JÄÄPALAKONE. Asennus- ja käyttöohjeet

Samankaltaiset tiedostot
SHAKER. Asennus- ja käyttöohjeet

PULLOJÄÄKAAPPI. Käyttäjän käsikirja

JÄÄPALAKONE. Asennus- ja käyttöohjeet

JÄÄPALAKONE. Asennus-ja käyttöohjeet

JÄÄHILEKONE. Asennus-ja käyttöohjeet

JÄÄHILEKONE. Asennus- ja käyttöohjeet

KORKEUSSÄÄTÖPÖYTÄ. Asennus- ja käyttöohjeet

NEUTRAALI BUFFET. Asennus- ja käyttöohjeet

TYYPPI: Icerobot. S/N: Rev.: 2.0

BAARILAITE. Asennus- ja käyttöohjeet

SALAMANTERI. Asennus- ja käyttöohjeet

M21 M22. S/N: Rev.: 2.0

MAKKARAGRILLI. Asennus- ja käyttöohjeet

Sauvasekoitin. Asennus- ja käyttöohje

RUUANKULJETUSVAUNU METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I

Hydraulinen korkeussäätöpöytä. Manuaalinen nosto ATHM Sähköinen nosto ATHE. Asennus- ja käyttöohjeet

LEIKKELEKONE. Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet

PAKASTIN. Asennus- ja käyttöohjeet

RASVAKEITIN. Asennus- ja käyttöohjeet

RUUANKULJETUSVAUNU TERMIA 1000, 1500 HN, HLN, IN. Asennus- ja käyttöohjeet

LEIKKELEKONE. Service/User Manual

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

Tranquilo. S/N: Rev.: 2.0

KOSPEL S.A KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

TYYPPI: Rowlett 4, Rowlett 6, Rowlett 8

LÄMPÖLEVY. Asennus- ja käyttöohjeet

SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0

VIHANNESLEIKKURI. Asennus- ja käyttöohjeet

VIINIKAAPPI. Asennus- ja käyttöohjeet

SCANCOOL PAKASTIN SFS-55 KÄYTTÖOHJE

OPTIMUS 3,5 kw. Asennus- ja käyttöohje versio 3.0

KYLMÄKALUSTE. Asennus- ja käyttöohjeet

VAKUUMIPAKKAUSLAITTEET. Asennus- ja käyttöohjeet

KRSC 9011/1 KRSC 9006 KRSF 9005/SL KRSF 9005/BL. Asennusohjeet

HUOMIO! ASENNUS SUORITETTAVA NIIN ETTÄ PUTKILIITÄNNÄT OSOITTAVAT ALASPÄIN.

Asennus- ja käyttöohjeet

VESIJAKELIN PROFF WD, WD-E, WD-N, WD-EN, WD-2, WD-E2, WD-N2, WD-EN2, D-I WD,D-I WD-E, D-I WD-N, D-I WD-EN, D-I WD-2, D-I WD-E2, D-I WD-N2, D-I WD-EN2

Asennus- ja käyttöohjeet

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN

SIIRRETTÄVÄ JÄÄHDYTYSLAITE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEET RF-2930W/P1

LVI Lohja CC 68 R Coolman Asennus- ja käyttöohje


Asennus- ja käyttöohjeet

POC D/G 5L LÄMMINVESIVARAAJAT. Asennus- ja käyttöohje

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

DL-LÄMPÖLAMPPU. Asennus- ja käyttöohjeet

KÄYTTÖOHJEKIRJA I 3000

Kuljetustukien poistaminen

ASENNUSOHJE. Hierova luksusamme

PÖYTÄLASIKKO. Asennus- ja käyttöohjeet

Cosmetal ProStream käyttöohjeet

Malli: NF2500G / NF5000G

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös

Kuljetustukien poistaminen

Käyttöohje XKM RS232. fi-fi

APUWATTI KÄYTTÖOHJEKIRJA KAUKORA OY

Huolto-opas Kuivausrumpu

JÄÄTELÖPAKASTIN CF77

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000

KYLMÄ BUFFET. Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1

JÄÄTELÖPAKASTIN UF50GCP

Tapas- ja Sushi lasikko

Asennusohjeet. Gapsal OKS & Compact. Versio 5.0

DELI KYLMÄALLAS. Asennus- ja käyttöohje

UV-system komplet ClearWater sandfiltersystem KÄYTTÖOPAS FI ID KODE:M Swim & Fun Scandinavia ApS info@swim-fun.com

Asennus- ja käyttöohjeet

OSV-20 OSV-30 OSV-40 OSV-50 OSV-60 OSV-80 KÄYTTÖVESIVARAAJA SLIM. Asennus- ja käyttöohje

Nokia minikaiuttimet MD /1

12VF Vedenlämmitin. Asennus & Käyttöohje

BAARIKYLMÄKALUSTE BARCOOLER. Asennus- ja käyttöohjeet

JÄÄTELOPAKASTIN NIC- ja IC-Sarja

EW-TULISIJA PAK ASENNUSOHJE

Mallit: UR200-UR400-UR600 UF200-UF400-UF600

Asennus- ja käyttöohje

Hierova poreallas Bamberg

JÄÄTELÖALLAS ICE POINT 2. Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan alkuperäisestä materiaalista

LEIKKELEKONE START AUTO SBR 300. Asennus- ja käyttöohjeet

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250

FI 10 KÄYTTÖ. 650 mm min.

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.

