EKI55500O... FI LIESI KÄYTTÖOHJE 2 SV SPIS BRUKSANVISNING 32

Samankaltaiset tiedostot
Käyttöoppaasi. AEG-ELECTROLUX B M

käyttöohje bruksanvisning

CIB54600BW. FI Käyttöohje 2 Liesi SV Bruksanvisning 38 Spis USER MANUAL

Käyttöoppaasi. AEG-ELECTROLUX EOB3311AAW

FI Käyttöohje 2 Liesi SV Bruksanvisning 35 Spis 47795IQ-WN

Käyttöoppaasi. AEG-ELECTROLUX E M

Käyttöoppaasi. AEG-ELECTROLUX B M

EKI55551OW EKI55551OX EKI55566OW EKI55566OX. FI Liesi Käyttöohje 2 SV Spis Bruksanvisning 35

EKI55551OW EKI55551OX EKI55566OW EKI55566OX. FI Liesi Käyttöohje 2 SV Spis Bruksanvisning 35

Käyttöoppaasi. AEG-ELECTROLUX E M

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

Käyttöoppaasi. AEG-ELECTROLUX HK654200IB

Käyttöohje. Liesi RKL508

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

Käyttöoppaasi. AEG-ELECTROLUX EOB68000X

EKC60305IW. FI Liesi Käyttöohje 2 SV Spis Bruksanvisning 27

FI Käyttöohje 2 Liesi SV Bruksanvisning 29 Spis 40095VD-WN

EKI55551OW EKI55551OX. FI Liesi Käyttöohje 2 SV Spis Bruksanvisning 33

EKC60301OW. FI Liesi Käyttöohje 2 SV Spis Bruksanvisning 27

Käyttöoppaasi. AEG-ELECTROLUX EKC60053

Käyttöohje Keittotaso HK874400FB

EKI55551OW EKI55551OX EKI55566OW. FI Liesi Käyttöohje 2 SV Spis Bruksanvisning 33

EKI50551OW. FI Liesi Käyttöohje 2 SV Spis Bruksanvisning 30


GETTING STARTED? EASY.

EKC55551OW EKC55566OW. FI Liesi Käyttöohje 2 SV Spis Bruksanvisning 31

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

EKI60304OW. FI Liesi Käyttöohje 2 SV Spis Bruksanvisning 31

EKC55551OX. FI Liesi Käyttöohje 2 SV Spis Bruksanvisning 31

EKC55551OW EKC55566OW. FI Liesi Käyttöohje 2 SV Spis Bruksanvisning 33

GETTING STARTED? EASY.

EKC55565OW. FI Liesi Käyttöohje 2 SV Spis Bruksanvisning 30

CIB54000BW CIB54000BX. FI Käyttöohje 2 Liesi SV Bruksanvisning 29 Spis USER MANUAL

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W

EKC55551OW EKC55566OW. FI Liesi Käyttöohje 2 SV Spis Bruksanvisning 30

Käyttöoppaasi. AEG-ELECTROLUX HK955420FB

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin

SÄHKÖGRILLI 2000W. KÄYTTÖOPAS tuote Tätä laitetta voivat käyttää vähintään 8-vuotiaat lapset ja sellaiset henkilöt, joiden fyysiset,

IKB64301XB. Käyttöohje Keittotaso USER MANUAL

Osien kuvaus G H. Sisäänrakennettu turvalukitus. Ennen ensimmäistä käyttökertaa

HK955420FB. induktiokeittotaso

DL-LÄMPÖLAMPPU. Asennus- ja käyttöohjeet

EKI55951OW EKI55951OX. FI Liesi Käyttöohje 2 SV Spis Bruksanvisning 41

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10

YMPÄRISTÖNSUOJELU TÄRKEÄÄ ENNEN UUNIN KÄYTTÖÖNOTTOA UUNIN VARUSTEET HUOLTO JA PUHDISTUS VIANETSINTÄ HUOLTOPALVELU

Käyttöoppaasi. HUSQVARNA QC325H

Spinn Blender. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual BL-5W

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

KÄYTTÖOHJE PÖYTÄUUNI KAHDELLA KEITINALUEELLA

Lasten ja taitamattomien henkilöiden turvallisuus

Asennus- ja käyttöohjeet

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

Bake-Off uuni METOS BISTROT Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta

BEJUBLAD HYLLAD FI SE IS

Käyttöohje Keittotaso HK874400IB

KALUSTEUUNI TEKA HS715 KÄYTTÖOHJE

GETTING STARTED? EASY.

EKC50150OW EKC50150OX. FI Liesi Käyttöohje 2 SV Spis Bruksanvisning 26

GRANDE. GRANDE sähkögrilli KOKOAMIS- JA KÄYTTÖOHJEET LUE OHEISET LIITTEET HUOLELLISESTI, VAIKKA USKOTKIN TUNTEVASI SÄHKÖGRILLIN JA SEN KÄYTÖN.

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

FI 10 KÄYTTÖ. 650 mm min.

LEIVÄNPAAHTIMEN F KÄYTTÖOHJE

Käyttöoppaasi. AEG-ELECTROLUX E M

CCB54000BW. FI Käyttöohje 2 Liesi SV Bruksanvisning 26 Spis USER MANUAL

Käyttöoppaasi. ZANUSSI ZMF2105VD

GETTING STARTED? EASY.

EOP601. FI Uuni Käyttöohje 2 SV Inbyggnadsugn Bruksanvisning 33

FI SV SPIS KÄYTTÖOHJE 2 BRUKSANVISNING 22

YMPÄRISTÖNSUOJELU TÄRKEÄÄ ENNEN UUNIN KÄYTTÖÖNOTTOA UUNIN VARUSTEET HUOLTO JA PUHDISTUS VIANETSINTÄ HUOLTOPALVELU

EKC6351AGW EKC6351AOW EKC6358AFW... FI LIESI KÄYTTÖOHJE 2 SV SPIS BRUKSANVISNING 32

TEKNISET TIEDOT CC9632 Korkeus x leveys x syvyys 900 x 597 x 594 mm

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.

Suomi. turvallisuus. selitykset

EKC50150OW EKC50150OX FI LIESI KÄYTTÖOHJE 2 SV SPIS BRUKSANVISNING 25

Straightener HP8331. Register your product and get support at Käyttöopas

SCANCOOL PAKASTIN SFS-55 KÄYTTÖOHJE

C92IPX8. klassinen 90 CM LIESI KAKSOISUUNILIESI PYROLYYSITOIMINNOLLA INDUKTIOTASO HARJATTU TERÄS ENERGIALUOKKA: A

Tapas- ja Sushi lasikko

EKC6051BOW. FI Liesi Käyttöohje

LAAVAKIVIGRILLI Laavakivi sähkögrilli

Sekoitinsarja Käyttöohje

BL-2 BLENDER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

BE FI UUNI KÄYTTÖOHJE

Asennus- ja käyttöohjeet

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä

EKS62100OW. FI Liesi Käyttöohje 2 SV Spis Bruksanvisning 26

SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0

SUOMI Tämän oppaan viimeisellä sivulla on täydellinen luettelo IKEA:n nimeämistä huoltopalveluista sekä heidän puhelinnumeronsa.

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509

EOP601X. FI Uuni Käyttöohje 2 SV Inbyggnadsugn Bruksanvisning 32

SUOMI Tämän oppaan viimeisellä sivulla on täydellinen luettelo IKEA:n nimeämistä huoltopalveluista sekä heidän puhelinnumeronsa.

TÄRKEÄT TURVATOIMENPITEET

SFP6603NRE Uutuus. Funktioner. Lisävarusteet. Dolce Stil Novo 60 CM MONITOIMIUUNI PYROLYYSILLÄ MUSTA LASI JA KUPARI YKSITYISKOHDILLA ENERGIALUOKKA: A+

Lasten ja taitamattomien henkilöiden turvallisuus

EE FI UUNI KÄYTTÖOHJE

SUOMI Tämän oppaan viimeisellä sivulla on täydellinen luettelo IKEA:n nimeämistä huoltopalveluista sekä heidän puhelinnumeronsa.

