EH-OC2-IR Riista-/Ulkovalvontakamera Käyttöohje. Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen kuin käytät digitaalista Riista- /Ulkovalvontakameraa.



Samankaltaiset tiedostot
SG520 Series. Käyttöohje Bolyguard Small riistakamera. Sivu 1

TUTA Q2 Tallentava valvontakamera Asennusohje

Ulkoasu. 1.Objektiivi 2.Tallennuspainike 3.Kuvien ottopainike _ FIN 01

Riistakameran käyttöohje

FullHD herätyskello-valvontakamera

Kannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD

NOOX xperio herätyskello valvontakamera

Käyttöohje Kopiointioikeus: Delivet Oy/Jammaa.com Kypäräkamera DV20. Sisällysluettelo

Kiitos, että valitsit GoXtreme WiFi Control -toimintakameran. Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen. käyttöä. Kameran osat ja painikkeet

Tämän ohjeen kopiointi ja jakaminen on kielletty ilman Bracun Oy:n lupaa Laitteella 1 vuoden (1v) takuu ostopäivästä, takuu asioissa ota yhteys

Herätyskellokamera. Käyttäjän ohjeet

HD CAR DVR PERUUTUSPEILI + KAMERA KÄYTTÖOHJE

KÄYTTÖOHJE Arctic Mate HC-500M Riistakamera

MINITV POCKET43 MINI DV VIDEOKAMERA

KÄYTTÖOHJEKIRJA WILDGAME ir2x KAMERALLE

Vigilant Hunter Käyttöohje Malli: VH400HD

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas

Käyttöohje SmarTach D-Box 2

Lukon asettelu Kotihälytin järjestelmään

KÄYTTÖOHJE. Arctic Mate HC-700A Riistakamera

KÄYTTÖOHJE CELOTRON GSM LÄMPÖPUMPPUOHJAIN

"PLEXTALK Pocket" -verkkosoittimen pikaopas

Reolink WiFi valvontakameran käyttöohje

SISÄLTÖ SISÄLTÖ. Esittely. Käyttövinkkejä. Digitaalinen yönäkö-monokulaari SISÄLTÖ DENVER NVI-500 DENVER NVI-500

Numero hakasuluissa kuvaa sivua, jossa aiheesta kerrotaan enemmän.

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas

Ulkoiset mediakortit. Käyttöopas

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas

Ulkoiset mediakortit. Käyttöohje

MP3-RADIO USB/SD/MMC -AUTORADION KÄYTTÖOPAS

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas

Windows. Valmistelut. Windows

Langattomien kauko-ohjainten WR-1/WR-R10 laiteohjelman päivittäminen

Käyttöohje. Wireless

Käyttöohje. Wireless

Käyttöohje CRL Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan.

KÄYTTÖOHJEKIRJA WILDGAME ir4x KAMERALLE

WR-R10- langattoman kauko-ohjaimen laiteohjelman päivittäminen

CCT-1301 KÄYTTÖOPAS. facebook.com/denverelectronics FIN-1

MIGS Videoendoskooppi Käyttöohje

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas

Traxter DV30 Pro II kypäräkamera

Gallery 13-W. 7 Digitaalinen valokuvakehys. Käyttöohje

Käyttöohje. Wireless

Ulkoiset mediakortit. Käyttöopas

T-Cam IPC800 HD valvontakamera

Ksenos Prime Käyttäjän opas

Ulkoiset mediakortit. Käyttöohje

PipeSpy Putki- ja rakennekamera. Asennus- ja käyttöohjeet

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas

Actionkamera Pro II 720p. Käyttöohje. Tekniset tiedot. Kameran osat. Huomioi seuraavat asiat käyttäessäsi kameraa

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas

Digitaalisen SLR-kameran laiteohjelmiston päivittäminen

KÄYTTÖOHJE MOULTRIE M80 / M100

Apple iphone 4 puhelimen käyttöönotto:

Air Sync Käyttöopas. Air Syncin lataaminen. Virran kytkentä ja katkaisu On/Off Air Sync

Mini0801 Dash Kamera

BTS-31 Bluetooth-kaiutin Lyhyt käyttöohje

PIKAOPAS MODEM SETUP FOR NOKIA Copyright Nokia Oyj Kaikki oikeudet pidätetään.