TANSUN QUARTZHEAT. Käyttöohje. Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU. Valmistaja: Tansun Limited

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

JÄSPI KATTILAVASTUS 6KW

SISÄLLYS. ENNEN JÄÄKAAPIN KÄYTTÖÖNOTTOA Sivu 46

Asennus- ja käyttöohjeet

Käyttöoppaasi. BOSCH WAP28360SN

TUOTEKORTTI JA KÄYTTÖOHJE. Otsonaattori ammattikäyttöön

Asennus- ja käyttöohje

KÄYTTÖOHJE VPI7A- LASIKANNUKEITIN

RG-100. S/N: Rev.: 2.0

SCHLOSSER LIESITUULETIN RH15 ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

CAT. C min 300 mm. [mm] [mm] C C C [mm] Minimum distance in a permanent assembly. Fig. 1.

LevelControl Basic 2. Liite. Akun huoltosarja: tyyppi BC. Materiaalinumero:

Aurinkolämmitin XP2. Käyttöopas FI

PAISTINPANNU. Asennus- ja käyttöohjeet

Transkriptio:

JÄÄPALAKOE ILALAUHDUTTEIE VESILAUHDUTTEIE TYYPPI: C80, C50, C00 Asennus- ja käyttöohjeet S/: Rev.: 2.4

Hyvä asiakkaamme, Onnittelumme, että valitsitte etos-laitteen palvelemaan keittiötoimintojanne. Teitte hyvän valinnan. Teemme parhaamme, jotta Teistäkin tulisi tyytyväinen etos-asiakas, niinkuin tuhansista asiakkaistamme ympäri maailmaa. Tutustukaa huolellisesti tähän käsikirjaan. Käsikirjassa kerrotaan oikeista, turvallisista ja tehokkaista käyttötavoista, joilla laitteesta saa parhaan mahdollisen hyödyn. Oikeudet teknisiin muutoksiin pidätetään. Tarvitessanne huoltoa tai teknistä apua, ilmoittakaa meille jo ensimmäisellä kerralla laitteen valmistenumero, joka löytyy laitteessa olevasta tuotekilvestä. Se nopeuttaa Teidän palveluanne. Täyttäkää allaoleville viivoille valmiiksi lähimmän etos-huoltopisteen yhteystiedot, niin asiointinne on nopeaa ja vaivatonta. ETOS TEA etos-huollon puhelinnumero: Yhteyshenkilö:

7.9.2007 Rev.. Yleistä.... Käsikirjassa käytetyt merkinnät....2 Laitteessa käytetyt merkinnät.... Laitteen ja käsikirjan yhteenkuuluvuuden tarkistus... 2. Turvaohjeet... 2 2. Turvallinen käyttö... 2 2.. Asetusten, säätöjen muuttaminen... 2 2.2 Turvaohjeet vikatilanteessa... 2 2. Laitteen poistaminen käytöstä ja hävittäminen... 2. Toiminnallinen kuvaus.... Yleistä....2 Laitteen käyttötarkoitus....2. uu kuin ohjeessa kerrottu käyttö.... Rakenne... 4. Käyttöohjeet... 4 4. Käyttö... 4 4.2 Käytön jälkeen... 4 4.2. Puhdistus... 4 4.2.2 Käyttötauko... 5 5. Asennus... 6 5. Yleistä... 6 5.. Käyttöolosuhteet... 6 5.2 ahdolliset häiriöt ympäristöstä (ympäristöön)... 6 5. Varastointi... 6 5.4 Asennuksen valmistelu... 6 5.5 Laitteen poistaminen pakkauksesta... 7 5.6 Pakkauksen hävittäminen... 7 5.7 Asennus... 7 5.8 Laitteen sijoittaminen paikoilleen... 8 5.9 Sähköliitännät... 8 5.0 Vesiliitännät... 9 5. Etäisyydet ympäröiviin kalusteisiin... 0 6. Vianetsintä...

7.9.2007 Rev. 7. Tekniset tiedot... 5

Yleistä. Yleistä Tutustu huolellisesti tämän ohjeen sisältöön, koska siinä on tärkeää tietoa laitteen oikeasta, tehokkaasta ja turvallisesta asentamisesta, käytöstä ja huoltamisesta. Säilytä tämä ohje huolellisesti mahdollisia muitakin käyttäjiä varten. Tämän laitteen asennus on suoritettava valmistajan antamien ohjeiden mukaisesti paikallisia ohjeita ja määräyksiä noudattaen. Laitteen saa liittää sähköverkkoon ainoastaan tarvittavan ammattipätevyyden omaava henkilö. Tämän laitteen käyttäjät tulee perehdyttää laitteen oikeaan ja turvalliseen käyttöön. Kytke laite pois päältä, mikäli se vikaantuu tai toimii normaalista poiketen. Käytä laitteen huoltamiseen valmistajan valtuuttamaa huoltoliikettä sekä alkuperäisiä varaosia. ikäli yllä olevia ohjeita ei noudateta, saattaa laitteen turvallisuus vaarantua.. Käsikirjassa käytetyt merkinnät Tämä kuvio kertoo tilanteesta, jossa saattaa esiintyä vaaratekijä. Annettuja ohjeita on noudatettava, jotta tapaturman vaaraa ei syntyisi. Tämä kuvio kertoo oikeasta suoritustavasta, jolla huonon lopputuloksen, laitevaurion tai vaaran mahdollisuus vältetään. Tämä kuvio kertoo käyttösuosituksista ja vihjeistä, joilla laitteesta saadaan paras mahdollinen hyöty..2 Laitteessa käytetyt merkinnät Tämä kuvio laitteen osassa kertoo, että osan takana on jännitteellisiä komponentteja. Tällaisen osan saa irroittaa ainoastaan henkilö, jolla on sähkölaitteiden asentamiseen ja huoltamiseen tarvittava ammattipätevyys.. Laitteen ja käsikirjan yhteenkuuluvuuden tarkistus Laitteen arvokilvessä on laitteen sarjanumero. ikäli laitteen ohjeet ovat kadonneet, valmistajalta tai hänen paikalliselta edustajaltaan voi tilata uudet ohjeet. Tällöin tulee ehdottomasti ilmoittaa laitteen arvokilvessä oleva sarjanumero.

