KÄYTTÖOPAS. www.activeon.com

Samankaltaiset tiedostot
Käyttöopas.

Presenter SNP6000. Register your product and get support at Käyttöopas

Käyttöohje. USB Charger UCH20

Käyttöohje. RC-Dex kaukosäädin

SkillGuide. Käyttöopas. Suomi

Action Camera Wi-Fi - Waterproof - Ultra HD

Käyttöohje. Quick Charger UCH10

Kiitos, että valitsit GoXtreme WiFi Control -toimintakameran. Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen. käyttöä. Kameran osat ja painikkeet

Käyttöohje. Autopikalaturi AN420

Olet vastuussa osaamisestasi

Käyttöohjeet. TV-Dex

Ulkoasu. 1.Objektiivi 2.Tallennuspainike 3.Kuvien ottopainike _ FIN 01

Käyttöohje. Stereo Bluetooth Headset SBH80

Lyhyt käyttöohje. Asennusvideo Käyttövideo Asetusvideo.

NOOX xperio herätyskello valvontakamera

Käyttöohje. Painikkeet:

CCT-1301 KÄYTTÖOPAS. facebook.com/denverelectronics FIN-1

Käyttöohje. SU51 USB -äänikortti

ACT-5020TW-pika-aloitusopas

Ominaisuudet. Pakkauksen sisältö. Kuvaus

Plantronics DA80 Audio Processor. User Guide

FinFamily PostgreSQL installation ( ) FinFamily PostgreSQL

HD CAR DVR PERUUTUSPEILI + KAMERA KÄYTTÖOHJE

Ominaisuudet. Pakkauksen sisältö. Kuvaus

BackBeat FIT sarja. Käyttöopas

Käyttöohje. USB Type-C -latausteline DK60

ISAW A2 ACE -KAMERAN KÄYTTÖOPAS

Käyttöohje Kopiointioikeus: Delivet Oy/Jammaa.com Kypäräkamera DV20. Sisällysluettelo

Ominaisuudet. Pakkauksen sisältö. Kuvaus

Ominaisuudet. Pakkauksen sisältö. Kuvaus

High Definition Car DVR X109

Käyttöohje. Stereo Bluetooth Headset SBH70

Käyttöohje. Style Cover Window SCR46

Digitaalisen SLR-kameran laiteohjelmiston päivittäminen

Air Sync Käyttöopas. Air Syncin lataaminen. Virran kytkentä ja katkaisu On/Off Air Sync

FullHD herätyskello-valvontakamera

Tämän ohjeen kopiointi ja jakaminen on kielletty ilman Bracun Oy:n lupaa Laitteella 1 vuoden (1v) takuu ostopäivästä, takuu asioissa ota yhteys

Ominaisuudet. Pakkauksen sisältö. Beskrivning

Digitaalisen SLR-kameran laiteohjelmiston päivittäminen

LX 70. Ominaisuuksien mittaustulokset 1-kerroksinen 2-kerroksinen. Fyysiset ominaisuudet, nimellisarvot. Kalvon ominaisuudet

Calisto USB-kaiutinpuhelin. Käyttöopas

Johdanto. Kiitos että olet ostanut tämän toimintakameran! Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Huomio

Käyttöohje. Stereo Bluetooth Headset SBH20

Peilittömien kameroiden, NIKKOR Z-objektiivien ja yhteensopivien lisävarusteiden laiteohjelmiston päivitys

Numero hakasuluissa kuvaa sivua, jossa aiheesta kerrotaan enemmän.

SISÄLTÖ SISÄLTÖ. Esittely. Käyttövinkkejä. Digitaalinen yönäkö-monokulaari SISÄLTÖ DENVER NVI-500 DENVER NVI-500

WBelectronics. Infinity USB Phoenix - Käyttöohje

Käyttöohje CRL Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan.

OMINAISUUDET

Curriculum. Gym card

Windows Phone 7.5 erilainen ja fiksu älypuhelin. Vesa-Matti Paananen Liiketoimintajohtaja, Windows Phone Microsoft Oy

Ominaisuudet. Pakkauksen sisältö. Beskrivning

Eye-Pal Reader Käyttöohje

Live-View-kauko-ohjain

Käyttöopas. JB. 3593/valmistettu Kiinassa. Kitvision 2015 Christchurch, Dorset, BH23 4FL, UK 1

Turvaohjeet ja määräykset

Salasanan vaihto uuteen / How to change password

Käyttöohje. Autojen kojelautakamera CCT Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje. huolellisesti ja kokonaan.

Capacity Utilization

TW-LTE 4G/3G. USB-modeemi (USB 2.0)

Kameran laiteohjelman päivittäminen

Windows. Valmistelut. Windows

Pika-aloitusopas. Langaton IP-kamera. Tekninen tuki QG4_B

4x digitaalinen zoom, tarkennus: 12cm - ääretön 2.7" LCD -näyttö Tukee korkealaatuista HDMI -videon siirtoa

BackBeat FIT sarja. Käyttöopas

Mini0801 Dash Kamera

National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007

WR-R10- langattoman kauko-ohjaimen laiteohjelman päivittäminen

SISÄLLYSLUETTELO JOHDANTO 3 TUOTETAKUU 3 Hyväksyntätiedot 3 YLEISKATSAUS 4 OMINAISUUDET 5 PÄÄRAKENNE 6 AMMATTIMAINEN VESITIIVIS RAKENNE 7 ASENNUS 8