Eye Pal Solo. Käyttöohje

Kiitos tämän digitaalisen MP3-soittimen ostamisesta. Lue laitteen käyttöohje huolellisesti ennen käyttöä. Näin varmistat, että käytät laitetta oikein.

Contour Mouse Wireless käyttöohje. /1 Contour Mouse Wireless käyttöohje

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas

Trust PhotoCam LCD 2300 PHOTOCAM LCD Pika-asennusohje. Versio 1.0

Digitaalinen valokuvakehys

Aloitusopas SUOMI CEL-SV5TA260

1.1. Järjestelmän käynnistys

SG520 Series. Digitaalinen IR-riistakamera Käyttöohje. Sivu 1

KÄYTTÖOHJE HAWKEYE - RIISTAKAMERA EH-MMS-OC1

KÄYTTÖOHJE DENVER MPG-4054 NR Mediasoitin

Ulkoiset mediakortit. Käyttöopas

Peilittömien kameroiden, NIKKOR Z-objektiivien ja yhteensopivien lisävarusteiden laiteohjelmiston päivitys

Käyttöohje. Autojen kojelautakamera CCT Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje. huolellisesti ja kokonaan.

T-Cam IPC900 HD PTZ valvontakamera

Ulkoiset mediakortit Käyttöohje

SISÄLLYSLUETTELO JOHDANTO 3 TUOTETAKUU 3 Hyväksyntätiedot 3 YLEISKATSAUS 4 OMINAISUUDET 5 PÄÄRAKENNE 6 AMMATTIMAINEN VESITIIVIS RAKENNE 7 ASENNUS 8

Quha Zono. Käyttöohje

KREATEL IPTV-STB 1510 ASENNUSOHJE

Digitaalinen valokuvakehys

Käyttöohje EMT757 / 3567 Ohjelmoitava digitaalinen kellokytkin

Wildgame Innovations Riistakamera Micro 8 Red

PhotoPC 650-kameran poistaminen pakkauksesta. Varmista, että olet saanut kaikki alla olevat osat. PhotoPC 650 -kamera. kantohihna videokaapeli

testo 460 Käyttöohje

Terra 8 Lightsout (TR8B1-7)

CROSSTRAINER (Model E 7000P)

Ulkoiset mediakortit. Käyttöopas

Käyttöohje Uovision Panda UV MP Inframusta salama

Käyttöohje Riistakamera SG560P-8M/HD

Sangean PR-D4 Käyttöohjeet

Comet pysäköintimittarin asennus ja kytkeminen tietokoneeseesi (Windows XP) USB-kaapelilla.

Sivu 1 / Viikin kirjasto / Roni Rauramo

Wildgame Innovations Riistakamera Red 4

I J. D: Luku/kirjoitus-merkkivalo E: Aukko: SMC, SM-RAM F: Aukko: CF I, CF II, MD G: Aukko: SD, Mini SD, MMC, RS-MMC

GRIPO S331K Langaton näppäimistö

Ecodan NG C-Generation. Käynnistys opas.

EL-EPM01 Energiamittari

Ulkoiset tallennusvälinekortit

Lue käyttöohje huolellisesti läpi ennen tuotteen käyttöönottoa.

