LIITE A POSTEJA LENNÄTINHALLITUKSEN KIERTOKIRJE* KOKOELM AAN BIHANG A TILL POST» OCH TELEGRAFSTYRELSENS CIRKULÄRS AM LIN G 1932 N:o I Muutoksia ja lisäyksiä sähkösanomataksaan. (Huhtikuu 1930.) Sivu 7. Sivun alalaidassa oleva muistutus muutetaan seuraavaksi: 1) Kultafrangin vasta-arvo Suomen rahassa on 12 markkaa. Sivu 26. Persia: Lisätään: LC; englannin-, persian-, saksan- ja venäjänä. Sivu 53. Chile: a-kohdassa muutetaan Frutillarrädio' sanaksi Santiagoradio molemmissa paikoissa, missä se esiintyy. Sivu 53. Etelä-Georgia: Maksu muutetaan 5,35,5 frangiksi joka suuntaustien kohdalla. Sivu 54. Falkland-saaret: Kohta b) Fox Bay taksoilleen sekä sanat a) Port Stanley pyyhitään. Maksut Falkland-saarille ovat siis tästedes 4,73 frangia. Sivu 55. Guyana, Ranskan, a) Mana, Regina....: Sinnamary pyyhitään ja maksut alennetaan 20 sentiimillä. Sivu 62. Lisätään aakkosjärjestyksessä: Saha, Fres. 2,92. Ch. D. FS. MP. TM. Ouvert. X. 0 12. LC; englannin-, espanjan- ja hollannink. Sivu 63. Lisätään aakkosjärjestyksessä: St. Eustatius, Fres. 2,92. Ch. D. FS. MP. TM. Ouvert. X. 0 12. LC; englannin-, espanjan- ja hollannink. Sivu 71. Raiateasaari: Maksut muutetaan 5,52 frangiksi. Sivu 81. N LT-sähkösanomat, Chile: a- kohdan asemaluetteloon lisätään aakkosjärjestyksessä,, Puerto Aysen. Frutillar Ändringar i och tillägg till telegramtaxan. (April 1930.) Sid. 7. Anmärkningen nederst å sidan ändras till följande: ' 1) Ekvivalenten för guldfranc är 12 mark. Sid. 26. Persien: Tillföres: LC; engelska, persiska, tyska och ryska. Sid. 53. Chile: Under punkt a) ändras Frutillarradio till ' Santiagoradio å båda ställen, där densamma förekommer. Sid. 53. Syd-Georgien: Avgiften ändras till 5,35,5 francs vid varje dirigeringsväg. Sid. 54. Falklandsöarna: Punkt b) Fox Bay jämte taxor och orden a) Port Stanley strykas. Avgifterna till Falklandsöarna utgöra således hädanefter 4,73 francs. Sid. 55. Guyana, franska, a) Mana, Regina...: Sinnamary strykes och avgifterna nedsättas med 20 centimes. Sid. 62. Tillföres i alfabetisk ordning: Saba, Fres. 2,92. Ch. D. FS. MP. TM. Ouvert. X. 0 12. LC; engelska, spanska och holländska. Sid. 63. Tillföres i alfabetisk ordning: St. Eustatius, Fres. 2,92. Ch. D. FS. MP. TM. Ouvert, X. 0 12. LC; engelska, spanska och holländska. Sid. 71. Raiateaön: Avgifterna ändras till Fres. 5,52. Sid. 81. NLT-telegram, Chile: I förteckningen över stationerna under punkt a) tillföres i alfabetisk ordning: Puerto 370--32