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa:

FH-1, FH-2, CH-15, CH-20 Varmevifte

Straightener. Register your product and get support at HP4666/22. Käyttöopas

Transkriptio:

EKI55500O...... FI LIESI KÄYTTÖOHJE SV SPIS BRUKSANVISNING 3

www.electrolux.com SISÄLLYS TURVALLISUUSOHJEET........................................................ 3 LAITTEEN KUVAUS............................................................ 6 KÄYTTÖÖNOTTO............................................................. 7 KEITTOTASO - PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ............................................. 8 KEITTOTASO - HYÖDYLLISIÄ NEUVOJA JA VINKKEJÄ............................... 10 KEITTOTASO - HOITO JA PUHDISTUS............................................ 1 UUNI - PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ.................................................. 13 UUNI - KELLOTOIMINNOT...................................................... 15 UUNI - LISÄVARUSTEIDEN KÄYTTÄMINEN......................................... 16 UUNI - HYÖDYLLISIÄ NEUVOJA JA VINKKEJÄ...................................... 18 UUNI - HOITO JA PUHDISTUS.................................................. 3 KÄYTTÖHÄIRIÖT............................................................. 7 ASENNUS.................................................................. 9 YMPÄRISTÖNSUOJELU....................................................... 31 WE RE THINKING OF YOU Kiitämme teitä Electrolux-laitteen hankinnasta. Olette valinneet tuotteen, joka perustuu vuosikymmenien aikana saatuun kokemukseen ja innovaatioon. Kekseliäs ja tyylikäs laite, joka on suunniteltu teitä ajatellen. Laitetta käyttäessänne voitte olla aina varma erinomaisista tuloksista. Tervetuloa Electroluxin maailmaan. Vieraile verkkosivullamme: Saadaksesi käyttöön liittyviä neuvoja, esitteitä, vianmääritysohjeita ja huolto-ohjeita: www.electrolux.com Tuotteen rekisteröimiseksi parempaa huoltoa varten: www.electrolux.com/productregistration Ostaaksesi laitteesi lisävarusteita, kulutusosia ja alkuperäisiä varaosia: www.electrolux.com/shop KULUTTAJANEUVONTA JA HUOLTO Suosittelemme alkuperäisten varaosien käyttöä. Pidä seuraavat tiedot saatavilla ottaessasi yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Kyseiset tiedot löytyvät laitteen arvokilvestä. Malli, tuotenumero, sarjanumero. Varoitukset/huomautukset ja turvallisuusohjeet. Yleistietoja ja vinkkejä Ympäristönsuojeluohjeita Oikeus muutoksiin pidätetään.

TURVALLISUUSOHJEET Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen asentamista ja käyttöä: Henkilökohtaisen ja omaisuutesi turvallisuuden takaamiseksi. Ympäristön suojelemiseksi. Laitteen virheettömän käytön takaamiseksi. Säilytä käyttöohjeet laitteen yhteydessä ja pidä ne laitteen mukana esimerkiksi asuntoa vaihtaessasi tai jos luovutat tai myyt laitteen toiselle henkilölle. Valmistaja ei ota vastuuta vahingoista, jotka aiheutuvat laitteen virheellisestä asennuksesta tai käytöstä. LASTEN JA TAITAMATTOMIEN HENKILÖIDEN TURVALLISUUS Vähintään 8 vuotta täyttäneet lapset ja sellaiset henkilöt, joiden fyysiset, sensoriset tai henkiset kyvyt eivät ole tähän riittäviä tai joilla ei ole laitteen tuntemusta tai kokemusta sen käytöstä, saavat käyttää tätä laitetta ainoastaan silloin, kun heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö valvoo ja ohjaa heitä käyttämään laitetta turvallisesti ja ymmärtämään sen käyttöön liittyvät vaarat. Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Pidä kaikki pakkausmateriaalit poissa lasten ulottuvilta. Olemassa on tukehtumis- tai henkilövahinkovaara. Pidä lapset ja kotieläimet poissa laitteen luota silloin, kun sen luukku on auki tai laite on toiminnassa. Olemassa on henkilövahinkovaara tai pysyvän vammautumisen vaara. Jos laitteessa on virtakytkimen lukitus tai painikelukitus, käytä sitä. Lukitus estää laitteen kytkeytymisen vahingossa päälle lasten tai kotieläinten toimesta. YLEISET TURVALLISUUSOHJEET Älä muuta laitteen teknisiä ominaisuuksia. Olemassa on henkilövahinkovaara ja laitteen vaurioitumisvaara. Älä jätä laitetta ilman valvontaa toiminnan aikana. Kytke laite pois päältä jokaisen käyttökerran jälkeen. ASENNUS Laitteen säätöihin liittyvät vaatimukset on merkitty arvokilpeen (tai tunnuskilpeen). Laitteen saa asentaa ja kytkeä ainoastaan valtuutettu teknikko. Ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Näin estetään rakennevauriot ja henkilövahingot. Tarkista, ettei laite ole vaurioitunut kuljetuksessa. Vaurioitunutta laitetta ei saa kytkeä verkkovirtaan. Ota tarvittaessa yhteys jälleenmyyjään. Poista kaikki pakkausmateriaalit, tarrat ja suojamuovit laitteesta ennen sen ensimmäistä käyttöä. Älä irrota arvokilpeä. Muutoin takuu voi mitätöityä. Asennuksessa tulee noudattaa käyttömaassa voimassa olevia lakeja, määräyksiä, direktiivejä ja standardeja (turvallisuusmääräyksiä, kierrätysmääräyksiä, sähköturvallisuusmääräyksiä, jne.). Ole varovainen laitteen siirron aikana. Laite on painava. Käytä aina patalappuja. Älä koskaan vedä laitetta sen kahvasta kiinni pitäen. Varmista, että laite on kytketty irti verkkovirrasta asennuksen ajaksi (jos mahdollista). Noudata mainittuja vähimmäisetäisyyksiä muihin laitteisiin ja kalusteisiin. Älä aseta laitetta alustan päälle. SÄHKÖLIITÄNTÄ SUOMI 3 Laitteen saa asentaa ja kytkeä ainoastaan valtuutettu sähköasentaja. Ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Näin estetään rakennevauriot ja henkilövahingot. Laite on kytkettävä maadoitettuun pistorasiaan. Varmista, että laitteen arvokilven merkinnät vastaavat verkkovirtalähteen arvoja. Jännitearvot on merkitty arvokilpeen. Sopivia erotuslaitteita ovat esimerkiksi suojakytkimet, sulakkeet (ruuvattavat sulakkeet on irrotettava kannasta), vikavirtakytkimet ja kontaktorit. Sähköasennuksessa on oltava erotin, joka mahdollistaa laitteen irrottamisen sähköverkosta kaikista navoista. Erottimen

4 www.electrolux.com kontaktiaukon leveys on oltava vähintään 3 mm. Iskusuojat tulee asentaa niin, ettei niiden irrotus onnistu ilman työkaluja. Kytke pistoke maadoitettuun pistorasiaan. Kun kytket sähkölaitteita pistorasiaan uunin lähellä, älä anna niiden virtajohtojen koskea kuumaan uunin luukkuun. Älä käytä jakorasioita, liittimiä tai jatkojohtoja. Olemassa on tulipalovaara. Varmista, etteivät laitteen taakse jäävät pistoke (jos olemassa) ja virtajohto joudu puristuksiin tai vaurioidu. Varmista, että laitteen sähköliitäntä on hyvin ulottuvilla laitteen asennuksen jälkeen. Älä vedä virtajohdosta pistoketta irrottaessasi. Vedä aina pistokkeesta (jos mahdollista). Älä vaihda tai muuta virtajohtoa. Ota yhteyttä huoltoliikkeeseen. KÄYTTÖ Käytä laitetta ainoastaan kotitalouksien ruoanvalmistustarpeisiin. Älä käytä laitetta kaupalliseen tai teolliseen käyttöön. Täten vältetään henkilö- ja omaisuusvahingot. Valvo laitteen toimintaa aina käytön aikana. Pysy aina kaukana laitteesta, kun avaat laitteen luukun laitteen ollessa toiminnassa. Laitteesta voi tulla kuumaa höyryä. Olemassa on palovammojen vaara. Älä käytä laitetta, jos se on kosketuksessa veteen. Älä käytä laitetta märin käsin. Älä käytä laitetta työtasona tai säilytysalustana. Laitteen keittotason pinta kuumenee käytön aikana. Olemassa on palovammojen vaara. Älä laita keittotasolle metallisia esineitä, esimerkiksi ruokailuvälineitä tai kattilankansia, sillä ne voivat kuumentua. Laitteen sisätila kuumenee käytön aikana. Olemassa on palovammojen vaara. Käytä patalappuja lisävarusteita tai keittoastioita käsitellessäsi. Laite ja näkyvissä olevat osat kuumenevat käytön aikana. Älä koske lämpövastuksiin. Pidä pikkulapset ehdottomasti kaukana laitteesta, ellei heitä valvota jatkuvasti. Avaa luukku varovasti. Alkoholia sisältävät aineet voivat kehittää helposti syttyvän alkoholin ja ilman seoksen. Olemassa on tulipalovaara. Älä käsittele kipinöitä tai avotulta avatessasi luukkua. Älä aseta helposti syttyviä tuotteita, helposti syttyviin aineisiin kostutettuja tuotteita ja/tai sulavia tuotteita (muovista tai alumiinista tehtyjä) laitteeseen, laitteen päälle tai sen lähelle. Tällöin on olemassa räjähdys- tai tulipalovaara. Kytke keittoalueet aina pois toiminnasta käytön jälkeen. Älä laita keittoalueille tyhjiä keittoastioita, älä myöskään kytke alueita toimintaan ilman keittoastiaa. Älä anna keittoastioiden kiehua kuiviin. Muutoin keittoastiat ja keittotaso voivat vaurioitua. Jos keittotasolle putoaa esineitä tai keittoastioita, pinta voi vaurioitua. Älä aseta kuumia keittoastioita käyttöpaneelin lähelle, koska lämpö voi aiheuttaa laitteeseen vaurioita. Varo, ettei laitteen emalipinta vaurioidu lisävarusteiden poistamisen tai asennuksen yhteydessä. Valurautaiset ja alumiiniset keittoastiat tai pohjasta vaurioituneet keittoastiat voivat naarmuttaa pintaa, jos vedät niitä keittotasolla. Emalipintojen värimuutokset eivät vaikuta laitteen toimintaan. Emalipinnan vaurioitumisen tai värimuutoksien estäminen: älä aseta mitään esinettä suoraan uunin pohjalle, älä myöskään peitä pohjaa alumiinifoliolla älä aseta kuumaa vettä suoraan laitteeseen älä säilytä kosteita astioita tai ruokia laitteessa sen käytön jälkeen. Älä paina avointa uunin luukkua. Älä aseta syttyviä materiaaleja uunin alapuolella olevaan tilaan. Säilytä kyseisessä tilassa vain lämmönkestäviä lisävarusteita. Älä peitä uunin höyrynpoistoaukkoja. Ne sijaitsevat yläpinnan takaosassa.