Turvaohjeet 2. Turvaohjeet 2. Turvallinen käyttö Jääpala-automaatin tehokkuuden ja asianmukaisen käytön varmistamiseksi on tärkeätä noudattaa valmistajan antamia ohjeita ja huolehtia siitä, että huoltotoimenpiteitä suorittavat ainoastaan pätevät ammattilaiset. Laite on suunniteltu aikuisten käyttöön. Estä siksi lapsia pääsemästä siihen käsiksi, esimerkiksi leikkimästä sillä. 2.. Asetusten, säätöjen muuttaminen Tämän laitteen muuntaminen tai muuntamisen yrittäminen on äärimmäisen vaarallista ja aiheuttaa takuun täydellisen raukeamisen. 2.2 Turvaohjeet vikatilanteessa Älä missään olosuhteissa yritä itse korjata laitetta, koska ammattitaidottomien henkilöiden suorittamat toimenpiteet ovat vaarallisia ja voivat vahingoittaa laitetta. Ota mahdollisissa häiriötapauksissa yhteyttä myyjään, jolta ostit laitteen. Häneltä saat lähimmän valtuutetun huoltoliikkeen osoitteen. Suosittelemme, että vaadit aina yksinomaan alkuperäisten varaosien käyttöä. 2. Laitteen poistaminen käytöstä ja hävittäminen Jos jostakin syystä haluat romuttaa jääpala-automaattisi, irrota ensin virtakaapeli verkosta ja leikkaa se sitten pois. enettele sen lisäksi seuraavasti: urra ja poista ovi välttääksesi sen riskin, että lapsi voisi jäädä kiinni laitteen sisään. Varmista, ettet päästä kompressorin sisältämää jäähdytysnestettä ja öljyä ympäristöön. Hävitä tai ota talteen eri materiaalit maassasi voimassa olevien määräysten mukaisesti. Tämä laite ei sisällä otsonia vahingoittavaa jäähdytysnestettä. 2

Toiminnallinen kuvaus. Toiminnallinen kuvaus. Yleistä.2 Laitteen käyttötarkoitus Jääpalojen valmistukseen tulisi käyttää kylmää, puhdasta ja juomakelpoista vettä. Koska jääpaloja käytetään pääasiassa sisäisesti nauttittavien juomien jäähdyttämiseen, tulee jääpalojen valmistuksessa käytettävän veden laatuun kiinnittää yhtä suurta huomiota kuin muidenkin elintarvikkeiden puhtauteen ja säilytykseen. Jääpala-automaatti on suunniteltu ainoastaan jääpalojen tekemiseen..2. uu kuin ohjeessa kerrottu käyttö. Rakenne Jääpala-automaatin käyttö muuhun kuin jääpalojen tekemiseen kylmästä juomavedestä katsotaan laitteen sopimattomaksi käytöksi. Jääpalakoneen tukirakenne on terästä ja ulkopaneelit ruostumatonta terästä.

Käyttöohjeet 4. Käyttöohjeet 4. Käyttö 4.2 Käytön jälkeen Jääpalojen valmistukseen tulisi käyttää kylmää, puhdasta ja juomakelpoista vettä. Koska jääpaloja käytetään pääasiassa sisäisesti nauttittavien juomien jäähdyttämiseen, tulee jääpalojen valmistuksessa käytettävän veden laatuun kiinnittää yhtä suurta huomiota kuin muidenkin elintarvikkeiden puhtauteen ja säilytykseen. 4.2. Puhdistus Varmista, että virtakaapeli ei ole kytkettynä pistorasiaan, ennen kuin suoritat puhdistustoimenpiteitä. Käytä ulkopintojen puhdistukseen tavanomaista astianpesu-ainetta tai veden ja etikan 0 % seosliuosta, myös myöhemmillä puhdistuskerroilla. Hankausaineiden tai jauheiden käyttöä ei suositella, koska ne voivat vahingoittaa pintoja. Kaikki puhdistustoimet tulee suorittaa vasta sen jälkeen, kun virta ja vesi on katkaistu, kuten edellä on kuvattu. Laitteen sisäpuolen puhdistus ja laitteen desinfiointi tulee suorittaa vain valtuutetun huoltoliikkeen toimesta. 4

Käyttöohjeet 4.2.2 Käyttötauko Jos et aio käyttää jääpala-automaattia tiettynä aikana, toimi seuraavasti:. Katkaise sähkövirta irrottamalla laitteen pistoke pistorasiasta. 2. Katkaise vesi sulkemalla laitteen yhteydessä asennettu hana.. Puhdista pumppukammio puhaltamalla paineilmaa putkeen, joka kuljettaa vettä suihkutinvarteen. 5