AppleCare Protection Plan

ClassPad fx-cp400 OS2-päivitys. + Manager-ohjelmisto ja Physium-sovellus

CCT-5001 KÄYTTÖOPAS FIN-1. facebook.com/denverelectronics

Micro USB -latausteline DK52

Mac. Valmistelut. Mac

PhotoPC 650-kameran poistaminen pakkauksesta. Varmista, että olet saanut kaikki alla olevat osat. PhotoPC 650 -kamera. kantohihna videokaapeli

Rekisteröiminen - FAQ

Käyttöohje

Käyttöoppaasi. HP PHOTOSMART 6221 PREMIUM CAMERA DOCK

Keys-To-Go. Ultra-portable keyboard for Android and Windows. Setup Guide

PIKAOPAS ONNEKSI OLKOON! uusi LCD

Langattomien kauko-ohjainten WR-1/WR-R10 laiteohjelman päivittäminen

Choose Finland-Helsinki Valitse Finland-Helsinki

Pikaopas. Drive Pro -autovideokamera. (versio 0.1)

KÄYTTÖOHJE DENVER MPG-4054 NR Mediasoitin

Efficiency change over time

TUTA Q2 Tallentava valvontakamera Asennusohje

Sisävesidirektiivin soveltamisala poikkeussäännökset. Versio: puheenjohtajan ehdotus , neuvoston asiakirja 8780/16.

Results on the new polydrug use questions in the Finnish TDI data

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

Stereo Bluetooth Headset SBH60

Ultrasound Pikaopas made easy

Mini0801 Dash Kamera

Kannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD

BLUETOOTH- MUSIIKKISOVITIN

Pakkauksen sisältö. Tervetuloa. Arlo Baby -kamera USBvirtakaapeli. USBvirtasovitin. Kiitos, että valitsit Arlo Babyn. Pääset alkuun helposti.

ClassPad fx-cp400 päivitys. + Manager for ClassPad II Subscription päivitys

You can check above like this: Start->Control Panel->Programs->find if Microsoft Lync or Microsoft Lync Attendeed is listed

Installation instruction PEM

Suomenkielinen käyttöopas

Turvallinen veneily -näyttö. VesselView-ohjelmiston päivittäminen. Automaattinen WiFi-haku. Micro SD -kortin käyttäminen. Osa 1 - Alkuvalmistelut

Transkriptio:

KÄYTTÖOPAS www.activeon.com

Sisällysluettelo 1. Osien nimet 2. Käyttöohjeet 3. Kameran käyttöönotto 4. LCD-näyttökuva 5. Graafisten kuvakkeiden kuvaus 6. Mode menu (tilavalikko) 7. Videotila 8. Valokuvaustila 9. Toistotila 10. Asetustila 11. Pikavalikko 12. Akun lataaminen 13. Hallinta älypuhelimella 14. ACTIVEON CX GOLD -kameran yhdistäminen älypuhelimeen (käyttämällä ACTIVEON-sovellusta) 15. Tiedonsiirto tietokoneelle 16. Laiteohjelmistopäivitys 17. Ominaisuudet ja tekniset tiedot 18. Pakkauksen sisältö HUOMIO FCC:N RADIOTAAJUISTA INTERFERENSSIÄ KOSKEVA ILMOITUS Radiotaajuussäteilylle altistumista koskevia tietoja (SAR) Warranty 1 2 4 5 6 7 8 10 12 14 17 17 18 18 20 21 22 23 25 25 26 28

SUOMI www.activeon.com * Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen tuotteen käyttöä. 1. Osien nimet Tila / Siirtyminen Sisäinen mikrofoni LED-merkkivalo (Yläosa, Pohja, Etuosa, Takaosa) Virta / Suljin LCD-näyttö Kaiutin Litiumioniakun paikka microsd-korttipaikka Mini USB -portti HD OUT * Käytä Micro HDMI -johtoa HD OUT -portissa. * Johto ei sisälly pakkaukseen. Kolmijalan aukko (Pohja) 1

2. Käyttöohjeet Painike toiminta ACTIVEON CX GOLD -kameraa käytetään kahdella painikkeella. ( painike, painike) Painike ( ) sisältää seuraavat toiminnot: virta, suljin ja syöttö. Painike ( ) sisältää seuraavat toiminnot: tilan vaihto, ohjelman vaihto ja siirtyminen. Painikkeiden toiminnot näkyvät alla olevassa taulukossa. Toiminto Virran kytkentä / katkaisu Videotallennuksen käynnistys / lopetus Asetusvalikon vahvistus Tilan vaihto 2 Painike Kuvaus Paina painiketta ( ) kaksi sekuntia * Jos Auto Power Off (automaattinen virrankatkaisu) on otettu käyttöön asetuksissa, kamerasta katkeaa automaattisesti virta, jos sitä ei käytetä kolmeen minuuttiin. Painamalla painiketta ( ) voit käynnistää videotallennuksen tai sarjavalokuvauksen (Video / Valokuva / Sarjavalokuvaus / Aikaviive) Painamalla painiketta ( ) Käyttöasetukset -tilassa voit siirtyä setus -valikkoon kaikissa luokissa. Painamalla painiketta ( ) voit vaihtaa tilan (Video > Valokuvaus > Toisto > Asetukset) Käyttövalikko Painamalla painiketta ( ) kahden sekunnin ajan siirrytään ohjelma -tilaan Siirtyminen Painamalla painiketta ( ) voit siirtää OSD-valikon valintapalkkia tai vaihtaa asetusta

