EPS P05 AKATEMIA / REVAL CUP 2016 16.-18.12. Tervetuloa Reval Cup turnausmatkalle! EPS P05 Akatemia pelaa turnauksessa kahdella joukkueella A1 sekä A2. Vastassa on sekä suomalaisia että virolaisia joukkueita ja pelejä on min. 5 kpl. Matka- ja peliaikataulut sekä yhteystiedot löydät tämän kirjeen lopusta. Matkalla valmentajat vastaavat peli- sekä joukkuetapahtumista (palaverit tms). Mukana olevat vanhemmat vastaavat poikien vapaa-ajan valvonnasta ja mm. ruokailuista. Pojille on syytä tehdä etukäteen selväksi että joukkueen mukana kulkevat vanhemmat määrittelevät rajat joiden mukaan toimitaan. Viimeinen sana on joukkueen johtajilla. Matka on turnausmatka ja keskittyminen on pelaamisessa, ei vapaa-ajassa. Majoittuminen hotellissa tapahtuu 2-3 hengen huoneissa niin että jokaiseen huoneeseen pyritään saamaan yksi aikuinen. Tulevissa turnauksissa pyritään siihen, että pojat nukkuvat keskenään omissa huoneissa ja jokaiselle huoneelle nimetään vastaava vanhempi (tämä tapa toimi erinomaisesti Riian turnauksessa keväällä 2016). Aikataulut löytyvät kirjeen lopusta. Erityisesti sunnuntain osalta aikataulu on viitteellinen, koska peliajat riippuvat lauantain pelien tuloksista. Muutoksiin on syytä varautua ja pelijojot tiedottavat poikia sekä vanhempia muutoksista. Peliaikataulujen johdosta lauantaille järjestetään ylimääräinen iltapala (ei sisälly majoituksen hintaan). Yksin matkustaville pitää täyttää liitteenä oleva matkustuslupa. A1 käyttää lupaa jossa valtuutettuna Miikka Valtonen ja A2 käyttää lupaa jossa valtuutettuna Nina Määttä. Hyvää turnausmatkaa kaikille! Mahdollisia lisätietoja ja tarkennuksia päivitetään Nimenhuutoon ja Whatsapp-ryhmiin. EPS P05 Akatemian puolesta Miikka
Pelaajien matkatavarat Päälle: Mukaan: EPS veryttelyasu ( jos asu ei ole vielä tullut Takki (Mieluiten EPS) Pipo (Mieluiten EPS) Hanskat Lenkkarit EPS Harjoituspaita (1-2kpl) Mustat shortsit EPS valkoiset sukat (2-4paria) EPS punaiset sukat Pelipaidat ( valkoinen ja punainen ) Nappikset Pitkähihainen aluspaita, musta Pitkät alushousut, musta Hanskat (pelaamiseen soveltuvat) Juomapullo Passi tai virallinen henkilötodistus Hygienia tuotteet Henkilökohtaiset lääkkeet (oltava tunnistettavissa) Vaihto alusvaatteet
Muuta Joukkueen pallot menevät joukkueenjohdon matkatavaroiden mukana. Matkan hintaan kuuluu perjantaina illallinen, lauantain aamiainen, lounas ja illallinen sekä sunnuntain aamiainen ja lounas. Käyttörahan jokainen perhe päättää itse Poikien puhelimet otetaan joka ilta jojon huoneeseen klo 20:50, jotta yörauha säilyy. Muistakaa halutessanne poistaa mahdolliset maarajoitukset liittymistä. Huonejako infotaan pojille satamassa Olettehan huolehtineet pojille riittävän vakuutuksen Yksin matkustavilla pojilla pitää olla matkustuslupa lappu täytettynä ja se palautetaan