Asennus 5. Asennus 5. Yleistä Jääpala-automaatti toimitetaan kiinnitettynä erityiseen puulavaan ja aaltopahvilla suojattuna. Asennuksen saa suorittaa vain pätevä ja valtuutettu ammattilainen noudattaen voimassaolevia kansallisia vaatimuksia ja valmistajan ohjeita. 5.. Käyttöolosuhteet Paras suorituskyky jääpala-automaatilla saavutetaan 20ºC:n ympäröivässä lämpötilassa syöttöveden lämpötilan ollessa 0ºC. Laite tulisi asentaa 0-5ºC:n lämpötilaan ja syöttöveden lämpötilan tulisi olla -25ºC. Laitetta ei suositella asennettavaksi tilaan, jossa se voisi olla alttiina suoralle auringonvalolle, eikä lähelle lämpöä kehittäviä laitteita kuten lämmityspattereita, liesiä, astianpesukoneita tms. 5.2 ahdolliset häiriöt ympäristöstä (ympäristöön) 5. Varastointi Jos asennus suoritetaan virheellisesti, ympäristö, henkilöt, eläimet ja esineet voivat kärsiä vahinkoja. Valmistaja ei vastaa mistään tällaisista vahingoista. 5.4 Asennuksen valmistelu Jääpala-automaatin nettopaino ja paino pakkauksineen on ilmoitettu pakkauksen päällä. Jotta kompressorin sisältämä öljy ei pääse virtaamaan jäähdytyspiiriin, kuljeta, säilytä ja käsittele jääpala-automaattia aina pystyasennossa. oudata pakkauksessa annettuja ohjeita. Erityinen puulava, joka on rakennettu myös haarukkatrukilla nostettavaksi, mahdollistaa laitteen siirtämisen tavanomaisin käsittely- ja nostotavoin. Tarkasta, että asennuspaikka on tasainen, eikä lähettyvillä ole kuumia lämmönlähteitä. Lattiakaivo tulee sijaita myös asennuspaikan lähettyvillä, maksimi etäisyys 5 m. Sulavesiletkun kaatoa tulee olla vähintäin 5 % (5 cm metrille). 6

Asennus 5.5 Laitteen poistaminen pakkauksesta Leikkaa aaltopahvipäällyksen kiinnityshihnat ja vedä pahvi pois laitteen päältä. 5.6 Pakkauksen hävittäminen Kun olet poistanut pakkauksen, varmista, että jääpala-automaatti on moitteettomassa kunnossa. Jos vähänkin epäilet, älä käytä laitetta vaan ota välittömästi yhteys myyjään, jolta ostit sen. Irroita ruuvit, joilla jääpala-automaatti on kiinnitetty puulavaan. 5.7 Asennus itään pakkaustarvikkeita (muovipusseja, pahvia, polystyreeniä, nauloja jne.) ei saa jättää lasten ulottuville, koska ne voivat aiheuttaa vaaratilanteita. Jääpala-automaatti voidaan asentaa hyllylle tai säiliön päälle. Jos jääpala-automaatti sijoitetaan olemassa olevalle rakenteelle (parvi, hylly, jon.) suosittelemme suorittamaan rakenteen teknisen tarkistuksen, josta ilmenee, onko se tarpeeksi vakaa. Jos jääpala-automaatti asennetaan meidän tuotantoamme olevalle säiliölle, ohjeet löytyvät säiliön mukan toimitettavissa kaavioissa. Varmista vesivaakaa käyttänällä, että laite on tarkalleen vaakatasossa. 7

Asennus 5.8 Laitteen sijoittaminen paikoilleen 5.9 Sähköliitännät. Pistorasia, jossa katkaisija 2. Vesihana. Vedenottoletku 4. Vedenpoistoletku Johdotuskaavio on kiinnitetty jääpala-automaatin etupaneelin sisäpuolelle. Jotta pääset siihen käsiksi, irrota jääpala-automaatti jännitelähteestä, ruuvaa irti ruuvit, joilla etupaneeli on kiinnitetty, ja liu'uta se pois avaamisen jälkeen. Jääpala-automaatin sähköturvallisuus saavutetaan vain, kun laite on asianmukaisesti liitetty tehokkaaseen maadoitusjärjestelmään voimassa olevien kansallisten turvallisuusmääräysten mukaisesti. Varmista, että tätä turvallisuutta koskevaa perusvaatimusta noudatetaan ja, jos vähänkin epäilet, pyydä pätevää ja valtuutettua ammattilaista suorittamaan perusteellinen tarkastus. Valmistaja ei vastaa vahingoista, jotka voivat aiheutua siitä, että järjestelmää ei ole asianmukaisesti maadoitettu. On tärkeätä, että laitteen asennuspaikan sähköjohdotus-järjestelmässä on riittävä, laitteen maksimitehon mukainen koskettimien kuormitettavuus, joka on ilmoitettu arvokilvessä. Jääpala-automaatin asianmukaista ja turvallista asennusta varten on oltava kansallisten turvallisuus-määräysten mukainen, maadoitettu pistorasia, jonka kontaktipintojen väli on vähintään mm. Tämä pistorasia tulee myös varustaa sulakkeilla (kts. kuva alla). 8

