LAINSÄÄDÄNTÖSANASTO

Samankaltaiset tiedostot
Alkuperäisen lainsäädäntösanaston esipuhe ja johdanto löytyvät sanaston lopusta.

LAINSÄÄDÄNTÖSANASTO 2013

Laki. EV 7/2000 vp- HE 174/1999 vp. Eduskunnan vastaus hallituksen esitykseen säädösten ja valtiosopimusten julkaisemista koskevaksi lainsäädännöksi

Valtiosopimukset. Eduskunnan kirjasto, Kansalaisinfo tietoasiantuntija Mirja Pakarinen

SUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMAN SOPIMUSSARJA ULKOVALTAIN KANSSA TEHDYT SOPIMUKSET

LUONNOS RT EN AGREEMENT ON BUILDING WORKS 1 THE PARTIES. May (10)

Laki. EDUSKUNNAN VASTAUS 169/2010 vp. Hallituksen esitys laiksi Suomen keskusviranomaisesta

Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi rikoslain muuttamisesta ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ

PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ

3 Määritelmät. 22) ihmiskaupalla rikoslain (39/1889) 25 luvun 3 ja 3 a :ssä tarkoitettua ihmiskauppaa ja törkeää ihmiskauppaa;

SÄÄDÖSKOKOELMA Julkaistu Helsingissä 1 päivänä huhtikuuta 1999 N:o

Anslutningsskyldighet och befrielse från anslutningsskyldigheten. Liittämisvelvollisuus ja siitä vapauttaminen

Valtiosopimukset ja YK:n sopimustietokanta UNTC

SISÄLLYS. N:o 748. Laki

SUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMAN SOPIMUSSARJA ULKOVALTAIN KANSSA TEHDYT SOPIMUKSET

Sisävesidirektiivin soveltamisala poikkeussäännökset. Versio: puheenjohtajan ehdotus , neuvoston asiakirja 8780/16.

Avoin data ja tietosuoja. Kuntien avoin data hyötykäyttöön Ida Sulin, lakimies

SISÄLLYS. N:o 236. Laki

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

SÄÄDÖSKOKOELMA Julkaistu Helsingissä 27 päivänä elokuuta 2007 N:o Laki. N:o 802. Suomen perustuslain 9 ja 38 :n muuttamisesta

Curriculum. Gym card

SISÄLLYS. koskevasta kirjanpidosta sekä markkinoille saatettujen kasvinsuojeluaineiden määrien ilmoittamisesta N:o 253.

HE 87/2000 vp ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ

1994 ~ - HE 113 ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ YLEISPERUSTELUT

Rajajokisopimus Suomen ja Ruotsin välillä

asuntoluottodirektiivin mukaisista luotonvälittäjiä koskevista notifikaatioista

Eduskunnan puhemiehelle

SUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMAN SOPIMUSSARJA ULKOVALTAIN KANSSA TEHDYT SOPIMUKSET

SISÄLLYS. voimaansaattamisesta ja sopimuksen lainsäädännön alaan kuuluvien määräysten voimaansaattamisesta. annetun lain voimaantulosta...

Yhteisymmärryspöytäkirjan julkaiseminen sopimussarjassa ja kääntäminen suomeksi ja ruotsiksi

SUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMAN SOPIMUSSARJA ULKOVALTAIN KANSSA TEHDYT SOPIMUKSET

SÄÄDÖSKOKOELMAN ULKOVALTAIN KANSSA TEHDYT SOPIMUKSET

SÄÄDÖSKOKOELMA Julkaistu Helsingissä 30 päivänä huhtikuuta 1996 N:o

Choose Finland-Helsinki Valitse Finland-Helsinki

Etämyynnin asema lainsäädännössä

SUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMAN SOPIMUSSARJA ULKOVALTAIN KANSSA TEHDYT SOPIMUKSET

Eduskunnan puhemiehelle

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

SISÄLLYS. eurooppalaiseen sopimukseen liitetyn tiemerkintöjä käsittelevän pöytäkirjan muutosten voimaansaattamisesta N:o 187.

EUROOPAN PARLAMENTTI

Laki. EDUSKUNNAN VASTAUS 91/2012 vp

SISÄLLYS. N:o 172. Tasavallan presidentin asetus

SUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMAN SOPIMUSSARJA ULKOVALTAIN KANSSA TEHDYT SOPIMUKSET

Eduskunnan puhemiehelle

yhteisöjen ja Euroopan vapaakauppaliiton välisissä neuvotteluissa päätetty soveltaa väliaikaisesti

SISÄLLYS. N:o 833. Laki. Euroopan yhteisöjen taloudellisten etujen suojaamista koskevan yleissopimuksen eräiden määräysten hyväksymisestä

Valitusviranomainen ja valitusaika

ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ PERUSTELUT

HE 35/2000 vp ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 12. heinäkuuta 2016 (OR. en)

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

SISÄLLYS. N:o 682. Laki. Venäjän kanssa kansainvälisestä maantieliikenteestä tehdyn sopimuksen eräiden määräysten hyväksymisestä

DS-tunnusten haku - verkkoneuvonta Yleisiä huomioita DS kohta kohdalta

Procedure 2(b) (obvious errors in a number of language versions)

LAKI SOSIAALITYÖN AMMATILLISEN HENKILÖSTÖN KELPOISUUDESTA YKSITYISISSÄ SOSIAALIPALVELUISSA

ETELÄESPLANADI HELSINKI

ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ

Eduskunnan puhemiehelle

Laki. eurooppalaisesta tilivarojen turvaamismääräysmenettelystä. Soveltamisala

PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ

HE 94/2016 vp LAEIKSI PUOLUSTUSVOIMISTA ANNETUN LAIN, ALUEVALVON- TALAIN JA ASEVELVOLLISUUSLAIN MUUTTAMISESTA

Kansallinen tietosuojalaki

Julkisuus ja salassapito. Joensuu Riikka Ryökäs

ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ

Rotarypiiri 1420 Piiriapurahoista myönnettävät stipendit

Käytön avoimuus ja datanhallintasuunnitelma. Open access and data policy. Teppo Häyrynen Tiedeasiantuntija / Science Adviser

HE 50/2016 vp. Esityksessä ehdotetaan säädettäväksi laki ehdolliseen pääsyyn perustuvien ja ehdollisen pääsyn

Eduskunnan puhemiehelle

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

SUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMAN SOPIMUSSARJA ULKOVALTAIN KANSSA TEHDYT SOPIMUKSET

Sote-asiakastietojen käsittely

SISÄLLYS. N:o 899. Laki

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 28. huhtikuuta 2016 (OR. en)

Eduskunnan puhemiehelle

HE 329/2010 vp. Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi lakia Työehtosopimuksen yleissitovuuden vahvistamisesta

Oikeusministeriö E-KIRJELMÄ OM LAVO Riitta Hämäläinen VASTAANOTTAJA Eduskunta Suuri valiokunta EU/2006/0587

Till riksdagens talman

Installation instruction PEM

Eduskunnan puhemiehelle

A7-0164/ TARKISTUKSET esittäjä(t): Ympäristön, kansanterveyden ja elintarvikkeiden turvallisuuden valiokunta

ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Alankomaiden, Suomen ja Ruotsin valtuuskunnat ilmoittivat äänestävänsä vastausehdotusta vastaan. Tässä yhteydessä annettiin seuraavat lausumat:

Supplies

ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ

Dnro Kuulutettu Helsingin kaupungin ilmoitustaululla / Etelä-Suomen aluehallintovirasto nro 75/2014/1

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Olet vastuussa osaamisestasi

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 22. syyskuuta 2016 (OR. en)

. LIFE+ HAKEMUKSEN VA V L A M L I M ST S E T L E U L 1

Määräykset ja ohjeet 5/2016

SÄÄDÖSKOKOELMAN. Julkaistu Helsingissä 7 päivänä huhtikuuta /2014 (Suomen säädöskokoelman n:o 283/2014) Valtioneuvoston asetus

PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ

KYSELYLOMAKE: FSD3101 KANSALAISKESKUSTELU RUOTSIN KIELESTÄ: KONTROLLI- KYSELY 2014

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Equality of treatment Public Services

Tietosuojalaki sekä muuta ajankohtaista lainsäädännössä - Virpi Koivu. JUDO-työpaja

Valvonta ja pakkokeinot. Turun alueen rakennustarkastajat ry:n koulutus / Hallintojohtaja Harri Lehtinen / Turun kristillinen opisto 5.9.