radio muutetaan joka suuntaustien kohdalla Santiagoradioksi. Sivu 82 a. N LT-sähkösanomat: Lisätään aakkos j är j estyksessä: Saha, Frcs 1,02 ja 20,40; St. Eustatius, Frcs. 1,02 ja 20,40. Sivu 83 d. ~WLT-sähkösanomat: Lisätään aakkosj är j estyksessä: Saha, Frcs. 0,89 ja 17,80; St. Eustatius, Frcs. 0,89 ja 17,80. Hakemisto: Lisätään aakkosjärjestyksessä : Saha, sivu 62, 82, 83; St. Eustatius, sivu 63, 82, 83. Muutoksia ja lisäyksiä kansainvälisten puhelujen taksaan. (Syyskuu 1930.) Tammikuun 7 päivästä 1932 sovelletaan kansainvälisessä puhelinliikenteessä uusia maksuja, mitkä saadaan siten, että taksassa Suomen rahassa ilmoitetut maksut, jotka olivat voimassa ennen lokakuun 16 päivää 1931, korotetaan 50% :11a eli puolella ja taksassa vieraassa rahassa ilmoitetut maksut muunnetaan Suomen rahaksi kurssin mukaan 1 kultafrangi = 12 markkaa ja 1 kultapunta = 300 markkaa. Näin saadut uudet maksut pyöristetään siten, että 5 penniä tai sen kerrannaisia ylittävät 1 ja 2 pennin erät jätetään huomioonottamatta sekä 3 ja 4 pennin erät korotetaan lähimmäksi 5 tai 10 penniksi. Tämän säännön mukaan pyöristetään ensin vilkas- tai vähäliikenteisenä aikana sovellettava maksu yhdeltä minuutilta, mikäli tämä on taksastsa mainittu. Maksu 3 minuutin puhelusta on 3 kertaa näin saatu minuuttimaksu. Sivu 3. Sisällysluettelo: Australian alle lisätään: Uusi Seelanti, sivu 92. Sivut 5 6. Aikapuhelut: Sanat ainakin tuntia muutetaan sanoiksi ainakin puolen tuntia. Kappaleet Poikkeu'ksia korvataan eripainoksella N:o 1. Aysen. Frutillar radio ändras vid varje dirigeringsväg till Santiagoradio. Sid. 82 a. NLT-telegram: Tillföres i alfabetisk ordning: Saba, Frös. 1,02 och 20,40; St. Eustatius, Frcs. 1,02 och 20,40. Sid. 83 d. WLT-telegram: Tillföres i alfabetisk ordning: Saba, Frcs. 0,89 och 17,80; St. Eustatius, Frcs. 0,89 och 17,80. Uppslagsregister: Tillföres i alfabetisk ordning: Saba, sid. 62, 82, 83; St. Eustatius, sid. 62, 82, 83. Ändringar i och tillägg till taxan för internationella telefonsamtal. (September 1930.) Från och med den 7 januari 1932 tillämpas i internationell telefontrafik nya avgifter, vilka erhållas sålunda, att dé i taxan i finskt mynt angivna avgifterna, vilka voro gällande före den 16 oktober 1931, förhöjas med 50 % eller med hälften och att de i taxan i främmande mynt angivna avgifterna omföras till finskt mynt enligt kursen 1 guldfranc = 12 mark och 1 guldpund = 300 mark. De på detta sätt erhållna nya avgifterna avrundas sålunda, att belopp av 1 och 2 penni utöver 5 penni eller någon dess multipel lämnas utan avseende samt belopp av 3 och 4 penni förhöjas till närmaste 5 eller 10 pennital. Enligt denna regel avrundas först den avgift, som tillämpas under trafikstark eller trafiksvag tid för en minut, såvida denna angivits i taxan. Avgiften för 3 minuters samtal utgör 3 gånger den sålunda erhållna avgiften för en minut. Sid. 3. Innehållsförteckning: Under Australien tillföres: Nya Zeeland, sid. 92. Sid. 5 6. Tidsbeställda samtal: Orden,,åtminstone en timme ändras till åtminstone en halv timme. Styckena Undantag ersättas med särtrycket N:o 1.