SUOMI 5 Älä aseta keittotasolle mitään, mikä voi sulaa. Jos pinnassa on halkeama, kytke laite pois sähköverkosta. Olemassa on sähköiskuvaara. Älä aseta lämpöä johtavia materiaaleja (esim. ohuita metalliverkkoja tai metallilevyisiä lämmönjohtimia) keittoastioiden alle. Liian suuri lämmön heijastus voi aiheuttaa vaurioita keittotasoon. Mikäli sinulla on implantoitu sydämentahdistin, sinun on pidettävä kehon yläosa vähintään 30 cm:n päässä induktiokeittotasoista niiden ollessa toiminnassa. Älä käytä tätä laitetta ulkoisella ajastimella tai erillisellä kaukosäädinjärjestelmällä. HOITO JA PUHDISTUS Varmista ennen huoltotoimenpiteiden aloittamista, että laite on jäähtynyt. Olemassa on palovammojen vaara. Vaarana on lasilevyjen rikkoutuminen. Pidä uuni aina puhtaana. Rasvan tai ruoan kerääntyminen laitteeseen voi aiheuttaa tulipalon. Säännöllinen puhdistus estää uunin pintamateriaalien vahingoittumisen. Puhdista laite ainoastaan vedellä ja saippualla henkilökohtaisen ja omaisuutesi turvallisuuden takaamiseksi. Älä käytä syttyviä tuotteita tai korroosiota aiheuttavia aineita. Älä puhdista laitetta höyrypesurilla, korkeapaineisilla puhdistuslaitteilla, terävillä esineillä, hankaavilla puhdistusaineilla, hankaavilla pesusienillä tai tahranpoistoaineilla. Jos käytät uuninpuhdistussuihketta, noudata tuotteen valmistajan ohjeita. Älä suihkuta mitään ainetta lämpövastuksiin ja termostaatin anturiin (jos olemassa). Älä puhdista lasiluukkua hankaavilla puhdistusaineilla tai metallikaapimella. Sisälasin lämmönkestävä pinta voi mennä rikki. Kun luukun lasilevyt vaurioituvat, niiden kestävyys heikkenee ja ne voivat rikkoutua. Sinun tulee vaihtaa ne. Ota yhteyttä huoltoliikkeeseen. Ole varovainen irrottaessasi luukkua. Luukku on painava. Tässä laitteessa olevat polttimot ovat erityisesti kodinkoneita varten suunniteltuja erikoispolttimoita. Niitä ei voida käyttää huonevalaisimissa. Vaihda polttimot tarvittaessa saman teholuokituksen omaaviin kodinkoneita varten tarkoitettuihin polttimoihin. Irrota pistoke pistorasiasta ennen uunin lampun vaihtamista. Olemassa on sähköiskuvaara. Anna laitteen jäähtyä. Olemassa on palovammojen vaara. HUOLTOLIIKE Ainoastaan valtuutettu teknikko saa korjata laitteen tai huoltaa sitä. Ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Käytä vain alkuperäisiä varaosia. LAITTEEN HÄVITYS Välttääksesi henkilö- ja omaisuusvahingot: Irrota pistoke pistorasiasta. Leikkaa johto irti ja hävitä se. Irrota luukun lukitus. Täten lapset ja eläimet eivät voi jäädä kiinni laitteen sisälle. Muutoin olemassa on tukehtumisvaara.

6 www.electrolux.com LAITTEEN KUVAUS LAITTEEN OSAT 11 10 4 3 1 1 3 4 5 1 6 7 8 9 1 Keittotason vääntimet Lämpötilan merkkivalo 3 Uunin lämpötilan väännin 4 Elektroninen ohjelmointilaite 5 Uunin toimintojen väännin 6 Lämpövastus 7 Uunin lamppu 8 Paistolämpömittarin pistoke 9 Puhallin ja lämpövastus 10 Arvokilpi 11 Kannatintasot KEITTOALUEET 1 10 mm 140 mm 140 mm 180 mm 1 Induktiokeittoalue 100 W + Powertoiminto 3700 W Induktiokeittoalue 1400 W + Powertoiminto 500 W 3 Näytöt 4 Induktiokeittoalue 1800 W + Powertoiminto 800 W 5 Induktiokeittoalue 1400 W + Powertoiminto 500 W 5 4 3 VARUSTEET Ritilä Käytetään keittoastioiden, kakkuvuokien ja paistien alustana. Matalareunainen uunipelti Kakkuja ja pikkuleipiä varten. Säilytyslaatikko Säilytyslaatikko sijaitsee uunikammion alapuolella. Paistolämpömittari Osoittaa ruoan kypsyyden. Valinnaiset teleskooppikannattimet Ritilöiden tai uunipeltien asettamista varten. Ne voidaan tilata erikseen.

KÄYTTÖÖNOTTO VAROITUS! Lue luku "Turvallisuusohjeet". HUOMIO Avaa uunin luukku aina tarttumalla kahvan keskeltä. UUDEN LAITTEEN PUHDISTAMINEN Poista kaikki varusteet laitteen sisältä. Puhdista laite ennen ensimmäistä käyttökertaa. HUOMIO Älä käytä hankaavia puhdistusaineita. Ne voivat vahingoittaa pintoja. Lue ohjeet kohdasta "Hoito ja puhdistus". KELLONAJAN ASETUS Kellonaika on asetettava ennen uunin käyttämistä.. Anna laitteen käydä ilman ruoka-aineksia noin 1 tunnin ajan. 3. Aseta toiminto ja maksimilämpötila. 4. Anna laitteen käydä ilman ruoka-aineksia noin 10 minuutin ajan. 5. Aseta toiminto ja maksimilämpötila. 6. Anna laitteen käydä ilman ruoka-aineksia noin 10 minuutin ajan. Täten laitteen sisälle mahdollisesti jääneet liat palavat pois. Lisävarusteet voivat kuumentua normaalia korkeampaan lämpötilaan. Kun esikuumennat laitteen ensimmäistä kertaa, laitteesta voi tulla hajuja ja savua. Tämä on normaalia. Tarkista, että ilmavirtaus on riittävä. LUUKUN MEKAANINEN LUKITUS SUOMI 7 Estää lapsia avaamasta uuninluukkua. Kun laite kytketään sähköverkkoon tai kun on tapahtunut sähkökatkos, kellotoiminnon merkkivalo vilkkuu. Aseta kellonaika painamalla painiketta + tai -. Vilkkuminen lakkaa noin viiden sekunnin kuluttua ja näytössä näkyy asetettu aika. Säädä aikaa painamalla valintapainiketta toistuvasti, kunnes kellotoiminnon merkkivalo vilkkuu. Toimintojen Kestoaika tai Lopetus on oltava pois toiminnasta. Luukun avaaminen: 1. Vedä luukun lukosta.. Avaa luukku. Älä vedä luukun lukosta sulkiessasi luukkua! Kun laite kytketään pois toiminnasta, luukun mekaaninen lukitus ei poistu käytöstä. ESIKUUMENNUS 1. Aseta toiminto ja maksimilämpötila.

