TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA YKSITYISKOHTAISET TURVALLISUUSOHJEET: 1) Lukekaa nämä ohjeet. HUOMIO: Sähköiskulta välttyäksenne ei päällyskantta (tai ta

Samankaltaiset tiedostot



Käyttöohje PRO MIXER DX626. Professional 3-Channel DJ Mixer with BPM Counter and VCA Control



TURVALLISUUSOHJEET VAROITUS: Älä poista kantta (tai takaosaa) sähkäiskuvaaran vähentämiseksi. Sisällä ei ole käyttäjän huollettavia osia; käänny huoll

PRO MIXER DJX750. Käyttöohje. Sisällysluettelo BEHRINGER PRO MIXER

TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA YKSITYISKOHTAISET TURVALLISUUSOHJEET: HUOMIO: Sähköiskulta välttyäksenne ei päällyskantta (tai taustasektion kantta) tule


TUBE ULTRAGAIN MIC100

TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA YKSITYISKOHTAISET TURVALLISUUSOHJEET: 1) Lukekaa nämä ohjeet. HUOMIO: Sähköiskulta välttyäksenne ei päällyskantta (tai ta

Käyttöohje PRO MIXER DJX750. Professional 5-Channel DJ Mixer with Advanced Digital Effects and BPM Counter


DIGITAL MONITOR SPEAKERS MS20/MS40


TRUTH B2030A/B2031A. Lyhyt käyttöopas. v

SUOMI. Pikaohje. Versio 1.0 Toukokuu 2001 FIREBIRD GX108


TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA YKSITYISKOHTAISET TURVALLISUUSOHJEET: 1) Lukekaa nämä ohjeet. 2) Säilyttäkää nämä ohjeet. 3) Huomioikaa kaikki varoitukse


MACKIE 1402-VLZ PRO -äänipöytä


TURVALLISUUSOHJEET VAROITUS: Älä poista kantta (tai takaosaa) sähkäiskuvaaran vähentämiseksi. Sisällä ei ole käyttäjän huollettavia osia; käänny huoll


EUROPORT MPA400. Käyttöohje A50-A

MINIAMP GMA100. Lyhyt käyttöopas Versio 1.1 toukokuu 2006

EUROLIVE E1220A/E1520A. Käyttöohje A


CAUTION REPLACE WITH SAME FUSE TYPE AND RATING. ATTENTION UTILISER UN FUSIBLE DE RECHANGE DE MEME TYPE ET CALIBRE.

Käyttöohje MONITOR SPEAKERS MS. High-Performance, Active 16-Watt Personal Monitor System


Käyttöohje ULTRA-DI PRO DI800. Professional Mains/Phantom Powered 8-Channel DI-Box

Käyttöohje POWERPLAY PRO-8 HA8000/PRO-XL HA /4-Channel High-Power Headphones Mixing and Distribution Amplifier


TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA HUOMIO: VAROITUS: Sähköiskulta välttyäksenne ei päällyskantta (tai taustasektion kantta) tule poistaa Sisäosissa ei ole k

User Manual ULTRA-DI DI20. Professional Active 2-Channel DI-Box/Splitter

EUROLIVE S1020/S1220/S1220F/S1520/S1530/S1800S. Käyttöohje A

vapaa vapaa nasta 3 nasta 2 nasta 1 (maadoitus)

Käyttöoppaasi. BEHRINGER EP4000


EUROLIVE B212A/B215A. Käyttöohje A

Käyttöohje TUBE CONDENSER MICROPHONE T-47. Vacuum Tube Condenser Microphone

PRO MIXER DJX700. Käyttöohje. Sisällysluettelo BEHRINGER PRO MIXER

EUROPORT EPA40. Käyttöohje. Versio 1.0 huhtikuu 2007

U-CONTROL UCA200. Käyttöohje. Versio 1.0 tammikuu 2006


PC MAC Intel tai AMD CPU,400 MHz tai suurempi G3, 300 MHz tai suurempi. Windows XP, Mac OS tai suurempi, 10.

VIRTUBE VT30FX/VT15FX/VT15CD. Käyttöohje A

Telakka-asema vahvistimella ipodille/iphonelle

Käyttöohje EURORACK PRO RX1602. Professional Multi-Purpose 16-Input Ultra-Low Noise Line Mixer

Käyttöohje ULTRALINK PRO MX882. Ultra-Flexible 8-Channel Splitter/Mixer

TURVALLISUUSOHJEET VAROITUS: Älä poista kantta (tai takaosaa) sähkäiskuvaaran vähentämiseksi. Sisällä ei ole käyttäjän huollettavia osia; käänny huoll

EUROLIVE P1020/P1220/P1220F/P1520/P2520/P1800S. Käyttöohje A


POWERPLAY PROXL HA4700/PRO8 HA8000 TURVALLISUUSOHJEET VAROITUS: Älä poista kantta (tai takaosaa) sähkäiskuvaaran vähentämiseksi. Sisällä ei ole käyttä

EUROLIVE B312A/B315A. Käyttöohje.