Asennus 5.0 Vesiliitännät Varmista, että päästät virtakaapelin täyteen pituuteensa ja ettei se ole mitenkään puristuksissa. Jääpala-automaatti on suunniteltu ainoastaan jääpalojen tekemiseen, ja siihen saa syöttää vain ihmisten juotavaksi tarkoitettua kylmää vettä. Vedenpaineen tulee olla -6 Bar. Kytkentä vesijohtoverkkoon tulee suorittaa valmistajan ohjeiden mukaan pätevän ammattilaisen toimesta. Vesijohdon ja jääpala-automaatin vedenottoletkun väliin tulee asentaa hana, jotta vesi voidaan tarvittaessa sulkea. Jos syöttövesi on erityisen kovaa, suositellaan pehmittimen asennusta. ahdolliset kiinteät hiukkaset (esimerkiksi hiekka) voidaan poistaa asentamalla mekaaninen suodatin, joka tulee tarkastaa ja puhdistaa määräajoin. äiden suodattimien tulee olla voimassaolevien kansallisten määräysten mukaiset. 9

Asennus Laita erikoistiivisteet jääpala-automaatin mukana toimitettavan vedonottoletkun kumpaankin kierteiseen rengasmutteriin (kts. kuva alla). Käyttämättä liikaa voimaa, jotta liitokset eivät murtuisi, kiristä tukevasti kierteinen rengasmutteri jääpala-automaatin takaosassa sijaitsevan magneettiventtiilin kierteeseen. Toinen kierteinen rengasmutteri tulee ruuvata vesihanaan; hanassakin tulee olla R /4 kierre. Kiinnitä vedenpoistoletku jääpala-automaatin takana olevaan liitokseen. Varmista, että Letkun sisäläpimitta on 22 mm, kuten vaatimuksena on. Vedenpoistoletku ei ole puristuksissa mistään kohdasta. Poistoletku laskeutuu ainakin 5 % alaspäin koko matkallaan, letkuun ei saa jäädä ilmataskuja. Ohjaa poistovesiletku avoimeen hajulukolla varustettuun lattiakaivoon. 5. Etäisyydet ympäröiviin kalusteisiin Älä tuki ilmanvaihto- ja lämmönpoistosäleikköjä, koska heikko tuuletus vähentää laitteen tehokkuutta, heikentää sen toimintaa ja voi aiheuttaa laitteelle vakavia vahinkoja. Jätä jääpala-automaatin suvuille vähintään 50 mm ja taakse 00 mm tilaa riittävän ilmankierron varmistamiseksi. 0

Vianetsintä 6. Vianetsintä Jos laite ei jostakin syystä tuota jäätä, varmista huolellisesti, ennen kuin soitat valtuutettuun huoltoliikkeeseen, että: Laitteen asennuksen yhteydessä asennettu vesihana on auki (kts. kuva). Laite saa sähköä, pistorasia on asianmukaisesti paikoillaan ja vastaava katkaisija on "päällä"-asennossa. Jos laitteesta lähtee ylimääräistä ääntä, varmista, ettei laite ota kiinni muihin kalusteisiin tai peltiin, jotka voivat aiheuttaa melua tai tärinää; Jos laitteesta vuotaa hiukankin vettä, varmista, että altaan poistoletku ei ole tukossa, vedenotto- ja vedenpoistoletkut on oikein kytketty, letkut eivät ole mitenkään puristuksissa eikä niissä ilmene minkäänlaista vahinkoa. Jos laitteessa on toimintahäiriöitä vielä edellä kuvattujen tarkistusten jälkeenkin, katkaise virta laitteen asennuksen yhteydessä asennetusta katkaisijasta, vedä pistoke pistorasiasta, sulje hana, joka yhdistää laitteen vesijohtoverkkoon, ja soita lähimpään valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Jotta saisit nopeampaa ja tehokkaampaa palvelua soittaessasi huoltoliikkeeseen, ilmoita tarkasti laitteen malli ja sarjanumero. ämä on ilmoitettu arvokilvessä, joka on kiinnitetty laitteen takaosaan tai tämän ohjekirjan kanteen (kts. kuva). AUAL