8 www.electrolux.com KEITTOTASO - PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ VAROITUS! Lue luku "Turvallisuusohjeet". Käytä induktiokeittoalueille soveltuvia keittoastioita. TEHOTASO Väännin Toiminto 0 Pois toiminnasta 1-9 Tehotasot (1 - alhaisin lämpötila-asetus, 9 - korkein lämpötilaasetus) B Power-toiminto 1. Käännä väännin haluamasi tehotason kohdalle.. Lopeta ruoanlaitto kääntämällä väännin asentoon 0. Käytä jälkilämpöä vähentääksesi energian kulutusta. Kytke keittoalue pois toiminnasta noin 5-10 minuuttia ennen ruoanlaiton päättämistä. POWER-TOIMINTO Power-toiminto lisää induktiokeittoalueiden käytettävissä olevaa tehoa. Power-toiminto kytkeytyy toimintaan enintään 10 minuutiksi kerrallaan. Sen jälkeen induktiokeittoalue kytkeytyy automaattisesti takaisin korkeimmalle tehotasolle. Kytke toiminto päälle kääntämällä väännin asentoon B. syttyy näyttöön. Toiminto poistetaan käytöstä muuttamalla tehoasetusta. TEHONHALLINTA Tehonhallintatoiminto jakaa tehon kahden keittoalueen välille, jotka muodostavat keskenään parin (katso kuva). Power-toiminto nostaa parin toisen keittoalueen tehotason korkeimmalle tasolle ja alentaa toisen keittoalueen tehoa. Alhaisemman tehon omaavan alueen näyttö muuttuu kahdella tasolla. JÄLKILÄMMÖN MERKKIVALO Jälkilämmön merkkivalo syttyy, kun jokin keittoalue on kuuma. VAROITUS! Palovammojen vaara jälkilämmön vuoksi! AUTOMAATTINEN VIRRANKATKAISU Keittotaso kytkeytyy automaattisesti pois toiminnasta, jos: Kaikki keittoalueet on kytketty pois toiminnasta. Keittotason käyttöpaneelin päälle on roiskunut jotakin tai sen päälle on asetettu jotakin (pannu, liina, jne.) yli 10 sekunnin ajaksi. Keittotasosta kuuluu äänimerkki ja se kytkeytyy pois toiminnasta. Ota esine pois tai pyyhi käyttöpaneeli. Keittotaso ylikuumenee (esimerkiksi kun neste kiehuu kuiviin paistinpannulla). Keittoalueen on annettava jäähtyä, ennen kuin voit käyttää keittotasoa uudelleen. Keittoastia on vääränlainen. Näytössä näkyy symboli ja keittoalue kytkeytyy automaattisesti pois toiminnasta minuutin kuluttua. Keittoaluetta ei kytketä pois toiminnasta eikä tehotasoa muuteta. Jonkin ajan kuluttua (ks. taulukko) näytössä näkyy symboli ja keittotaso kytkeytyy pois päältä. Tehotaso Poiskytkeytymisaika - 6,0 h

SUOMI 9 Tehotaso Poiskytkeytymisaika - 5,0 h 4,0 h - 1,5 h

10 www.electrolux.com KEITTOTASO - HYÖDYLLISIÄ NEUVOJA JA VINKKEJÄ KEITTOASTIAT Keittoastian pohjan tulee olla mahdollisimman paksu ja tasainen. Emaloidusta teräksestä valmistetut tai alumiini- tai kuparipohjaiset keittoastiat voivat tehdä läiskiä keraamiseen pintaan. INDUKTIOKEITTOALUEILLE SOVELTUVAT KEITTOASTIAT Induktiotoiminnassa lämpö kehittyy lähes välittömästi keittoastian sisälle tehokkaan sähkömagneettisen kentän vaikutuksesta. Keittoastian materiaali Oikein: valurauta, teräs, emaloitu teräs, ruostumaton teräs, monikerroksinen pohja (valmistajan merkintä ilmaisee soveltuvuuden). Väärin: alumiini, kupari, messinki, lasi, keramiikka, posliini. Keittoastia soveltuu käytettäväksi induktiokeittotasolla, jos: Vesi kiehuu hyvin nopeasti korkeimmalla tehotasolla. Magneetti kiinnittyy keittoastian pohjaan. Keittoastian pohjan tulee olla mahdollisimman paksu ja tasainen. Keittoastian koko: Induktiokeittoalueet mukautuvat automaattisesti keittoastian pohjan kokoon tiettyyn rajaan saakka. Keittoastian pohjan magneettiselta osalta vaaditaan kuitenkin tietty minimimitta, joka on noin 3/4 keittoalueen koosta. ÄÄNET KÄYTÖN AIKANA Jos kuulet: Halkeilevaa ääntä: keittoastia on valmistettu useasta materiaalista (Sandwich-rakenne). Vihellysääntä: yksi tai useampi keittoalue toimii korkealla tehotasolla ja keittoastia on valmistettu useasta eri materiaalista (Sandwich-rakenne). Huminaa: yksi tai useampi keittoalue toimii korkealla tehotasolla. Napsahdusääniä: sähköpiirien kytkeytyminen. Sihinää, surinaa: puhallin on toiminnassa. Äänet ovat normaaleja eivätkä ne merkitse laitteen toimintahäiriötä. ENERGIANSÄÄSTÖ ESIMERKKEJÄ KEITTOTOIMINNOISTA Mikäli mahdollista, peitä keittoastia aina kannella. Aseta keittoastia keittoalueelle, ennen kuin kytket alueen toimintaan. Tehotaso Käyttökohde: Aika (min) 1 Valmiiden ruokien lämpimänäpito. tarpeen mukaan Vinkkejä Aseta keittoastian päälle kansi.

Te- Käyttökohde: hota- so 1 - Hollandaise-kastike, voin, suklaan ja liivatteen sulattaminen. 1 - Kiinteyttäminen: munakkaat, munajuusto. - 3 Riisin ja maitoruokien haudutus, valmisruokien kuumentaminen. Aika (min) Vinkkejä 5-5 Sekoita aika ajoin. 10-40 Aseta keittoastian päälle kansi. 5-50 Lisää vähintään kaksinkertainen määrä nestettä riisin suhteen, sekoita maitoruokia kypsennyksen aikana. 3-4 Höyrytetyt vihannekset, kala, liha. 0-45 Lisää joitakin ruokalusikallisia nestettä. 4-5 Höyryssä kypsennetyt perunat. 0-60 Käytä korkeintaan ¼ litraa vettä/750 g perunoita. 4-5 Suurten ruokamäärien kypsentäminen, pataruoat ja keitot. 6-7 Leikkeiden, vasikanlihan, cordon bleun, kotlettien, pyöryköiden, makkaroiden, maksan, kastikepohjan, kananmunien, ohukaisten ja munkkien kevyt paistaminen. 7-8 Voimakas paistaminen: sipuliperunat, ulkofilee, pihvit. 60-150 tarpeen mukaan SUOMI 11 Enintään 3 litraa nestettä + valmistusaineet. Käännä kypsennyksen puolivälissä. 5-15 Käännä kypsennyksen puolivälissä. 9 Suuren vesimäärän keittäminen, pastan keittäminen, lihan ruskistaminen (gulassi, patapaisti), ranskalaiset perunat. Taulukossa annetut tiedot ovat ainoastaan suuntaa-antavia. Power-toiminto soveltuu parhaiten suurten vesimäärien keittämiseen.

1 www.electrolux.com KEITTOTASO - HOITO JA PUHDISTUS VAROITUS! Lue luku "Turvallisuusohjeet". Puhdista keittotaso jokaisen käytön jälkeen. Tarkista aina, että keittoastian pohja on puhdas. Keraamisen pinnan naarmut tai tummat läiskät eivät vaikuta laitteen toimintaan. Lian poistaminen: 1. Poista välittömästi:sulanut muovi, muovikelmu ja sokeripitoinen ruoka. Muutoin lika voi aiheuttaa laitteeseen vaurioita. Käytä erityistä lasipintaan tarkoitettua kaavinta. Aseta kaavin viistosti lasipintaa vasten ja liikuta kaavinta pintaa pitkin. Poista sitten, kun laite on jäähtynyt riittävästi:kalkkirenkaat, vesirenkaat, rasvatahrat, kirkkaat metalliset värimuutokset. Käytä keraamisen keittotason tai ruostumattoman teräksen puhdistukseen tarkoitettua puhdistusainetta.. Puhdista laite kostealla liinalla käyttäen vähän puhdistusainetta. 3. Kuivaa pinta lopuksi puhtaalla liinalla.

UUNI - PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ VAROITUS! Lue luku "Turvallisuusohjeet". LAITTEEN KYTKEMINEN TOIMINTAAN JA POIS TOIMINNASTA 1. Käännä uunin toimintojen väännin haluamasi toiminnon kohdalle.. Käännä lämpötilan väännin haluamasi lämpötilan kohdalle. Lämpötilan merkkivalo palaa uunin kuumenemisen aikana. 3. Uuni kytketään pois toiminnasta kääntämällä uunin toimintojen väännin ja lämpötilan väännin Off-asentoon. osien vuoksi) uunissa on turvatermostaatti, joka keskeyttää virransyötön. Virta kytkeytyy automaattisesti uudelleen, kun lämpötila on laskenut normaalille tasolle. JÄÄHDYTYSPUHALLIN SUOMI 13 Kun laite on toiminnassa, jäähdytyspuhallin kytkeytyy automaattisesti toimintaan laitteen pintojen pitämiseksi viileinä. Kun kytket laitteen pois toiminnasta, jäähdytyspuhallin toimii edelleen, kunnes laite on jäähtynyt. TURVATERMOSTAATTI Vaarallisen ylikuumenemisen välttämiseksi (laitteen virheellisen käytön tai vioittuneiden UUNIN TOIMINNOT Uunin toiminto OFF-asento Uunin lamppu Ylä- ja alalämpö Ylälämpö puhaltimella Gratinointi Pizza-toiminto Kiertoilma Matalalämpö Käyttötarkoitus Laite on pois toiminnasta. Uunin lampun sytyttäminen ilman uunitoimintoa. Sekä ylä- että alavastus ovat toiminnassa. Paistaminen yhdellä kannatintasolla. Päältä ruskistetut leivät, kakut ja leivonnaiset sekä paistaminen. Grillivastus ja puhallin toimivat vuoron perään, ja kuuma ilma kiertää ruoan ympärillä. Myös suurikokoisten lihapalojen paistaminen. Tämän toiminnon maksimilämpötila on 10 C. Alavastus kohdistaa lämmön suoraan pizzan, piiraan tai pasteijoiden pohjaan, ja puhaltimen kierrättämä ilma kypsentää pizzan tai piiraan täytteen. Paistaminen enintään kahdella tasolla samanaikaisesti. Kun käytät tätä toimintoa, laske uunin lämpötilaa 0-40 C Ylä + alalämpö -toiminnon normaalista lämpötilasta. Ruoan valmistaminen hitaasti. Kuumentaa uunin ylä- ja alavastuksilla samanaikaisesti. Tämän toiminnon maksimilämpötila on 15 C.