Eduskunnan puhemiehelle

Transkriptio:

LAINSÄÄDÄNTÖSANASTO 21.4.2017 Lainsäädäntösanastoon on koottu keskeisiä lakikiel termejä ja ilmaisuja suomeksi ja osin ruotsiksi sekä suositukset niid glanninkielisiksi vastineiksi. Sanasto sisältää 1) sanasto-osuud, jossa termit ovat suomeksi, ruotsiksi ja glanniksi (s. 2); 2) lakifraasi listan, jossa suomkielisille ilmaisuille annetaan suositeltavat glanninkieliset vastineet (s. 48); 3) hakemiston, jossa on kaikki sanastosta löytyvät termit ja fraasit ja jossa hakusanat ovat linkkejä kyseise kohtaan sanastossa (s. 64); ja 4) mainintoja lähteistä ja joitakin hyödyllisiä linkkejä (s. 72). Sanaston tarkoituksa on tukea Suom lainsäädäntöä suomesta tai ruotsista glanniksi kääntävi työtä ja yhtäistää käännöksiä ja terminologian käyttöä. Sanaston termejä ja linjauksia suositellaan käytettäväksi säädöskäännöksissä, koska ne on valittu perusteellis selvityks tuloksa. On kuitkin huomattava, että Suom lainsäädännön viralliset kielet ovat suomi ja ruotsi ja että vieraskieliset säädöskäännökset ovat luonteeltaan epävirallisia. Kaikkia saatavilla olevia vieraskielisiä käännöksiä (esim. Finlexissä) ei aina myöskään ole huolellisesti tarkastettu sisällön tai kielellist ratkaisuj osalta. Lainsäädäntösanastoa on laadittu kahdessa vaiheessa. Sanaston simmäin versio, jossa oli noin 70 hakusanaa, ilmestyi vuonna 2002 oikeusministeriön johtamana hankkea. Sanastoa on s jälke tarkistettu ja laajnettu valtioneuvoston kansliassa piissä erissä. Valtioneuvoston glannin kielkääntäji ryhmän valmistelevat termit ja fraasit käyvät lausuntokierroksella eräillä lakialan asiantuntijoilla, jonka jälke vahvistetut vastineet lisätään sanastoon. Lainsäädäntösanastossa olevat ruotsinkieliset termit ovat linjassa Svskt lagspråk i Finland -oppaan ja muid valtioneuvoston antami suositust kanssa. Valtioneuvoston kansliassa on valmistunut vuod 2017 alussa kääntämis tueksi myös Säädöst kääntämin glanniksi ja valtiosopimust suomtamin -nimin opas, jonka ohjeita suositetaan käytettäväksi. Myös Svskt lagspråk i Finland -oppaasta valmistui uusi, päivitetty laitos tammikuussa 2017. Lainsäädäntösanastoon liittyviä kysymyksiä ja kommtteja voi lähettää osoitteese termineuvonta(at)vnk.fi.

2 (73) Lainsäädäntösanaston termit (fi--) (päivitetty 21.4.2017) alaikäin minderårig minor underage person person who is underage alakohta underpunkt subparagraph EU:n lainsäädännössä: (fi) alakohta; () stycke, led; () subparagraph, point. Kun käsite esiintyy EU-kontekstissa, s ruotsinja glanninkielin vastine on tarkistettava tapauskohtaisesti (esim. SLAF: Artiklarnas uppbyggnad https://julkaisut.valtioneuvosto.fi/bitstream/handle/10024/79143/slaf20 17_low.pdf?sequce=1 ja EU-säädöst rakne: http://publications.europa.eu/code/fi/fi-120000.htm). Huom. myös liitte alakohta liite bilaga annex alemmanastein lainsäädäntö lagstiftning på lägre nivå subordinate legislation alemmanastein säädös författning på lägre nivå subordinate statute alemmanastein säädös författning på lägre nivå subordinate statute asetus, laki, säädös, alemmanastein lainsäädäntö förordning, lag (1), författning, lagstiftning på lägre nivå decree, act, statute, actmt, subordinate legislation

antaa asetus utfärda förordning issue a decree 3 (73) EU:n lainsäädännössä: (fi) antaa asetus; () anta förordning; () adopt a regulation Asetuks osalta käytetään issue-verbiä, koska asetuksilla ei ole erikse hyväksymiaihetta kut laeilla. antaa laki utfärda lag adopt an act antaa laki Viittaa lain hyväksymiaiheese. Laki on annettu, kun tasavallan presidtti on vahvistanut s. fi: Annettu Helsingissä 20 päivänä lokakuuta 2009. : Giv i Helsingfors d 20 oktober 2009. (huom. Tässä yhteydessä "giv", muutoin "utfärdad".) : Adopted in Helsinki on 20 October 2009. utfärda lag adopt an act antaa asetus, hyväksyä laki, vahvistaa laki utfärda förordning, anta lag, godkänna ett lagförslag (hyväksyä lakiehdotus), stadfästa lag issue a decree, pass a bill (hyväksyä lakiehdotus), approve a bill asetus Lakia alemman astein säädös, jonka antaa tasavallan presidtti, valtioneuvosto tai ministeriö perustuslaissa tai muussa laissa säädetyn valtuud nojalla. Jos asetuks antajasta ei ole erikse säädetty, s antaa valtioneuvosto. Uusi perustuslaki edellyttää, että asetuks antava taho mainitaan lakitekstissä:...annetaan tasavallan presidtin / valtioneuvoston / ministeriön asetuksella. Tällöin Ruotsin kielessä käytetään epämääräistä muotoa:... utfärdas gom förordning av republiks presidt / statsrådet / [x] ministeriet. EU:n lainsäädännössä: (fi) asetus; () förordning; () regulation fi: Tarkempia säännöksiä tämän lain täytäntöönpanosta voidaan antaa valtioneuvoston asetuksella. : Närmare bestämmelser om verkställighet av dna lag får utfärdas gom förordning av statsrådet. : Further provisions on the implemtation of the prest Act may be giv by governmt decree.

förordning decree ministeriön asetus, valtioneuvoston asetus statsrådets förordning, förordning av statsrådet 4 (73) Asetuks nimikkeessä Decree kirjoitetaan isolla alkukirjaimella, samoin silloin kun asetuks tekstissä viitataan kyseise asetukse,...the prest Decree. Englanninkielis sanan decree yksi merkitys on tuomio tai tuomioistuim määräys, mutta se voi joissakin maissa myös tarkoittaa esim. valtionpäämieh antamaa määräystä, joka ei edellytä kansanedustuslaitoks käsittelyä. Decree on tietoisesti valittu Suom asetuks vastineeksi s yleiskiel merkityks mukaisesti (an edict, law, etc., made by someone in authority), koska asetus on Suom oikeusjärjestelmälle ominain hierarkkisesti lakia alemmanastein säädös, jolle ei ole täsmällistä vastinetta glannin kielessä. governmt decree edellyttä, että sillä edellytyksellä, että förutsatt att under förutsättning att på villkor att subject to the provision that provided that edunvalvoja intressebevakare guardian Huom. aikaisemmin: holhooja = förmyndare erinäiset säännökset särskilda bestämmelser miscellaneous provisions erivapaus vapautus jostakin fi: Sopimus eräid kummankin sopimuspuol kansalaisuud omaavi hkilöid vapauttamisesta sotilaallisista velvollisuuksista. : Överskommelse om befriande från militära förpliktelser av vissa personer, som äga båda de fördragsslutande parternas medborgarskap.

