Elektroninen silmän peittäjä
02
Käyttötarkoitus: Amblyz on elektroninen suljinmoduli joka on tarkoitettu tuottamaan epäsäännöllinen este silmän eteen. Amblyz soveltuu 3-10-vuotiaille lapsille. Kontraindikaatiot: Amblyz lasit eivät sovellu henkilöille jotka kärsivät tai ovat kärsineet valoherkkyysoireista tai tätä on esiintynyt suvussa. Mikäli tarpeellista, ja silmälääkärin tai optometristin määräyksestä, optisia linssejä voidaan liittää laseihin mukana tulevien kehysten avulla. Käytä laseja ainoastaan lääkintäalan henkilön suosituksesta joka tuntee henkilökohtaiset tarpeesi. Säännölliset käynnit terveysalan ammattilaisen luona ovat välttämättömiä jotta voidaa seurata hoidon onnistumista ja välttää mahdollisia vahinkoja. Amblyz laseja tulee käyttää tarkasti käyttöohjeen ohjeiden mukaisesti; ohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa aiheuttaa vakavan henkilökohtaisen vamman. On vahvasti suositeltavaa, että seuraat säännöllisesti XPAND s verkkosivua (http://www.amblyz.com) jossa kerrotaan viimeisimmät tiedot tuotteesta ja sen ominaisuuksista.ota yhteyttä XPAND:iin mikäli sinulla on mitä tahansa kysyttävää. Amblyz lasit ovat vain henkilökohtaista käyttöä varten. Lasit on säädetty tarkasti vastaamaan niiden käyttäjän erityisiä tarpeita. Mikäli laseja käyttää joku toinen henkilö saattaa tästä olla hänelle vain haittaa. Toimitussisältö: Amblyz laite Kustomoitu kehys optisille linsseille Nenätuki 1 ruuvilla Latauskaapeli Mikrokuituinen säilytyspussi Tarra joka suojaa asetusreikiä Käyttöohje Tärkeää tietoa Ennen Amblyz lasien käyttöä ne pitää säätää terveysalan ammattilaisen, joka tietää henkilökohtaiset erityistarpeesi, ohjeiden mukaisiksi. Katso kappaletta Ennen ensimmäistä käyttöä tästä käyttöohjeesta! 03
Amblyz Lasien yleiskatsaus (1) (2) Pienennetty / Normaalin näkökyvyn suljin (3) Elektroninen ohjainyksikkö joka sisältää pienen ladattavan akun (4) Nenätuki (5) Määrä ttyjen optisten linssien kehys (jos asennettu) (6) Latauspistoke (7) Oranssi valo (LED) (8) Kytkin reikä (Vain valtuutetulle henkilöstölle) (9) Painike reikä (Vain valtuutetulle henkilöstölle) (10) Hihnanpidike 3 10 2 4 1 6 3 5 7 9 8 Kun asetukset ovat valmiit, lasit ovat aina toiminnassa ko ko ajan paitsi silloin kun ne ovat latauksessa, akun varaus on purkautunut tai niissä on toimintahäiriö. Lasit toimivat jaksottaisesti; joten niiden toimivuutta ei voida todeta hetkellisesti katsomalla. 05
Turvallisuusohjeet: Huolellisuutta tulee noudattaa kun laseja käytetään hämärissä tai pimeissä olosuhteissa, erityisesti jos harrastetaan fyysisiä aktiviteetteja kuten esimerkiksi leikkipuistossa telineissä kiipeily tai pyörällä ajo. Linssit ovat värjättyjä ja niillä saattaa olla pieniä vaikutuksia näkökykyyn erityisesti hämärissä olosuhteissa. Lasten tulee käyttää laseja ensimmäiset päivät aikuisen valvonnassa. Näkökyky saattaa hieman heikentyä laseja käytettäessä joten aikuisen valvonta on suositeltavaa siihen asti kunnes lapsi on tottunut laseihin. Laseja ei tule käyttää uidessa eikä kovassa vesisateessa. Silmälasiyksikkö ei ole vedenpitävä. Elektronisten komponenttien altistuminen liialliselle nesteelle saattaa aiheuttaa oikosulun lasien sisällä joka saattaa johtaa lasien hajoamiseen. Laseja ei tule käyttää jos