Kosketustoiminnot CX Gold -kameran näytössä voidaan käyttää kosketustoimintoja, kuten napautusta ja pyyhkäisyä. Napautus kaksoisnapautus Napautus ja pito Valikoiden avaaminen on helppoa. Pyyhkäisy Oikealle Pyyhkäisy Vasemmalle <Ohjelmavalikko> Double-Tap <Zoomaus> Pyyhkäisy Ylös, Alas Vasemmalle, Oikealle <Tilavalikko> Pyyhkäisy Ylös <Pikavalikko> 3

3. Kameran käyttöönotto 1. Avaa akkulokeron kansi ja aseta ACTIVEON CX GOLD -litiumioniakku akkulokeroon. 2. Aseta microsd-kortti microsd-korttipaikkaan. (Kamera ei tallenna, jos microsd-kortti ei ole paikallaan.) 3. Paina painiketta ( ) kaksi sekuntia. (Kameraan kytkeytyy virta, ja LCD-näyttöön ilmestyy kuva.) Kosketustoimintojen käyttöönotto Jos haluat käyttää kosketustoimintoja, napauta ensin näyttöä. Näytössä näkyy lukon kuva. Napauta ja pidä lukon kuvaa, kunnes live-näyttö on valmis. Virransäästöominaisuudet 4 CX Gold sisältää erityisiä virransäästöominaisuuksia. 1. Taustavalon automaattinen himmennys : Jos valitset valinnan [Auto LCD Off], taustavalon automaattinen himmennys alkaa asettamasi ajan puolivälissä. 2. LCD-näytön nopea virrankatkaisu videotallennuksen aikana : Napauta ja pidä näyttöä 2 3 sekuntia. LCD-näyttö pimenee automaattisesti. * Voit ottaa LCD-näytön uudelleen käyttöön painamalla painiketta ( ) kerran. * Jos näytössä näkyy lukon kuva, katso kohta Kosketustoimintojen käyttöönotto.

4. LCD-näyttökuva Videonäyttö ① ② ③④ ⑧ ⑤ ⑥ ⑤ ⑦ Valokuvanäyttö ① ② ⑤ ③④ ⑧ ⑥ ⑦ ⑤ Nro Toiminto Kuvaus ① Videotallennustila ② Tallennusaika Tallennusaikatiedot ③ Wi-Fi Wi-Fi-yhteyden tila ④ Akku Akun tila ⑤ Pyyhkäisykuvake Ohjelma / Tila / Pikatila ⑥ Videotallennustiedot Kuvatarkkuus / FPS / Näkökenttä / Aikavälitiedot ⑦ Toimintovyöhyke Pikatallennus / Tehosteasetukset / AE / Zoomaus ⑧ Zoomaus Ota zoomaus käyttöön napauttamalla näyttöä kahdesti. Tallennustila / Ohjelman tila 5

5. Graafisten kuvakkeiden kuvaus Video mode Time lapse Photo mode Burst Looping Video Program Playback Self-timer Time lapse Video Setup Water sports Riding Manual Outdoor Indoor Winter Sports Diving Night Portrait Landscape Night Quick menu Zoom 6 Photo Setup Effect Setup General Setup Connection Photo Program Manual Outdoor Setup Indoor WiFi Quick REC Beep Upside Down 1x 2x 3x 4x 1x 2x 3x 4x Speaker MIC Brightness

6. Tilavalikko Tilavalikkoa voidaan käyttää sekä painikkeella että kosketusnäytöllä. Painike : Tilavalikossa on neljä tilaa : Video, Valokuvaus,Toisto ja Asetukset. 1. Paina painiketta ( ) kerran. Näytössä näkyy videotilan kuvake. 2. Painamalla painiketta ( ) uudelleen voit vaihtaa tilaa: video, valokuvaus, toisto ja asetukset. 3. Odota sekunti. Valitsemasi valikko aukeaa automaattisesti. 4. Toistotilassa ja asetukset-tilassa ( ) avaa näyttöön lisää vaihtoehtoja. Kosketusnäyttö 1. Pyyhkäise vasemmalle. Tilavalikko aukeaa näyttöön. 2. Napauta tilaa, jota haluat käyttää: video, valokuvaus, toisto tai asetukset. 7

7. Videotila 1. Kun kameraan on kytketty virta, käynnistä videotallennus painikkeella ( 2. Kun kamera alkaa tallentaa videota, LED-valo vilkkuu*, ja näytössä näkyy videon tallennusaika. 3. Lopeta tallennus painamalla ( ). 4. Voit säätää videoasetuksia Videoasetukset -valikossa. * Jos yleisissä asetuksissa valitaan LED OFF, LED-valo ei vilku. ). Näyttökuva painikkeen käytöstä Aikaviivevideo Tallentaa kuvia määrätyin välein ja luo aikaviivevideotiedoston. (0.5 s / 1 s / 3 s / 5 s / 10 s / 30 s / 60 s) Silmukointi Tallentaa videota jatkuvasti, kunnes tallennus lopetetaan. ** Videotiedoston enimmäiskoko on 4 Gt. Jos tiedostokoko ylittää silmukointitilan, kamera korvaa senhetkisen tallennustiedoston. Zoomaus Näyttökuva kosketusnäytön käytöstä 8 Zoomausnäyttö avautuu kaksoisnapauttamalla live-näyttöä nopeasti. Kolmen sekunnin kuluttua zoomausvalikko katoaa automaattisesti näkyvistä, ja arvo tallennetaan videotallennuksen ajaksi. (x1/x2/x3/x4) Double-Tap