ULTRABASS BX1800. Käyttäjän opas. Version 1.2 huhtikuu 2006

MINIAMP AMP800. Käyttöohje. Versio 1.0 lokakuu 2005

Käyttöohje CABLE TESTER CT100. Professional 6-in-1 Cable Tester

EUROPOWER PMP2000. Lyhyt käyttöopas. Versio 1.2 toukokuu 2007


TURVALLISUUSOHJEET VAROITUS: Älä poista kantta (tai takaosaa) sähkäiskuvaaran vähentämiseksi. Sisällä ei ole käyttäjän huollettavia osia; käänny huoll


1LPLW\V 5DNHQQH 2PLQDLVXXV Pistelinssi Läpäisevä lasi 15 pyöreä säteen muoto Kohdelinssi Jyvärasterilasi 19 pyöreä, hiukan hajasädemuoto

TURVALLISUUSOHJEET VAROITUS: Älä poista kantta (tai takaosaa) sähkäiskuvaaran vähentämiseksi. Sisällä ei ole käyttäjän huollettavia osia; käänny huoll


Käyttöohje U-CONTROL UCA202. Ultra-Low Latency 2 In/2 Out USB/Audio Interface with Digital Output

SUOMI. Pikaohje. Versio 1.1 tammikuu 2003 TUBE ULTRAGAIN T1953

VAROITUS: ESTÄÄKSESI TULIPALON JA SÄHKÖISKUN, ÄLÄ ALTISTA LAITETTA SATEELLE TAI KOSTEUDELLE! VAROITUS SÄHKÖISKUN VAARA ÄLÄ AVAA LAITETTA

TURVALLISUUSOHJEET VAROITUS: Älä poista kantta (tai takaosaa) sähkäiskuvaaran vähentämiseksi. Sisällä ei ole käyttäjän huollettavia osia; käänny huoll

EUROLIVE B212/B215. Käyttöohje. Versio 1.1 toukokuu 2006

BEHRINGER MIKSERIN X2222 KÄYTTÖOHJE

MINIMIC MIC800. Käyttöohje. Versio 1.0 lokakuu 2005

EUROLIVE B212A/B215A. Käyttöohje A

Käyttöohje ULTRAVOICE XM1800S. 3 Dynamic Cardioid Vocal and Instrument Microphones (Set of 3)

Käyttöohje TRUTH B2031A/B2030A. High-Resolution, Active 2-Way Reference Studio Monitor


ULTRAZONE ZMX8210. Käyttöohje A

6XEZRRIHU. PINS 1-/1+ PINS 2-/2+ INPUT: Full Range, tulo OUTPUT: Ylipäästö, lähtö 3$66,9( Läpiohjaustie. %,$03,1* Läpiohjaustie Subwoofer, tulo


PRO MIXER DX500. Pikaohje SUOMI. Versio 1.0 Huhtikuu

Käyttöohje DIGITAL MONITOR SPEAKERS MS /MS. 24-Bit/192 khz Digital 40/20-Watt Stereo Near Field Monitors

EUROPOWER PMH518M. Käyttöohje. Versio 1.1 Huhtikuu 2006

Käyttöohje MINIMIX MIX800. Ultra-Compact Karaoke Processor with Voice Canceller and Echo/Reverb Effects

Käyttöohje EUROLIVE E1520 /E1220. Processor-Controlled 400-Watt 2-Way PA Loudspeaker/Floor Monitor

SONIC EXCITER SX3040. Käyttöohje. Versio 1.0 huhtikuu 2007

ULTRACOUSTIC ACX1000. Lyhyt käyttöopas. Versio 1.3 kesäkuu 2006

OUTPUT2 OUTPUT1 MIN VOL CV NORM. Käyttöohje FOOT CONTROLLER FCV100. Ultra-Flexible Dual-Mode Foot Pedal for Volume and Modulation Control

TURVALLISUUSOHJEET VAROITUS: HUOMIO: Älä poista kantta (tai takaosaa) sähkäiskuvaaran vähentämiseksi. Sisällä ei ole käyttäjän huollettavia osia; kään


Echo MegaLoop+ Induktiovahvistin. Käyttöohje. Maahantuoja: Audienta Oy Nuijamiestentie 5 A HELSINKI

Käyttöoppaasi. BEHRINGER XENYX 502

Käyttöohje 1202/1002/802/502. Premium 12/10/8/5-Input 2-Bus Mixer with XENYX Mic Preamps and British EQs

TUBE ULTRAGAIN MIC100. Audiophile Vacuum Tube Preamplifier with Limiter

Käyttöohje DUAL DIAPHRAGM CONDENSER MICROPHONE B-2 PRO. Gold-Sputtered Large Dual-Diaphragm Studio Condenser Microphone

STUDIO CONDENSER MICROPHONES C 4

WR-11 Käyttöohje (FI)

U-TUBE 20R Langaton kaksikanavainen ladattava mikrofonijärjestelmä. Käyttöopas

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje

Transkriptio:

Versio 1.0 elokuu 2003 SUOMI VMX1000 PRO MIXER Käyttöohje

TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA YKSITYISKOHTAISET TURVALLISUUSOHJEET: 1) Lukekaa nämä ohjeet. HUOMIO: Sähköiskulta välttyäksenne ei päällyskantta (tai taustasektion kantta) tule poistaa. Sisäosissa ei ole käyttäjän huollettavaksi soveltuvia osia; antakaa huolto ammattilaisten suoritettavaksi. 2) Säilyttäkää nämä ohjeet. 3) Huomioikaa kaikki varoitukset. 4) Seuratkaa kaikkia ohjeita. 5) Älkää käyttäkö tätä laitetta veden läheisyydessä. 6) Puhdistakaa ainoastaan kuivalla liinalla. 7) Älkää peittäkö tuuletusaukkoja. Asentakaa valmistajan antamien ohjeiden mukaisesti. VAROITUS: Tulipalolta tai sähköiskulta välttyäksenne ei laitetta saa altistaa sateelle tai kosteudelle. Tämä symboli varoittaa läsnäolollaan aina kotelon sisältämien vaarallisten eristämättömien jännitteiden olemassaolosta jännitteiden, jotka saattavat riittää sähkösokin aikaan saamiseksi. Tämä symboli muistuttaa läsnäolollaan mukana seuraavissa liitteissä olevista tärkeistä käyttö- ja huolto-ohjeista. Lukekaa käyttöohjeet. 8) Älkää asentako lämpölähteiden, kuten lämpöpatterien, uunien tai muiden lämpöä tuottavien laitteiden (mukaanlukien vahvistinten), lähelle. 9) Älkää kiertäkö polarisoidun tai maadoitetun pistokkeen turvatoimintaa. Polarisoidussa pistokkeessa on kaksi kieltä, joista toinen on toista leveämpi. Maadoitetussa pistokkeessa on kaksi kieltä ja kolmas maadotusterä. Leveä kieli tai kolmas terä on tarkoitettu oman turvallisuutenne takaamiseksi. Mikäli mukana toimitettu pistoke ei sovi lähtöönne, kysykää sähköalan ammattilaisen neuvoa vanhentuneen lähdön vaihtamiseksi uuteen. 10) Suojatkaa virtajohto sen päällä kävelyn tai puristuksen varalta erityisesti pistokkeiden ja jatkojohtojen kohdissa sekä siinä kohdassa, jossa ne lähtevät yksiköstä. 11) Käyttäkää ainoastaan valmistajan mainitsemia kiinnityksiä / lisälaitteita. 12) Käyttäkää ainoastaan valmistajan mainitseman tai laitteen mukana myydyn cartin, seisontatuen, kolmijalan, kannattimen tai pöydän kanssa. Cartia käytettäessä tulee cart/laite-yhdistelmää siirrettäessä varoa kompastumasta itse laitteeseen ja näin aiheutuvaa mahdollista vahingoittumista. Tämä ohje on suojattu tekijänoikeudella. Kaikki monistaminen, tai jokainen lisäpainos, myös lyhennyksenä, ja jokainen kuvien jäljennös, myös muutetussa tilassa, on sallittu ainoastaan BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH:in kirjallisella suostumuksella. BEHRINGER ovat rekisteröityjva tavaramerkkejä. 2003 BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH. BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH, Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38, 47877 Willich-Münchheide II, Saksa Puh. +49 2154 9206 0, Faksi +49 2154 9206 4903 13) Irrottakaa laite sähköverkosta ukkosmyrskyjen aikana ja laitteen ollessa pidempään käyttämättä. 14) Antakaa kaikki huolto valtuutettujen huollon ammattilaisten tehtäväksi. Huoltoa tarvitaan, kun yksikkö on jotekin vaurioitunut, esimerkiksi kun virtajohto tai pistoke on vaurioitunut, nestettä on roiskunut laitteelle tai laitteen päälle on pudonnut jotakin, yksikkö on altistunut sateelle tai kosteudelle, se ei toimi tavanomaisesti tai on päässyt putoamaan. 2