jojolle viimeistään satamassa. Luvan löydät Nimenhuudosta: http://epsp05akatemia.nimenhuuto.com/team_files/file_show? as=matkustuslupa_revalcup.pdf&id=702894 Yhteystiedot: Hotelli: Pelipaikka: Valmentajat: Hotelli Dzingel Männiku tee 89, 11213 Tallinn +372 610 5201 hotell@dzingel.ee Männiku stadium Võidu tn. 16, Tallinna Tekonurmi / kuplahalli Tiit Kaasik +358 440 644742 Stephen Gardias Peli Jojo A1 ja matkajärjestelyt Miikka Valtonen +358 40 5865170 miikka@bigtime.fi Peli Jojo A2 Nina Määttä +358 40 5759750 ninamaatta@elisanet.fi EPS AKATEMIA P05 Espoon Palloseura
EPS P05AKATEMIA / REVAL CUP TALLINNA 16.-18.12.2016 pe 16.12. 15.00 Kokoontuminen Satamassa Länsisatama / Tallink Tyynenmerenkatu 8, 00220 Hki 15.30 Siirtyminen laivaan 16.30 Laiva lähtee Tallink, M/S Superstar Laivassa hytti matka- ja pelitavaroille 18.30 Laiva Tallinassa Tallinna D-terminaali Lootsi 13, 10151 Tallinn 19.00 Bussi satamasta hotellille 19.30 Sisäänkirjautuminen hotelliin Hotelli Dzingel Männiku tee 89, 11213 Tallinn +372 610 5201 / hotell@dzingel.ee 20.00 Illallinen hotellilla Hotelli Dzingel 20.50 Puhelimien keräys 21.00 Hiljaisuus la 17.12. 8.00 Herätys 8.30 Aamiainen hotellilla Hotelli Dzingel 9.15 Siirtyminen turnaukseen Männiku stadium Võidu tn. 16, Tallinna (10 min kävely hotellilta ) tekonurmi, kuplahalli 10.40 A2 Nõmme Kalju FC - EPS Akademia A2 1 8 vs 8 / 2x20 min 10.40 A1 Nõmme United - EPS Akademia A1 8 vs 8 / 2x20 min 12.00 Lounas hotellilla Hotelli Dzingel 14.50 A2 EPS Akademia A2- FC Infonet 8 vs 8 / 2x20 min 14.50 A1 EPS Akademia A1 - NuPs Real 8 vs 8 / 2x20 min 17.00 Päivällinen hotellilla 19.00 A2 EPS Akademia A2 - JK Tallinna Kalev 8 vs 8 / 2x20 min 19.00 A1 EPS Akademia A1 - JK Tammeka 8 vs 8 / 2x20 min 20.00 Iltapala hotellilla Hotelli Dzingel 20.50 Puhelimien keräys 21.00 Hiljaisuus su 18.12. xx.xx Herätys Aikataulu riippuen lauantain pelituloksista xx.xx Aamiainen hotellilla Hotelli Dzingel Aikataulu riippuen lauantain pelituloksista xx.xx Siirtyminen turnaukseen Männiku stadium Aikataulu riippuen lauantain pelituloksista xx.xx Lounas hotellilla Aikataulu riippuen lauantain pelituloksista 08:00:00 A3 - B4 (5.-8. place) Aikataulu riippuen lauantain pelituloksista 08:00:00 A4 - B3 (5.-8. place) 8 vs 8 / 2x20 min 08:50:00 A1 - B2 (1.-4. place) 08:50:00 A2 - B1 (1.-4. place) 12:10:00 Loser 13 - Loser 14 (7.-8. place) 12:10:00 Winner 13 - Winner 14 (5.-6. place) 13:50:00 Loser 15 - Loser 16 (3.-4. place) 13:50:00 Winner 15 - Winner 16 (Final) 14.45-15.35 Palkintojen jako 15.40 Siirtyminen hotellille 16.00 Bussilla satamaan Hotelli Dzingel Matkatavaroiden haku hotellilta 16.30 Vapaa-aikaa Tallinnassa Vanhempien kanssa ryhmissä Matkalaukut säilöön satamaterminaaliin 18.30 Kokoontuminen Satamassa Tallinna D-terminaali Lootsi 13, 10151 Tallinn 19.30 Laiva lähtee 21.30 Laiva saapuu Helsinkiin Länsisatama / Tallink Tyynenmerenkatu 8, 00220 HKI Kiitos matkasta Kiitos hyvin pelatusta turnauksesta 1