Sivu 8. Pörssipuhelut: Kappale Jos puhelinhallinnot...puheluluokassa korvataan eripainoksella N:o 2. Sivut 11 12. Puhelujen suuntaaminen: Ensimäisen kappaleen viimeisestä lauseesta pyykiltään sana..tanskaan Sivulle 12 lisätään eripainos N:o 3. Sivu 14. Suomen vyöhyketaulukko, vyöhyke B, sareke «Turkuun : Sanan Turkuun jälkeen asetetaan viittaus *) sekä sivun alalaitaan huomautus: 1) Tanskanpuhelujen suuntaamisesta kts. sivu 12. Sivu 18, Alankomaat; sivu 20, Belgia; sivu 22, Danzig; sivu 24, Itävalta; sivu 28, Luxemburg; sivu 36, Puola; sivu 38, Ranska; sivu 40, Rumania; sivu 49, Saksa; sivu 64, Sveitsi; sivu 70, Tshekkoslovakia ja sivu 72, Unkari: Lause «Aikapuheluihin ei voida liittää puheluilmoitusta pyyhitään. Sivu 36. Puola: A-liitteessä N:o 17 30/11 31 mainittu muutos astuu voimaan vasta helmikuun 1 päivänä 1932. Sivut 45 47. Ruotsi: Vyöhyke taulukosta pyyhitään,,ähus A. Ähus on muutettu vaihtoasemaksi. Maksut rajapuheluista. II. Suomen Pellon Ruotsin Pellon kautta: 2-kohdassa olevaan Ruotsin asemien luetteloon lisätään Vyöni ; III. Muonion1 Muodoslompolon kautta: 1-kohdassa olevaan Ruotsin asemien luetteloon lisätään «Karnevara. Sivu 79 a. Argentiina, liikenneaika: Sanat «klo 14 21 tai 17 20 muutetaan seuraaviksi: Klo 14 21 tai 17 20,30. Sivu 77, Amerikan Yhdysvallat; sivu 91, Australia ja sivu 95, Puhelut :erinäisten Atlantin valtamerellä kulkevien laivojen kanssa: Kappale «Englannin rahassa... 250 Smk. muutetaan seuraavaksi: Englannin rahassa ilmoitetut maksut muunnetaan Suomen rahaksi kurssin mukaan 1 punta = 300 Smk. Australian valtioliiton jälkeen kiinnitetään uutena lehtenä eripainos N:o 5. Sid. 8. Börssamtal: Stycket I händelse...samtalskategorin ersättes med särtrycket N:o 2. Sid. 11 12. Dirigering av samtal: I sista satsen av första stycket strykes ordet «Danmark. Å sid. 12 tillföres särtrycket N:o 3. Sid. 14. Zontabell för Finland, zon B, kolumnen Åbo. Efter ordet Åbo införes nothänvisningen *) samt nederst å sidan följande not: 1) angående dirigering av samtal till Danmark se sid. 12. Sid. 18. Nederländerna; sid. 20, Belgien; sid. 22, Danzig; sid. 24, Österrike; sid. 28, Luxemburg; sid. 36, Polen; sid. 38, Frankrike; sid. 40, Rumänien; sid. 49, Tyskland; sid. 64, Schweitz; sid. 70, Tjeckoslovakien och sid. 72 Ungern: Satsen «Tidsbeställda samtal kunna icke kombineras med förutbeställning strykes. Sid. 36. Polen: Den i bihang A N:o 17 30/11 31 omnämnda ändringen träder i kraft först den 1 februari 1932. Sid. 45 47. Sverige: I zontabellen strykes Åhus A. Åhus har ändrats till växelstation. Avgifterna för gränssamtal. II. Via Finska Pello Svenska Pello: Under punkt 2) tillföres i förteckningen över de svenska stationerna «Vyöni ; III. Via Muonio Muodoslompolo: Under punkt 1) tillföres i förteckningen över de svenska stationerna «Karnevara. Sid. 79a. Argentina, trafiktid: Orden kl. 14 21 eller 17 20 ändras till följande : Kl. 14 21 eller 17 20,30. Sid. 77, Amerikas Förenta Stater; sid. 91, Australien och sid. 95, Samtal med vissa fartyg å Atlantiska Oceanen: Stycket «De i engelskt mynt... 250 Fmk ändras till följande: De i engelskt mynt angivna avgifterna omföras till finskt mynt enligt kursen 1 pund = 300 Fmk. Efter Australiska Statsförbundet fästes såsom nytt blad särtrycket N:o 5.
4 Puhelinliikenne Suomen ja Uuden Seelannin välillä avattiin tammikuun 1 päivänä 1932. Muutoksia postipakettitaksaan. (Tammikuu 1931.) Sivu 18. Muuntotaulukko (erip. N:o 1 A 16/31): 1,500 mk. muunnettuna frangeiksi tulee kuulumaan 157,89 nyk. ilmoitetun 195,79 asemasta. Sivu 60. Egypti a ): Ilm. sar. 3 4 korvataan eripainoksella N:o 4. Julkaistu tammikuun 22 päivänä 1932. Telefontrafiken, mellan Finland och Nya Zeeland öppnades den 1 januari 1932. Ändringar i postpakettaxan. (Januari 1931.) Sid. 18. Omföringstabell (särtr. N:o 1 A 16/31): 1,500! mk omfört till francs skall lyda 157,89 i stället för nuvarande 195,79. Sid. 60. Egypten a ): Uppg. i kol. 3 4 ersättas med särtrycket N:o 4. Utgivet den 22 januari 1932.