1. JOHDATUS BEHRINGER PRO MIXER VMX1000:ssa teillä on DJ-mikseripöytä, joka lukemattomien toimintojensa, kuten Beat Counterin, limitystien tai ylimääräisen Subwoofer-lähdön avulla mahdollistaa aivan uudenlaisen ja erityisen luovan tavan työskennellä. VMX1000 on ammattimaisesti käyttökelpoinen DJ-mikseri, jota on erittäin yksinkertaista käyttää ja joka tukee teitä luovassa työssänne. PRO MIXER soveltuu suosittujen ominaisuuksiensa ja teknologiansa vuoksi optimaalisesti Dance Club- tai ammattimaisissa DJ-laitteistoissa käytettäväksi. + Tämän ohjeiston tarkoituksena on tutustuttaa teidät ensin laitteen käyttöelementteihin, jotta opitte tuntemaan laitteen kaikki toiminnot. Kun olette lukeneet käyttöohjeen huolellisesti, säilyttäkää se voidaksenne tarvittaessa lukea sitä yhä uudelleen. 1.1.3 Takuu Varatkaa aikaa takuukortin täyttämiseen ja lähettäkää meille kokonaan täytetty takuukortti 14 päivän kuluessa ostopäivästä lukien, muutoin menetätte oikeuden laajennettuun takuuseen. Vaihtoehtoisesti voitte suorittaa rekisteröinnin Internet-sivullamme (www.behringer.com) myös Online. 1.2 Käsikirja Liitteenä olevien, numeroitujen piirrosten perusteella voidaan kaikki käyttöelementit löytää helposti uudelleen. Mikäli tarvitsette yksityiskohtaisia selvityksiä tietystä aiheesta, käykää nettisivullamme osoitteessa www.behringer.com. 1.1 Ennen kuin aloitatte 1.1.1 Toimitus PRO MIXER on tehtaalla pakattu huolellisesti turvallisen kuljetuksen takaamiseksi. Mikäli pakkauslaatikossa tästä huolimatta näkyy vaurioita, tarkastakaa laite heti ulkoisten vaurioiden osalta. + ÄLKÄÄ lähettäkö laitetta mahdollisessa vauriotapauksessa takaisin meille, vaan ilmoittakaa asiasta ehdottomasti ensin laitteen myyjälle ja kuljetusyritykselle, sillä muutoin kaikki vahingonkorvausvaateet saattavat raueta. 1.1.2 Käyttöönotto Huolehtikaa riittävästä ilmansaannista, älkääkä sijoittako PRO MIXER:ta pääteasteelle tai lähelle lämmitystä, jotta laitteen ylikuumenemiselta vältyttäisiin. Käyttäkää laitteen asentamiseksi räkkiin M6-koneruuveja ja - muttereita. + Ennen laitteen liittämistä sähköverkkoon tarkastakaa huolellisesti, että laite on asetettu oikealle käyttöjännitteelle: Verkkoliitäntäholkin sulakkeenpitimessä on kolme kolmionmuotoista merkintää. Kaksi näistä kolmioista sijaitsevat toisiaan vastakkain. Laitteenne on säädetty näiden merkintöjen vieressä sijaitsevalle käyttöjännitteelle ja säätöä voidaan muuttaa kääntämällä sulakkeenpidintä 180. HUOMIO: Tämä ei koske vientimalleja, jotka on esim. suunniteltu ainoastaan 120 V verkkojännitteelle! + Kun säädätte laitteen toiselle verkkojännitteelle, tulee teidän myös vaihtaa sulake toiseen. Oikean arvon löydätte kappaleesta TEKNISET TIEDOT. + Vialliset sulakkeet tulee ehdottomasti korvata oikean arvoisilla sulakkeilla! Oikean arvon löydätte kappaleesta TEKNISET TIEDOT. Verkkoliitäntä suoritetaan mukanatoimitetulla verkkokaapelilla kylmälaiteliitäntään. Verkkokaapeli on edellytettyjen turvallisuusmääräysten mukainen. + Huomioikaa, että kaikkien laitteiden tulee ehdottomasti olla maadotettuja. Oman turvallisuutenne vuoksi ei laitteiden tai verkkokaapelien maadoitusta saa missään tapauksessa poistaa tai tehdä tehottomaksi. HUOMIO! + Haluamme huomauttaa, että korkeat äänenvoimakkuudet saattavat vahingoittaa kuuloa ja/tai vaurioittaa kuulokkeitanne. Kääntäkää vastaavat lähtöjen äänenvoimakkuudensäätimet vasempaan ääriasen-toon ennen laitteen päällekytkemistä. Huomioikaa aina sovelias äänenvoimakkuus. 1. JOHDATUS 3