Transkriptio:

EH-OC2-IR Riista-/Ulkovalvontakamera Käyttöohje Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen kuin käytät digitaalista Riista- /Ulkovalvontakameraa. Ennen tärkeiden videoiden tai kuvien ottamista, tee testi jolla voit varmistua kameran oikeasta toiminnasta ja että tallennin toimii oikein. Sisällysluettelo: 1. Yleistä tietoa tuotteesta 2. Akku ja paristot 3. Kameran käyttö 4. LCD-Näyttö 5. Toisto (Tallenteiden selaus ja toisto) 6. Tekniset tiedot 7. Vianetsintä 8. Kamera valmistajan takuulauseke ja Vastuuvapaus ilmoitus 1. Yleistä tietoa tuotteesta 1. 2,4 tuuman TFT LCD-näyttö 2. Liikkeentunnistus ja säädettävä PIR herkkyys. 3. IR yönäkö 4. SD / MMC korttipaikka ja tallennus 5. 12 megapikselin kuva (säädettävissä 3/5/8/10/12M) 6. Videon pituus voidaan asettaa 15-120 sekuntiin 7. Käynnistyksen aikaväli voidaan asettaa välille 1 s - 2 tuntia 8. Vesitiivis kotelo. 9. Päivämäärä ja aika leimaus jokaiseen kuvaan. 10. Toimii paristoilla ja tukee ulkoista vara-akkua HUOM: Liitettäessä Li-akkua DC in liittimeen, on huomioitava, että liitin johto on painettava käyttäen riittävää, mutta järkevää voimaa, jotta liitin menee kunnolla paikalleen, liittimen muoviosan pitää painua liikuteltavan pohjalevyn reiän sisään, samalla se muodostaa vesitiiviin fyysisen liitoksen koteloon. Tärkeää:

1. Käytä tätä tuotetta lakien mukaisesti. Älä loukkaa yksityisyyttä koskevia lakeja ja hyviä tapoja. Laitteen valmistaja, maahantuoja tai jälleenmyyjät eivät ota vastuuta tuotteen laittomasta käytöstä. 2. Tämä tuote täyttää voimassaolevat Eurooppalaiset standardit koskien elektromagneettisia vaatimuksia. Pidä laite kuitenkin erillään muista elektronisista laitteista, jotka voivat häiritä tätä laitetta tai tulla häirityksi tästä laitteesta. 3. Sulje tämä laite sellaisilla alueilla, jotka on merkitty räjähdysvaarallisiksi tai mahdollisesti räjähdysvaarallisiksi tai joissa muuten langattomien laitteiden tai matkapuhelinten käyttö on kielletty jne. 4. Älä altista tätä laitetta tulelle tai liian korkeille lämpötiloille, muuten laite voi altistua patterin/akun tm. elektronisten komponenttien räjähdykselle. 5. Käytä vain laitteen valmistajan tuottamia virtalähteitä, muiden virtalähteiden käyttäminen voi vahingoittaa tuotetta. 6. Pidä tuote ja siihen kuuluvat laitteet lasten ulottumattomissa. 7. Älä ota pois ja laita takaisin SD korttia tai pattereita useasti peräkkäin silloin kun kamera on päällä, ON-tilassa. 8. Varmistaudu, että kameran edessä ei ole mitään liikkuvia esineitä kuten lehtiä, oksia, naruja jne. ettei kamera ota turhia kuvia tai videoita 9. Älä pidä kameraa lämpöä tuottavien esineiden lähellä tai asenna sitä siten, että se voisi havaita esineen tuottaman lämmön, ettei kamera ota turhia kuvia tai videoita. 10. Takuu ei kata kameran väärinkäytöstä johtuvaa vikaantumista. 2. Akku ja paristot Kamera tukee ladattavaa Litium akkua ja/tai AA paristoja (4 kpl). Käytä vain hyvälaatuisia paristoja (suosittelemme 4 kpl ladattavia, esim. 2600 mah). Avaa kameran alakansi ja laita paristot paikalleen oikein päin, +/- merkintöjen mukaan (huomaa että merkinnät on metallipinnassa pienellä fontilla). LCD panelissa näkyy kolme (3) patteripalkkia kun patterit ovat täynnä. Kamera ottaa kuvia vielä, vaikka patterit olisivat vain osittain tyännä, mutta patterit pitää vaihtaa tai akku ladata viimeistään, kun kamera ilmoittaa asiasta LCD näytöllä. 3. Kameran käyttö Kun kamera asetetaan valmiustilaan (ON), odota muutama sekunti, sitten kameran punainen LED alkaa vilkkumaan toistuvasti noin 60 sekunnin ajan, jonka jälkeen kamera on valmiustilassa: mitkään ledit eivät vilku kun kamera ottaa videoita tai kuvia. Tämä on tarkoituksellista, ettei eläimet (tai tunkeilijat) voi havaita kameraa. Tarkasta toiminta katselemalla kameran tallenteita. SD korttipaikkaan käy vaihtoehtoisesti SD tai MMC muistikortit. Tärkeää! Muista että kun laitat tai poistat SD/MMC kortin, varmista että ON/TEST/OFF kytkin on