14 www.electrolux.com Uunin toiminto Sulatus Käyttötarkoitus Pakasteiden sulattaminen. Lämpötilan vääntimen on oltava Pois toiminnasta -asennossa.

UUNI - KELLOTOIMINNOT SUOMI 15 ELEKTRONINEN OHJELMOINTILAITE 1 3 4 hr min 1 Toimintojen symbolit Aikanäyttö 3 Toiminnon merkkivalo 4 Paistolämpömittarin merkkivalo 5 Painike + 6 Valintapainike 7 Painike - 7 6 5 Kellotoiminto Kellonaika Hälytinajastin Kestoaika Lopetus Voit valita toiminnot Kesto ja Loppu samanaikaisesti asettaaksesi laitteen käynnistymis- ja sammumisajan. Aseta ensin Kesto ja sitten Loppu. KELLOTOIMINTOJEN ASETTAMINEN 1. Paina valintapainiketta, kunnes haluamasi toiminnon merkkivalo vilkkuu.. Hälytinajastimen, Kesto-toiminnon ja Loppu-toiminnon aika asetetaan painikkeella + tai -. Vastaavan toiminnon merkkivalo syttyy. Kun asetettu aika on kulunut, symboli alkaa vilkkua ja uunista kuuluu merkkiääni kahden minuutin ajan. Toiminnoissa Kesto ja Loppu uuni kytkeytyy automaattisesti pois toiminnasta. 3. Voit vaientaa merkkiäänen painamalla jotakin painiketta. Käyttötarkoitus Kellonajan asettaminen, muuttaminen tai tarkistaminen. Hälytinajastimen asettaminen. Tämä toiminto ei vaikuta millään tavalla uunin toimintaan. Laitteen toiminta-ajan asettaminen. Laitteen sammumisajan asettaminen. KELLOTOIMINTOJEN PERUUTTAMINEN 1. Paina valintapainiketta toistuvasti, kunnes haluamasi toiminnon merkkivalo vilkkuu.. Paina ja pidä painiketta - alhaalla. Kellotoiminto sammuu joidenkin sekuntien jälkeen.

16 www.electrolux.com UUNI - LISÄVARUSTEIDEN KÄYTTÄMINEN VAROITUS! Lue luku "Turvallisuusohjeet". UUNIPELTIEN JA RITILÄN ASETTAMINEN KANNATTIMILLE Aseta pellit kannattimille siten, että kääntyvä reuna tulee taakse ja osoittaa pohjaa kohti. Työnnä pellit ja ritilät kannatinkiskojen väliin. Ritilän ja korkeareunaisen uunipannun asettaminen samanaikaisesti Aseta ritilä uunipannun päälle. Työnnä uunipannu kannatinkiskojen väliin jollekin kannatintasolle. LEIVINPELLIN ASETTAMINEN PAIKOILLEEN Aseta leivinpelti uunikammion keskelle etuja takaseinän väliin. Tällöin lämpö voi kiertää leivinpellin etu- ja takaosassa. Varmista, että leivinpelti on asetettu kuvan mukaisesti niin, että kalteva puoli on takana. VAROITUS! Älä paina leivinpeltiä kokonaan uunikammion takaseinään. Muutoin lämpö ei kierrä leivinpellin ympärillä. Ruoka voi tällöin palaa, erityisesti leivinpellin takaosassa. PAISTOLÄMPÖMITTARI Paistolämpömittari mittaa lihan sisälämpötilan. Paistolämpömittarin käytössä on huomioitava kaksi eri lämpötilaa: Uunin lämpötila. Katso paistotaulukko. Sisälämpötila. Katso paistolämpömittarin taulukko.

SUOMI 17 Käytä vain laitteen mukana toimitettua paistolämpömittaria tai alkuperäisiä varaosia. 1. Työnnä paistolämpömittarin kärki lihanpalan keskiosaan. 1. Työnnä paistolämpömittarin pistoke uunin sivuseinässä olevaan pistorasiaan. Paistolämpömittarin merkkivalo vilkkuu näytössä. 3. Aseta sisälämpötila painamalla painiketta + tai. Voit asettaa lämpötilan 30 C - 99 C. Sisälämpötilan oletusasetus on 60 C. 4. Valitse uunin toiminto ja lämpötila. Kun paisto alkaa, näytössä näkyy 30 C nykyinen sisälämpötila. Lämpötila-arvo muuttuu uunin lämpötilan kasvaessa. 5. Varmista, että paistolämpömittari pysyy lihassa ja sen pistoke pistorasiassa koko kypsennyksen ajan. 6. Kun liha on kuumentunut asetettuun lämpötilaan, laitteesta kuuluu äänimerkki. Voit sammuttaa äänimerkin painamalla mitä tahansa painiketta. 7. Kytke laite pois päältä. 8. Irrota paistolämpömittarin pistoke pistorasiasta. Poista liha laitteesta. VAROITUS! Ole varovainen, kun vedät paistolämpömittarin kärjen pois ruoasta ja irrotat pistokkeen. Olemassa on palovammojen vaara. Jos liha ei ole mielestäsi riittävän kypsä, toista toimenpide ja aseta suurempi sisälämpötila.

18 www.electrolux.com UUNI - HYÖDYLLISIÄ NEUVOJA JA VINKKEJÄ HUOMIO Käytä korkeareunaista uunipeltiä kosteiden leivonnaisten paistamisessa. Hedelmämehut voivat aiheuttaa pysyviä tahroja emalipintaan. Uunissa on neljä kannatintasoa. Laske kannatintasot uunin pohjasta alkaen. Eri ruokia voidaan kypsentää kahdella eri tasolla samanaikaisesti. Aseta ritilät tasoille 1 ja 3. Kosteutta voi tiivistyä uunin sisään ja luukun laseihin. Tämä on normaalia. Pysyttele sopivalla etäisyydellä laitteesta avatessasi luukkua toiminnan aikana. Tiivistymistä voi vähentää käyttämällä laitetta 10 minuuttia ennen ruokien kypsentämistä. Pyyhi kosteus pois jokaisen käyttökerran jälkeen. Älä aseta mitään esinettä suoraan uunin pohjalle äläkä peitä osia alumiinifoliolla kypsennyksen aikana. Tämä voi vaikuttaa kypsennystuloksiin ja vaurioittaa emalipintaa. KAKKUJEN LEIPOMINEN Esikuumenna uunia noin 10 minuutin ajan ennen kuin aloitat paistamisen. Älä avaa uunin luukkua ennen kuin 3/4 paistoajasta on kulunut. Jos käytät kahta uunipeltiä samanaikaisesti, jätä niiden väliin yksi tyhjä kannatintaso. Käytä uunipannua erittäin rasvaisten ruokien kanssa, jotta uuniin ei jää pysyviä tahroja. Anna lihan olla noin 15 minuuttia ennen sen leikkaamista, jotta sen neste säilyisi. Jotta uuniin ei muodostuisi liikaa savua paistamisen aikana, lisää uunivuokaan hiukan vettä. Jotta savu ei tiivistyisi, lisää vettä aina sen kuivuttua loppuun. MATALALÄMPÖ Kun käytät matalalämpötoimintoa, älä koskaan peitä ruokia kannella. Matalalämpötoiminnossa liha paistuu mureaksi ja jää herkullisen kosteaksi. Toiminto on suositeltava murean, vähärasvaisen lihan ja kalan paistamisessa. Matalalämpötoiminto ei sovi patapaistin tai rasvaisen porsaanpaistin kypsentämiseen. 15 C:n lämpötila on sopiva paistettaessa pienempiä lihapaloja, esimerkiksi pihvejä. PAISTOAJAT Paistoaika riippuu ruokalajista, ruoan koostumuksesta ja määrästä. Seuraa kypsymistä aluksi. Kokemuksen kautta löydät paistoastioillesi, resepteillesi ja valmistettaville määrille parhaiten sopivat asetukset (teho, paistoaika jne.). LIHAN JA KALAN KYPSENTÄMINEN Älä kypsennä alle 1 kg:n kokoista lihakappaletta. Liian pienien lihamäärien kypsentäminen tekee lihasta kuivaa. YLÄ- JA ALALÄMPÖ Ruokalaji Pasteijat (50 g) Lämpötila ( C) Leivinpellin tyyppi ja kannatintaso emalipelti kannatintasolla 3 Esilämmitysaika (minuuttia) Kypsennystai paistoaika (minuuttia) - 150 5-30