harrastetaan agressiivisia urheilulajeja kuten esimerkiksi koripallo, jalkapallo, jne. Silmälasit saattavat vaurioitua jos niihin osuu voimakas isku. Älä käytä vaurioitunutta laitetta. Vaurioituneen laitteen käyttö saattaa aiheuttaa potilaan loukkaantumisen tai hoitotulosten epäonnistumisen. Älä koskaan avaa kehysten elektronista koteloa, tämä saattaa vaurioittaa laitetta. Älä päästä nesteitä vuotamaan laitteen aktiivisille piirilevykomponenteille koska tämä saattaa aiheuttaa oikosulun ja sähköisen tulipalon. Tässä tapauksessa voidaan käyttää vain sähköpaloihin soveltuvaa vaahto/palosammutinta. Ennen ensimmäistä käyttöä Tärkeää: Huolehdi, että lasit on oikein asetettu vastaamaan lapsesi tarpeita. Tärkeää: Molempien lasien jatkuva normaali vilkkuminen kertoo siitä, että lasien asetuksia ei ole vielä konfi guroitu käyttöä varten. 06
Lasien käyttö Normaali käyttö Amblyz laseja tulee käyttää kuten normaaleja silmälaseja. Silmälääkärin tulee määrittää lasien päivittäisen käytön kesto. Huomioitavaa: Mikäli lapsen iho ärsyyntyy ota lasit välittömästi pois ja ota yhteyttä lääkäriisi. Mikäli hoito ei tehoa vaikka on noudatettu lääkärin antamia ohjeita saatetaan tarvita vaihtoehtoisia hoitomuotoja. Lataus Kun akun varaus on loppumassa lasien LED merkkivalo alkaa vilkkumaan. Kun LED valon vilkkuminen havaitaan tulee lasit laittaa latautumaan heti kun mahdollista. Kun LED merkkivalo alkaa vilkkumaan on laseilla silti vielä noin 12 tuntia käyttöaikaa. Jos akkua ei ladata lasit lopettavat toiminnan ja LED valo sammuu. Amblyz laseissa on sisäinen ladattava akku joka ei ole vaihdettavissa. Älä yritä poistaa akkua la itteesta. Lasien lataamisessa noudata seuraavia yksinkertaisia vaiheita: Liitä lasit tietokoneen USB liitäntään tai ulkopuoliseen USB latauslaitteeseen (esim. älypuhelimen verkkovirralla toimiva USB latauslaite) mukana tulevalla kaapelilla. Jos käytät latauslaitetta niin liitä latauslaite ensin seinäpistokkeeseen ja vasta sitten itse laitteeseen. Latauspistoke sijaitsee lasien alapinnalla oikean linssin vieressä (Katso Amblyz Lasien yleiskuvaus). Kun USB latauspistoke on liitetty oikein sulkimet ja LED valo vilkkuvat useita kertoja. Tämän jälkeen LED valo sammuu ja sulkimet tulevat läpinäkyviksi. Jos akun varaus on alhainen LED merkkivalo syttyy osoitukseksi siitä, että akku latautuu. Kun lataus on valmis LED valo sammuu. Lasien akku latautuu täyteen kolmessa tunnissa. 07
Kun lasien lataus on valmis ja ollaan käytetty USB latauslaitetta irroita latauskaapeli ensin laseista ja vasta sitten seinäpistokkeesta. Varoitukset Välttääksesi hajottamasta latauspistoketta ole huolellinen kun liität/irroitat latauskaapelia. Jos laitetta ei käytetä niin ajankuluessa laitteen akku menettää varauksensa. Säilytä akkua aina 15 C ja 25 C (59 F and 77 F) lämpötiloissa. Äärimmäiset lämpötilat vähentävät akun kapasiteetia ja elinikää sekä saattaa vaikuttaa laitteen toimintaan heikentävästi. Huolto ja puhdistus Käytä laitetta huolellisesti. Jotta laite toimisi mahdollisimman luotettavasti ja pitkään noudata allaolevia ohjeita: Pidä laite kuivana. Sade, ilmankosteus ja kaikentyyppiset nesteet tai kosteus voivat sisältää mineraaleja jotka ruostuttavat elektroniset piirilevyt. Jos laitteesi kastuu anna sen kuivua