laitettu OFF asentoon, muussa tapauksessa voit menettää muistissa olevat kuva/videotiedostot ja vahingoittaa korttia. Syötä kortti merkkipuoli ylöspäin (metalliliuskat edessä alaspäin), kunnes se lukittuu. Älä käytä tarpeetonta voimaa, mikäli kortti ei mene helposti paikalleen, tarkista kortin asento. Kun kortti on täynnä, LCD näyttö ilmoittaa siitä. USB portti on tarkoitettu kameran kytkemiseen tietokoneeseen. Voit ladata kuvia ja vidoita kamerastasi tietokoneeseen. Kun olet kytkenyt kameran tietokoneeseen, näet LCD näytöllä kameran MSDC tilassa ja löydät kameran resurssienhallinnan kautta tai tietokoneeseen avautuu automaattinen toisto ikkuna. Näet kameran uutena levyasemana, voit ladata, kopioida tai poistaa tiedostoja DCIM kansiosta. Käytä TV out-porttia katsellaksesi kuvia ja videoita A/V kaapelilla televisiostasi. Mene Toisto-tilaan painamalla OK-painiketta. Ennenkuin kytket kameran televisioon, varmista että kamera on samassa tilassa kuin televisiosi (NTST/PAL). Muuta asetusta tarvittaessa TV kytkentä kohdasta Kamerakotelon (ympäristön) lämpötila (~noin) näytetään kuvissa: HUOM: Lämpötila ei ole tarkka, ainoastaan suuntaa antava, voi poiketa tilanteesta riippuen jopa 5-10 astetta todellisesta lämpötilasta. ETÄISYYDEN ASETUS Testataksesi PIR ilmaisimen sopivan etäisyyden, ole hyvä ja aseta kamera TEST moodiin ja laita kamera paikkaan, jossa ajattelisit sen olevan sopivan etäisyyden päässä kuvattavasta kohteesa. Kävele kameran edessä paikassa jossa luulet eläinten (tai tunkeilijoiden) liikkuvan.kun liikeilmaisin havaitsee liikettä, punainen valo vilkkuu. Jos punainen LED valo ei vilku voit yrittää tulla lähemmäksi kameraa tai vaihtaa kameran suuntaa (jollei led valo vilku silloinkaan, tarkasta että kamera on TEST-tilassa, resetoi kamera tai tarkasta paristot) VALITSE TALLENNUS-TILA 1. Vait valita KUVAN tai VIDEON välillä tallenus-tilan. Valinta tapahtuu kameran sivussa olevasta kytkimestä. 2. Jos olet valinnut KUVAN, voit myös valita kuinka monta kuvaa kamera ottaa kustakin liiketunnistuksesta: Valitse Kuvamäärä ja sen jälkeen 1 tai 3, sitten paina OK. 3. Jos olet valinnut VIDEON, voit myös valita kuinka pitkän videon kamera ottaa kustakin liiketunnistuksesta: Valitse Video pituus ja sen jälkeen 15,