Eripainos N:o 1. Särtryck N:o 1. Aikapuhelut p uh e 1 ui I in o it uks i n tai puhelukutsuin ovat sallittuja. Tällaisista puheluista kannetaan sama maksu kuin pikapuheluista puheluilm oi tuksin tai puhelukutsuin ilman, että aikapuheluista kannettavaa e r i koi sk or o i t u st a (tavallisesta puhelusta yhdeltä minuutilta menevää maksua) peritään. P oikkeuksia: 1) Puhelinliikenteessä Viron kanssa kannetaan aikapuheluista nelinkertainen maksu. A ikapuheluista puhelukutsuin ei ole sovittu. 2) Europan ulkopuolella olevien m aiden kanssa vaihdetuista aikapuheluista kannetaan sama maksu kuin tavallisista puheluista ja ilman edelläm ainittua lisäm aksua. 3) V ähäliikenteisenä aikana vähintään tunnin k estävät aikapuhelut (Conversations fortuites k heure fixe de longue duree echang6.es pendant la periode de faible tra fie ), m itkä ovat sallittuja ehdolla, e ttä johtoja riittä ä tarkoitukseen, hinnoitetaan puolen m aksuyksikön m ukaan. 4. Y leisradiolähetyksistä (Transmissions radiophoniques) kannetaan seuraavat m aksut: a) vilkasliikenteisenä aikana välitetyn yleisradioiähetyksen osasta tavallisista puheluista menevä maksu; b) vähäliikenteisenä aikana välitetyn yleisradiolähetyksen osasta: 1) puolet (V2) vilkasliikenteisenä aikana välitety istä tavallisista puheluista m enevästä m aksusta, jos on kysym yksessä tilauslähetys tai lä hetys, jonka pituus (vähäliikenteisenä aikana) on vähintään 1 tu n ti; 2) muissa tapauksissa kolm eviidettäosaa (s/ 5) vilkasliikenteisenä aikana v älitety istä tav allisista puheluista m enevästä maksusta. Edelläolevia yleisradiolähetyksiä koskevia sääntö jä ei toistaiseksi sovelleta liikenteessä L atvian, Rum anian, Sosialististen N euvostotasavaltojen L iito n p a Viron kanssa. Tidsbeställda samtal med förutbeställning eller budsändning äro medgivna. För sådana samtal uppbäres samma avgift som för ilsamtal med förutbeställning eller med budsändning utan att den för tidsbeställda samtal utgående särskilda förhöjningen (avgiften för en minut av vanligt samtal) uppbäres. U ndantag: 1) I telef ontrafiken med E stland uppbäres fö r tidsbeställda sam tal fyrdubbel avgift. Om tid s beställda sam tal med budsändning har ieke överenskommits. 2) För tidsbeställda sam tal utväxlade med utom europeiska länder u tg år av g ift som för vanliga sam tal och utan ovannäm nda tilläggsavgift. 3) För tidsbeställda sam tal under trafik sv ag tid.av m inst en timmes varak tig h et (Conversations fo rtu ites å heure fixe de longue durée éxhangées pendant la période de faible tra fic ), vilka sam tal äro medgivna under föru tsättn in g a tt ledningstillgången det tillåter, u tg år avgift enligt hälften av taxeenheten. 4. F ör rundradiosändningar (Transm issions radiophoniques) uppbäras följande avgifter: a) för den under tra fik sta rk tid förm edlade delen av rundradiosändningen samma av g ift som för vanliga sam tal; b) för den under trafik sv ag tid förm edlade delen av rundraddosändningen: 1) hälften (>/,) av avgiften för vanliga sam tal under tra fik sta rk tid, om det är fråg a om abonnem angsändning eller om sändning, som pågår m inst 1 timme (under trafik sv ag tid ) ; 2) i övriga fall trefem tedelar (3/ 5) av avgiften för vanliga -samtal under tra fik sta rk tid. Förestående regler angående rundradiosändningar tilläm pas tillsvidare icke i trafik en med L ettland, Rumänien, Socialistiska R&dsrepublikernas Förbund och Estland. A N:o 1/1932