befriande från exemption from sth 5 (73) : Convtion on exemption from military obligations of persons possessing the nationality of both the contracting parties. erivapaus (jostakin vaatimuksesta) disps (från ett krav) dispsation (from a requiremt) erivapaus (jostakin vaatimuksesta) disps (från ett krav) fi: Valtioneuvosto voi myöntää erivapaud lailla säädetystä kielitaitoa koskevasta kelpoisuuaatimuksesta, jollei laissa toisin säädetä. : Statsrådet kan bevilja disps från språkkunskapskrav som ställs i lag, om inte något annat föreskrivs i lag. : The Governmt may grant a dispsation from a requiremt provided in an Act regarding knowledge of languages, unless otherwise provided by law. erivapaus, vapautus jostakin befriande från dispsation (from a requiremt) exemption from sth eriävä mielipide avvikande ming reservation dissting opinion Kanta, jonka toimielim jäs tai asian esittelijä ilmoittaa pöytäkirjaan ollessaan eri mieltä päätöksestä. Eriävän mielipite ilmoittamin vapauttaa toimielim jäs tai asian esittelijän päätöks oikeudellisesta vastuusta. fi: jättää / ilmoittaa / esittää eriävä mielipide : anteckna / anmäla / framföra avvikande ming; reservera sig : to submit / issue / ter / deliver / record a dissting opinion. När det gäller domstolar, anväds också skiljaktig ming. huom. Englanniksi myös minority opinion esimerkiksi komitea- ja valiokuntatyössä, jossa tällä vastineella tarkoitetaan vähemmistöön jääneid näkemyksiä. estämättä huolimatta

6 (73) Sanoja estämättä ja huolimatta käytetään säädösteksteissä eri tavoin. Sanaa huolimatta käytetään esim. seuraavanlaisissa ilmaisuissa: muutokshausta/yrityksistä/kehotuksesta/kiellosta huolimatta. Sanaa estämättä puolestaan käytetään silloin kun jokin on mahdollista tietyn säännöks määräyksistä riippumatta. fi: s estämättä, mitä 3 :ssä säädetään. : oberode av vad som föreskrivs i 3. : notwithstanding the provisions of section 3. trots oberode av notwithstanding regardless of without prejudice to Tyyli: hylättävä hallinnollin pakkokeino hallintopakko, uhkasakko, teettämisuhka, keskeyttämisuhka administrativt tvångsmedel administrativt tvång, förvaltningstvång, vite, hot om tvångsutförande, hot om avbrytande administrative forcemt measure administrative forcemt, notice of a conditional fine, notice of forced compliance, notice of forced suspsion administrative coercive measure hallintopakko hallinnollin pakkokeino, uhkasakko, teettämisuhka, keskeyttämisuhka administrativt tvång administrativt tvångsmedel, vite, hot om tvångsutförande, hot om avbrytande förvaltningstvång administrative forcemt administrative forcemt measure, administrative coercive measure, notice of a conditional fine, notice of forced compliance, notice of forced suspsion hallituks esitys Hallituks esitys esitellään tasavallan presidtille, minkä jälke se annetaan eduskunnalle. Esitys voi sisältää yhd tai useampia

regerings proposition regeringsproposition governmt proposal lakiehdotuksia, ja lisäksi se sisältää perustelut, tavallisesti yleisperustelut ja yksityiskohtaiset perustelut, sekä liitteitä. Sana "governmt" kirjoitetaan piellä alkukirjaimella, kun se viittaa hallitukse tai valtioneuvostoon ylesä. harkinnanvarain berode på prövning berode av prövning efter prövning discretionary harkinta, harkintavalta prövningsrätt discretion, discretionary power, discretionary powers harkinta harkintavalta prövningsrätt discretion discretionary power discretionary powers Huom. Kontekstissa Euroopan ihmisoikeustuomioistuin: fi: harkintavalta : skönsmässig bedömning : margin of appreciation harkinnanvarain berode på prövning, berode av prövning, ligt prövning discretionary huoltaja vårdnadshavare person who has custody of a child hyväksyä laki antaa laki, vahvistaa laki 7 (73)

hyväksyä lakiehdotus anta lag godkänna ett lagförslag pass a bill utfärda lag, stadfästa lag 8 (73) Lakiehdotuksesta (bill) tulee laki (act) vasta s jälke, kun se on hyväksytty ja vahvistettu. Tästä syystä laista on suositeltavaa käyttää hyväksymiaihe osalta vastinetta bill. adopt an act, approve a bill johtosääntö instruktion rules of procedure by-laws Tyyli: official regulations Tyyli: ohjesääntö, työjärjestys reglemte, arbetsordning ohjesääntö, työjärjestys hylättävä hylättävä jollei muuta johdu om inte något annat följer unless otherwise provided subject to the provisions of fi: jollei 31 :stä muuta johdu. : om inte något annat följer av 31. : unless otherwise provided in section 31. julkin kuulutus kuulutus Esimerkki 1: fi: antaa / julkaista kuulutus : utfärda / publicera kungörelse : to issue / give / post a public notice Esimerkki 2: fi: viranomais tulee julkisella kuulutuksella ilmoittaa : myndighet ska gom offtlig kungörelse meddela :...the authorities must issue a public notice notifying xx of yy.

offtlig kungörelse kungörelse public notice public announcemt Tyyli: hylättävä Public announcemt on yleiskiel ilmaus ja tarkoittaa lähinnä ilmoitusta ja tiedotusta. julkisoikeudellin Esimerkkejä: fi: julkisoikeudellin yhteisö : offtligrättsligt samfund : body governed by public law 9 (73) offtligrättslig governed by public law fi: julkisoikeudellin yhdistys : offtligrättslig föring : association governed by public law fi: julkisoikeudellin laitos : offtligrättslig inrättning : institution governed by public law keskeyttämisuhka hot om avbrytande notice of forced suspsion hallintopakko, hallinnollin pakkokeino, uhkasakko, teettämisuhka administrativt tvång, förvaltningstvång, administrativt tvångsmedel, vite, hot om tvångsutförande administrative forcemt, administrative forcemt measure, notice of a conditional fine, notice of forced compliance kohta EU:n lainsäädännössä: (fi) kohta; () punkt, stycke; () paragraph. Kun käsite esiintyy EU-kontekstissa, s ruotsinkielin vastine on tarkistettava tapauskohtaisesti (esim. SLAF: Artiklarnas uppbyggnad https://julkaisut.valtioneuvosto.fi/bitstream/handle/10024/79143/slaf20 17_low.pdf?sequce=1 ja EU-säädöst rakne: http://publications.europa.eu/code/fi/fi-120000.htm). Huom. myös liitte kohta liite

punkt paragraph bilaga annex koskea olla voimassa gälla tillämpas apply 10 (73) Esimerkki 1: fi: Tämä laki koskee..., jollei muualla laissa toisin säädetä. : Dna lag gäller... om inte annat föreskrivs (bestäms, anges, sägs) någon annanstans i lag. : This Act applies to... unless otherwise provided by law. Esimerkki 2: fi: Eduskunnan apulaisoikeusasiamiehestä on soveltuvin osin voimassa, mitä oikeusasiamiehestä säädetään. : I fråga om riksdags biträdande justitieombudsmän gäller i tillämpliga delar vad som föreskrivs om riksdags justitieombudsman. : The provisions on the Parliamtary Ombudsman apply, as appropriate, to the Deputy Parliamtary Ombudsman. kuitkin niin, että förutsatt att under förutsättning att på villkor att subject to the provision that provided that kumoamin upphävande repeal kumota fi: Tällä lailla kumotaan 1 päivänä tammikuuta 1975 annettu laki X:stä (N/1975) siih myöhemmin tehtyine muutoksine. : Gom dna lag upphävs lag (av) d 1 januari 1975 om X (N/1975) jämte ändringar.

upphäva repeal 11 (73) : This Act repeals the Act of 1 January 1975 on X (N/1975), as amded. Kun lain loppumääräyksissä viitataan aiemmin annettuun lakiin, joka uudella lailla kumotaan, se voidaan kääntää glanniksi "Act of 30 November 2009". laiminlyödä lyödä laimin försumma underlåta åsidosätta fail neglect esimerkkilauseita laiminlyönnin kohdalta försummelse, underlåtelse, åsidosättande fail to do something; fail to take action failure (to observe / to act / to comply with etc.), negligce, neglect laiminlyönti 1: Maksun laiminlyönti on "default of paymt". 2: Monissa yhteyksissä suomkielin substantiivirakne voidaan glanniksi kääntää verbillä ja päinvastoin. Esimerkki 1: fi: Maksuohjelman laiminlyönnin seuraamukset : Påföljder av att betalningsprogrammet försummas : Consequces of a failure to observe the paymt schedule Esimerkki 2: fi: Valmistaja laiminlyö velvollisuuksiaan, jos : Tillverkar är försumlig, om : There is negligce on the part of the producer, if Esimerkki 3: fi: Laiminlyönnistä aiheutuvat taloudelliset seuraamukset : Ekonomiska påföljder vid försummelse : Pecuniary sanctions due to neglect Esimerkki 4: fi: Jos joku lyö laimin tämän lain nojalla annettuj säännöst noudattamis, : D som underlåter att följa bestämmelser som utfärdats med stöd

