- Olennaiset Вы не могли бы мне помочь, пожалуйста? (Vy ne mogli by mne pomoch', pozhaluysta?) Avun pyytäminen Вы говорите по-английски? (Vy govorite poangliyski?) Tiedustelu henkilöltä puhuuko hän englantia Вы не могли бы мне помочь, пожалуйста? (Vy ne mogli by mne pomoch', pozhaluysta?) Вы говорите по-английски? (Vy govorite poangliyski?) Вы говорите на_(язык)_? (Vy govorite na_(yazyk)_?) Tiedustelu henkilöltä puhuuko hän jotain tiettyä kieltä Вы говорите на_(язык)_? (Vy govorite na_(yazyk)_?) Я не говорю на _(язык)_. (YA ne govoryu na _(yazyk)_.) Selventäminen, ettet puhu kyseistä kieltä Я не понимаю. (YA ne ponimayu.) Selventäminen, ettet ymmärtänyt puhujaa - Keskustelu Здравствуй! (Zdravstvuy!) Yleinen tervehdys Привет! (Privet!) Epämuodollinen tervehdys Доброе утро! (Dobroye utro!) Aamuisin käytetty tervehdys Добрый вечер! (Dobryy vecher!) Iltaisin käytetty tervehdys Спокойной ночи! (Spokoynoy nochi!) Hyvän yön tervehdys ennen nukkumaanmenoa Я не говорю на _(язык)_. (YA ne govoryu na _(yazyk)_.) Я не понимаю. (YA ne ponimayu.) Здравствуй! (Zdravstvuy!) Привет! (Privet!) Доброе утро! (Dobroye utro!) Добрый вечер! (Dobryy vecher!) Спокойной ночи! (Spokoynoy nochi!) Sivu 1 16.06.2017
Как ваши дела? (Kak vashi dela?) Kohteliasta small talkia, tiedustelu henkilön voinnista Как ваши дела? (Kak vashi dela?) Хорошо, спасибо. (Horosho, spasibo.) Kohtelias vastaus kysymykseen "Mitä kuuluu?" Как Вас зовут? (Kak Vas zovut?) Henkilön nimen tiedustelu Меня зовут. (Menya zovut.) Nimen kertominen Откуда Вы родом? (Otkuda Vy rodom?) Tiedustelu henkilön kotimaasta Я из. (YA iz.) Vastaus tiedusteluun kotimaasta Сколько тебе лет? (Skol'ko tebe let?) Henkilön iän tiedustelu Мне лет. (Mne let.) Vastaus tiedusteluun iästä Да (Da) Myönteinen vastaus Нет (Net) Kielteinen vastaus Kohtelias täytesana Держите! (Derzhite!) Kun annat jollekin jotain Спасибо. (Spasibo.) Henkilön kiittäminen Хорошо, спасибо. (Horosho, spasibo.) Как Вас зовут? (Kak Vas zovut?) Меня зовут. (Menya zovut.) Откуда Вы родом? (Otkuda Vy rodom?) Я из. (YA iz.) Сколько тебе лет? (Skol'ko tebe let?) Мне лет. (Mne let.) Да (Da) Нет (Net) Держите! (Derzhite!) Спасибо. (Spasibo.) Sivu 2 16.06.2017
Спасибо большое. (Spasibo bol'shoye.) Lämpimien kiitoksien antaminen Kohtelias vastaus kiitokseen Извините (Izvinite) Pyytää anteeksi jotain asiaa Прошу прощения. (Proshu proshcheniya.) Jonkun huomion pyytäminen Да ничего. (Da nichego.) Anteeksipyyntöön vastaaminen (jos hyväksyt sen) Ничего страшного. (Nichego strashnogo.) Anteeksipyyntöön vastaaminen (jos hyväksyt sen) Осторожно! (Ostorozhno!) Jonkun huomion herättäminen vaaratilanteeseen Я голоден. (YA goloden.) Ilmaisu siitä, että on nälkäinen Я хочу пить. (YA hochu pit'.) Ilmaisu siitä, että on janoinen Я устал. (YA ustal.) Ilmaisu siitä, että on väsynyt Я болен. (YA bolen.) Ilmaisu siitä, että on kipeä Я не знаю. (YA ne znayu.) Et tiedä vastausta kysyttyyn kysymykseen Приятно было познакомиться. (Priyatno bylo poznakomit'sya.) Kohtelias hyvästelylause ensitapaamisen jälkeen Спасибо большое. (Spasibo bol'shoye.) Извините (Izvinite) Прошу прощения. (Proshu proshcheniya.) Да ничего. (Da nichego.) Ничего страшного. (Nichego strashnogo.) Осторожно! (Ostorozhno!) Я голоден. (YA goloden.) Я хочу пить. (YA hochu pit'.) Я устал. (YA ustal.) Я болен. (YA bolen.) Я не знаю. (YA ne znayu.) Приятно было познакомиться. (Priyatno bylo poznakomit'sya.) Sivu 3 16.06.2017