rauhassa. Älä säilytä laitetta pölyisissä tai likaisissa paikoissa. Liikkuvat osat ja elektroniset komponentit saattava hajota. Älä säilytä laitetta korkeissa lämpötiloissa. Korkeat lämpötilat saattavat lyhentää laitteen elinikää, vaurioittaa akkua ja/tai lyhentää akun käyttöikää sekä kuluttaa tai sulattaa muovipintoja. Älä säilytä laitetta kylmissä olosuhteissa. Kun laite lämpenee normaaliin toimintalämpötilaan saattaa laitteen sisälle muodostua kosteutta joka vaurioittaa elektronisia piirejä. Älä avaa laitetta. Älä pudota, hakkaa tai ravistele laitetta. Kovakourainen käsittely voi rikkoa sisäisiä piirilevyjä ja mekanismeja. Pidä laite kaukana magneeteista tai magneettikentistä. 08
Älä taivuta väkivalloin kehyksiä tai sankoja. Ne saattavat hajota. Puhdistus Linssit tulee puhdistaa käyttäen nukkaamatonta pehmeää kangasta. Paperipohjaisia liinoja ei tule käyttää koska ne saattavat naarmuttaa linssejä. Kangas voidaan kostuttaa miedolla puhdistusaineella joka ei saa olla ammoniakkipohjainen eikä se saa sisältää yli 10% alkoholia. Sisäisen kehyksen linssien puhdistus: Mikäli tarpeellista, voit purkaa sisäisen kehyksen puhdistaaksesi linssit jotka on esitetty tässä käyttöohjeessa kohdassa Optinen korjaus. Voit myös varovasti puhdistaa linssit ilman sisäisen kehyksen purkamista. Kierrätys Palauta käytetyt elektroniset tuotteet, akut, paristot ja pakkausmateriaalit niille tarkoitettuun kierrätyspisteeseen. Tällä tavoin estät roskien joutumisen väärään paikkaan ja tuet materiaalien kierrättämistä. Ennen ensimmäistä käyttökertaa Tämä tulee suorittaa vain koulutetun terveydenhoitoalan ammattilaisen toimesta. Terveydenhoitoalan henkilöstön tulee noudattaa heille suunniteltuja ohjeita jotka on sisällytetty tähän pakettiin. Alkuasetukset 1. Lasit saapuvat tehtaalta sammutettuina. Käynnistääksesi lasit ota pieni tasapäinen ruuvitaltta ja työnnä se lasien oikeanpuoleisessa sangassa olevaan isompaan reikään (Kytkinaukko, merkattu numerolla 8 Amblyz lasien yleiskuvassa). Käännä ruuvitalttaa varovasti myötäpäivään kunnes tunnet naksahduksen (Molemmat linssit vaihtavat 09
tilaansa läpinäkyvästä tilasta peitettyyn tilaan 2 sekunnin vaihteluvälein). 2. Liitä lasit USB latauslaitteeseen tai porttiin. Molempien led valojen ja linssien tulisi vilkkua kiihtyvään tahtiin joka lopulta loppuu ja linssit pysyvät läpinäkyvinä. 3. Paina pienemmässä reiässä olevaa painiketta (Painikereikä, merkattu numerolla 9 in Amblyz lasien yleiskuvauksessa) kehysten oikeanpuoleisessa sangassa pienellä tylpällä esineellä. Pidä painiketta pohjassa 10 sekunnin ajan tai kunnes LED valo ja vasemmanpuoleinen linssi alkavat vilkkumaan. 4. Tässä vaiheessa sinun tulee valita se linssi kumpaa tullaan peittämään. Ole huolellinen, että asetat oikean linssin peittyväksi. Kun linssi on valittu sitä ei voi enää vaihtaa toiseksi. 5. Jos sinun pitää asettaa vasen linssi peittyväksi paina painiketta uudelleen 10 sekunnin ajan tai muussa tapauksessa jatka seuraavaan vaiheeseen. Vasemman linssin ja LED valon tulisi alkaa nyt vilkkumaan nopeammin. Jos olet varma, että tämä on se linssi jonka haluat peittyväksi, paina painiketta uudelleen 10 sekunnin ajan asettaaksesi linssin pysyvästi peittyväksi linssiksi. Vasen linssi vilkkuu nyt kolme kertaa ja sinun valinnastasi tulee pysyvä. Jos haluat muuttaa mielesi, irroita USB kaapeli. 6. Jos sinun pitää asettaa oikeanpuoleinen linssi peittyväksi paina painiketta lyhyesti. Nyt, oikeanpuoleisen linssin pitäisi alkaa vilkkumaan. Paina painiketta 10 sekunnin ajan. Oikeanpuoleisen linssin pitäisi nyt vilkkua nopeammin. Jos olet varma, että tämä on se linssi jonka haluat peittyväksi, vahvista valintasi 10