Ohjelmavalikko Ohjelmavalikko tarjoaa nopean ja helpon tavan käyttää kameran tehosteita kuvausympäristön mukaan. Ohjelmavalikkoa voidaan käyttää sekä painikkeella että kosketusnäytöllä. Käyttö painikkeella 1. Paina painiketta ( ) kaksi sekuntia videotilassa. Ohjelmavalikon kuvake näkyy näytössä. 2. Vaihda haluamaasi tilaa painamalla painiketta ( ) uudelleen. 3. Voit siirtyä tilaan kaikissa luokissa painamalla painiketta ( ). Kosketusnäyttö 1. Pyyhkäise oikealle videotilassa. Ohjelmavalikko aukeaa näyttöön. 2. Napauta haluamaasi tilaa. Manuaalinen Talviurheilu Sisätilat Vesiurheilu Ratsastus Yö Sukellus Ulkoilma Palauttaa ohjelmatilaa edeltävään asetukseen Vedessä tai hiekkarannalla tapahtuvaa kuvausta varten Vedenalaiseen kuvaukseen Talvikuvausta varten Nopean toiminnan kuvaamiseen Sisäkuvausta varten Yökuvaukseen Ulkoilmatallennukseen kirkkaassa auringonpaisteessa 9

8. Valokuvaustila Vaihda toimintatila Photo (valokuvaus) -tilaan. 1. Paina painiketta ( ). LCD-näyttöön aukeaa tilavalikko. 2. Paina taas painiketta ( ). Kamera siirtyy Photo (valokuvaus) -tilaan. 3. Tilavalikko katoaa automaattisesti LCD-näytöstä sekunnin kuluttua. Sen jälkeen voit aloittaa valokuvauksen. 4. Voit säätää tarkkoja valokuva-asetuksia Setup (asetukset) -valikossa. Näyttökuva painikkeen käytöstä Voit myös vaihtaa tilaa helpommin kosketusnäytön avulla. 1. Vaihda tilaa pyyhkäisemällä vasemmalle. 2. Napauta valokuvan kuvaketta. 3. Aloita valokuvaus painamalla painiketta ( ). Aikaviivevalokuva Tallentaa kuvia määrätyin välein ja luo aikaviivevalokuvatiedoston. (0.5 s / 1 s / 3 s / 5 s / 10 s / 30 s / 60 s) Näyttökuva kosketusnäytön käytöstä 10 Zoomaus(x1/x2/x3/x4) Zoomausnäyttö avautuu kaksoisnapauttamalla live-näyttöä nopeasti. Kolmen sekunnin kuluttua zoomausvalikko katoaa automaattisesti näytöstä, ja zoomausasetus tallennetaan videotallennuksen ajaksi. Sarjavalokuvaus Sarjavalokuvaus. (6/1 s) Ajastin Ottaa kuvan määritetyn ajan kuluttua. (5/10/15 s)

Ohjelmavalikko Ohjelmavalikko tarjoaa nopean ja helpon tavan käyttää kameran tehosteita kuvausympäristön mukaan. Ohjelmavalikkoa voidaan käyttää sekä painikkeella että kosketusnäytöllä. Käyttö painikkeella 1. Paina painiketta ( ) kaksi sekuntia videotilassa. Ohjelmavalikon kuvake näkyy näytössä. 2. Vaihda haluamaasi tilaa painamalla painiketta ( ) uudelleen. 3. Odota sekunti. Valitsemasi valikko aukeaa automaattisesti. Kosketusnäyttö 1. Pyyhkäise oikealle valokuvaustilassa. Ohjelmavalikko aukeaa näyttöön. 2. Napauta haluamaasi tilaa. Manuaalinen Pystysuunta Sisätilat Ulkoilma Vaakasuunta Yö Palauttaa ohjelmatilaa edeltävään asetukseen Ulkoilmakuvaukseen kirkkaassa auringonpaisteessa Pystykuvaukseen Ulkoilmakuvaukseen kirkkaassa auringonpaisteessa Sisäkuvaukseen Yökuvaukseen 11

9. Toistotila Vaihda tilaksi Toisto. Voit katsoa tallennettua videota tai kuvaa näytössä. Valitse ohjauspaneeli ylävalikosta painamalla painiketta ( ). Voit avata toiston ohjauspaneelin tiedoston toiston aikana painamalla painiketta ( Kuvake Kuvaus Lajittelutoiminto tarjoaa kolme vaihtoehtoa : All (kaikki, sekä video että valokuva), Video ja valokuva 1/34 Valitse, kun haluat poistaa tiedoston. Voit poistaa kerralla useita tiedostoja. Tiedoston IDX-numero tai valittujen tiedostojen määrä / tiedostojen kokonaismäärä Takaisin-painike Pikkukuva Tiedostotyyppi 00:00:16 / 1 Tallennusaika (Videotiedosto) / Kuvamäärä (Valokuvatiedosto) * Siirry seuraavalle sivulle pyyhkäisemällä vasemmalle tai oikealle. 12 ).