2. KÄYTTÖELEMENTIT 2.1 Mikrofonikanavat Nämä ovat dynaamisille mikrofoneille tarkoitetut symmetriset XLR-liitännät. 3-kaistaisella mikrofonitaajuuskorjaimella (HIGH, MID ja LOW) voitte muuttaa ääntänne soinnillisesti ja sovittaa sitä optimaalisesti (+/-15 db). AUX-säädin määrää taustapuoleisessa MIC AUX SENDholkissa (katso ) sijaitsevan MIC AUX Send-signaalin äänenvoimakkuuden. VOL-säätimellä määrätään mikrofonisignaalin äänenvoimakkuus. PRO MIXER:issä on Talk-Over-toiminto. Tämä toiminto toimii pohjimmiltaan aivan yksinkertaisesti: heti kun mikrofoniin puhutaan kaistan kulkiessa, madalletaan kaistan äänenvoimakkuutta. Tämä toiminto on erittäin avulias äänen saattamiseksi etualalle kuulutuksia tehtäessä. TALK-näppäimen avulla aktivoidaan Talk Over-toiminto (vastaava LED palaa). SENS-säädin määrää toiminnon herkkyyden. Mitä vähäisempi tämä on, sitä kovempi tulee mikrofonisignaalin olla, jotta musiikkisignaalia madalletaan. DPT-säätimellä määrätään, missä määrin musiikkisignaalia madalletaan. MIC ON-kytkimellä aktivoidaan mikrofonikanava. Kun siihen liittyvä LED palaa, on kanava aktiivinen. 2.2 Stereokanavat INPUT-näppäimellä valitaan stereokanavien tulosignaali. Phono on tarkoitettu levysoittimen liitäntää varten. Line tai CD tulee valita kaikille muille signaalilähteille (esim. CDtai MD-soittimelle). Kanavissa 4 ja 5 on ensimmäisistä kolmesta kanavasta poiketen kaksi Line-tuloa. Erikoistoiminnon avulla voitte vaihtaa kanavien 1-3 Phonotulojen tuloherkkyyttä taustapuolella Line-tasolle niin, että Phonoliitäntä on joustavasti käytettävissä (katso ). + Älä koskaan liitä Line-tasoista laitetta erittäin herkkiin Phonotuloihin! Phono-äänirasiajärjestelmien lähtötaso sijaitsee millivolttialueella, kun taas CDsoittimet ja nauhadekit toimittavat tasonsa volttialueella. Line-signaalien taso on siis jopa 100 kertaa korkeammalla kuin Phonotuloilla. Kun käytätte Phonotuloa, joka voidaan vaihtaa Line-tasolle (katso ), tulee Line-signaalia liitettäessä ehdottomasti varmistaa, että PHONO/LINE-kytkin on oikeassa asennossa (kytkin alaspainettuna!). TRIM-säädintä käytetään tulosignaalin tason sovittamiseen. Senhetkinen taso voidaan nähdä näytöstä. Kaikissa tulokanavissa on kussakin Kill-ominaispiirteellä varustettu 3-kaistainen taajuuskorjain (HIGH, MID ja LOW). Näin voidaan signaalia madaltaa huomattavasti suuremmassa määrin (-32 db) kuin korottaa (+12 db). Tämä toiminto on esim. hyödyllinen yhden taajuusalueen häivyttämiseksi musiikkiraidalta. + Kokonaistaso riippuu myös taajuuskorjaimen (EQ) säädöistä. Ennen tason määräämistä TRIM-säätimellä tulisi siksi ensin säätää taajuuskorjainta. 3-kaistainen taajuuskorjain voidaan deaktivoida käyttämällä EQ BYPASS-näppäintä. Näin voidaan helposti suorittaa vertailu työstetyn ja työstämättömän signaalin välillä tai saavuttaa vaikuttavia tehosteita vaihdolla äärimmäisten EQasetusten ja alkuperäisen signaalin välillä. 4-paikkaisesta LEVEL-mittarista voidaan lukea tulosignaalien taso (post EQ). 60-mm-kanava-Faderilla säädetään kanavan äänenvoimakkuutta. PFL-näppäintä käyttämällä asetetaan vastaavan tulokanavan signaali kuulokkeille esikuuntelua varten (vastaava LED palaa). On myös mahdollista valita useampia kanavia ja kuunnella näitä yhtä aikaa (katso myös luku 2.4 HEADPHONES-sektio ). 2.3 MAIN OUT-sektio VOL 1-säätimellä säädetään MAIN 1-lähdön lähtöäänenvoimakkuutta (katso ). VOL 2-säätimellä säädetään MAIN 2-lähdön lähtöäänenvoimakkuutta (katso ). Stereokuvan säätämiseen on MAIN 1-lähtö varustettu BAL 1-säätimellä. LEVEL METERistä voidaan lukea MAIN 1-lähtösignaalin äänenvoimakkuuden taso. POWER-kytkimellä otetaan PRO MIXER käyttöön. Sen tulisi sijaita asennossa Off, laitetta sähköverkkoon liitettäessä. + Huomatkaa: POWER-kytkin ei irrota laitetta pois päältä kytkettäessä kokonaan sähköverkosta. Irrottakaa siksi kaapeli pistorasiasta, jos laite on pidempään käyttämättä. + Kytkekää pääteasteet päälle aina viimeiseksi välttääksenne käynnistyshuippujen esiintymistä. Nämä saattavat helposti vaurioittaa kovaäänisiänne. Varmistukaa ennen pääteasteiden päällekytkemistä, ettei PRO MIXERissä sijaitse signaalia. Näin voidaan ennaltaehkäistä yllättäviä, korville kivuliaita yllätyksiä. Parasta on, kun kaikki Faderit käännetään ensin alas tai kaikki kääntösäätimet saatetaan nollaasentoon. 2.4 HEADPHONES-sektio PFL-signaali on kuulokesignaalinne, jonka avulla voitte esikuunnella musiikkia mitenkään MAIN-signaaliin vaikuttamatta (PFL = Pre Fader Listening). Tämä on kuulokkeittenne epäsymmetrinen PHONESholkkilähtö. Kuulokkeittenne vähimmäisimpedanssin tulisi olla 32 Ohmia. Tähän soveltuu esimerkiksi BEHRINGER HPX2000. Mikäli MODE-kytkin on asennossa SPLIT, sijaitsee kanavien esikuuntelusignaali stereokuvassa vasemmalla puolella, MAIN-signaali oikella. MIX-säädin (katso ) ei tässä tapauksessa toimi lainkaan. STEREO -tilassa voit vaihtaa MIX-säätimen avulla MAIN- ja esikuuntelusignaalin välillä. MIX-säätimellä voidaan Stereo -tilassa määrätä, mitä signaalia kuulokkeiden kautta halutaan kuunnella. Vasemmassa ääriasennossa (PFL) kuullaan ainoastaan se kuulokesignaali, joka aikaisemmin on valittu tulokanavien PFL-näppäimien avulla (katso ). Oikeassa ääriasennossa (MAIN) kuullaan ainoastaan MAIN-lähtösignaali. Väliasennoissa voidaan säätää molempien signaalien välinen äänenvoimakkuussuhde. Mikäli MODE-kytkin on asennossa SPLIT (katso ), ei (PFL) MIX-säädin toimi. VOL-säädin määrää kuulokesignaalin äänenvoimakkuuden. 4 2. KÄYTTÖELEMENTIT