painamalla painiketta uudelleen 10 sekunnin ajan. - oikeanpuoleinen linssi vilkkuu nyt kolme kertaa ja sinun valinnastasi tulee lopullinen. Jos sinä haluat muuttaa mielesi, irroita USB kaapeli. Kun linssi on valittu, käytä mukana tulevia tarroja peittääksesi sangassa olevat kaksi reikää. Lasien sovittaminen Tärkeää: Kun laseja käytetään ensimmäistä kertaa on tärkeää sovittaa lasit sopimaan lapselle. Tämä tulee suorittaa vain koulutetun terveydenalan henkilön toimesta! Nenätuen koon määrittäminen Kokeile laseja nenätuen kanssa ja ilman. Valitse vaihtoehto joka tuntuu paremmalta. Linssien ja silmien välillä tulee olla riittävästi vapaata tilaa jotta silmäluomet/ripset eivät kosketa kehyksiin. Kun lasit on optimaalisesti sovitettu, linssien keskikohdan tulee olla pupillien korkeudella. Optinen korjaus Jos optinen korjaus on tarpeellista anna valtuutetun optikon sovittaa ja asentaa linssimääräyksen mukaiset linssit 1 2 3 11
sisäkehyksiin. Kun linssit on asetettu sisäkehys tulee liittää ulkokehyksiin. Aseta sisäkehys paikoilleen ja paina se paikoilleen sille tehtyyn paikkaan joka on nenätuen yläpuolella lasien sisäpuolella. Mikäli optista korjausta ei tarvita ei ole myöskään tarvetta asentaa sisäkehyksiä ulkokehyksiin. Hihnan sovittaminen Lasien paikoillaan pysymistä helpottamaan voidaan käyttää joustavaa hihnaa joka voidaan liittää kehyksien sankoihin. Valitse hihna joka miellyttävä käyttää ja antaa hyvän ja tukevan sovituksen pään ympäri. Useimmissa markkinoilla olevissa hihnoissa on säätömahdollisuus jolloin laseja on miellyttävä käyttää myös hihnan kanssa. Lataus ennen ensimmäistä käyttökertaa Ennen lasien ensimmäistä käyttökertaa tulee ne ladata täyteen. Katso kohta Lataus tästä käyttöohjeesta. Osoittimet LED Amblyz lasit on varustettu oranssilla LED valolla. LED valon tulee olla pois päältä kun laite toimii normaalisti ja päällä kun laite on oikein liitetty USB latauslaitteeseen tai sitä ladataan. Kun akku on ladattu täyteen LED valo sammuu vaikka Amblyz lasit olisivatkin vielä kiinni USB laturissa. Vilkkuva LED valo ilmoittaa, että akun varaus on alhainen ja lasit tulee ladata. 12
LCD sulkimet LCD sulkimet jotka ovat osana Amblyz laseja voivat vaihtaa tilaansa läpinäkyvästä tummennettuun useilla eri tavoilla. Vain yksi linssi vaihtaa tilaansa läpinäkyvästä mustaksi ja takaisin. Kun täysi kierros (läpinäkyvästä mustaksi ja takaisin) kestää 1 minuutin - tämä on normaali lasien toiminta. Huomioi, että jos linssit ovat näkyvissä vain lyhyen hetken nämä vaihdot voivat jäädä huomioimatta. Molemmat linssit vilkkuvat jatkuvasti korkealla taajuudella, täysi kierros suoritetaan loppuun sekunneissa, osoittaa tämä sitä, että laseja ei ole asetettu oikein eivätkä ne ole toimintavalmiudessa. Asetus ennen ensimmäistä käyttöä tulee suorittaa (Katso Ennen ensimmäistä käyttökertaa kohta tästä