30, 60 tai 120 sekuntia, sitten paina OK. 4. LCD-Näyttö Menu: OK: vahvista ja katsele : ylös : alas MENU: peruuta tai ylempään Menuun OK: Vahvista Aseta päivä/aika 1. TEST tilassa, paina MENUA kerran. 2. Käytä nuolinäppäimiä valitaksesi Päivä & Kello 3. Käytä OK-näppäintä valitaksesi 4. Käytä nuolinäppäimiä valitaksesi oikean Päiväyksen ja kellonajan, asettelujen jälkeen paina OK. Kuvamäärä 1. Yksi kuva (tehdasasetus) 3. 3 kuvaa Resoluutio (Kuvan koko) a.4000*3000 [12MP] b.3648*2736 [10MP] c.3264*2448 [8MP] d.2592*1944 [5MP] e.2048*1936 [3MP]

Videon pituus a.15sec b.30sec c.60sec d.120ecs Kuvaus viive 1 sec 1H:59M:59S. Kielivalikko a. English b. Francais c.deutsch d.finnish e. Swedish Yö ISO (kennon valoherkkyys) a. 50 b.100 c. 200 d. 400 Yönäkö Kameran digitaalinen kenno muistuttaa hieman ihmissilmää. Kun alkaa hämärtää, kennoon tarvitaan enemmän valoa. Tämä onnistuu säätämällä aukkoa suuremmaksi. Kenno muodostuu miljoonista valoreseptoreista tai pikseleistä (lyhenne sanoista picture element eli kuvaelementti). Kennon valoherkkyyttä voi lisätä kasvattamalla kameran ISO-herkkyyttä. Tämä vahvistaa valosignaalit sen jälkeen, kun pikselit ovat vastaanottaneet ne 5. TOISTO (Tallenteiden selaus ja toisto):

Voit katsella kameran LCD näytöltä kameran SD kortille tallentuneita kuvia ja videoita seuraavasti: 1. Laita kamera TEST tilaan. 2. Paina OK nappia siirtyäksesi Tallenteiden selaus tilaan, Paina nuoli oikealle tai vasemmalle selataksesi kuvia ja videoita. Kuvan vasemmassa yläkulmassa näkyy tallenteen numero. 3. Kun kyseessä on video, LCD näytön vasemmassa alalaidassa on videoikoni. Katsellaksesi videon, paina SHOT -painiketta. Mikäli haluat keskeyttää videon katselun ja palata selaamaan toistettavia kohteita, paina MENU. Poista tallenteita: 1. Laita kamera TEST tilaan. 2. Paina OK nappia siirtyäksesi toisto-tilaan, paina MENU-painiketta 3. Valitse poista, jonka jälkeen voit valita nuolinäppäimillä poistatko yhden tallenteen vai kaikki, vahvista Kyllä/Ei nuolinäppäimillä, vahvista OK 4. Paina MENU palataksesi Tallenteiden selaus tilaan. Palataksesi pois tallenteiden selaus tilasta, paina OK. Voit siirtää kuvia kamerasta tietokoneeseen, sinulla on muutamia vaihtoehtoja. 1. Aseta kamera TEST / OFF tilaan, kytke USB-kaapelilla kamera tietokoneeseen. Tietokone tunnistaa kameran siirrettävänä levynä, voit nähdä kuvia kansiosta jonka nimi DCIM -> 100MEDIA. voit tarkastella, muokata tai poistaa kuvia omia tietokoneen ohjelmia käyttäen 2. Toinen tapa on ottaa SD-kortti, jolle on tallentunut kuvia/videoita, pois kamerasta ja kytkeä se suoraan tietokoneen SD korttipaikkaan (jos tietokoneessasi on SD korttipaikka) 6. Tekniset tiedot Image Sensor: CMOS sensor Still Image: 4000*3000(12MP); 3648*2736(10MP); 3264*2448(8MP); 2592*1944(5MP); 2048*1536(3MP) Video resoluutio (Videon koko): 640*480 30fps; 320*240 30fps

