Immigratie Studeren. Studeren - Universiteit. Aangeven dat u zich wilt inschrijven

Samankaltaiset tiedostot
Immigration Studying. Studying - University. Stating that you want to enroll. Ich möchte mich für den anmelden.

Immigratie Studeren. Studeren - Universiteit. Aangeven dat u zich wilt inschrijven. Verklaren dat u graag wilt inschrijven voor een cursus.

Maahanmuutto Opiskelu

Maahanmuutto Opiskelu

Maahanmuutto Opiskelu

Maahanmuutto Opiskelu

Maahanmuutto Opiskelu

Maahanmuutto Opiskelu

Auswandern Studieren. Studieren - Universität. Angeben, dass man sich einschreiben will. Angeben, dass man sich für einen Kurs anmelden möchte.

Maahanmuutto Opiskelu

Immigration Studying. Studying - University. Stating that you want to enroll. Stating that you want to apply for a course.

Maahanmuutto Opiskelu

Gemeinschaftskonto Kinderkonto Konto für fremde Währungen Businesskonto Studentenkonto Fallen monatlich Gebühren an? Kysyt, aiheutuuko tilin käytöstä

Maahanmuutto Pankki. Pankki - Yleistä. Pankki - Pankkitilin avaaminen. Kysyt, aiheutuuko tietyssä maassa tehdyistä rahan nostamisista kuluja

Auswandern Wohnen. Wohnen - Mieten. Äußern dass man etwas mieten möchte. Art der Unterbringung. Art der Unterbringung

Maahanmuutto Dokumentit

Maahanmuutto Dokumentit

Liike-elämä Sähköposti

Liike-elämä Sähköposti

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Dokumente - Persönliche Informationen. Fragen wo man ein Formular findet

Maahanmuutto Opiskelu

Maahanmuutto Asuminen

Matkustaminen Liikkuminen

Mr. Adam Smith Smith Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Dokumente - Persönliche Informationen. Fragen wo man ein Formular findet

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Dokumente - Persönliche Informationen. Fragen wo man ein Formular findet

Maahanmuutto Dokumentit

DESIGN NEWS MATTI MÄKINEN EIN DESIGNER IN ANGEBOT WIE LOCKEN WIR DEN GEIST IN DIE FLASCHE?

ÜB. 1. a) Lektion 7. Ein Gute-Nacht-Bier ÜB. 2 (1) ÜB. 1. b)

Matkustaminen Liikkuminen

Maahanmuutto Opiskelu

Maahanmuutto Asuminen

ÜB. 1. der Fuβ der Kopf das Knie der Bauch die Schulter das Auge der Mund. jalka pää polvi vatsa hartia, olkapää silmä suu

Lektion 14. Als Studi an der Elbe

SAKSA, LYHYT OPPIMÄÄRÄ, kirjallinen osa

Lektion 5. Unterwegs

Matkustaminen Yleistä

Matkustaminen Yleistä

Asking whether there are commission fees when you withdraw money in a certain country

Matkustaminen Ulkona syöminen

Maahanmuutto Dokumentit

Yksityinen kirjeenvaihto Yksityiskirje

Reisen Unterwegs. Unterwegs - Ort. Du weißt nicht, wo Du bist. Nach einem bestimmten Ort auf der Karte fragen. Nach einem bestimmten Ort fragen

Maahanmuutto Opiskelu

Geschäftskorrespondenz

Lektion 4. Preiswert, sicher und bequem!

Mr. Adam Smith Smith Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Immigration Studying. Studying - University. Stating that you want to enroll. Stating that you want to apply for a course.

Maahanmuutto Opiskelu

Matkustaminen Terveys

die Olympischen Spiele: 1936 B:ssä järjestettiin kesäolympialaiset, joita kansallissosialistit käyttivät myös propagandistisesti hyväkseen.

Matkustaminen Ulkona syöminen

Maahanmuutto Opiskelu

Henkilökuljetuspalvelut Virtain kylissä Personentransportdienste in den Dörfern von Virrat

Solliciteren Referentie

Geschäftskorrespondenz Brief

Esittäytyminen Vorstellungen

Travel Getting Around

BESCHREIBUNG: MATERIAL FÜR HUMANISTEN/GESELLSCHAFTSWISSENSCHAFTLER

Yksityinen kirjeenvaihto Yksityiskirje

Liike-elämä Kirje. Kirje - Osoite

Hakemus Suosituskirje

Matkustaminen Ulkona syöminen

Matkustaminen Ulkona syöminen

Immigration Dokument. Dokument - Allmänt. Dokument - Personlig information. Fråga var du kan få ett formulär. Fråga när ett dokument var utfärdat

Kertaustehtävät. 1 Ratkaise numeroristikko. 2 Täydennä verbitaulukko. kommen finden nehmen schlafen. du er/sie/es. Sie. a b a) 20.