12 (73) av dna lag, : Should anyone fail to observe the provisions issued under this Act, Esimerkki 5: fi: Jos operaattori laiminlyö velvollisuutsa : Om operatör underlåter att fullgöra sin skyldighet : If an operator neglects his or her duty to laiminlyödä försummelse försumma, underlåta, åsidosätta underlåtelse åsidosättande failure (to observe / to act / to comply with etc.) fail (to do something / to take action), neglect negligce neglect lainmuutos muuttaa laki ändring ändra lag, revidera lag, se över lag amdmt amd an act lainsäädäntö Ilmaisulla "lainsäädäntö" tarkoitetaan voimassa olevaa oikeussääntöjärjestelmää eli laki ja muid säädöst muodostamaa kokonaisuutta. Säädökset ovat kirjoitettuja oikeussääntöjä, ja ne julkaistaan suom ja ruotsin kielellä Suom säädöskokoelmassa (Finlands författningssamling). lagstiftning legislation laintarkastus Laintarkastuksessa kiinnitetään huomiota erityisesti siih, että säädösehdotus on sanonnaltaan virheetön, ymmärrettävä, täsmällin ja johdonmukain sekä siih että suomkielin ja ruotsinkielin teksti ovat asiallisesti samansisältöiset. laggranskning

legislative editing lainvoimain lagakraftvunn legally valid have legal force Kielioppi: have force of law Kielioppi: saada lainvoima vinna laga kraft gain legal force verbi verbi "Lainvoimain päätös" EU:n lainsäädännössä usein "final decision". laki (1) lag (1) act Selite: Yksittäin, eduskunnan hyväksymä ja tasavallan presidtin vahvistama säädös. 13 (73) Lakeja säätää eduskunta yhdessä tasavallan presidtin kanssa. Hallituks esitys esitellään tasavallan presidtille, minkä jälke se annetaan eduskunnalle. Esitys voi sisältää yhd tai useampia lakiehdotuksia, ja lisäksi se sisältää perustelut, tavallisesti yleisperustelut ja yksityiskohtaiset perustelut, sekä liitteitä. Laki voi myös syntyä kansanedustajan lakialoitteesta. Eduskunta hyväksyy lain eli esitykse tai lakialoitteese sisältyvän lakiehdotuks. Jotta laki tulisi voimaan, tasavallan presidtin on vahvistettava se. Lain allekirjoittaa tasavallan presidtti ja varmtaa asianomain ministeri, minkä jälke valtioneuvosto julkaisee s Suom säädöskokoelmassa. Laki on annettu, kun tasavallan presidtti on s vahvistanut. Lain nimikkeessä "Act" kirjoitetaan isolla alkukirjaimella, ja samoin silloin, kun lain tekstissä viitataan kyseise lakiin, "in the prest Act" tai "in this Act". laki (2) lag (2) law Selite: Oikeusjärjestys; sisältää kirjoitettuj oikeusnormi lisäksi myös muun voimassa olevan oikeud.

14 (73) laki [x] sopimuks lainsäädännön alaan kuuluvi määräyst voimaansaattamisesta Voimassa olevaan kirjoitettuun oikeute sisältyy kansallis lainsäädännön lisäksi myös kansainvälisiä sopimuksia, jotka on saatettu asianmukaisesti voimaan. Kun sopimus edellyttää eduskunnan hyväksymistä siitä syystä, että se sisältää lainsäädännön alaan kuuluvia määräyksiä, nämä saatetaan voimaan eduskunnan hyväksymällä lailla. Sopimuks lopullin kansallin voimaantulo edellyttää vielä koko sopimuks voimaansaattamista, mikä tapahtuu tasavallan presidtin asetuksella, jossa myös säädetään em. lain voimaantulosta. Voimaansaatettuj kansainvälist sopimust tekstit julkaistaan Suom säädöskokoelman sopimussarjassa (Finlands författningssamlings fördragsserie) pääsääntöisesti suom ja ruotsin kielellä, ja jos nämä eivät ole sopimuks todistuoimaisia kieliä, sopimus julkaistaan lisäksi ainakin yhdellä todistuoimaisella kielellä, useimmit glannin kielellä. Käännettäessä kansainvälis sopimuks voimaansaattamislakia tai -asetusta on sopimuks glanninkielin nimi varmistettava sopimustekstistä, joka ylesä löytyy Suom säädöskokoelman sopimussarjasta. lag om sättande i kraft av de bestämmelser som hör till området för lagstiftning i överskommels/avtalet/konvtion om... Act on the Implemtation of the Provisions of a Legislative Nature in the Agreemt/Treaty/Convtion on lakiehdotus lagförslag bill governmt bill Sana "governmt" kirjoitetaan piellä alkukirjaimella, kun se viittaa hallitukse tai valtioneuvostoon ylesä. lakisäätein lagstadgad lagfäst statutory Käytetään Ruotsissa, ei suositella Suomessa. liite fi: Lain säännöksiä sovelletaan samoin hankittaessa liitteessä A tarkoitettuja palveluja yhdessä liitteessä B tarkoitettuj palveluj kanssa. : Bestämmelserna i dna lag tillämpas äv på upphandling av tjänster ligt bilaga A tillsammans med tjänster ligt bilaga B. : The provisions of this Act are applied to the cases in which services

bilaga annex 15 (73) referred to in Annex A are purchased together with services referred to in Annex B. lisäys tillägg appdix lisäys tillägg appdix Varsinkin alemmanasteisissa säädöksissä liitteisiin voi olla lisättynä lisäyksiä. Vastaava jaottelu (liite bilaga - annex; lisäys tillägg - appdix) tehdään myös EU:n lainsäädännössä ja useissa valtiosopimuksissa. fi: Tämän direktiivin liitte I lisäys 2. : Tillägg 2 till bilaga I till detta direktiv. : Appdix 2 to Annex I to this Directive. liite bilaga annex luku kapitel kap. chapter Säädöstekstissä ruotsin kapitel-sanasta käytetään numeroid yhteydessä lyhnettä kap. Aiemmasta ohjeesta poiket chapter kirjoitetaan nykyisin piellä alkukirjaimella, kut pykälän, momtin, kohdan ja alakohdan vastineet. lukuun ottamatta fi: Tämän luvun säännöksiä sovelletaan myös..., lukuun ottamatta 25 :ää. : Med undantag för 25 tillämpas bestämmelserna i detta kapitel också på : With the exception of section 25, the provisions of this chapter also apply to med undantag för

med undantag av with the exception of luonnollin hkilö Selite: fysisk person natural person oikeussubjekti, joka on ihmin oikeussubjekti luvanvarain som kräver tillstånd tillståndspliktig som är berode av tillstånd subject to a permit subject to a licce subject to authorisation require a permit Kielioppi: require a licce Kielioppi: require authorisation Kielioppi: verbi verbi verbi mainittu nämnd som nämns som anges 16 (73) Sanoj mainittu ja tarkoitettu käyttö on suomkielisissä säädösteksteissä horjuvaa, mutta sanaa mainittu tulisi käyttää ainoastaan silloin kun esim. tietty viranomain mainitaan nimeltä ao. säännöksessä, johon viitataan, ja sanaa tarkoitettu silloin kun sitä ei mainita täsmällisesti, vaan käytetään esim. ilmaisua luvan myöntävä viranomain. fi: 24 :ssä mainittu viranomain : d myndighet som nämns i 24 : the authority specified in section 24 määritelty, määritetty ja tarkoitettu bestämd, definierad, fastställd, bestämd, avsedd, som avses