käyttöohjeesta). Molemmat linssit vilkkuvat kiihtyvällä nopeudella muutaman sekunnin jonka jälkeen ne tulevat läpinäkyviksi - tämä osoittaa, että lasit on oikein liitetty USB laturiin. Kumpikaan linsseistä ei muuta tilaansa läpinäkyvästä mustaksi ellei laseja ole liitetty USB laturiin, tämä osoittaa teknisen virheen. Ensimmäiseksi lataa lasien akku, ellei tämä poista ongelmaa lasit tulee vaihtaa. Huomioi, että seuraa laseja täysi minuutti ennenkuin päättelet, että tilan vaihtumista ei tapahdu. 13
14
15
Tekniset spesifi kaatiot Mitat: L129 x S129 x K40 mm Amblyz lasien paino (sis. lasimääräyslinssien kehys ja nenätuki): 36,4 g (1.284 oz) Lasimääräyslinssien kehyksen paino: 2,2 g (0.077 oz) Nenätuen paino: 1,7 g (0.060 oz) Linssien tyyppi: LCD (Jos tarvetta voidaan asentaa lasiset lasimääräyslinssit) Laitteen Max jännite: 10 V linssien ohjaukseen Akun tyyppi: Li-ion Polymeeri 3,7V 60mAh ladattava akku (max jännite: 4,2V) Minimi käyttöaika jatkuvassa käytössä ilman latausta: 48 h. USB liitännän tyyppi: USB Micro-B Latausaika: 3 h tai enemmän Käyttöolosuhteet Käyttö näiden rajojen ulkopuolella lyhentää akun kapasiteettia ja elinikää. Kosteus: 5% -95% Paine: 0-3000 m merenpinnan yläpuolella (1014-700 mbar) Lämpötila-alue: +10 C to +40 C 16
Elektromagneettiseen yhteensopivuuteen liittyvät tiedot Amblyz on suunniteltu käytettäväksi tyypillisissä kotitalous tai lääkinnällisissä tiloissa ja hyväksytty noudattaen EMC turvallisuusstandardia IEC 60601-1-2. Amblyz säteilee hyvin alhaista tasoa olevaa radiotaajuutta (RF). Tästä syystä laite ei todennäköisesti aiheuta häiriöitä lähellä oleville elektronisille laitteille (radiot, tietokoneet, puhelimet, jne.). Amblyz on suunniteltu kestämään/sietämään ennustettavia häiritseviä signaaleja joita saattaa muodostua sähköisistä purkauksista, sähköisistä magneettikentistä ja radiotaajuuksisista lähettimistä (kuten esim. matkapuhelimet). Häiriöitä saattaa esiintyä laitteiden lähettyvillä jotka on merkitty seuraavilla merkinnöillä: Ohjeistus ja valmistajan tiedoksianto Elektromagneettinen säteily Amblyz laitetta on tarkoitettu käytettäväksi alla mainitunlaisissa elektromagneettisissa olosuhteissa. Asiakkaan tai käyttäjän tulee huolehtia, että Amblyz laitetta käytetään tällaisissa olosuhteissa. Säteily testaukset Määräystenmukaisuus Elektromagneettinen olosuhde - ohjeistus RF säteilyt CISPR 11 Ryhmä 1 Laite tai laitteisto käyttää RF energiaa vain omiin sisäisiin toimintoihin. Tästä syystä laitteen RF säteilyt ovat hyvin alhaisia eivätkä ne todennäköisesti aiheuta minkäälaisia häiriöitä lähistöllä oleviin elektronisiin laitteisiin. RF säteilyt CISPR 11 Luokka B Laite tai laitteisto sopii käytettäväksi kaikissa yrityksissä sisältäen kotitaloudet ja ne jotka ovat suorassa yhteydessä yleiseen pienjännitesyöttöverkkoon jotka syöttävät kotitalouksia. Harmoniset säteilyt IEC 61000-3-2 Ei käytettävissä Jännitteen vaihtelut/ Ei käytettävissä välkkymissäteilyt IEC 61000-3-3 17