Toisto (Video) Nro Kuvake Kuvaus Tiedostotyyppi Toistoaika / Kokonaisaika ① Akun varaus Voit piilottaa ohjauspalkin yhdellä napautuksella. Jos napautat näyttöä uudelleen, ohjauspalkki ilmestyy näkyviin. Edellinen tiedosto / Tauko / Seuraava tiedosto ② Poista / Takaisin Vierityspalkki ③ Toisto (Valokuva) Nro Kuvake Kuvaus Tiedostotyyppi ① Toistoaika / Kokonaisaika Akun varaus Voit katsella kaikkia valokuvatiedostoja diaesityksenä. * Aikaviiveellä ja sarjavalokuvauksena otetuista kuvista näkyy vain ensimmäinen kuva. ② Edellinen tiedosto / Tauko / Seuraava tiedosto Poista / Takaisin 13

10. Asetustila Näyttökuvia painikkeen ja kosketusnäytön käytöstä Vaihda tilaksi Asetukset Asetukset Option / Kuvatarkkuus / FPS / Näkökenttä Videoasetukset Tila Asetukset-tilassa voidaan valita lisää asetuksia. / Videolaatu / Aikaväli / WDR / DIS Videoasetukset : Sisältää videotallennuksen Valokuvaus Tila / Megapikseli / Näkökenttä / Kuvalaatu lisäasetuksia. Asetukset / Aikaväli / DIS Valokuvausasetukset : Sisältää valokuvausasetuksia. Suodatin / AE-mittari / Zoomaus / EV Tehosteasetukset : Sisältää tehosteasetuksia kuvausta Tehosteasetukset / Valkotasapaino / ISO / Ylösalaisin / Aikaleima varten. Hallinta / Äänimerkki / LED-merkkivalo Yleiset Asetukset : Sisältää kameran yleiset asetukset. Yleiset Asetukset / Pikavideotallennus / Näytön automaattinen virrankatkaisu / Automaattinen virrankatkaisu Yhteys: Sisältää Wi-Fi-toiminnon. / Näyttölukko / TV-lähtö / Aika-asetukset / Muistimuoto / Oletusasetukset / Ohjelmistotiedot 14 Yhteys Wi-Fi / Wi-Fi-tiedot

10-1. Asetusvaihtoehdot Toiminto Tila Kuvatarkkuus FPS Näkökenttä Videolaatu Aikaviiveen Aikaväli WDR DIS Function Tila Megapikseli Näkökenttä Kuvanlaatu Aikaviiveen Aikaväli Ajastimen Aikaväli DIS Kuvaus Manuaalinen / Silmukointi / Aikaviive 1080P/ 720P/ 480P 240/120/60/30 Erittäin leveä / Leveä / Normaali / Kapea Erittäin hyvä / Hyvä / Tavallinen 0.5/ 1 / 3 / 5 / 10 /30 / 60 (sekuntia) Päällä / Pois Päällä / Pois Kuvaus Manuaalinen / Aikaviive / Sarjavalokuvaus / Ajastin 16 / 12 / 8.5 / 7 Mpx Erittäin leveä / Leveä / Normaali / Kapea Erittäin hyvä / Hyvä / Tavallinen 0.5/ 1 / 3 / 5 / 10 / 30 / 60 (sekuntia) 5/ 10 / 15 (sekuntia) Päällä / Pois 15

Toiminto Kuvaus Zoomaus x1/ x2/x3/x4 Suodatin Ei suodatinta / Mustavalkoinen / Seepia / Kirkas / Luonnollinen / Negatiivi / Lämmin / Viileä / Punainen / Vihreä / Sininen Keskellä / Normaali / Spotti -2.0/-1.0/0/+1.0/+2.0 AUTO/3000K/5500K/6500K AUTO/100/200/400/800/1600/3200 Päällä / Pois Päällä / Pois AE-mittari EV Valkotasapaino ISO Ylösalaisin Aikaleima Toiminto 16 Hallinta Merkkiääni LED-merkkivalo Pikavideotallennus Näytön Automaattinen Virrankatkaisu Automaattinen Virrankatkaisu Näyttölukko TV - lähtö Aika-Asetukset Muistimuoto Oletusasetukset Ohjelmistotiedot Kuvaus Mikrofoni / Kaiutin / Näytön kirkkaus Päällä / Pois Pois / Kaksi / Neljä Pois / 1 s / 3 s / 5 s Pois / 30sec/ 1min / 5min Pois / 5min / 10min / 30min Pois / 5 s / 10 s / 30 s NTSC/PAL Pvm - Aika Kyllä / Ei Kyllä / Ei

Toiminto Kuvaus Wi-Fi Päällä / Pois Wi-Fi-tiedot SSID-PW 11. Pikavalikko Pikavalikosta on helppoa valita eniten käytetyt valikot. Pikavalikko on käytössä vain kosketusnäytössä. 1. Pyyhkäise ylös. Pikavalikko aukeaa näyttöön. 2. Napauta valikkoa, jota haluat käyttää. Toiminto WIFI UPSIDE DOWN QUICK REC BEEP SPEAKER MIC Brightness Kuvaus Päällä / Pois Päällä / Pois Päällä / Pois Päällä / Pois Päällä / Pois Päällä / Pois CONTROL BAR 12. Akun lataaminen LCD-näytössä näkyy akun varoituskuvake, kun akun( ) varaus on niin vähäinen, että kamerasta saattaa katketa virta. Kamera tallentaa tiedoston automaattisesti, kunnes kamerasta katkeaa virta. Akku on ladattava, jotta virta voidaan kytkeä kameraan uudelleen. Kameraan on saatavana lisävarusteena akkulaturi, joka nopeuttaa latausta. 1. Katkaise kameran virta. 2. Kytke kamera tietokoneeseen USB-johdolla. 3. LED-valo syttyy akun latauksen merkiksi. 4. LED-valo sammuu, kun akku on ladattu täyteen. 17