specified set forth set down mtioned defined, determined under, specified in, referred to ministeriön asetus [x] ministeriets förordning om förordning av [x] ministeriet decree of the ministry of [x] on ministry of [x] decree on Ministeriön asetus on uud perustuslain voimaantulon yhteydessä käyttöön otettu säädös. Enn nykyis perustuslain voimaantuloa ministeriön asetuksia vastasivat ministeriön päätökset. asetus, valtioneuvoston asetus förordning, statsrådets förordning, förordning av statsrådet 17 (73) Englannin kielessä ministeriön nimi on mahdollista sijoittaa joko Decreesanan ete tai s jälke. Jos ministeriön glanninkielin nimi on pitkä, esim. Ministry of Social Affairs and Health, on suositeltavaa kuitkin käyttää of-prepositioraknetta ja sijoittaa ministeriön nimi Decree-sanan jälke. Ministeriön asetuks nimikkeessä sanat Decree ja Ministry of Xxx kirjoitetaan isoilla alkukirjaimella, samoin silloin kun asetuks tekstissä viitataan kyseise asetukse,...the prest Decree of the Ministry of Xxx. decree, governmt decree ministeriön päätös [x] ministeriets beslut om ministeriön asetus ministeriön asetus decision of the ministry of [x] on ministry of [x] decision on Ministeriön päätöks nimikkeessä sanat Decision ja Ministry of Xxx kirjoitetaan isoilla alkukirjaimella. ministeriön asetus momtti momt

mom. Tyyli: subsection lyhne Säädöstekstissä ruotsin momt-sanasta käytetään numeroid yhteydessä lyhnettä mom. 18 (73) Aiemmasta suosituksesta poiket säädöks momtteja ei numeroida glanninkielisessä käännöksessä. Momttiin viitataan kuitkin numerolla: chapter 1, section 2, subsection 3, paragraph 4. mukaan ligt i lighet med i översstämmelse med med stöd av under pursuant to by virtue of Tyyli: fi:...jollei tämän lain mukaan vaadita määräemmistöä. :...om inte kvalificerad majoritet krävs ligt dna lag. :...unless qualified majority is required under this Act. perusteella med stöd av, utifrån, på grundval av, på basis av, ligt perusteella hylättävä mukaisesti ligt i lighet med med stöd av i överstämmelse med Sanoj mukaan ja mukaisesti käyttö on suomkielisissä säädösteksteissä horjuvaa, mutta sanaa mukaisesti tulisi periaatteessa käyttää silloin kun viitataan mettelyyn, ts. siih mit jokin tapahtuu. Ilmaisuja in accordance with, pursuant to ja under voidaan kaikkia käyttää silloin, kun hkilön on tehtävä jotakin säännöst mukaisesti, tai jotakin tapahtuu säännöst mukaisesti. fi:...palkkamoj määrä lasketaan 20 :n mukaisesti. :...beräknas löneutgifterna i lighet med 20. :...the costs of remuneration shall be calculated in accordance with section 20.

på det sätt som föreskrivs/anges i utifrån/på grundval av/på basis av in accordance with under pursuant to muutokshaku ändringssökande sökande av ändring överklagande appeal appeals muutokshakuviranomain Överklagande används när man avser sökande av ändring gom beär. beärsmyndighet appeal authority muutokshakuviranomain beärsmyndighet d myndighet där ändring sökts appeal authority 19 (73) fi: Muutokshakuviranomain asevelvollisuutta koskevissa asioissa on kutsunta-asiain keskuslautakunta. : Beärsmyndighet i ärd som gäller värnplikt är ctralnämnd för uppbådsärd. : The appeal authority for military service matters is the Ctral Callup Appeals Board. muutokshaku, valituiranomain ändringssökande, sökande av ändring; överklagande, beärsmyndighet När det är fråga om omprövning eller både omprövning och beär används "d myndighet där ändring sökts" (inte fullföljdsmyndighet ). appeal, appellate authority muuttaa laki ändra lag lainmuutos ändring

revidera lag se över lag amd an act amdmt määritelmä definition definition määritelty bestämd definierad defined fi:...asetuksessa määriteltyä käyttötarkoitusta vart :...för ett visst ändamål som bestäms i förordning :...for a purpose defined in the Decree... mainittu, määritetty, tarkoitettu nämnd, fastställd, avsedd, som avses 20 (73) mtioned, specified, set forth, determined under, specified in, referred to määritetty fastställd bestämd determined under specified in fi:...2 momtissa säädetyllä tavalla määritetty osuus... :...d andel som bestämts ligt 2 mom.... : the share determined under subsection 2... mainittu, määritelty ja tarkoitettu nämnd, bestämd, definierad, avsedd, som avses mtioned, specified, set forth, defined, referred to määrätä (1) antaa määräys (1) Selite: Antaa määräys jostakin. fi: Opetushallitus antaa tarvittaessa määräykset siitä, että... : Utbildningsstyrels meddelar vid behov föreskrifter om att...

meddela föreskrifter utfärda föreskrifter ge bestämmelser order issue an order 21 (73) : The National Board of Education will, where appropriate, issue orders on... määrätä (2) antaa määräys (2) Selite: bestämma föreskriva ange fastställa provide give provisions on Määrätä jossakin. fi: Työsktelyn järjestämisestä markkinaoikeudessa määrätään tarkemmin tuomioistuim työjärjestyksessä... : Närmare bestämmelser om hur arbetet vid marknadsdomstol ordnas finns i domstols arbetsordning... : Further provisions on the organisation of the work of the Market Court shall be giv in the court s rules of procedure... määräys (1) föreskrift Selite: regulation Sitova oikeussääntö, joka on hierarkkisesti alemmantasoin kuin laki ja asetus. Muualla kuin laissa tai asetuksessa olevat oikeussäännöt ovat määräyksiä. Määräykset ovat sitovia normeja. Lisäksi viranomaiset voivat antaa ohjeita, jotka eivät ole sitovia normeja. määräys (2) Selite: bestämmelse provision Määräys valtiosopimuksessa. määräys (3)

Selite: 22 (73) Yksittäin määräys, joka voi sisältyä esim. tuomioistuim päätökse. bestämmelse villkor föreläggande förordnande order määräys (4) Selite: Määräys yksityisoikeudellisessa sopimuksessa. bestämmelse klausul määräys (5) Selite: Määräys testamtissa. bestämmelse förordnande nojalla perusteella Ilmaisuja perusteella ja nojalla käytetään silloin, kun viitataan säädökse tai säännökse perustuvaan toimivaltaan tai oikeute tehdä jotakin. fi:...9 :n nojalla annetun kieltotuomion vastaisesti. :...i strid med förbudsdom som meddelats med stöd av 9. :...in breach of a restraining order issued under section 9. mukaan ligt med stöd av ligt, i lighet med, i översstämmelse med utifrån med hänsyn till på grundval av på basis av i översstämmelse med under mukaan by virtue of

pursuant to noudattaa följa iaktta 23 (73) Esimerkki 1: fi: työsuhteissa, joissa työnantajan on noudatettava yleissitovaa työehtosopimusta. : i de anställningsförhålland där arbetsgivar ska följa ett allmänt bindande kollektivavtal. : in employmt relationships in which employers must comply with a universally valid collective agreemt. comply with follow observe Esimerkki 2: fi:...ministeriö noudattaa soveltuvin osin tässä pykälässä säädettyä mettelyä. :...ministeriet följer i tillämpliga delar förfarandet i dna paragraf. :...the Ministry shall, where appropriate, follow the procedure laid down in this section. Esimerkki 3: fi: Kaikessa julkisessa toiminnassa on noudatettava tarkoin lakia. : I all offtlig verksamhet ska lag noggrant iakttas. : In all public activity, law must be strictly observed. noudatta med iakttagande av in compliance with noudattamin iakttagande efterlevnad compliance with fi: X valvoo tämän lain noudattamista. : X utövar tillsyn över efterlevnad av dna lag. : Compliance with this Act shall be monitored by X. ohje ohjeet