Eripainos N:o 2. Särtryck N:o 2. Jos puhelinhallinnot eivät voi pörssipuhelua toimittaa, ei lisämaksua kanneta. Jos tilaaja tai vastaanottaja ei vastaa tai kieltäytyy valmistavasti tai lopullisesti hätyytettäessä, kannetaan ainoastaan edellämainittu lisämaksu. Suomen ja Suurbritannian välisessä liikenteessä, missä tätä lisämaksua ei yleensä kanneta, peritään kuitenkin vastaava maksu siinä tapauksessa, että tilaaja tai vastaanottaja kieltäytyy puhelusta lopullisesti hätyytettäessä. Eripainos N:o 3. Tanskaan osoitetut puhelut suunnataan kaikista Suomen A-vyöhykkeeseen kuuluvista puhelin toimipaikoista sekä B-vyöhykkeeseen kuuluvista toimipaikoista: Naantali, Taalintehdas, Turku ja sen ympäristöllä olevat yksityiset puhelinasemat sekä Uusikaupunki Turun Tukholman kautta. Muista B-vyöhykkeen toimipaikoista sekä kaikista C- ja D-vyöhykkeisiin kuuluvista toimipaikoista suunnataan puhelut Tanskaan Helsingin Kööpenhaminan välistä suoraa johtoa myöten. Puhelut E-vyöhykkeestä välitetään Tornion Haaparannan kautta. I händelse telefonförvaltningarna icke kunna expediera börssamtal, uppbäres ingen tilläggsavgift. Om rekvirenten eller adressaten icke svarar, eller vägrar vid förberedande eller definitiv uppringning, uppbäres endast ovannämnda tilläggsavgift. I trafiken mellan Finland och Storbritannien, vari denna tilliäggsavgift i allmänhet ej uppbäres, utgår dock ipotsvarande avgift i det fallet att rekvirenten eller adressaten vid definitiv uppringning vägrar samtalet. Särtryck N:o 3. Samtal till Danmark dirigeras från samtliga telefonanstalter tillhörande zon A i Finland samt följande anstalter tillhörande zon B: Naantali, Dalsbruk', Åbo och de i närheten av Åbo belägna privata telefonstationerna samt Nystad över Åbo Stockholm. Från övriga anstalter i zon B samt från alla anstalter tillhörande zonerna C och D dirigeras samtalen till Danmark medels direkt ledning Helsingfors Köpenhamn. Samtal från zon E förmedlas över To rnio IT apar anda. Eripainos N:o 4. Särtryck N:o 4. 1 32 40 5 53 10 10 96 30 A N:o 1/1932.
Eripainos N :o 5. Särtryck N:o 5. Uusi Seelanti. Liikenteessä Uuden Seelannin kanssa sovelletaan alempana annetuissa ilmoituksissa mainituin poikkeuksin samoja määräyksiä kuin liikenteessä Australian valtioliiton kanssa (kts. siv. 90 91). Liikenneaika: Maanantaisin perjantaisin klo 9 11,30 ja 14 16 sekä lauantaisin klo 9 11,30 Suomen aikaa. Yhteys on suljettu sunnuntaisin. Yhteyden koko aukioloaika lasketaan vilkasliikenteiseksi. Liikenteeseen osaaottavat asemat: Suomessa ja Uudessa Seelannissa kaikki asemat. Maksu on 210 kultafrangia korkeintaan 3 minuuttia kestävältä puhelulta ja 70 kultafrangia jokaiselta ylittävältä minuutilta. Tilausmaksu on 38,75 kultafrangia. Vyöhykejako: Suomi ja. Uusi Seelanti käsittävät kumpikin ainoastaan yhden vyöhykkeen. Virallinen aika Uudessa Seelannissa on 9 tuntia 30 minuuttia edellä Suomessa voimassa olevasta Itä-Europan ajasta. Nya Zeeland. I trafiken med Nya Zeeland tillämpas med undantag av de i nedan lämnade uppgifterna meddelade undantagen samma bestämmelser som i trafiken med Australiska statsförbundet (se sid. 90 91). Trafiktid: Måndagar fredagar kl. 9 11,30 och 14 16 samt lördagar kl. 9 11,30 finsk tid. Förbindelsen är stängd om söndagarna. Hela tiden för förbindelsens öppethållande räknas såsom trafikstark tid. I trafiken deltagande stationer: I Finland och i Nya Zeeland samtliga stationer. Avgiften utgör 210 guldfrancs för ett samtal om högst 3 minuter och 70.guldfrancs för varje överskjutande minut. Beställning savgiften är 38,75 guldfrancs. Zonindelning: Finland och Nya Zeeland omfatta vartdera endast en zon. Den lagligt gällande tiden i Nya Zeeland är 9 timmar 30 minuter före den i Finland gällande osteuropeiska tiden. Kuuluu posti- ja lennätinhallituksen kierto kirjekokoelman liitteeseen A N:o 1/1932. Hör tili post- och telegrafstyrelsens cirkulärsamlings bihang A N:o 1/1932.