MATKUSTUSLUPA / RESETILLSTÅND Vanhemman/huoltajan valtuutus 0-17 -vuotiaalle / Förmyndarintyg för 0-17-åring Lapsen tiedot / Minderårigas uppgifter Lapsen koko nimi / Den minderårigas fullständiga namn Ikä / Ålder Syntymäaika / Födelsedatum Tiedot laivamatkasta / Uppgifter om båtresan Varausnumero / Bokningsnummer 53246371 1. Laiva / Fartyg Lähtöpäivä / Avresedatum Mistä / Från Mihin / Till Tallink Superstar 16.12.2016 Helsinki Tallinna 2. 3. Tallink Superstar 18.12.2016 Tallinna Helsinki Lapsen vanhempi/huoltaja / Den minderårigas förälder/målsman Valtuutettu henkilö / Befullmäktigad person Miikka Valtonen Hannuksenkuja 4 A 3, 02270 ESPOO +358405865170 Valtuutan yllä mainitun henkilön toimimaan lapseni valvojana kyseisellä laivamatkalla sekä pitämään hänestä huolta koko laivamatkan ajan. Härmed befullmäktigar jag ovannämnda person att fungera som mitt barns förmyndare under ifrågavarande båtresa och att i denna egenskap ha omsorg om honom/henne under hela båtresan. Paikka ja päivämäärä / Datum och ort Vanhemman/huoltajan allekirjoitus / Förälders/målsmans underskrift Tämä lomake on oltava asianmukaisesti täytettynä lapsen hallussa koko laivamatkan ajan mahdollista tarkastusta varten. Denna blankett skall bäras sakligt ifylld av den minderåriga under hela resan och kunna uppvisas vid eventuell kontroll.
MATKUSTUSLUPA / RESETILLSTÅND Vanhemman/huoltajan valtuutus 0-17 -vuotiaalle / Förmyndarintyg för 0-17-åring Lapsen tiedot / Minderårigas uppgifter Lapsen koko nimi / Den minderårigas fullständiga namn Ikä / Ålder Syntymäaika / Födelsedatum Tiedot laivamatkasta / Uppgifter om båtresan Varausnumero / Bokningsnummer 53246371 1. Laiva / Fartyg Lähtöpäivä / Avresedatum Mistä / Från Mihin / Till Tallink Superstar 16.12.2016 Helsinki Tallinna 2. 3. Tallink Superstar 18.12.2016 Tallinna Helsinki Lapsen vanhempi/huoltaja / Den minderårigas förälder/målsman Valtuutettu henkilö / Befullmäktigad person Nina Maatta Savitiilentie 3C, 02330 ESPOO +358405759750 Valtuutan yllä mainitun henkilön toimimaan lapseni valvojana kyseisellä laivamatkalla sekä pitämään hänestä huolta koko laivamatkan ajan. Härmed befullmäktigar jag ovannämnda person att fungera som mitt barns förmyndare under ifrågavarande båtresa och att i denna egenskap ha omsorg om honom/henne under hela båtresan. Paikka ja päivämäärä / Datum och ort Vanhemman/huoltajan allekirjoitus / Förälders/målsmans underskrift Tämä lomake on oltava asianmukaisesti täytettynä lapsen hallussa koko laivamatkan ajan mahdollista tarkastusta varten. Denna blankett skall bäras sakligt ifylld av den minderåriga under hela resan och kunna uppvisas vid eventuell kontroll.