Ruokalaji Matala kakku (1000 g) Hiivalla kohotettu omenakakku (000 g) Omenapiiras (100 + 100 g) Pienet kakut (500 g) Vähärasvainen sokerikakku (350 g) Pannukakku (1500 g) Kana, kokonainen (1350 g) Kana, puolikas (1300 g) Porsaankyljykset (600 g) Piirakka (800 g) Täytetty hiivalla kohotettu kakku (100 g) Pizza (1000 g) Juustokakku (600 g) Sveitsiläinen omenapiirakka (1900 g) Joulukakku (400 g) kaksi pyöreää alumiinivuokaa (halkaisija 0 cm) kannatintasolla 1 emalipelti kannatintasolla yksi pyöreä alumiinivuoka (halkaisija 6 cm) kannatintasolla 1 emalipelti kannatintasolla uuniritilä tasolla, leivinpelti tasolla 1 uuniritilä tasolla 3, leivinpelti tasolla 1 uuniritilä tasolla 3, leivinpelti tasolla 1 emalipelti kannatintasolla emalipelti kannatintasolla emalipelti kannatintasolla emalipelti kannatintasolla emalipelti kannatintasolla 1 emalipelti kannatintasolla Lämpötila ( C) SUOMI 19 Leivinpellin tyyppi ja kannatintaso emalipelti kannatintasolla emalipelti kannatintasolla 3 Esilämmitysaika (minuuttia) Kypsennystai paistoaika (minuuttia) 10 160-170 30-35 - 170-190 40-50 15 180-00 50-60 10 160-180 5-30 10 160-170 5-30 - 160-170 45-55 1) - 00-0 60-70 - 190-10 30-35 - 190-10 30-35 0 30-50 10-15 10-15 170-180 5-35 10-15 00-0 30-40 - 170-190 60-70 10-15 00-0 30-40 10-15 170-180 55-65 )

0 www.electrolux.com YLÄLÄMPÖ PUHALTIMELLA Ruokalaji Leivinpellin Esilämmitysaika (minuut- Lämpötila tyyppi ja kannatintastia) ( C) Kinkkupiiras yksi pyöreä (1000 g) vuoka (halkaisija 6 cm) kannatintasolla 1 Maalaisleipä kaksi pyöreää (750 + 750 g) alumiinivuokaa (halkaisija 0 cm) kannatintasolla 1 Romanialainen kaksi pyöreää sokerikakku alumiinivuokaa (600 + 600 g) (pituus: 5 cm) kannatintasolla Romanialainen kaksi pyöreää sokerikakku - alumiinivuokaa perinteinen (pituus: 0 cm) (600 + 600 g) kannatintasolla Hiivasämpylät emalipelti kannatintasolla (800 g) Kääretorttu emalipelti kannatintasolla (500 g) 1 Marenki (400 emalipelti kannatintasolla g) Murotaikinakakku emalipelti kan- (1500 g) natintasolla 3 Sokerikakku emalipelti kannatintasolla (600 g) 3 Voikakku (600 emalipelti kannatintasolla g) 1) Jätä kakku uuniin seitsemäksi minuutiksi laitteen virran katkaisemisen jälkeen. ) Jätä kakku uuniin kymmeneksi minuutiksi laitteen virran katkaisemisen jälkeen. 3) Aseta esilämmityksen lämpötilaksi 50 C. Kypsennystai paistoaika (minuuttia) 10-15 0-30 40-50 183) 180-00 60-70 10 160-170 40-50 - 160-170 30-40 10-15 00-10 10-15 10 150-170 15-0 - 100-10 40-50 10-15 180-190 5-35 10 160-170 5-35 10 180-00 0-5 Ruokalaji Pasteijat (50 g) Matala kakku (500 g) Lämpötila ( C) Leivinpellin tyyppi ja kannatintaso emalipelti kannatintasolla emalipelti kannatintasolla Esilämmitysaika (minuuttia) Kypsennystai paistoaika (minuuttia) 0 1) 150-160 0-5 0 1) 160-170 30-35

Ruokalaji Pizza (1 000 g) Kääretorttu (500 g) Marenki (400 g) Sokerikakku (600 g) Voikakku (600 g) Kana, kokonainen (1 00 g) 1) Käännä lämpötilan valitsin lämpötilan 50 C kohdalle. TURBOGRILLI Lämpötila ( C) SUOMI 1 Leivinpellin tyyppi ja kannatintaso emalipelti kannatintasolla emalipelti kannatintasolla emalipelti kannatintasolla emalipelti kannatintasolla emalipelti kannatintasolla emalipelti kannatintasolla Esilämmitysaika (minuuttia) Kypsennystai paistoaika (minuuttia) 0 1) 00-10 30-40 0 1) 160-170 0-30 10 1) 110-10 50-60 0 1) 160-170 5-30 0 1) 160-170 5-30 - 0-30 45-55 Ruokalaji Paahtoleipä (500 g) Kana, puolikas (100 g) Porsaankyljykset (500 g) Kannatintaso Lämpötila ( C) Esilämmitysaika (minuuttia) Kypsennystai paistoaika (minuuttia) 3 10 30 3-5 - 00 5 + 5-30 0 + 0 PIZZA-TOIMINTO Ruokalaji Omenapiiras (100 + 100 g) Kana, kokonainen (1400 g) Kana, puolikas (1350 g) Pizza (1000 + 1000 g) Leivinpellin tyyppi ja kannatintaso Esilämmitysaika (minuuttia) Lämpötila ( C) Kypsennystai paistoaika (minuuttia) kaksi pyöreää alumiinivuokaa (halkaisija 0 cm) kannatintasolla - 170-180 50-60 kannatintaso - 165-175 55-65 kannatintaso - 165-175 30-35 emalipelti tai alumiinipelti - 180-00 30 kannatintasolla 1 ja 1)

www.electrolux.com Ruokalaji Leivinpellin tyyppi ja kannatintaso Esilämmitysaika (minuuttia) Lämpötila ( C) Kypsennystai paistoaika (minuuttia) Pizza (1000 g) emalipelti kannatintasolla - 190-00 5-35 Kinkkupiiras (1000 g) kannatintaso 10-15 10-0 0-30 1) Vaihda ritilät tasojen välillä 0 minuutin kuluttua. Pizzaa valmistettaessa parhaat tulokset voidaan saavuttaa asettamalla uunin toimintojen ja lämpötilan väännin Pizza-toiminnon kohdalle. Tietoa akryyliamidista Tärkeää Tuoreimpien tieteellisten tutkimustulosten mukaisesti (erityisesti tärkkelyspitoisten) ruokien voimakas ruskistaminen voi aiheuttaa terveysvaaran akryyliamidin vuoksi. Sen vuoksi suosittelemme ruokien kypsennystä mahdollisimman alhaisessa lämpötilassa sekä liiallisen ruskistamisen välttämistä.

UUNI - HOITO JA PUHDISTUS VAROITUS! Lue luku "Turvallisuusohjeet". Puhdista laitteen etupinnat lämpimällä vedellä ja miedolla pesuaineella käyttäen pehmeää puhdistusliinaa. Käytä metallipintojen puhdistuksessa tavanomaista puhdistusainetta. Puhdista uuni sisältä jokaisen käytön jälkeen. Tällä tavoin se on helpompi puhdistaa eivätkä roiskeet pala kiinni. SUOMI 3 Poista itsepintaiset tahrat erityisellä uuninpuhdistusaineella. Pese kaikki uunin varusteet (käytä pehmeää liinaa, lämmintä vettä ja pesuainetta) jokaisen käytön jälkeen ja anna niiden kuivua. Jos käytät tarttumattomia varusteita, älä käytä puhdistuksessa voimakkaita pesuaineita, teräviä esineitä äläkä pese niitä astianpesukoneessa. Tarttumaton pinta voi vaurioitua. UUNIPELTIEN KANNATINKISKOJEN IRROTTAMINEN 1 Voit poistaa uunipeltien kannatinkiskot sivuseinien puhdistamisen ajaksi. 1. Vedä uunipeltien kannatinkiskon etuosa irti sivuseinästä.. Vedä uunipeltien kannatinkiskon takaosa irti seinästä ja poista se. Kiinnitä uunipeltien kannatinkiskot takaisin paikalleen suorittamalla toimenpiteet päinvastaisessa järjestyksessä. Uunipeltien kannatinkiskojen pyöristettyjen päiden on oltava eteenpäin. UUNIN KATTO Voit poistaa grillin uunin katon puhdistamisen helpottamiseksi. VAROITUS! Kytke laite pois toiminnasta ennen grillin poistamista. Tarkista, että laite on kylmä. Olemassa on palovammojen vaara. 1. Ruuvaa grilliä paikallaan pitävä ruuvi irti. Käytä ensimmäisellä kerralla ruuvimeisseliä.. Vedä grilliä varovasti alaspäin. 3. Puhdista uunin katto lämpimällä vedellä ja miedolla puhdistusaineella käyttäen pehmeää puhdistusliinaa. Anna pintojen lopuksi kuivua. 4. Asenna grilli noudattamalla ohjeita päinvastaisessa järjestyksessä. VAROITUS! Varmista, että grilli on asennettu oikein ja ettei se putoa alas.