Matkustaminen Yleistä

1 Täydennä werden-verbillä. Wie alt 1) ihr Anna, Peter und Paul? Anna 2) 18 und Peter und ich 3) 16.

Matkustaminen Liikkuminen

Matkustaminen Liikkuminen

Matkustaminen Liikkuminen

ÜB. 1. a) Lektion 5. Immer geradeaus! ÜB. 1. d) ÜB. 2. a) (1) 1.C 3. B 5. G 7. A 2. F 4. E 6. H 8. D

PEKKA ERVASTIN KIRJE RUDOLF STEINERILLE

Reizen Uit Eten. Uit Eten - Bij de ingang. Uit Eten - Eten bestellen

Matkustaminen Yleistä

Solliciteren Referentie

SAKSA, PITKÄ OPPIMÄÄRÄ, kirjallinen osa

Immigration Studying. Studying - University. Stating that you want to enroll. Stating that you want to apply for a course.

Reizen Uit Eten. Uit Eten - Bij de ingang. Uit Eten - Eten bestellen. Haluaisin varata pöydän _[ihmisten määrä]_ henkilölle. Een reservering doen

Reizen Uit Eten. Uit Eten - Bij de ingang. Uit Eten - Eten bestellen

Harrastukset ja vapaa-aika Hobby und Freizeit. Tehtävän kohderyhmä. Tehtävän konteksti. saksa; yläkoulun A- ja B-kieli

Reizen Gezondheid. Gezondheid - Noodgeval. Gezondheid - Bij de dokter. Zeggen dat je naar het ziekenhuis moet. Om ogenblikkelijke medische hulp vragen

Matkustaminen Yleistä

Matkustaminen Yleistä

Maahanmuutto Opiskelu

Immigration Studying Studying - University Italian Finnish Haluaisin hakea yliopistoon. Haluan hakea. kandidaatin ohjelmaan jatko-opintoihin

Matkustaminen Yleistä

Matkustaminen Yleistä

Lektion 10. Basel tickt anders ÜB. 1

Immigration Studying. Studying - University. Stating that you want to enroll. Szeretnék jelentkezni képzésre.

SAKSA, LYHYT OPPIMÄÄRÄ

Matkustaminen Terveys

Kann ich ein Bankkonto online eröffnen? Est-ce que je peux ouvrir un compte bancaire en ligne? Kysyt, voitko avata pankkitilin internetissä

Matkustaminen Liikkuminen

Yksityinen kirjeenvaihto Yksityiskirje

Sivuston tiedotdenk-wijzer.nu

Das Erste Finnische Lesebuch für Anfänger

Yksityinen kirjeenvaihto Yksityiskirje

Hakemus Työhakemus. Työhakemus - Aloitus. Sehr geehrter Herr, Virallinen, vastaanottaja mies, nimi tuntematon

Transkriptio:

- Universiteit Ich möchte mich an der Universität einschreiben. Aangeven dat u zich wilt inschrijven Haluaisin hakea yliopistoon. Ich möchte mich für den anmelden. Verklaren dat u graag wilt inschrijven voor een cursus Haluan hakea. Grundkurs Aufbaukurs Doktorandenkurs Vollzeitkurs Teilzeitkurs Onlinekurs Ich möchte an dieser Uni studieren. Verklaren hoe lang uw uitwisselingsperiode duurt kandidaatin ohjelmaan jatko-opintoihin tohtorin ohjelmaan täysiaikaiseen ohjelmaan osa-aikaiseen ohjelmaan verkossa käytävään ohjelmaan Haluaisin opiskella yliopistollanne. ein Semester lukukauden Duur van het verblijf aan een buitenlandse universiteit ein Studienjahr lukuvuoden Duur van het verblijf aan een buitenlandse universiteit Gibt es Arbeitsbeschränkungen für Studenten? Onko opiskelijoille joitakin rajoitteita työhön liittyen? Vragen of er beperkingen zijn op vlak van werken voor studenten Pagina 1 20.05.2017