24 (73) Ohje ei ole sitova. Esimerkiksi ministeriö voi antaa ohjeita hallinnonalansa viranomaisille vaikuttaakse näid toimintaan. EUteksteissä guidelines on usein käytetty käsite, mutta sitä ei suositella ohje vastineeksi. suositus anvisningar rekommdation instructions recommdation ohjesääntö Sääntelee korkeid viranomaist toimintaa, esim. valtioneuvoston ohjesääntö ja oikeuskanslerin ohjesääntö. Tarkoittaa virallisluontoista työjärjestystä. johtosääntö, työjärjestys reglemte instruktion, arbetsordning rules of procedure johtosääntö, työjärjestys instructions Tyyli: hylättävä oikeushkilö Selite: oikeussubjekti, joka ei ole ihmin Käytännössä termejä oikeussubjekti ja oikeushkilö käytetään usein sellaisissa yhteyksissä, joissa arvioidaan, onko jokin taho oikeushkilö. Tällöin välillä käytetään yläkäsitettä oikeussubjekti, toisinaan taas alakäsitettä oikeushkilö. Tämä ei ole väärin, sillä jos taho on oikeushkilö, se on myös oikeussubjekti. oikeussubjekti juridisk person legal person Englanninkielistä termiä "legal person" käytetään eri lähteissä epäjohdonmukaisesti joko oikeussubjektin tai oikeushkilön vastinea. Toiset tulkitsevat, että "legal person" viittaa sekä luonnollise hkilöön että oikeushkilöön, kun taas toist mukaan "legal person" ei ole ihmin. Epäselvissä tapauksissa oikeussubjektin vastinea asiaa on hyvä selvtää, esim. an individual or other legal tity. legal tity

oikeushkilöys status som juridisk person legal personality status as a legal person oikeushkilö, oikeuskelpoisuus oikeuskelpoisuus Selite: rättskapacitet rättsförmåga legal capacity kelpoisuus toimia oikeussubjektina 25 (73) Oikeuskelpoisia ovat luonnollist hkilöid lisäksi ns. oikeushkilöt. Taho, jolla on oikeuskelpoisuus, voi saada oikeuksia ja sillä voi olla velvollisuuksia. Käytännössä tätä termiä käytetään silloin kun määritellään, onko jokin taho oikeushkilö eli onko sillä oikeuskelpoisuus. oikeustoimikelpoisuus adj. oikeuskelpoin = having legal capacity Käytännössä termejä oikeuskelpoisuus ja oikeustoimikelpoisuus käytetään lainsäädännössä pitkälti synonyymeinä. oikeussubjekti rättssubjekt Oikeussubjektilla tarkoitetaan tahoa, joka voi saada oikeuksia ja jolla voi olla velvollisuuksia. Oikeussubjekteja ovat luonnolliset hkilöt eli ihmiset sekä oikeushkilöt, joita ovat erilaiset yritykset, yhteisöt ja julkisoikeudelliset tahot. Käytännössä termejä oikeussubjekti ja oikeushkilö käytetään usein sellaisissa yhteyksissä, joissa arvioidaan, onko jokin taho oikeushkilö. Tällöin välillä käytetään yläkäsitettä oikeussubjekti, toisinaan taas alakäsitettä oikeushkilö. Tämä ei ole väärin, sillä jos taho on oikeushkilö, se on myös oikeussubjekti. oikeushkilö person holding legal rights and obligations person Kontekstisidonnain: oikeustieteellisessä tekstissä Oikeussubjekti-termiä käännettäessä voi joissakin tapauksissa harkitusti käyttää oikeushkilön vastinetta, esim. legal person. Englanninkielistä termiä "legal person" käytetään eri lähteissä epäjohdonmukaisesti joko oikeussubjektin tai oikeushkilön vastinea. Toiset tulkitsevat, että

26 (73) "legal person" viittaa sekä luonnollise hkilöön että oikeushkilöön, kun taas toist mukaan "legal person" ei ole ihmin. Epäselvissä tapauksissa oikeussubjektin vastinea asiaa on hyvä selvtää, esim. an individual or other legal tity. oikeustoimikelpoisuus rättslig handlingsförmåga rättshandlingsförmåga legal capacity competce before the law Oikeustoimikelpoisuudella viitataan useimmit luonnollis hkilön mahdollisuute määrätä itse oikeuksistaan ja velvollisuuksistaan, ts. tehdä oikeustoimia. Luonnolliset hkilöt ovat oikeustoimikelpoisia elleivät he ole vajaavaltaisia, ts. alaikäisiä tai holhottavaksi julistettuja. Oikeushkilöt ovat oikeustoimikelpoisia, mutta ne toimivat niitä edustavi hkilöid välityksellä. oikeuskelpoisuus adj. oikeustoimikelpoin = compett before the law, legally compett oikeuaikutus rätterkan rättsföljd legal effect fi: Päätöks oikeuaikutukset koskevat yrityksiä, jotka ovat saaneet tukia. : Beslutet har rätterkningar för företag som har mottagit stöd. : The decision produces legal effects for undertakings that have received aid. olla vireillä vara anhängig be pding fi vireillä olevi asioid käsittely jatkuu : behandling av anhängiga ärd fortsätter : consideration of pding cases will continue. panna / saattaa vireille, tulla vireille inleda/väcka (ett mål/ett ärde/talan), inleda rättegång, har inletts, har väckts, blir anhängig institute (a matter), initiate (proceedings), bring (an action) to court, commce, be instituted, be initiated

osa avdelning part Joissakin laajoissa säädöksissä ylin rakneosa (ks. esim. maakaari 540/1995). panna vireille saattaa vireille panna asia / tapaus /oikeudkäynti vireille, saattaa asia / tapaus /oikeudkäynti vireille Esimerkki 1: fi: panna asia hakemuksella tai ilmoituksella vireille : inleda / väcka ett ärde gom ansökan eller efter anmälan : institute a matter by way of petition or notification Esimerkki 2: fi: panna oikeudkäynti / virallin prosessi / prosessi vireille : inleda rättegång / officiell process / process : initiate proceedings / an official process / a procedure Esimerkki 3: fi: panna riita-asia vireille tuomioistuimessa : inleda ett tvistemål vid domstol : bring a civil action to court inleda (ett mål/ett ärde/talan) väcka (ett mål / ett ärde) inleda rättegång institute (a matter) initiate (proceedings) bring (an action) to court olla vireillä, tulla vireille vara anhängig, har inletts, har väckts, blir anhängig be pding, commce, be instituted, be initiated EU:n lainsäädännössä usein myös "launch", esim. "initiate / launch infringemt proceedings". perustuslaki Selite: Perustuslaki on normihierarkiassa tavallist laki yläpuolella oleva säädös, jota voidaan muuttaa vain erityisessä vaikeutetussa säätämisjärjestyksessä. Perustuslakiin sisältyy mm. ylimpi valtioelint toimivaltasuhteita ja kansainvälisiä suhteita koskevat säännökset sekä perusoikeussäännökset. 27 (73)

grundlag constitution Constitution Constitution Act valtiosääntö författning, konstitution, statsförfattning valtiosääntö 28 (73) Sana "constitution" kirjoitetaan piellä alkukirjaimella, kun se viittaa yleisesti perustuslakiin ja isolla alkukirjaimella tapauksissa, joissa viitataan esimerkiksi Suom perustuslakiin: "the Constitution of Finland". Vastinetta "Constitution Act" käytetään tapauksissa, joissa viitataan Suom vanhaan perustuslakiin, joka koostui neljästä eri laista. poiket (siitä, mitä säädetään / määrätään) Esimerkki 1: fi: Säännöllin työaika saadaan 6 :ssä säädetystä poiket järjestää niin, että... : D ordinarie arbetstid får med avvikelse från 6 ordnas så att... : By way of derogation from section 6, regular working hours may be arranged so that... Esimerkki 2: fi: Edellä 1 momtissa säädetystä poiket 18 :n 1 momttia sovelletaan... : Med avvikelse från vad som föreskrivs i 1 mom. tillämpas 18 1 mom.... : By derogation from subsection 1 above, section 18, subsection 1 is applied... med avvikelse från (vad som föreskrivs/bestäms) trots (bestämmelserna) by way of derogation from by derogation from pykälä paragraf section Pykälässä voi olla yksi tai useampi momtti, ja momtissa puolestaan kohtia ja alakohtia. pääsääntöisesti Esimerkki 1: fi: Ilmoitus tulee tehdä pääsääntöisesti sähköisesti. Erityisestä syystä