2.5 XPQ 3D-Surround-toiminto XPQ 3D Surround-toiminnossa on kyse sisäänrakennetusta tehosteesta, joka antaa musiikillenne viimeisen silauksen ja tekee jokaisesta keikasta todellisen elämyksen. Stereopohjan laajennuksen kautta vaikuttaa soundi elävämmältä ja transparentimmalta. XPQ ON-kytkimellä tämä aktivoidaan (vastaava LED palaa) ja XPQ-säätimellä määrätään tehosteen intensiteetti. 2.6 Tehoste-Loop RET-säätimellä määrätään äänenvoimakkuus tehostesignaalille, joka voidaan syöttää taustapuoliseen RETURNtuloon (katso ). Tehostesignaalin saamiseksi tulee tehostelaitteen tulot yhdistää VMX1000:n SEND-lähtöihin (katso ). Tehostelaitteen lähdöt liitetään sitten mikserin RETURN-tuloihin. 2.7 CROSSFADER-sektio VCA CONTROLLED CROSSFADER palvelee valittujen kanavien välillä häivyttämiseen (katso ). CROSSFADER on ammattimainen 45-mm-Fader. CF CURVE-säätimellä voidaan Crossfaderin säätöominaisuutta muuttaa lineaarisen ja logaritmisen ominaisuuden välillä portaattomasti. Lineaarisessa ominaisuudessa Crossfader häivyttää jokaisella työntöväylän alueella tasaisesti, logaritmisessa äänenvoimakkuuden säätö varastoituu työntöväylän uloimmille alueille. ASSIGN A- ja B-kiertokytkimillä määrätään, mitkä tulosignaalit joutuvat CROSSFADER-puolille A ja B. ASSIGN A:n avulla voidaan valita kanavat 1-4, ASSIGN B:llä kanavat 2-5. Näiden kahden signaalin välillä voidaan lopuksi häivyttää CROSSFADERin avulla (katso ). 2.8 AUTO BPM COUNTER PRO MIXERin Auto BMP Counter on erittäin hyödyllinen toiminto, jolla saavutetaan kitkattomat siirtymät kahden raidan välillä. Se kykenee välittämään liitettyjen raitojen tempot lyönteinä minuutissa (BPM, Beats Per Minute). Molemmat BPM Counter-sektiot ovat identtiset ja näyttävät kulloinkin kahden Crossfaderille ohjatun stereokanavat BPM-arvon. Liitetyn raidan tempo näytetään kulloisessakin DISPLAY :ssä. Mikäli raidassa esiintyy useampia tempovaihteluita, näytetään tämä jatkuvasti eri BPM-arvoina, mikä aiheuttaa tarpeetonta hämmennystä. Tällaisia tapauksia varten on jokaisessa Beat Counter-sektiossa SYNC LOCK-näppäin, jolla voidaan laulun aikana rajata mahdollisten tempoarvojen alue. Tämä on järkevää, kun Counter on jo välittänyt jonkun realistisen arvon. Saman voitte saavuttaa myös manuaalisesti BEAT ASSIST-näppäinten avulla. Kun käytätte näppäimiä vähintään kolme kertaa laulun tahdissa, näkyy DISPLAYssä välitetty tempo. BEAT ASSIST- ja SYNC LOCK-näppäimet on kumpikin varustettu LEDillä. Poistuaksenne jälleen SYNC LOCK- tai BEAT ASSIST-tilasta, painakaa yksinkertaisesti molemmissa kanavissa SYNC LOCKnäppäintä vielä kerran. + Ilman liitettyä musiikkisignaalia (tai sen ollessa liian vaimea), näyttää Beat Counterin näyttö vaakasuoraa viivaa. Musiikkisignaalin ollessa läsnä, mutta ei tunnistettavissa, näyttää näyttö 160 BPM:ää ja siirtyy sitten takaisin lähtötilaan (vaakasuora viiva), jonka jälkeen Beat Counter aloittaa uuden analysointiyrityksen. 160 BPM ei näin ole mikään oikea arvo, vaan virheilmoitus siitä, että musiikkisignaali ei ole analysoitavissa. 2.9 Liitännät Nämä ovat LINE- tai CD-tulot nauhadekin, CD-, MD-soittimen jne. liitäntää varten. Kanavissa 4 ja 5 on muista kanavista poiketen kaksi Line-tuloa. Kanavien 1-3 PHONO-tulot on tarkoitettu levysoittimen liitäntää varten. Ne voidaan kaikki vaihtaa Line-tasolle (katso ). PHONO/LINE-katkaisimien avulla on mahdollista vaihtaa kanavien 1-3 PHONO-tulojen tuloherkkyys Line-tasoksi (kytkin painettuna). Näin voitte liittää PHONO-tuloihin jopa nauhadekin tai CD-soittimen. + TÄRKEÄÄ: Varmistakaa ehdottomasti PHONO/LINEkytkimen oikea asento halutessanne kytkeä Linesignaalin phonotuloon. Kytkimen tulee olla alaspainetussa asennossa (LINE)! Muutoin yliohjaus saattaa vaurioittaa phonotuloa. GND-liitännät toimivat levysoitinten maadoitukseen. Tässä SEND-jakkiholkissa sijaitsee se MIC AUX Sendsignaali, jota säädellään mikrofonikanavan AUX-säätimillä (katso ). Tähän voidaan liittää esimerkiksi ulkoisen Halllaitteen tulo. RETURN L/R-jakkiliitäntöjen kautta voidaan ulkoinen tehostesignaali johtaa takaisin stereona. Mikäli liitätte monotehostesignaalin, tulee tähän käyttää vasenta RETURN L-liitäntää. Tehosteäänenvoimakkuutta voidaan säätää ainoastaan itse tehostelaitteen Output-säätimestä. PRO MIXERin SARJANUMERO. Varatkaa aikaa ja lähettäkää meille takuukortti kokonaan täytettynä 14 päivän kuluessa ostopäivästä lukien. Tai käyttäkää yksinkertaisesti Onlinerekisteröitymistämme osoitteessa www.behringer.com. Symmetrisiin MAIN 1 XLR-lähtöihin liitetään vahvistin. Äänenvoimakkuutta säädetään VOL 1-säätimellä (katso ). Käyttämällä MONO-näppäintä muuttuu Stereo-MAIN 1- lähtösignaali monosignaaliksi. Tämä on järkevää silloin, kun PRO MIXERiä käytetään esim. suuressa tilassa kovaäänisboksien sijaitessa kaukana toisistaan. Stereosignaalijakelu vaikuttaisi tässä tapauksessa enemmänkin häiritsevästi, sillä kovaäänissignaalit säteilevät erilaista tietosisältöä. Jos MONO-näppäin on kuitenkin painettuna, lähetetään molempien MAIN 1-lähtöjen kautta identtinen monosignaali. BAL 1-säädin (katso ) ei tässä tapauksessa toimi lainkaan. SUBWOOFER-lähtöön voidaan liittää ylimääräinen pääteaste passiivisen Subwoofer-kovaäänisen käyttämiseksi. Mikäli käytätte aktiivista Subwoofer-kovaäänistä, voidaan tämä liittää suoraan tähän lähtöön. Näin saavutatte studiossa tai Dance-Clubilla ylimääräistä bassotehoa. LEVEL-säätimellä määrätään SUBWOOFER-lähtösignaalin äänenvoimakkuus. X/O-säätimellä säädetään SUBWOOFER-signaalin ylin rajataajuus (säädettävissä välillä 30-200 Hz). Sen alapuolella sijaitseva taajuusalue toistetaan eteenpäin. MAIN 2-lähtö on lisämahdollisuus vahvistimen liitäntään esimerkiksi monitoriboksien syöttöä varten tai toisen alueen kaiuttamiseksi. Sitä säädetään MAIN OUT-sektion VOL 2- säätimellä (katso ). TAPE-lähdön kautta voitte leikata mukaan musiikkianne kytkemällä lähtöön esim. nauhadekin, DAT-nauhurin tmv. Lähtöäänenvoimakkuus on tässä määrätty niin, että tulotaso on säädettävä tallennuslaitteessa. PRO MIXERissä on tehostetie ulkoiselle tehostelaitteelle/ Samplerille. SEND-loppusoittotien kautta tehdään signaaliin sivu-ulosotto PFL-sektiossa ja signaali johdetaan ulkoiselle laitteelle. SEND-holkissa sijaitseva signaali on näin identtinen kuulokesignaalin kanssa. Yhdistäkää tämä lähtö tehostelaitteenne tuloihin. 2. KÄYTTÖELEMENTIT 5