Tiedostomuoto: Näyttö: Ulkoinen muisti: Sisäinen muisti: Kuvausolosuhteet: Alhainen patterijännite: Muistikortti täynnä ilmaisu: Toisto toiminto: TV-Ulostulo: PIR kantomatko: Käyttöjärjestelmä: JPG/AVI 2.4@ TFT-LCD SD/MMC kortti 32GB asti 16MB sisäänrakennettu muisti (Ei kuvien/videoiden tallennusmahdollisuutta Päivä / Auto / Yö ISO Automaattinen ilmaisu Automaattinen LCD,TV ja tietokone NTSC/PAL säädettävissä 10-20 m WINDOWS/2000/XP/Win7 Jännitesyöttö: Ladattava Litium-ioni akusto /paristot tai 9-12V DC syöttö Toimintalämpötila: -25 C 50 C Säilytyslämpötila: -30 C 75 C Kamerakotelon (ympäristön) lämpötila (noin) näytetään kuvissa: HUOM: Lämpötila ei ole tarkka, ainosastaan suuntaa antava, voi poiketa tilanteesta riippuen jopa 10 astetta todellisesta lämpötilasta. 7. Vianetsintä: EI ELÄIMIÄ TAI MUITA KUVATTUJA KOHTEITA JOISSAKIN KUVISSA 1. Tarkista onko kamera ollut kohti aurinkoa, joka laukaissut liikeilmaisimen. 2. Liikeilmaisin voi tunnistaa eläimiä, jotka eivät ole kameran kuvausmatkan sisällä esim. yöllä. Tarkista kameran etäisyys ja kuvausviive. 3. Pienet eläimet voi laukaista liikeilmaisimen. Tarkista kameran kuvausmatka/kameran asennuskorkeus, että pienten eläinten liikeilmaisulta vältyttäisiin. 4. Liikeilmaisin voi tunnistaa liikkeen lehvistön lävitse. Jos haluat ettei niin tapahdu, asettele kamera sellaiseen paikkaan, ettei sen kantomatka ulotu lehvistöön 5. Jos eläin liikkuu nopeasti, voi olla että se on ehtinyt liikkua pois kameran kuvausalueelta ennen kuvan ottamista. Siirrä kamera parempaan paikkaan. 6. Varmista että asennuspaikka puussa on vakaa eikä liiku.

EI TOIMINTAA KUN KAMERA ON KYTKETTY ON -ASENTOON Kun kamera asetetaan valmiustilaan (ON), odota muutama sekunti, sitten kameran punainen LED alkaa vilkkumaan toistuvasti noin 60 sekunnin ajan, jonka jälkeen kamera on valmiustilassa: mitkään ledit eivät vilku kun kamera ottaa videoita tai kuvia. Tämä on tarkoituksellista, ettei eläimet (tai tunkeilijat) voi havaita kameraa. Tarkasta toiminta katselemalla kameran tallenteita. PUNAINEN LED VALO PALAA KUN KAMERA KYTKETTY ON -TILAAN. Kun kamera asetetaan valmiustilaan (ON), odota muutama sekunti, sitten kameran punainen LED alkaa vilkkumaan toistuvasti noin 60 sekunnin ajan, jonka jälkeen kamera on valmiustilassa: Sen jälkeen punaisen LED valon ei pitäisi enää vilkkua. Jos vilkkuu, tarkista ettei kamera ole jäänyt TEST-tilaan. PÄIVÄAJAN KUVAT OVAT LIIAN VALKOISIA. Kamera voi olla kohdistettu liikaa kohti aurinkoa. Älä kohdista kameraa aurinkoon vai muuhun voimakkaaseen valoon. PÄIVÄ AIKANA OTTAA KUVIA, MUTTEI YÖAIKANA. Kameran paristot voivat olla liian heikot yöaikaiseen IR kuvaukseen, tarkista paristot. KAMERAN ASENNUS Kun olet valmis asentamaan kameran ulos, siihen on muutamia eri vaihtoehtoja. Kameran mukana on panta, jolla kamera voidaan kiinnittää esim. puuhun. Kameran käyttäjät ovat löytäneet myös muita kiinnitystapojaomiin sovelluksiinsa, kiinnitä kamera kuitenkin aina niin, ettei se tipu.