13. Hallinta älypuhelimella ACTIVEON-kamerassa on WiFi APP -toiminto, jonka avulla kameraa voidaan ohjata älypuhelimella. Yhteensopiva sekä ios- että Android-käyttöjärjestelmien kanssa. Lataa ACTIVEON-sovellus älypuhelimen ohjelmakaupasta ennen kameran yhdistämistä. Etsi ACTIVEON-ohjelma Apple App Store -kaupasta tai Google Play Store -kaupasta. * Kun älypuhelin on yhdistetty kameraan, kamerapainike ei toimi. * ACTIVEON-sovelluksella voi tallentaa videoita, ottaa valokuvia ja säätää kameran asetuksia. * ACTIVEON-sovelluksen ominaisuuksia parannetaan älypuhelimen ohjelmapäivitysten kautta. 14. ACTIVEON CX GOLD -kameran yhdistäminen älypuhelimeen (käyttämällä ACTIVEON-sovellusta) Kamerassa 18 Ota WiFi APP -toiminto käyttöön ACTIVEON CX Gold -kamerassa. Kameran näytössä lukee teksti : Odotetaan yhteyden muodostamista. Waiting for connection

14. ACTIVEON CX GOLD -kameran yhdistäminen älypuhelimeen (käyttämällä ACTIVEON-sovellusta) Älypuhelimessa Ota Wi-Fi-yhteys käyttöön älypuhelimessasi tai taulutietokoneessasi ja valitse Wi-Fi-asetuksen verkoksi CXG-xxxxxx. Oletussalasana on 1234567890. Käynnistä ACTIVEON-sovellus älypuhelimessasi tai taulutietokoneessasi. Valitse sovelluksessa : Yhdistä ACTIVEON. Voit nyt ohjata ACTIVEON-kameraa ohjelman avulla. 19

15. Tiedonsiirto tietokoneeseen (yhteensopiva sekä Windows- että Mac-käyttöjärjestelmien kanssa) Akun lataus aloitetaan, jos kamera kytketään tietokoneeseen tai akkulaturiin, kun kameran virta on katkaistu. Jos kamera kytketään tietokoneeseen, kun kameraan on kytketty virta, kamera siirtyy tiedostonsiirtotilaan. Kameralla voidaan kuvata, vaikka se olisi kytketty akun lataamista varten akkulaturiin tai autolaturiin. 1. Kytke virta ACTIVEON CX GOLD -kameraan. 2. Kytke kamera tietokoneeseen USB-johdolla. 3. Kameran LCD-näytössä lukee: USB Ready (USB valmis). 4. Siirry tietokoneen Oma tietokone -valikkoon. 5. Etsi siirrettävä levy. 6. Kaksoisnapsauta siirrettävän levyn kuvaketta. 7. Kaksoisnapsauta DCIM-kansiota. 8. Avaa kansio ja etsi video- tai valokuvatiedostoja. 9. Kopioi ja liitä tiedostot tietokoneeseen. 20

16. Laiteohjelmistopäivitys (uusin laiteohjelmisto löytyy osoitteesta www.activeon.com) ACTIVEON-tuotteiden uusimmat laiteohjelmistopäivitykset löytyvät aina verkkosivustosta (www.activeon.com). Laiteohjelmiston päivitys voi epäonnistua, jos akun varaus on heikko. Jotta päivitys onnistuisi, lataa akkua, kunnes akun varauksessa näkyy vähintään kaksi palkkia. 1. Alusta muistikortti ja kopioi laiteohjelmistotiedosto microsd-kortin juurihakemistoon. 2. Laita microsd-kortti ACTIVEON CX GOLD -kameraan ja kytke kameraan virta. 3. Laiteohjelmistopäivitys käynnistyy automaattisesti, ja päivityksen tila näkyy kameran näytössä. 4. Kun päivitys on valmis, kameran näytössä näkyy teksti F/W Updating (laiteohjelmistoa päivitetään), ja kameran virta katkeaa automaattisesti. Älä katkaise kameran virtaa äläkä poista akkua laiteohjelmistopäivityksen aikana. 21

17. Ominaisuudet ja tekniset tiedot ACTIVEON CX GOLD 1080p 60fps -toimintakamera FULL HD (1 920 x 1 080) -kuvatarkkuus, 60 fps:n tallennusnopeus Vesitiivis kameran kotelo 60 metrin syvyyteen asti 16M SONY IMX CMOS -anturi kameran tehosteet helposti käytettävissä ohjelmatilan kautta Erittäin leveä näkökenttä (FOV) Kiinteä kahden tuuman LCD-kosketusnäyttö (320 x 240) Sisäiset Wi-Fi-ominaisuudet Monipuoliset tallennuksen kuvatarkkuusvaihtoehdot (1080p/720p/480p) Sarjavalokuvaus (*Kuusi kuvaa sekunnissa) H.264-koodekki, tallennetaan MP4-muodossa. Ladattava litiumioniakku Akun käyttöaika: noin 120 minuuttia jatkuvassa tallennuksessa (1080p 30 fps) * Tallennusaika voi vaihdella ympäristön olosuhteiden mukaan. 22 Latausaika: 3.5 tuntia USB-portin kautta / 2.5 tuntia laturilla (Lisävaruste) Helppokäyttöinen graafinen käyttöliittymä Monipuolinen lisävarustevalikoima