Vianetsintä OGELA AHDOLLIE VIKA TOIEPIDE Jääpala-/jäähilekone ei toimi Laite ei toimi Tarkista sähkösyöttö Jääsäiliön pintatermostaatti ei toimi Vaihda termostaatti Lauhduttimen turvatermost. ei toimi Vaihda termostaatti Turvapainekytkin katkaissut (C00) Kuittaa painekytkin Kone toimii muttei tee kunnon jäätä Lauhdutin tukossa Puhdista lauhdutin Laitteessa ei kylmäainetta Etsi vuoto, korjaa, tyhjiöi ja täytä Kuumakaasuventtiili vuotaa Korjaa tai vaihda venttiili Kompressori ei pumppaa Vaihda kompressori Ilmalauhdutteiset mallit: Tarkista puhallin,tarvittaessa vaihda Lauhdutinpuhallin ei toimi Tarkista painekytkimen toiminta Vesialtaaseen ei tule vettä agneettiventtiili ei aukea tai tukossa Vaihda venttiili Vesialtaasta loppuu vesi lopussa tai Altaan ylivuotoputki liian alhaalla Aseta putki oikealle tasalle tai uusi se kesken jakson Likaiset suuttimet Puhdista tai vaihda suuttimet Vesiallas vuotaa Etsi vuotokohta ja korjaa/vaihda allas Vesiventtiilin sihti tukossa Puhdista sihti Jääpala-/hilekone ei pysähdy kun allas Jääsäiliön termostaatti viallinen Tarkista tuntoelin,säädä/vaihda term. täysi Ylik.suojatermostaatti pysäyttää Vedensyöttöventtiili ei aukea Tarkista painekytkin jääpala-/hilekoneen Vesilauhdutin tukossa Puhdista vesilauhdutin (limanpoisto) Kone ei saa vettä Tarkista vesisyöttö Kone jää pyörimään jäähdytysjaksoon Viallinen höyrystimen termostaatti Vaihda termostaatti Kuumakaasusulatusventtiilin kela Vaihda kela Ajoitin viallinen Vaihda ajoitin Kerää jäätä höyrystimen alapuolelle Viallinen höyrystimen termostaatti Vaihda termostaatti tai jäätyy umpeen Kuumakaasuventtiili vuotaa Vaihda venttiili Ajoitin viallinen Vaihda ajoitin Laitteessa nestevajaus Etsi vuoto,korjaa,tyhjiöi ja täytä Epäsäännöllinen tai epätäydellinen estevajaus Etsi vuoto,korjaa,tyhjiöi ja täytä sulatus Likainen höyrystin Puhdista höyrystin (varovasti) Vesiventtiili ei sulkeudu Vaihda venttiili Vaihda RC-suoja painekytkimeltä Veden puute Liitos- tai poistovesiletkua ei liitetty Tarkista liitokset Vesipumppu vuotaa Vaihda pumppu Huonot letkuliitännät Tarkista letkuliittimien pitävyys uovinen poistovesiletkuliitin rikki Tarkista korjaa/vaihda Epäsäännölliset jääpalat Kalkkipitoinen vesi Kompressori pätkii tai on kovaääninen Häiriöitä sähköjärjestelmässä Tarkista sähköjärjestelmä Start-kondensaattori viallinen Vaihda kondensaattori Start-rele viallinen Vaihda rele Epätasainen käynnistys Vaihda kompressori Ravistelee käynnistyessä Vaihda kompressori Erittäin kova ääni Vaihda kompressori Jään tuotanto vähenee Lauhdutin tai ilmansuodatin tukossa Puhdista lauhdutin tai suodatin Vesi ei poistu jääsäiliöstä Poistovesiletku tukossa/mutkalla estevajaus Etsi vuoto,korjaa,tyhjiöi ja täytä Kuumakaasuventtiili vuotaa Korjaa tai uusi venttiili 2

Vianetsintä Vesiventtiili vuotaa ja vaihtaa vettä Uusi vesimagneettiventtiili Kompressorin imuventtiilit vuotaa Uusi kompresssori Sulatusjakso ei toimi Kuumakaasuventtiili ei aukea Tarkista venttiili,korjaa tai uusi

Vianetsintä 4

Tekniset tiedot 7. Tekniset tiedot Virtapiirikaavio 2426 rev2 (voimassa alkaen 2004.07.22) Virtapiirikaavio 2427 Virtapiirikaavio 2427 rev (voimassa alkaen 2004.07.22) Virtapiirikaavio 2428 Virtapiirikaavio 2428 rev5 (Voimassa alkaen 20040722) Virtapiirikaavio 2429/ Virtapiirikaavio 240 Asennuskuva C80 Asennuskuva C50 Asennuskuva C00 arine jalka 5

. 2.. 4. SCHEA ELETTRICO / ELECTRIC DIAGRA L B B R 2 4 L # # B B R 2 4 9 R B R R B R A4 A A2 A A4 A A2 A G B R P G B R C 0 RS P C 0 RS RS RS 6 4 7 5 7a 6 4 7 5 8 VERSIOE AD ARIA / AIR COOLED VERSIOE AD ACQUA / WATER COOLED TEROSTAATTI ALLAS BI THEROSTAT TEROSTAATTI HÖYRYSTI EVAPORATOR THEROSTAT AJASTI TIER 5. 6. 7. KUUAKAASUVETTIILI HOT GAS VALVE VEDESYÖTTÖV. HÖYRYSTIELLE WATER ILET VALVE FOR EVAPORATOR PUPPU PUP 8. 9. VEDESYÖTTÖV. LAUHDUTTIELLE WATER ILET VALVE FOR CODESER TEROSTAATTI SAFETY THEROSTAT 0. PAIEKYTKI PRESSURE SWITCH B = VALKOIE / WHITE = SIIE / UE B = VALKO-USTA / WHITE-ACK G = HARAA / GREY = RUSKEA / BROW = USTA / ACK R = PUAIE / RED R = PUA-USTA / RED-ACK RS = ROSA /PIK KOPRESSORI COPRESSOR 7a. PUHALLIOOTTORI FA OTOR # 6 = RACO K59 # 2 = RACO K22 C80 2426r2.pdf valid from 20040722 Cod. 2426 - Rev. 02 Virtapiirikaavio 2426 rev2 (voimassa alkaen 2004.07.22)