RETURN-paluutien kautta miksataan ulkoisesti työstetty signaali MAIN OUT-sektion signaaliin (lähtösignaali). Tehostesignaalin äänenvoimakkuus säädetään RETsäätimellä (katso ). Yhdistäkää tämä tulo tehostelaitteenne lähtöihin. Tämä on liitäntä verkkokaapelia varten. Tässä näette kalliin sisäisen verkkolaitteen edun: jokaisen vahvistinkytkennän impulssikäyttäytyminen määräytyy erityisesti käytettävissä olevien jännitevarantojen perusteella. Jokainen mikseripöytä on varustettu lukemattomilla operaatiovahvistimilla (Op- Amps) Line-tasosignaalien signaalintyöstämistä varten. Verkkolaitteiden rajoitetun suorituskyvyn vuoksi ilmenee monissa mikseripöydissä kovassa rasituksessa merkkejä stressistä. Ei kuitenkaan PRO MIXERissä: sointi säilyy aina selkeänä ja transparenttina. Ennen laitteen liittämistä sähköverkkoon tulee tarkastaa, että jännitenäyttö vastaa paikallista verkkojännitettä. Sulaketta vaihdettaessa tulee ehdottomasti käyttää samaa sulaketyyppiä. Useissa laitteissa voidaan sulakkeenpidin asettaa kahteen asentoon, valittavaksi 230 V ja 120 V:n välillä. Huomatkaa: Halutessanne käyttää laitetta Euroopan ulkopuolella 120 V:lla, tulee valita suurempi sulakearvo. + Irrottaaksesi laitteen verkosta, tulee verkkopistoke irrottaa. Kun laite otetaan käyttöön, varmistakaa, että verkkopistoke on helppopääsyisessä paikassa. Mikäli laite asennetaan räkkiin, tulee huolehtia siitä, että sähköverkosta irrottaminen voi tapahtua helposti pistokkeen tai kaikkinapaisen verkkokytkimen avulla. 3. ASENNUS 3.1 Audioliitännät Eri käyttötapoihin tarvitaan useita erilaisia kaapeleita. Seuraavissa kuvissa näytämme, kuinka nämä kaapelit tulee liittää. Käyttäkää aina korkealaatuisia kaapeleita. + Huolehtikaa ehdottomasti siitä, että laitteen asennus ja käyttö tapahtuu ainoastaan asiantuntevien henkilöiden toimesta. Asennuksen aikana ja sen jälkeen tulee aina huolehtia käsittelevän/käsittelevien henkilön/henkilöiden riittävästä maadottamisesta, sillä muutoin sähköstaattiset lataukset tmv. saattavat vaikuttaa käyttöominaisuuksiin negatiivisesti. Kuva 3.1: XLR-liitännät Kuva 3.2: 6,3-mm-monojakkipistoke Kuva 3.3: 6,3-mm-stereojakkipistoke 6 3. ASENNUS