29 (73) ilmoitus voidaan tehdä myös muulla tavalla. : Anmälan ska i regel göras elektroniskt. Av särskilda skäl kan anmälan också göras på något annat sätt. : The report shall, as a rule, be made electronically. On special grounds, the report may also be submitted in some other manner. Esimerkki 2: fi: Vakuudeksi saadaan pääsääntöisesti hyväksyä vain rahatalletus taikka raha- tai vakuutuslaitoks antama omavelkain takaus. : Som säkerhet får i regel dast godkännas depositioner i pgar eller proprieborg som ställts av pninginrättning eller försäkringsanstalt. : As a geral rule, the only acceptable security is a cash deposit or an absolute guarantee from a financial or insurance institution.". i regel as a rule; as a geral rule rajoitus Esimerkki 1: fi: vieraan valtion lain soveltamis rajoitukset : begränsningar av tillämpning av främmande stats lag : restrictions on the application of foreign law Esimerkki 2: fi: ehdokkaan vaalirahoituks rajoitukset : begränsningar i fråga om kandidaters valfinansiering : limitations on election funding received by a candidate begränsning inskränkning restriction limitation Joissakin konteksteissa myös constraint tai restraint. rangaistussäännökset straffbestämmelser pal provisions rikosoikeudellin virkavastuu virkavastuu straffrättsligt tjänsteanar tjänsteanar

criminal liability for acts in office liability for acts in office, liability while in office saada lainvoima vinna laga kraft gain legal force lainvoimain lagakraftvunn legally valid, have legal force, have force of law saattaa voimaan sätta i kraft gomföra implemt laki [x] sopimuks voimaansaattamisesta, tulla voimaan. Käytetään kansallisissa voimaansaattamissäädöksissä. 30 (73) lag om sättande i kraft av de bestämmelser som hör till området för lagstiftning i överskommels/avtalet/konvtion om..., träda i kraft Käytetään EU:ssa. Act on the Implemtation of the Provisions of a Legislative Nature in the Agreemt/Treaty/Convtion on, ter into force salassapitovelvoite salassapitovelvollisuus salassapitovelvollisuus Selite: Koska salassapitovelvollisuus ('velvollisuus olla paljastamatta tietoa tai käyttämättä sitä hyödyksi') on keskeist säädöst (mm. laki viranomaist toiminnan julkisuudesta (621/1999), hkilötietolaki (523/1999) ja rikoslaki (39/1889)) perusteella laajempi käsite kuin vaitiolovelvollisuus ('velvollisuus olla paljastamatta tietoa'), on myös salassapitovelvollisuud käännöastineella pystyttävä kattamaan sekä vaitiolovelvollisuus että hyväksikäyttökielto, asiakirjasalaisuus jne. Vaitiolovelvollisuutta puolestaan kuvaa luontevimmin ilmaukse "nondisclosure" perustuva vastine. fi:... on lisäksi otettava huomioon, onko asiakirjan salassapitovelvollisuus riippumaton asiakirjan antamisesta johtuvista tapauskohtaisista vaikutuksista :... ska dessutom beaktas om sekretessplikt för handling är

salassapitovelvoite sekretess secrecy obligation obligation of secrecy 31 (73) oberode av konsekvserna i fallet i fråga av att handling lämnas ut :... atttion must also be paid to whether the secrecy obligation is indepdt of the case-by-case consequces of access. vaitiolovelvollisuus tystnadsplikt, sekretess non-disclosure, non-disclosure obligation, obligation of non-disclosure seuraamus påföljd sanction legal consequce consequce Esimerkkejä: fi: oikeudellin seuraamus : rättslig påföljd : legal consequce fi: rikoks / rikosoikeudellin seuraamus : straffrättslig påföljd : criminal / pal sanction fi: siviilioikeudellin seuraamus : civilrättslig påföljd : civil sanction fi: taloudellin seuraamus : ekonomisk påföljd : pecuniary / financial sanction Käytetään "sanction", kun on kyse rangaistusluonteisesta seuraamuksesta, muissa konteksteissa voidaan käyttää myös "(legal) consequce". Rangaistusluonteisesta seuraamuksesta voidaan käyttää myös vastinetta "palty". siirtymäsäännös övergångsbestämmelse transitional provision voimaantulo- ja siirtymäsäännökset

sopimus avtal kontrakt överskommelse fördrag traktat konvtion agreemt treaty convtion 32 (73) Sanalle "sopimus" on glannin kielessä useita vastineita, joilla kuitkin on merkityseroja. Sopimus (avtal/överskommelse) voi olla "agreemt", joka tarkoittaa mitä tahansa sopimusta, mukaan luki kahdväliset sopimukset. "Treaty" tarkoittaa kansainvälistä sopimusta (fördrag), eli valtioid välistä sopimusta. Yleissopimuks (konvtion) glanninkielin vastine "convtion" tarkoittaa aina monvälistä sopimusta, jonka sopimuspuolt määrää ei ole rajoitettu. Voimassa olevaan kirjoitettuun oikeute sisältyy kansallis lainsäädännön lisäksi myös kansainvälisiä sopimuksia, jotka on saatettu asianmukaisesti voimaan. Kun sopimus edellyttää eduskunnan hyväksymistä siitä syystä, että se sisältää lainsäädännön alaan kuuluvia määräyksiä, nämä saatetaan voimaan eduskunnan hyväksymällä lailla. Sopimuks lopullin kansallin voimaantulo edellyttää vielä koko sopimuks voimaansaattamista, mikä tapahtuu tasavallan presidtin asetuksella, jossa myös säädetään em. lain voimaantulosta. Voimaansaatettuj kansainvälist sopimust tekstit julkaistaan Suom säädöskokoelman sopimussarjassa (Finlands författningssamlings fördragsserie) pääsääntöisesti suom ja ruotsin kielellä, ja jos nämä eivät ole sopimuks todistuoimaisia kieliä, sopimus julkaistaan lisäksi ainakin yhdellä todistuoimaisella kielellä, useimmit glannin kielellä. Käännettäessä kansainvälis sopimuks voimaansaattamislakia tai -asetusta on sopimuks glanninkielin nimi varmistettava sopimustekstistä, joka ylesä löytyy Suom säädöskokoelman sopimussarjasta. soveltaa tillämpa iaktta apply fi: Tätä lakia sovelletaan..., jollei muualla laissa toisin säädetä. : Dna lag tillämpas på..., om inte annat föreskrivs (bestäms, anges, sägs) någon annanstans i lag. : This Act applies to..., unless otherwise provided elsewhere by law.

soveltamisala tillämpningsområde räckvidd scope of application scope EU:n lainsäädännössä soveltamissäännös tillämpningsbestämmelse application provision provisions on the application of... implemtation provision implemting provision Otsikko "soveltamissäännökset" käännetään glanniksi "application provisions". soveltuvin osin i tillämpliga delar as appropriate where appropriate where applicable 33 (73) fi: Eduskunnan apulaisoikeusasiamiehestä on soveltuvin osin voimassa, mitä eduskunnan oikeusasiamiehestä säädetään. : I fråga om riksdags biträdande justitieombudsman gäller i tillämpliga delar vad som föreskrivs om riksdags justitieombudsman. : The provisions on the Parliamtary Ombudsman apply, as appropriate, to the Deputy Parliamtary Ombudsm. Suom säädöskokoelma SäädK Tyyli: Säädöskokoelmassa julkaistaan lait ja asetukset. lyhne Finlands författningssamling FörfS Tyyli: Statute Book of Finland lyhne

Suom säädöskokoelman sopimussarja SopS Tyyli: lyhne Finlands författningssamlings fördragsserie FördrS Tyyli: lyhne Treaty Series of the Statute Book of Finland Finnish Treaty Series 34 (73) Lyhnetty muoto "Finnish Treaty Series" on myös mahdollin, mutta s kirjainlyhnettä "FTS" ei suositella käytettäväksi säädöstekstissä. suositus rekommdation recommdation ohje anvisningar instructions säädös Selite: författning statute actmt Kirjoitettu oikeusnormi. Yleisnimitys laeille ja asetuksille sekä muille Suom säädöskokoelmassa julkaistuille oikeussäännöille. EU:n lainsäädännössä: (fi) säädös; () rättsakt; () instrumt/act. säännökset ja määräykset bestämmelser och föreskrifter provisions fi:...tehtävänä on valvoa tämän lain sekä s nojalla annettuj säännöst ja määräyst noudattamista. :...ska övervaka att dna lag och de bestämmelser som utfärdats med stöd av d iakttas. :... shall sure that the prest Act and the provisions issued under it are observed. Suositeltavaa kääntää glanniksi vain yhdellä sanalla. säännös