ELECTRIC DIAGRA / SÄHKÖKAAVIO / ELSCHEA K K 2 4 2 4 2 4 2 4 2 2 A4 A A2 A A4 A A2 A K P 0 C K 6 4 6 7 4 7 5 5 7a AIR COOLED / ILAJÄÄHDYTTEIE / LUFTKYLD WATER COOLED / VESIJÄÄHDYTTEIE / VATTEKYLD. TAK THEROSTAT ALTAA TEROSTAATTI TAK THEROSTAT 5. HOT GAS VALVE KUUA KAASU VETTIILI VAR GAS VETIL 9. SAFETY THEROSTAT TURVATEROSTAATTI SÄKERHETSTEROSTAT 2. EVAPORATOR THEROSTAT HÖYRYSTIE TEROSTAATTI EVAPORATOR TEROSTAT 6. WATER ILET VALVE FOR EVAPORATOR HÖYRYSTIE VEDE TULOVETTIILI VATTES ILOPPSVETIL TILL EVAPORATOR 0. PRESSURE SWITCH PAIEKYTKI PRESSOSTAT. TIER AJASTI TIDGIVARE 4. COPRESSOR KOPRESSORI KOPRESSOR 7. PUP PUPPU PUPA 7a. FA OTOR TUULETTIE OOTTORI FLÄKT OTOR. COTACTOR KOTAKTORI KOTAKTOR C50A/W 220/50-60 9 7a COD.2427 7 7 Virtapiirikaavio 2427

. 2.. 4. SCHEA ELETTRICO / ELECTRIC DIAGRA L G K 2 6 5 B B R 2 4 L 2 # # G B 6 K 5 B R 2 4 P 2 R B R R B R A4 A A2 A A4 A A2 A G G G G B R P C 0 RS G B R RS K K 4 6 7 5 7a 4 6 7 5 VERSIOE AD ARIA / AIR COOLED VERSIOE AD ACQUA / WATER COOLED TEROSTAAATTI ALLAS BI THEROSTAT TEROSTAATTI HÖYRYSTI EVAPORATOR THEROSTAT AJASTI TIER 5. 6. 7. KUUAKAASUVETTIILI HOT GAS VALVE VEDESYÖTTÖV. HÖYRYSTIELLE WATER ILET VALVE FOR EVAPORATOR PUPPU PUP 0. PAIEKYTKI PRESSURE SWITCH. KOTAKTORI COTACTOR 2. PAIEKYTKI SAFETY PRESSURE SWITCH B = VALKOIE / WHITE = SIIE / UE B = VALKO-USTA/ WHITE-ACK G = HARAA / GREY = RUSKEA / BROW = USTA / ACK R = PUAIE / RED R = PUA-USTA / RED-ACK RS = ROSA /PIK KOPRESSORI COPRESSOR 7a. PUHALLIOOTTORI FA OTOR # 6 = RACO K59 # 2 = RACO K22 C50 2427r.pdf valid from 20040722 Cod. 2427 - Rev. 0 Virtapiirikaavio 2427 rev (voimassa alkaen 2004.07.22)

ELECTRIC DIAGRA / SÄHKÖKAAVIO / ELSCHEA K K 2 4 2 4 P 2 2 4 2 4 2 2 A4 A A2 A H A4 A A2 A P 0 C K K 6 4 6 7 7 4 7 7 5 5 7a 7a AIR COOLED / ILAJÄÄHDYTTEIE / LUFTKYLD WATER COOLED / VESIJÄÄHDYTTEIE / VATTEKYLD. TAK THEROSTAT ALTAA TEROSTAATTI TAK THEROSTAT 5. HOT GAS VALVE KUUA KAASU VETTIILI VAR GAS VETIL 0. PRESSURE SWITCH PAIEKYTKI PRESSOSTAT 2. EVAPORATOR THEROSTAT HÖYRYSTIE TEROSTAATTI EVAPORATOR TEROSTAT. TIER AJASTI TIDGIVARE 4. COPRESSOR KOPRESSORI KOPRESSOR 6. 7. 7a. WATER ILET VALVE FOR EVAPORATOR HÖYRYSTIE VEDE TULOVETTIILI VATTES ILOPPSVETIL TILL EVAPORATOR PUP PUPPU PUPA FA OTOR TUULETTIE OOTTORI FLÄKT OTOR. COTACTOR KOTAKTORI KOTAKTOR 2. H. SAFETY PRESSURE SWITCH TURVAPAIEKYTKI SÄKERHETS TRYCKBRYTARE ORAGE PILOT LIGHT: ALAR ORASSI ERKKIVALO: HÄLYTYS ORAGE SIGALLJUS: ALAR C00 A/w 220/50-60 P 2 H COD. 2428/2 7 7 Virtapiirikaavio 2428

L. 2.. 4. 5. SCHEA ELETTRICO / ELECTRIC DIAGRA G 8 6 K 7 5 B B B R K R 2 # 4 P 2 L 8 G 6 5 7 B 2 # 4 P 2 R B R R B R A4 A A2 A H A4 A A2 A H G G G Rc G B B K 4 6 7 7 5 7a 7a B R P 0 RS RS RS RS C Rc G K B B 4 6 7 7 5 B R VERSIOE AD ARIA / AIR COOLED VERSIOE AD ACQUA / WATER COOLED TEROSTAATTI ALLAS BI THEROSTAT TEROSTAATTI HÖYRYSTI EVAPORATOR THEROSTAT AJASTI TIER KOPRESSORI COPRESSOR 6. 7. VEDESYÖTTÖV. HÖYRYSTIELLE WATER ILET VALVE FOR EVAPORATOR PUPPU PUP 7a. PUHALLIOOTTORI FA OTOR 0. PAIEKYTKI PRESSURE SWITCH 2. PAIEKYTKI SAFETY PRESSURE SWITCH H. HÄLYTYSVALO, ORASSI ORAGE PILOT LIGHT: ALAR Rc. VASTUS COPRESSOR RESISTACE B = VALKOIE / WHITE = SIIE / UE B = VALKO-USTA / WHITE-ACK G = HARAA / GREY = RUSKEA / BROW = USTA / ACK R = RPUAIE / RED R = PUA.-USTA / RED-ACK RS = ROSA /PIK # 6 = RACO K59 # 2 = ATEA A - RACO K6 - RACO K22 KUUAKAASUVETTIILI HOT GAS VALVE. KOTAKTORI COTACTOR C00 2428r5.pdf valid from 20040722 Cod. 2428 - Rev. 05 Virtapiirikaavio 2428 rev5 (Voimassa alkaen 20040722)