4. TEKNISET TIEDOT Kuva 3.4: Kuuloke-stereojakkipistoke Kuva 3.5: Cinch-kaapeli AUDIOTULOT Mic In Phono in Line in Return Mic Aux Return AUDIOLÄHDÖT Main Out Main 2 Out Tape Out Send Mic Aux Send Phones Out SUBWOOFER Subwoofer Out X-Over Level TAAJUUSKORJAIN Stereo Low Stereo Mid Stereo High Mic Low Mic Mid Mic High 40 db Gain, XLR, sähk. symmetroitu 40 db Gain, epäsymmetrinen tulo -17...+4 db Gain, epäsymmetriset tulot 0 db Gain, epäsymmetrinen 3 db Gain, epäsymmetrinen Maks. 25 dbu @ 1 khz, XLR sähk. symmetroitu Maks. 21 dbu @ 1 khz epäsymmetrinen tyyp. 0 dbu tyyp. 0 dbu -oo +6 dbu Maks. 180 mw @ 75 Ω XLR, sähk. symmetroitu Muuttuva 30 Hz - 200 Hz -oo... 0 dbu @ 0 db Input +12 db/-32 db @ 50 Hz +12 db/-32 db @ 1,2 khz +12 db/-32 db @ 10 khz +15 db/-15 db @ 80 Hz +15 db/-15 db @ 2,5 khz +15 db/-15 db @ 12 khz YLEISTÄ Merkinannon suhde meluun (S/N) > 80 db (Line) Päällepuhuminen < -70 db (Line) Vääristymä (THD) < 0.05% Toistokäyrä 10 Hz - 65 khz, +0/-3 db VIRTASYÖTTÖ Verkkojännite Ottoteho Sulakkeet Verkkoliitäntä USA/Kanada 120 V~, 60 Hz, Eurooppa/U.K./Australia 230 V~, 50 Hz, Japani 100 V~, 50-60 Hz Yleinen vientimalli 120/230 V~, 50-60 Hz 22 Wattia 100-120 V~: T 500 ma H 200-240 V~: T 250 ma H Vakio-kylmälaiteliitäntä MITAT/PAINO Mitat (K x L x S) 107 mm (4,2") x 483 mm (19") x 223 mm (8,75 " ) Paino 3,6 kg BEHRINGER tekee kaikkensa taatakseen korkeimman laatustandardin. Vaadittavat muutokset suoritetaan ilman ennakkoilmoitusta. Tekniset tiedot ja laitteen ulkonäkö saattavat siksi poiketa annetuista tiedoista ja kuvauksista. 4. TEKNISET TIEDOT 7