4 www.electrolux.com UUNINLUUKUN PUHDISTAMINEN Uuninluukussa on kaksi päällekkäin asetettua lasia. Irrota uuninluukku sen puhdistamisen helpottamiseksi. VAROITUS! Uuninluukku voi vahingossa sulkeutua, jos yrität irrottaa sisemmän lasin luukun ollessa paikallaan. VAROITUS! Jos luukun lasipaneelit vaurioituvat tai niissä on naarmuja, niiden kestävyys heikkenee ja ne voivat rikkoutua. Vaihda tällöin lasipaneelit. Kysy lisätietoja valtuutetusta huoltoliikkeestä. VAROITUS! Varmista, että lasipaneelit ovat jäähtyneet ennen lasiluukun puhdistamista. On olemassa lasin rikkoutumisvaara. Uuninluukun ja lasilevyn irrottaminen 1. Avaa luukku kokonaan auki ja pidä kiinni molemmista saranoista.. Nosta ja käännä saranoissa olevia vipuja.

SUOMI 5 3. Sulje uuninluukku ensimmäiseen avausasentoon (puoliväliin). Vedä luukkua sen jälkeen eteenpäin ja irrota se paikaltaan. 4. Aseta uuninluukku tasaiselle alustalle pehmeän kankaan päälle. Poista luukun alareunasta kaksi ruuvia ruuvimeisselin avulla. Pidä ruuvit tallessa. 1 1 3 5. Avaa luukun sisäosa puu- tai muovikaapimen tms. avulla. Pidä kiinni luukun ulko-osasta ja paina luukun sisäosaa luukun yläreunaa vasten. 6. Nosta luukun sisäosaa. 7. Puhdista luukun sisäpuoli. Puhdista lasi vedellä ja miedolla puhdistusaineella. Kuivaa varovasti. VAROITUS! Puhdista lasi vain vedellä ja miedolla puhdistusaineella. Hankaavat puhdistusaineet, tahranpoistoaineet ja terävät esineet (esim. veitset tai kaapimet) voivat aiheuttaa vaurioita lasiin.

6 www.electrolux.com Luukun ja lasilevyn kiinnittäminen takaisin paikalleen 4 6 4 Kun puhdistustoimenpide on suoritettu, aseta uuninluukku paikoilleen. Suorita edellä kuvatut toimenpiteet päinvastaisessa järjestyksessä. 5 5 LAATIKON IRROTUS Uunin alapuolella oleva laatikko voidaan irrottaa puhdistamista varten. UUNIN LAMPPU VAROITUS! Ole varovainen vaihtaessasi uunin lamppua. Olemassa on sähköiskuvaara. Ennen uunin lampun vaihtamista: Kytke uuni pois toiminnasta. Irrota sulakkeet sulaketaulusta tai katkaise virta pääkytkimestä. Laita uunin pohjalle pyyhe, jotta lamppu tai suojalasi eivät rikkoudu, jos ne vahingossa putoavat. Laatikon irrotus 1. Vedä laatikkoa ulos, kunnes se pysähtyy.. Nosta laatikkoa hitaasti. 3. Vedä laatikko kokonaan ulos. Laatikon asentaminen Asenna laatikko takaisin paikalleen suorittamalla edellä kuvatut vaiheet päinvastaisessa järjestyksessä. VAROITUS! Älä säilytä laatikossa tulenarkoja esineitä (kuten puhdistustarvikkeita, muovipusseja, patalappuja, paperia tai puhdistussuihkeita). Laatikko voi kuumentua uunia käytettäessä. Tulipalon vaara. 1. Irrota suojalasi kiertämällä sitä vastapäivään.. Puhdista suojalasi. 3. Vaihda tilalle uunin lamppu, jonka lämmönkestävyys on 300 C. Käytä tyypiltään samanlaista uunin lamppua. 4. Kiinnitä suojalasi paikalleen.

KÄYTTÖHÄIRIÖT SUOMI 7 Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Laite ei toimi tai keittotason näytössä näkyy "-". Laite ei toimi lainkaan. Laite ei toimi lainkaan. Laite ei toimi lainkaan. Laite ei toimi lainkaan. Uuni ei kuumene. Sulaketaulun sulake on palanut. Pistoke on asennettu virheellisesti. Maavikavirtakytkin on kytketty pois päältä. Lapsilukko on toiminnassa. Laitteesta on katkaistu virta. Tarvittavia asetuksia ei ole tehty. Tarkista sulake. Jos sulake palaa useita kertoja, ota yhteyttä sähköasentajaan. Liitä pistoke pistorasiaan oikein. Kytke maavikavirtakytkin päälle. Kytke lapsilukko pois toiminnasta. Kytke laitteeseen virta. Tarkista asetukset. Uunin valo ei syty. Uunin lamppu on palanut. Vaihda uunin lamppu. Ruokien päällä ja uunin sisällä on höyryä ja kosteutta. Laite on kytketty pois toiminnasta, mutta siitä kuuluu edelleen ääniä. Keittotason näytössä näkyy "F". Paistolämpömittari ei toimi. Kellonäytössä näkyy "F11". Näytössä näkyy virhekoodi, jota ei ole tässä luettelossa "F...". Ruoka on jätetty uuniin liian pitkäksi ajaksi. Jäähdytyspuhallin toimii edelleen. Jos ratkaisua ei löydy, ota yhteys jälleenmyyjään tai valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Keittoastia on sopimaton tai liian pieni, tai keittoalueella ei ole keittoastiaa. Paistolämpömittari on asennettu lihaan virheellisesti. Paistolämpömittari on oikosulussa, tai paistolämpömittarin pistoke ei ole kunnolla kiinni pistorasiassa. Laitteessa on jokin vika. Älä jätä ruokia uuniin 15 0 minuuttia pitemmäksi ajaksi kypsennyksen jälkeen. Korjaustoimenpiteet eivät ole tarpeen. Tämä on normaalia. Käytä oikeantyyppistä keittoastiaa. Työnnä paistolämpömittarin kärki lihan keskikohtaan. Työnnä paistolämpömittarin pistoke tiukasti uunin sivuseinässä olevaan pistorasiaan. Kytke laite irti verkkovirrasta lyhyeksi ajaksi. Irrota sulake sulaketaulusta. Kytke virta uudelleen. Jos näytössä näkyy edelleen F ja numero, ota yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Huoltoliikkeen vaatimat tiedot on merkitty arvokilpeen. Arvokilpi sijaitsee uunin sisäosan etukehyksessä.

8 www.electrolux.com Suosittelemme, että kirjoitat tiedot tähän: Malli (MOD.)... Tuotenumero (PNC)... Sarjanumero (S.N.)...

ASENNUS SUOMI 9 VAROITUS! Lue luku "Turvallisuusohjeet". LAITTEEN SIJOITTAMINEN Voit asentaa laitteen yhden kaapin viereen, kahden kaapin väliin ja nurkkaan. Vähimmäisetäisyys Mitat cm A 69 B 61 TEKNISET TIEDOT A B Korkeus Leveys Syvyys Kokonaisteho Mitat 898 mm 500 mm 600 mm 10435 W Jännite Taajuus 30 V 50 Hz TASAPAINOTUS A B Lieden korkeus on 898 mm ja syvyys 500 mm toimitushetkellä. Lieden korkeuden ja syvyyden muuttaminen: 1. Aseta liesi yhden sivun varaan.. Säädä jalustan syvyyttä ruuvaamalla ruuvi A auki ja löysäämällä kannattimen ruuveja B. 3. Aseta vaadittu syvyys. 4. Ruuvaa ruuvit A ja B kiinni. A 49 50 51 5

30 www.electrolux.com C D 5. Säädä korkeutta ruuvaamalla jalustan takaosan keskellä oleva ruuvi C (1 ruuvi) ja sivuruuvit D (4 ruuvia) auki. 6. Paina jalusta vaadittuun korkeusasetukseen (93, 898 tai 858 mm). 7. Ruuvaa ruuvit C ja D kiinni. Aseta liesi samalle tasolle muiden pintojen kanssa säätämällä laitteen alla olevia pieniä jalkoja. TASAPAINOTUS Aseta laitteen ylätaso samalle tasolle muiden pintojen kanssa säätämällä laitteen alla olevia pieniä jalkoja. 80-85 mm 317-3 mm KAATUMISESTE VAROITUS! Asenna kaatumiseste, jotta laite ei kaadu väärän kuormituksen seurauksena. Kaatumiseste toimii vain, kun laite on asetettu oikealle korkeudelle. Kaatumisesteen asentaminen 1. Määritä laitteen oikea korkeus ja leveys ennen kuin alat liittää kaatumisestettä.. Tarkista, että laitteen takana oleva seinäpinta on tasainen. 3. Asenna kaatumiseste alla olevan kuvan mukaisesti (kaatumiseste vasemmalla). 4. Jos olet muuttanut lieden mittoja, kohdenna kaatumiseste oikein. Jos ympäröivien kalustekaappien väli on suurempi kuin laitteen leveys, määritä mitat siten, että laite on keskellä. SÄHKÖLIITÄNTÄ Valmistaja ei vastaa vahingoista, jos kappaleen "Turvallisuusohjeet" ohjeita ei ole noudatettu. Laitteen mukana ei toimiteta pistoketta eikä virtajohtoa. Soveltuvat virtajohtotyypit: H05 RR-F riittävällä pinta-alalla.