Ohjeistus ja valmistajan tiedoksianto - Elektromagneettinen immuniteetti Amblyz laitetta on tarkoitettu käytettäväksi alla mainitunlaisissa elektromagneettisissa olosuhteissa. Asiakkaan tai käyttäjän tulee huolehtia, että Amblyz laitetta käytetään tällaisissa olosuhteissa. Immuniteetti testaus Sähköstaattinen purkaus (ESD) IEC 61000-4-2 Sähköinen lyhyt jännitepulssi/ purkaus IEC 61000-4-4 Ylijännitepulssi IEC 61000-4-5 Jännitteen notkahdukset, lyhyet keskeytykset ja jännitteen vaihtelut virtalähteen syöttölinjoissa. IEC 61000-4-11 Tehon taajuus (50/60Hz) magneettinen kenttä IEC 61000-4-8 Määräystenmukaisuustaso ±6 kv kontakti ±8 kv ilma Ei Käytettävissä Ei Käytettävissä Ei Käytettävissä 3A/m IEC 60601 testaustaso Elektromagneettinen olosuhde - ohjeistus ±6 kv kontakti Lattioiden tulisi olla ±8 kv ilma puuta, betonia tai keraamista laattaa. Jos lattiat on päällystetty synteettisellä materiaalilla tulisi suhteellisen kosteuden olla vähintään 30 %. ±2 kv virtalähteen syöttölinjoille ±1 kv signaalilinjoille ±2 kv Yleinen tila ±1 kv differentiaalinen tila <5 % UT (>95 % dip in UT) for 0,5 cycle 40 % UT (60 % dip in UT) for 5 cycle 70 % UT (30 % dip in UT) for 25 cycle <5 % UT (>95 % dip in UT) for 5 sec 3A/m Pääjännitteen laatu tulisi olla normaali kotitaloussähkö tai sairaalaympäristösähkö. Pääjännitteen laatu tulisi olla normaali kotitaloussähkö tai sairaalaympäristösähkö. Pääjännitteen laatu tulisi olla normaali kotitaloussähkö tai sairaalaympäristösähkö. Mikäli laitteen tai laitteiston käyttäjä vaatii jatkuvaa käyttöä sähkökatkosten aikana on suositeltavaa, että laite tai laitteisto liitetään virtalähteeseen joka sähkönsä varavoimalähteenkautta tai akuista. Tehon taajuuden magneettiset kentät tulisivat olla kotitalouksille tai sairaaloille määritellyillä tasoilla.. 18
Säteilytetty RF IEC 61000-4-3 Johdettu radiotaajuus (RF) IEC 61000-4-6 3 V/m 80 MHz - 2500 MHz 3 Vrms 150 khz - 80 MHz 3 V/m 80 MHz - 2500 MHz Ei käytettävissä Laitetta ei saa käyttää lähempänä laitteen tai laitteiston mitään osaa, mukaanlukien kaapelit, kuin mikä on suositeltu laskennallinen etäisyys liitetyn taajuuslähettimen ja laitteen välille. Suositeltu laskennallinen etäisyys d=(3.5/v1) P d=(3.5/e1) P 80 MHz to 800 MHz d=(7/v1) P 800 MHz to 2,5 GHz Jossa P on lähettimen valmistajan ilmoittama maksimi ulostuloteho watteina (W) ja d on suositeltu eristysetäisyys metreinä (m). Kiinteiden RF lähettimien voimakkuuksien, jotka on määritelty elektromagneettisen ympäristön tutkimuksessa (a), tulee olla pienempiä kuin jokaisen taajuusalueen yhteensopivuustason (b). Häiriöitä saattaa esiintyä laitteiden lähettyvillä jotka on merkitty seuraavalla symbolilla: NOTE 1 At 80 MHz and 800 MHz, the higher frequency range applies NOTE 2 These guidelines may not apply in all situations. Electromagnetic propagation is affected by absorption and refl ection from structures, objects and people a Kiinteiden lähettimien kentänvoimakkuuksia, kuten esim. matkapuhelimien tai langattomien puhelimien tukiasemat ja kannettavat radiot, amatööriradiot, AM ja FM radiolähetykset ja TV lähetykset, ei voida arvioida teoreettisen tarkasti. Jos mitatut kentänvoimakkuudet laitteen/laitteiston sijoituspaikassa ylittävät liitetyn laitteen RF yhteensopivuustasot laitteen normaalit toiminnot tulee tarkastaa. Mikäli epänormaalia toimintaa esiintyy lisätoimet saattavat olla tarpeellisia, kuten esim. laitteiden uudelleenjärjestelyt tai asettelut. Koko taajuusalueen 150 khz - 80 MHz, kentänvoimakkuuksien tulee olla alle (V1) V/m. UM-FDA-V1-FIN 19