18. Pakkauksen sisältö ACTIVEON CX GOLD TOIMINTAKAMERA Liitosruuvi Vesitiivis kotelo Lyhyt liitin Avattu takapaneeli Ladattava litiumioniakku USB-johto Kaareva kiinnittyvä teline microsd-kortti 23

19

CAUTION It could be exploded if the battery is inappropriate type. Please insert proper type of battery according to instructions. The symbol means that according to local laws and regulations your product should be disposed of separatly from household waste. When this product reaches its end of life, take it to a collection point designated by local authorities. Some collection points accept products for free. The separate collection and recycling of your product at the time of disposal will help conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment. FCC RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT FCC ID : XOMGCX01 This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user s authority to operate the equipment. Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/tv technician for help. The device has been evaluated to meet general RF exposure requirement. The device can be used in portable exposure condition without restriction.00 25

RF Exposure Information (SAR) NOTE : This appliance and its antenna must not be co-located of operation in conjuction with any other antenna or transmitter. A minimum separation distance of 20cm must be maintained between the antenna and the person for this appliance to satisfy the RF exposure requirements. This device meets the U.S. government s requirements for exposure to radio waves. This device is designed and manufactured not to exceed the emission limits for exposure to radio frequency (RF) energy set by the Federal Communications Commission of the U.S. Goverment. The exposure standard employs a unit of measurement known as the Specific Absorption. Rate(SAR). The SAR limit set by the FCC is 1.6W/kg. Tests for SAR are conducted using standard operating positions accepted by the FCC, with the device transmitting at the certified power level in all tested different channels. The FCC have granted an Equipment authorization for this device with all reported SAR levels evaluated as in compliance with the FCC RF exposure guidelines. SAR information on this device is on file with the FCC, and can be found under the Display Grant section of www.fcc.gov/oet/ea/fddid after searching on This device is compliance with SAR for general population / uncontrolled exposure limits in ANS/IEEE C95.1-1999 and had been tested in accordance with the measurement methods and procedures specified in OET bulletin 65 Supplement C. FCC ID : XOMGCX01 HDMI, the HDMI logo, and High-Definition Multimedia Interface are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC 26

USA Warranty www.activeon.com 23

ACTIVEON LIMITED WARRANTY This limited warranty is provided by ACTIVEON to the original end user purchaser ( Purchaser ), when delivered in new condition in its original container. The Product is warranted to be free from manufacturing defects under normal use and service for a period of 12 months from the date of original purchase ( Warranty Period ). Where there is no evidence of the date of original purchase, ACTIVEON shall consider the date of manufacture as the date of original purchase. If the Product is returned to an ACTIVEON and ACTIVEON concludes in its discretion that the product is defective in manufacture, ACTIVEON may, at its sole discretion and without charge (a) exchange the Product for a new Product, or (b) exchange the Product for a refurbished Product. Exchange or replacement of the Product does not extend the original warranty period of the Product. TNo warranty shall be provided if the Product is damaged through the negligence or fault of others, abuse, mishandling, improper packaging by you, alteration, accident, electrical current fluctuations, failure to follow ACTIVEON s operating and maintenance instructions, or if services are performed to the Product by someone other than ACTIVEON or its authorized service provider. Water, environmental, sand, and corrosion damage; battery leakage, scratches, or damage to the Product will be presumed to have resulted from misuse, abuse or failure to operate the Product as set forth in the operating and maintenance instructions. No warranty shall be provided if the Product has had its serial number or dating altered or removed. ACTIVEON SPECIFICALLY DISCLAIMS ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE DURING OR AFTER THE EXPRESS WARRANTY PERIOD STATED ABOVE, AND NO OTHER EXPERT WARRANTY OR GUARANTY, EXCEPT AS MENTIONED ABOVE, SHALL BE BINDING ON ACTIVEON. (SOME STATES AND PROVINCES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU) ACTIVEON SHALL NOT BE LIABLE FOR AND SPECIFICALLY DISCLAIMS LIABILITY FOR INCIDENTAL OR CONSE QUENTIAL DAMAGES, ANY ACCIDENT, INJURY, DEATH, LOSS OR OTHER CLAIM RELATED TO OR RESULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF REVENUES OR PROFITS, INCONVENIENCE, EXPENSE FOR SUBSTITUTE EQUIPMENT OR SERVICE, STORAGE CHARGES, LOSS OR CORRUPTION OF DATA, OR ANY OTHER SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED BY THE USE OR MISUSE OF, OR INABILITY TO USE, THE PRODUCT, REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED. ACTIVEON SHALL NOT BE LIABLE FOR WATER HOUSING LEAKAGE OR ANY RESULTING DAMAGES CAUSED BY USER'S RESEALING ERROR. IN NO EVENT SHALL RECOVERY OF ANY KIND AGAINST ACTIVEON BE GREATER IN AMOUNT THAN THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT. WITHOUT LIMITING THE FOREGOING, THE PURCHASER ASSUMES ALL RISK AND LIABILITY FOR LOSS, DAMAGE OR INJURY TO YOU AND YOUR PROPERTY AND TO OTHERS AND THEIR PROPERTY ARISING OUT OF USE OR MISUSE OF, OR INABILITY TO USE, THE PRODUCT NOT CAUSED DIRECTLY BY THE NEGLIGENCE OF ACTIVEON. (SOME STATES AND PROVINCES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE EXCLUSION OR LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU). THIS LIMITED WARRANTY SHALL NOT EXTEND TO ANYONE OTHER THAN THE ORIGINAL PURCHASER OF THE PRODUCT, AND IS THE PURCHASER S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY. For assistance (USA) If you purchased ACTIVEON product in USA and have questions regarding the product or this Limited Warranty, please call 1-858-798-3300. Or visit www.activeon.com. It is the Purchaser s responsibility to properly package and send the Product, together with a copy of the original proof of purchase, an explanation of the problem, and a return address to ACTIVEON at the Purchaser s expense. If the Product covered by this limited warranty and proven to be defective upon inspection, it will be serviced and returned to the Purchaser at no charge. Any received Product that is not covered by this limited warranty or is beyond the Warranty Period will be returned as it is. 28