SUOMI 31 Virtajohto ei saa olla kosketuksessa kuvassa olevan laitteen osan kanssa. YMPÄRISTÖNSUOJELU Kierrätä materiaalit, jotka on merkitty merkillä. Kierrätä pakkaus laittamalla se asianmukaiseen kierrätysastiaan. Suojele ympäristöä ja ihmisten terveyttä kierrättämällä sähkö- ja elektroniikkaromut. Älä hävitä merkillä merkittyjä kodinkoneita kotitalousjätteen mukana. Palauta tuote paikalliseen kierrätyskeskukseen tai ota yhteyttä paikalliseen viranomaiseen.

3 www.electrolux.com INNEHÅLL SÄKERHETSINFORMATION.................................................... 33 PRODUKTBESKRIVNING....................................................... 36 INNAN MASKINEN ANVÄNDS FÖRSTA GÅNGEN.................................... 37 HÄLL DAGLIG ANVÄNDNING.................................................. 38 HÄLL RÅD OCH TIPS........................................................ 39 HÄLL UNDERHÅLL OCH RENGÖRING........................................... 41 UGN DAGLIG ANVÄNDNING.................................................. 4 UGN - KLOCKFUNKTIONER.................................................... 44 UGN - ANVÄNDA TILLBEHÖREN................................................ 45 UGN RÅD OCH TIPS......................................................... 47 UGN UNDERHÅLL OCH RENGÖRING........................................... 5 OM MASKINEN INTE FUNGERAR................................................ 56 INSTALLATION.............................................................. 58 MILJÖSKYDD............................................................... 60 WE RE THINKING OF YOU Tack för att du köpt en Electrolux-produkt. Du har valt en produkt som för med sig årtionden av yrkeserfarenhet och innovation. Genial och snygg har den utformats med dig i åtanke. Så när du än använder den kan du känna dig trygg med att veta att du får fantastiska resultat varje gång. Välkommen till Electrolux. Besök vår webbplats för att: Få tips om användning, broschyrer, felsökare, serviceinformation: www.electrolux.com Registrera din produkt för bättre service: www.electrolux.com/productregistration Köp tillbehör, förbrukningsvaror och originalreservdelar till din produkt: www.electrolux.com/shop KUNDTJÄNST OCH SERVICE Vi rekommenderar att originalreservdelar används. Ha följande uppgifter till hands när du kontaktar serviceavdelningen. Informationen finns på typskylten. Modell, PNC, serienummer. Varnings-/viktig säkerhetsinformation. Allmän information och tips Miljöinformation Med reservation för ändringar.

SÄKERHETSINFORMATION Läs den här bruksanvisningen noga före installation: För din egen säkerhet och för maskinens säkerhet För att skydda miljön För korrekt användning av produkten. Spara denna bruksanvisning och se till att den följer med produkten om du flyttar eller säljer den. Tillverkaren är inte ansvarig om en felaktig installation och användning orsakar skada. SÄKERHET FÖR BARN OCH HANDIKAPPADE Denna produkt kan användas av barn från 8 års ålder och uppåt, och av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga, samt personer med bristande erfarenhet och kunskap, om de övervakas eller instrueras beträffande hur produkten används på ett säkert sätt och förstår de risker som är förknippade med användningen. Barn ska inte leka med produkten. Håll allt förpackningsmaterial utom räckhåll för barn. Det finns risk för kvävning eller annan fysisk skada. Håll barn och husdjur borta från ugnen när luckan är öppen eller när ugnen används. Det finns risk för skada eller bestående handikapp. Om produkten har barnlås eller knapplåsfunktion ska det användas. Det hindrar småbarn och husdjur från att oavsiktligt sätta på ugnen. ALLMÄN SÄKERHET Ändra inte produktens specifikation. Det finns risk för personskada och skada på produkten. Lämna inte produkten utan tillsyn under användning. Stäng av produkten efter varje användningstillfälle. INSTALLATION Förutsättningar för installation för den här produkten beskrivs på etiketten (eller dataplåten). Produkten får bara installeras och anslutas av en behörig tekniker. Kontakta ett auktoriserat servicecenter. Detta för att förhindra konstruktionsskador eller fysisk skada. Kontrollera att produkten inte har skadats under transporten. Nätanslut inte produkten om den är skadad. Kontakta leverantören vid behov. Ta bort allt förpackningsmaterial, dekaler och folier från produkten före användning. Ta inte bort typskylten. Det kan göra garantin ogiltig. Gällande lagar, förordningar, direktiv och standarder i landet där produkten används måste följas (t.ex. säkerhetsbestämmelser, regler för kassering och återvinning och elektriska säkerhetsbestämmelser). Var försiktig när du flyttar produkten. Denna produkt är tung. Använd alltid skyddshandskar. Dra aldrig produkten i handtaget. Kontrollera att produkten inte är inkopplad på elnätet vid installation (i förekommande fall). Minsta avstånd till andra produkter ska beaktas. Placera inte produkten på en sockel. ELEKTRISK ANSLUTNING SVENSKA 33 Produkten får bara installeras och anslutas av en behörig elektriker. Kontakta ett auktoriserat servicecenter. Detta för att förhindra konstruktionsskador eller fysisk skada. Produkten måste jordas. Kontrollera att elektriska data på typskylten stämmer överens med nätströmmen i huset. Information om spänningen finns på typskylten. Du måste ha korrekta isoleringsanordningar: strömbrytare, säkringar (säkringar av skruvtyp tas ur hållaren), jordfelsbrytare och kontaktorer. Den elektriska installationen måste ha en isoleringsenhet så att du kan koppla från produkten från nätet vid alla poler. Kontaktöppningen på isoleringsenheten måste vara minst 3 mm bred.

34 www.electrolux.com De stötskyddande delarna måste placeras så att de inte kan tas bort utan verktyg. Använd alltid ett korrekt installerat, stötsäkert och jordat eluttag. Vid anslutning av elektriska produkter till ett nätuttag, låt aldrig kablar vidröra eller komma nära den varma luckan på produkten. Använd inte grenuttag, adaptrar eller förlängningskablar. Risk för brand. Var försiktig så att nätkontakten eller sladden inte kläms eller skadas bakom produkten. Se till att nätkontakten är åtkomlig efter installationen. Dra inte i strömkabeln för att koppla bort produkten från uttaget. Dra alltid i stickkontakten (i förekommande fall). Byt inte ut nätkabeln. Kontakta ett servicecenter. ANVÄNDNING Använd produkten bara för matlagning i ett hushåll. Produkten får inte användas kommersiellt eller industriellt. Detta för att förhindra fysisk skada på person eller skada på egendom. Övervaka alltid produkten under användning. Håll dig på avstånd när du öppnar luckan när produkten används. Het ånga kan strömma ut. Det finns risk att bränna sig. Använd inte produkten om den har kontakt med vatten. Använd inte produkten med våta händer. Använd inte produkten som arbets- eller avlastningsyta. Produktens kokzon blir het under användning. Det finns risk att bränna sig. Lägg inte metallföremål som bestick eller kokkärlslock på ytorna eftersom de kan bli heta. Produktens insida blir het under användning. Det finns risk att bränna sig. Använd handskar när du sätter in eller tar ut tillbehör eller formar. Produkten och åtkomliga delar blir heta under användning. Var försiktig så att du inte rör vid värmeelementen. Håll barn borta från produkten om de inte är under uppsikt hela tiden. Öppna luckan försiktigt. Användning av ingredienser som innehåller alkohol kan producera en blandning av luft och alkohol. Det finns då risk för brand. Låt inte gnistor eller öppna lågor komma nära produkten när du öppnar luckan. Placera inte brandfarliga produkter eller föremål som är våta av brandfarliga produkter och/eller föremål som lätt smälter (av plast eller aluminium) i, i närheten av eller på produkten. Det finns risk för explosion eller brand. Stäng av kokzonerna efter varje användningstillfälle. Använd inte kokzonerna utan eller med tomma kokkärl Låt inte kokkärl torrkoka. Detta kan orsaka skador på kokkärl och hällens yta. Ytan kan skadas om föremål eller kokkärl faller på den. Placera inte heta kokkärl i närheten av kontrollpanelen eftersom värmen kan skada produkten. Var försiktig när du tar bort eller installerar tillbehören, för att undvika skada på produktens emalj. Kokkärl tillverkade av gjutjärn, gjuten aluminium eller med skadad botten kan repa hällens yta om de dras över den. Missfärgning av emaljen påverkar inte produktens funktion. För att förhindra skada eller missfärgning på emaljen: ställ inga föremål direkt på bottnen och täck inte med folie ställ inte hett vatten direkt i produkten låt inte fuktiga kärl eller matvaror stå kvar i produkten efter att tillagningen är klar. Tyng inte ner luckan när den är öppen. Placera inte brännbara material i utrymmet under ugnen. Förvara enbart värmebeständiga föremål där (i förekommande fall). Täck inte över ugnens ångventiler. De sitter på översidans bakre del (i förekommande fall). Sätt inte något på hällen som kan smälta. Om ytan är spräckt, koppla ur produkten ur eluttaget. Det finns risk för elstötar. Placera inte material som leder värme (t.ex. tunn metallväv eller värmeledare