Virtapiirikaavio 2429/

ELECTRIC DIAGRA / SÄHKÖKAAVIO / ELSCHEA P 2 2 2 4 P 2 K K A4 A A2 A H A4 A A2 A 4 4 P 0 C K K 6 7a 7 7 6 7a 5 AIR COOLED / ILAJÄÄHDYTTEIE / LUFTKYLD WATER COOLED / VESIJÄÄHDYTTEIE / VATTEKYLD. 2. TAK THEROSTAT ALTAA TEROSTAATTI TAK THEROSTAT EVAPORATOR THEROSTAT HÖYRYSTIE TEROSTAATTI EVAPORATOR TEROSTAT 5. 6. HOT GAS VALVE KUUA KAASU VETTIILI VAR GAS VETIL WATER ILET VALVE FOR EVAPORATOR HÖYRYSTIE VEDE TULOVETTIILI VATTES ILOPPSVETIL TILL EVAPORATOR 0. PRESSURE SWITCH PAIEKYTKI PRESSOSTAT. COTACTOR KOTAKTORI KOTAKTOR. TIER AJASTI TIDGIVARE 4. COPRESSOR KOPRESSORI KOPRESSOR 7. PUP PUPPU PUPA 7a. FA OTOR TUULETTIE OOTTORI FLÄKT OTOR 2. H. SAFETY PRESSURE SWITCH TURVAPAIEKYTKI SÄKERHETS TRYCKBRYTARE ORAGE PILOT LIGHT: ALAR ORASSI ERKKIVALO: HÄLYTYS ORAGE SIGALLJUS: ALAR C00 400//50-460//60 2 4 2 H 7 7 5 COD. 240/2 7 Virtapiirikaavio 240

620 mm Tekniset tiedot Asennuskuva C80 C 80 2 2 862 mm 470 mm F D B A C E A B C D E F 69 mm 226 mm 27 mm 2 mm 25 mm 284 mm. Vesi ULOS, halk. 24mm 2. Vesi SISÄÄ, R /4. Sähköjohto 2

720 mm Tekniset tiedot Asennuskuva C50 C 50 2 2 862 mm 555 mm F D B A C E A B C D E F 69 mm 297 mm 26 mm 284 mm 40 mm 55 mm. Vesi ULOS, halk. 24mm 2. Vesi SISÄÄ, R /4. Sähköjohto 24

88 mm Tekniset tiedot Asennuskuva C00 C 00 2 2 250 mm 580 mm F D B A C E A B C D E F 29 mm 7 mm 9 mm 582 mm 222 mm 748 mm. Vesi ULOS, halk. 24mm 2. Vesi SISÄÄ, R /4. Sähköjohto 25

Tekniset tiedot arine jalka ew marine foot Installation of marine foot: 0 50 675 TUBO I ACC IOX 25 7 70,5 0 96 TUBO I ACC IOX 8,5 +0,2-0,2,5 40 00 26

Tekniset tiedot ääre alli Tyyppi Arvo Jääntekokyky 24 tunnissa 80 90 kg Jääntekokyky 24 tunnissa 50 55 kg Jääntekokyky 24 tunnissa 00 00 kg Jäähdytyssysteemi A,W Jääpalan malli 80,50,00 A = 8g Jääpalan malli 80,50,00 C = g Jääpalan malli 80,50,00 D = g estejäähdyke R404A Käytettävä säiliö 80 T80-C80 Käytettävä säiliö 50 T80-C50,T80-C50,Double Roller Bin-C50 Käytettävä säiliö 00 T80-C00,Double Roller Bin-C00 Vakiojännite 220-240//50 Teho 80 850W Teho 50 400W Teho 00 2600W Vedenkulutus A 80 2,2 l/kg Vedenkulutus A 50 2,6 l/kg Vedenkulutus A 00 2,6 l/kg Vedenkulutus W 80,5 l/kg Vedenkulutus W 50 l/kg Vedenkulutus W 00 4, l/kg Koko (LxSxK) 80 862x470x620 mm Koko (LxSxK) 50 862x555x720 mm Koko (LxSxK) 00 250x580x88 mm Koko (pakkauksen kanssa) (LxSxK) 80 920x50x720 mm Koko (pakkauksen kanssa) (LxSxK) 50 920x60x820 mm Koko (pakkauksen kanssa) (LxSxK) 00 00x690x005 mm ettopaino 80 8 kg ettopaino 50 8 kg ettopaino 00 52 kg Bruttopaino 80 92 kg Bruttopaino 50 28 kg Bruttopaino 00 78 kg Kylmäaine R404A A 80 50g Kylmäaine R404A W 80 50g Kylmäaine R404A A 00 00g Kylmäaine R404A W 00 050g A=ILALAUHDUTTEIE, W=VESILAUHDUTTEIE 80=C80, 50=C50, 00=C00 A=//PE 400/20V 50Hz, B= 250V 6A 50Hz, H=/PE 20V 50Hz, I=/PE 220V 60Hz 27