EU Warranty www.activeon.com 19

ACTIVEON LIMITED WARRANTY (EU) The following limited warranty is provided by ACTIVEON with respect to the ACTIVEON product ( Product ) purchased by the original end user purchaser ( Purchaser ), when delivered in new condition in its original container. Consumers have legal rights under applicable national legislation governing the sale of consumer goods. Such rights are not affected by the warranties in this limited warranty. The Product is warranted to be free from manufacturing defects under normal use and service for a period of 24 months as from the date of original purchase ( Warranty Period ). Where there is no evidence of the date of original purchase, ACTIVEON shall consider the date of manufacture as the date of original purchase. If the Product is returned to ACTIVEON and ACTIVEON concludes in its discretion that the product is defective in manufacture, ACTIVEON may, at its sole discretion and without charge (a) exchange the Product for a new Product, or (b) exchange the Product for a refurbished Product. Exchange or replacement of the Product does not extend the original Warranty Period of the Product. No warranty shall be provided if the Product is damaged through the negligence or fault of others, abuse, mishandling, improper packaging by you, alteration, accident, electrical current fluctuations, failure to follow ACTIVEON s operating and maintenance instructions, or if services are performed to the Product by someone other than ACTIVEON or its authorized service provider. Water, environmental, sand, and corrosion damage; battery leakage, scratches, or damage to the Product will be presumed to have resulted from misuse, abuse or failure to operate the Product as set forth in the operating and maintenance instructions. No warranty shall be provided if the Product has had its serial number or dating altered or removed. Damages deriving from an accident or caused by the natural wear and tear (including but not limited to accessories and batteries) do not fall within this guarantee or other guarantees. ACTIVEON SPECIFICALLY DISCLAIMS ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE DURING OR AFTER THE EXPRESS WARRANTY PERIOD STATED ABOVE, AND NO OTHER EXPERT WARRANTY OR GUARANTEE, EXCEPT AS MENTIONED ABOVE, SHALL BE BINDING ON ACTIVEON. (SOME TERRITORIES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU) ACTIVEON SHALL NOT BE LIABLE FOR AND SPECIFICALLY DISCLAIMS LIABILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, ANY ACCIDENT, INJURY, DEATH, LOSS OR OTHER CLAIM RELATED TO OR RESULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF REVENUES OR PROFITS, INCONVENIENCE, EXPENSE FOR SUBSTITUTE EQUIPMENT OR SERVICE, STORAGE CHARGES, LOSS OR CORRUPTION OF DATA, OR ANY OTHER SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED BY THE USE OR MISUSE OF, OR INABILITY TO USE, THE PRODUCT, REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED. ACTIVEON SHALL NOT BE LIABLE FOR WATER HOUSING LEAKAGE OR ANY RESULTING DAMAGES CAUSED BY USER'S RESEALING ERROR. IN NO EVENT SHALL RECOVERY OF ANY KIND AGAINST ACTIVEON BE GREATER IN AMOUNT THAN THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT. WITHOUT LIMITING THE FOREGOING, THE PURCHASER ASSUMES ALL RISK AND LIABILITY FOR LOSS, DAMAGE OR INJURY TO YOU AND YOUR PROPERTY AND TO OTHERS AND THEIR PROPERTY ARISING OUT OF USE OR MISUSE OF, OR INABILITY TO USE, THE PRODUCT NOT CAUSED DIRECTLY BY THE NEGLIGENCE OF ACTIVEON (SOME STATES AND PROVINCES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE EXCLUSION OR LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU). EXCEPT WHERE PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, (I) THIS LIMITED WARRANTY SHALL NOT EXTEND TO ANYONE OTHER THAN THE ORIGINAL PURCHASER OF THE PRODUCT, AND IS THE PURCHASER S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY AND (II) THIS LIMITED WARRANTY IS LIMITED TO THE COUNTRY OF PURCHASE OF THE PRODUCT. For assistance (EU) If you purchased an ACTIVEON product in the EU and if you have questions regarding the Product or this Limited Warranty, please visit www.activeon.com. It is the Purchaser s responsibility to properly package and send the Product, together with a copy of the original proof of purchase, an explanation of the problem, and a return address to ACTIVEON. If the Product is covered by this Limited Warranty and proven to be defective upon inspection, it will be serviced and returned to the Purchaser at no charge. Any received Product that is not covered by this Limited Warranty will be returned to the Purchaser as it is. 30 ACTIVEON EU B.V. HULLENBERGWEG 278 1101 BV AMSTERDAM THE NETHERLANDS (Not a visiting address)