8. Kameravalmistajan takuulauseke ja vastuuvapaus ilmoitus Kaikki kamerat ovat läpäisseet tiukan laadunvarmistuksen. Kameroilla on yhden vuoden takuun, joka on rajoitettu seuraavin ehdoin: Takuu ei kata seuraavia: väärinkäyttö, onnettomuus, tuotteen muuntelu tai muu syy joka vaikuttaa tuotteen materiaaleihin tai viimeistelyyn. Tämä Takuu kattaa vain viat jotka ovat tuotteen materiaaleissa tai viimeistelyssä, normaalikäytössä. Mahdollisten tuotevikojen käsittely: Välttääksemme turhaa selvittelyä ja muita kustannuksia: 1. Lukekaa käyttöohje ja pyrkikää parhaanne mukaan selvittämään asia käyttöohjeen avulla. 2. Otattehan yhteyttä tuotteen myyjään tai maahantuojaan ennen tuotteen mahdollista palauttamista. On todennäköistä että mahdollisesti eteen tullut vika (tai toiminto) voidaan saada korjattua ilman tuotteen palauttamista. Vastuuvapaus ilmoitus: Periaatteenamme on kehittää tuotteitamme jatkuvasti. Varaamme siksi oikeuden tehdä muutoksia ja parannuksia laitteisiimme ja käyttöohjeisiimme ilman erillisiä ilmoituksia laitteiden omistajille tai käyttäjille. Viimeisintä tuoteinformaatiota koskien: Emme takaa dokumentin täydellistä todenmukaisuutta, luotettavuutta tai muuta sisältöä muilta osin kuin mitä Suomessa sovellettavat Euroopan unionin lait edellyttävät. Käytä tätä tuotetta lakien mukaisesti. Älä loukkaa yksityisyyttä koskevia lakeja ja hyviä tapoja. Laitteen valmistaja, maahantuoja tai jälleenmyyjät eivät ota vastuuta tuotteen laittomasta käytöstä. Laitteen valmistaja, maahantuoja tai jälleenmyyjät eivät ota vastuuta tai ole vastuullisia mistään laitteeseen tallentuvien tai tallentumatta jääneiden tietojen häviämisestä tai julkaisemisesta, mistään tulojen/ tuottojen menetyksistä tai mistään erityisistä, sattumalta tapahtuneista, tuottamuksellisista syistä, välillisistä tai epäsuorista tapahtuneista vahingoista tai muista kuluista. Tämän dokumentin sisältö on tuotettu sellaisenaan. Muilta kuin mitä Suomessa sovellettavat Euroopan unionin lait edellyttävät, laitteen valmistaja, maahantuoja tai jälleenmyyjät eivät anna mitään nimenomaisesti ilmaistuja tai epäsuoria takuita tai vakuutta koskien tiedottamista, tai muuta epäsuoraa julkaisemista, epäsuoria takuita tai vakuuksia koskien kaupallisia ja terveyttä koskevia asioita tai sopivuutta johonkin tiettyyn tarkoitukseen, jotka koskevat tämän dokumentin sisällön tarkkuutta tai luotettavuutta. Laitteen valmistaja, maahantuoja ja jälleenmyyjät pidättävät oikeuden oikaista tai korjata tämän dokumentin sisältöä tai poistaa se jakelusta milloin tahansa ilman erillistä ennakkoilmoitusta. Made in China Laitteen maahantuoja/importer: Access Home Electronics Oy Laitteen Valmistaja vakuuttaa (Manufacturer s Declaration), että tämä laite täyttää sille asetetut olennaiset vaatimukset sekä direktiivin 1999/5/EC muut ehdot (Counsil Directive 1999/5/EC on Radio Equipment and Telecommunication Terminal Equipment). Tarkemmat todistukset saa tarvittaessa maahantuojalta Access Home Electronics Oy:ltä. Järjestelmällä on vuoden takuu.