До свидания! (Do svidaniya!) Hyvästely - Valituksen tekeminen Я хочу пожаловаться. (YA hochu pozhalovat'sya.) Kohtelias tapa aloittaa valituksen teko Кто здесь ответственный? (Kto zdes' otvetstvennyy?) Kysyminen kuka on paikan vastuuhenkilö Это совершенно неприемлемо! (Eto sovershenno nepriyemlemo!) Vahva ilmaisu tyytymättömyydestäsi Я хочу вернуть свои деньги! (YA hochu vernut' svoi den'gi!) Vaatimus rahojen takaisin saamisesta Мы ждём уже больше часа. (My zhdom uzhe bol'she chasa.) Valitus pitkistä odotusajoista До свидания! (Do svidaniya!) Я хочу пожаловаться. (YA hochu pozhalovat'sya.) Кто здесь ответственный? (Kto zdes' otvetstvennyy?) Это совершенно неприемлемо! (Eto sovershenno nepriyemlemo!) Я хочу вернуть свои деньги! (YA hochu vernut' svoi den'gi!) Мы ждём уже больше часа. (My zhdom uzhe bol'she chasa.) - Kiroileminen Эта еда просто дерьмо! (Eta yeda prosto der'mo!) Töykeä tapa ilmaista tyytymättömyytesi ruokaa kohtaan Этот напиток на вкус как моча! (Etot napitok na vkus kak mocha!) Töykeä tapa ilmaista tyytymättömyytesi juomaa kohtaan Это место - помойная яма! (Eto mesto - pomoynaya yama!) Töykeä tapa ilmaista tyytymättömyytesi paikkaa kohtaan Эта еда просто дерьмо! (Eta yeda prosto der'mo!) Этот напиток на вкус как моча! (Etot napitok na vkus kak mocha!) Это место - помойная яма! (Eto mesto - pomoynaya yama!) Sivu 4 16.06.2017
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Matkustaminen Эта машина - развалюха! (Eta mashina - razvalyukha!) Töykeä tapa ilmaista tyytymättömyytesi autoa kohtaan Обслуживание - отстой! (Obsluzhivaniye - otstoy!) Töykeä tapa ilmaista tyytymättömyytesi palvelua kohtaan Эта машина - развалюха! (Eta mashina - razvalyukha!) Обслуживание - отстой! (Obsluzhivaniye - otstoy!) Это сплошная обдираловка! (Eto sploshnaya obdiralovka!) Töykeä valitus korkeista hinnoista Это бред! (Eto bred!) Töykeä tapa ilmaista epäuskosi jonkun sanomiseen Это сплошная обдираловка! (Eto sploshnaya obdiralovka!) Это бред! (Eto bred!) Ты тупой кретин! (Ty tupoy kretin!) Ihmisen loukkaaminen kyseenalaistamalla hänen älykkyytensä Да ты нифига не знаешь! (Da ty nifiga ne znayesh'!) Ihmisen loukkaaminen kritisoimalla hänen tietämystään Ты тупой кретин! (Ty tupoy kretin!) Да ты нифига не знаешь! (Da ty nifiga ne znayesh'!) Отвали! (Otvali!) Töykeä käsky jollekin poistua paikalta välittömästi Отвали! (Otvali!) Давай разберёмся снаружи! (Davay razberomsya snaruzhi!) Ilmaisu, että haluaa tapella henkilön kanssa anniskeluliikkeen tms. ulkopuolella Давай разберёмся снаружи! (Davay razberomsya snaruzhi!) Sivu 5 16.06.2017