35 (73) Lait ja asetukset sisältävät säännöksiä. Säännös voi koostua yhdestä pykälästä tai s osasta. Pykälässä voi olla yksi tai useampi momtti, ja momtissa puolestaan kohtia ja alakohtia. fi: Tarkempia säännöksiä tämän lain täytäntöönpanosta voidaan antaa valtioneuvoston asetuksella. : Närmare bestämmelser om verkställighet av dna lag får utfärdas gom förordning av statsrådet. : Further provisions on the implemtation of the prest Act may be giv by governmt decree. bestämmelse föreskrift provision säätää säätää laki föreskriva Säätää-verbiä ei tarvitse aina kääntää ruotsiksi, vaan s sijaan voidaan käyttää muita vaihtoehtoja esim. gälla tai nämna. stifta lag ange följa av säga reglera provide Raknetta "provide for" käytetään lähinnä silloin, kun säädetään jostakin mahdollisuudesta, esim. muutokshakuoikeudesta: "Section 7 provides for appeal against the decisions of the Board." lay down (provisions) issue (provisions) Verbiä "stipulate" käytetään esim. testamteissa ja yksityisoikeudellisissa sopimuksissa, mutta sitä ei tule käyttää lakitekstissä. Säätää-verbin paras käännöastine ei välttämättä aina ole verbi, vaan s sijaan voidaan käyttää substantiiviraknetta ("provisions"). Esimerkki 1: fi: jollei tässä laissa toisin säädetä. : om inte något annat föreskrivs/sägs/anges i dna lag. : unless otherwise provided in this Act. Esimerkki 2: fi: jollei erikse toisin säädetä.

: om inte något annat föreskrivs särskilt/separat. : unless otherwise separately provided. 36 (73) Esimerkki 3: fi: niin kuin kuin tässä laissa säädetään; s mukaan kuin tässä laissa säädetään. : ligt (bestämmelserna i) dna lag; på det sätt som föreskrivs/sägs/anges i dna lag. : as provided in this Act. Esimerkki 4: fi: tässä laissa säädetyin edellytyksin. :...under de förutsättningar som nämns/anges i dna lag. :...subject to the conditions laid down in this Act. Esimerkki 5: fi: Tämän lain voimaantulosta säädetään erikse valtioneuvoston asetuksella. : Bestämmelser om ikraftträdandet av dna lag utfärdas särskilt/separat gom förordning av statsrådet. : Separate provisions regarding the try into force of this Act shall be issued by governmt decree. Säädöstaso on mainittava (esim. säädetään erikse lailla; gom lag). Esimerkki 6: fi: X:stä säädetään tässä laissa (= Tämä laki koskee x:ää.) : Dna lag gäller x.; I dna lag finns bestämmelser om x. : This Act applies to x.; This Act lays down provisions on x. act an act säätää laki Selite: stifta lag act an act Viittaa koko lainsäädäntöprosessiin. Hallitus antaa esityks lain säätämisestä. tarkemmat säännökset närmare bestämmelser further provisions Myös säädösotsikko "Tarkemmat säännökset ja määräykset" käännetään glanniksi "Further provisions". "Säännökset ja määräykset" voidaan kääntää yhdellä sanalla "provisions". tarkoitettu

37 (73) Sanoj tarkoitettu ja mainittu käyttö on suomkielisissä säädösteksteissä horjuvaa, mutta sanaa mainittu tulisi käyttää ainoastaan silloin kun esim. tietty viranomain mainitaan nimeltä ao. säännöksessä, johon viitataan, ja sanaa tarkoitettu silloin kun sitä ei mainita täsmällisesti, vaan käytetään esim. ilmaisua luvan myöntävä viranomain. fi: 1 momtissa tarkoitettu ilmoitus : d rapport som avses i 1 mom. : the notification referred to in subsection 1 mainittu, määritelty, määritetty som avses avsedd Ibland passar konstruktion med "ligt". nämnd, bestämd, definierad, fastställd referred to mtioned, specified, set forth, defined, determined under, specified in tarkoittaa fi: Tässä laissa ministeriöllä tarkoitetaan opetusministeriötä. : Med ministeriet avses i dna lag undervisningsministeriet. : For the purposes of this Act, the Ministry means the Ministry of Education. avse mean tarkoitus fi: lain tarkoitus : lags syfte : objectives of the act syfte mål målsättning avsikt ändamål objective objectives purpose tasavallan presidtin asetus

asetus förordning av republiks presidt republiks presidts förordning decree of the presidt of the republic presidtial decree 38 (73) Asetuks nimikkeessä sanat Decree ja Presidt of the Republic kirjoitetaan isoilla alkukirjaimilla, samoin kuin silloin kun asetuks tekstissä viitataan kyseise asetukse,..., the prest Decree of the Presidt of the Republic. tasavallan presidtin asetus [x] sopimuks voimaansaattamisesta ja s lainsäädännön alaan kuuluvi määräyst voimaansaattamisesta annetun lain voimaantulosta Jos sopimus ei vaadi eduskunnan hyväksymistä eikä siis lakia se saatetaan voimaan pelkällä asetuksella. republiks presidts förordning om sättande i kraft av överskommels/avtalet/konvtion om... och om ikraftträdande av lag om sättande i kraft av de bestämmelser som hör till området för lagstiftning i avtalet/överskommels/konvtion decree of the presidt of the republic on the implemtation of the agreemt / treaty / convtion on... and on the try into force of the act on the implemtation of the provisions of a legislative nature in the agreemt teettämisuhka hot om tvångsutförande notice of forced compliance hallintopakko, hallinnollin pakkokeino, uhkasakko, keskeyttämisuhka administrativt tvång, förvaltningstvång, administrativt tvångsmedel, vite, hot om avbrytande administrative forcemt, administrative forcemt measure, administrative coercive measure, notice of a conditional fine, notice of forced suspsion toimpidekielto åtgärdsförbud förbud mot åtgärd fi: Milloin tarkoitettu taloudellin hyöty metetään toimpidekieltoj johdosta,... : Om sådan ekonomisk fördel går förlorad till följd av åtgärdsförbud, : If the economic befit is lost as a result of prohibition of measures,

prohibition of measures toimivaltain viranomain behörig myndighet compett authority viranomain myndighet authority tulla kuulluksi bli hörd be heard 39 (73) fi: Mettelyn osapuolet voivat käyttää oikeuttaan tulla kuulluksi. : Alla parterna i förfarandet kan utöva sin rätt att bli hörda. : The parties to the proceedings may exercise their right to be heard. Myös "to state one s case" tapauksissa, joissa hkilö on asianosaisa oikeusjutussa. tulla vireille Esimerkki 1: fi: riita-asia tulee vireille yleisessä tuomioistuimessa, kun : ett tvistemål inleds vid allmän domstol när : proceedings in a civil matter commce in a geral court wh Esimerkki 2: fi: valmistelu alkaa, kun asia tulee vireille : förberedels inleds när målet har väckts : preparation begins, wh the case has be instituted har inletts har väckts blir anhängig commce Esimerkki 3: fi: ei hallintopakkoasia lainkaan tule vireille : ska förvaltningstvångsförfarande inte inledas :... administrative forcemt proceedings will not be initiated olla vireillä, panna vireille vara anhängig, inleda/väcka (ett mål/ett ärde), inleda rättegång be pding, institute (a matter), initiate (proceedings), bring (an action) to court

be instituted be initiated tulla voimaan fi: Tämä laki tulee voimaan 8 päivänä helmikuuta 2008. : Dna lag träder i kraft d 8 februari 2008. : This Act ters into force on 8 February 2008. träda i kraft ter into force saattaa voimaan sätta i kraft, gomföra 40 (73) Englannin kielessä "ter into force", "come into force", "take effect" ja "become effective" ovat yhtä hyväksyttäviä. Tässä sanastossa on päädytty suosittelemaan verbiä "ter into force" yhtäisyyd vuoksi, koska suomalaisissa lakiteksteissä esiintyy myös substantiivi voimaantulo, jonka vakiintunut vastine on "try into force". implemt työjärjestys arbetsordning rules of procedure johtosääntö, ohjesääntö instruktion, reglemte johtosääntö, työjärjestys täydtävät säännökset kompletterande bestämmelser supplemtary provisions täysi-ikäin person som har uppnått myndighetsåldern adult person who has reached the age of majority täysivaltain myndig vajaavaltain omyndig