Muss ich Kopien vorlegen oder die Originaldokumente selbst? Vragen of u originele documenten of kopieën moet voorzien Tarvitseeko minun toimittaa alkuperäiset dokumentit vai kopiot? Wie sind die Zugangsvoraussetzungen an der Uni? Nodig bij het inschrijven bij een universiteit Werden Sie mir einen formellen Zulassungsbescheid zusenden? Vragen of u een formele toelating zal krijgen Garantiert die Uni auch Wohnraum? Vragen of de universiteit accommodatie voorziet Gehört zu dem Kurs auch ein Praktikum? Vragen of uw cursus een stageperiode bevat Mitkä ovat yliopiston sisäänpääsyvaatimukset? Lähetetäänkö minulle virallinen hyväksymiskirje? Tarjoaako yliopisto myös asumuksen? Kuuluuko tutkinto-ohjelmaani myös työharjoittelu? Fallen Kosten an, wenn man als Austauschstudent an ihrer Uni studiert? Vragen of u er studiekosten zijn voor uitwisselingsstudenten aan die universiteit Wie kann ich den Bearbeitungsprozess meiner Bewerbung nachverfolgen? Vragen hoe u de vooruitgang van uw aanmeldingsproces kunt zien Welche Sprachvoraussetzungen gibt es? Tarvitseeko vaihto-opiskelijoiden maksaa yliopistollenne jotakin opiskelusta? Kuinka pääsen seuraamaan hakemukseni etenemistä? Mitä kielitaitoja vaaditaan? Navragen wat de taalvereisten zijn om toegelaten te worden tot die universiteit Wie funktioniert das? Informatie vragen over het systeem Kreditsystem Type systeem Benotungssystem Type systeem Miten -järjestelmä toimii? opintopiste arvosana Bekomme ich eine Leistungsübersicht am Ende des Austauschs? Saanko vaihtoni lopussa todistuksen suoritetuista opinnoistani? Vragen of u een afschrift ontvangt van de gevolgde op het einde van uw uitwisseling Pagina 2 20.05.2017

Welche Lehrmethoden werden angewendet? Vragen naar de leermethoden Gibt es? Vragen naar de leermethoden Vorlesungen Seminare Tutorien Konferenzen Minkälainen opetustyyli teillä on? Onko teillä? luentoja seminaareja pienryhmäopetusta konferensseja Welche Kurse bietet die Summer School an? Naar informatie over de verschillende summer school vragen Minkälaisia kesäkursseja teillä on tarjolla? Wann finden die Prüfungen statt? Vragen wanneer de examens zijn Koska tentit ovat? Wo kann ich Informationen zum Kursangebot bekommen? Vragen waar u informatie over de kan vinden Mistä saan lisätietoa kaikista valittavista kursseista? Gibt es ein Sportzentrum an der Uni? Vragen of de universiteit een sportcentrum heeft Onko yliopistolla liikuntatiloja? Wie kann ich studentischen Gruppen beitreten? Vragen hoe u kan toetreden tot een studentenvereniging Wie hoch sind die Lebenshaltungskosten ungefähr in [Stadt]? Zich informeren naar de geschatte kosten voor levensonderhoud in de stad - Taal Kuinka voin liittyä opiskelijajärjestöihin? Kuinka korkeat elinkustannukset ovat [kaupungissa] arviolta? Pagina 3 20.05.2017

Pagina 4 20.05.2017

Welche Sprachen kann ich an Ihrer Schule lernen? Vragen welke talen u kunt studeren aan die school Mitä kieliä voin opiskella koulussanne? Gibt es einen Einstufungstest um mein Sprachlevel zu prüfen? Vragen of er een plaatsingstoets is voor uw niveau te bepalen Kann ich die Leistungsstufe wechseln, wenn diejenige, die ich belege, nicht die Richtige ist? Pitääkö minun tehdä lähtötasotesti kielitaitojeni arvioimiseksi? Voinko vaihtaa tasoa, jos valitsemani ei olekaan oikea minulle? Vragen of u kunt veranderen van niveau indien u niet tevreden bent met die dat u huidig bijwoont Haben Sie detaillierte Kursbeschreibungen? Vragen of er een gedetailleerde beschrijving is van de cursus Wie viele Plätze hat die Klasse? Vragen wat het maximum aantal studenten per klas is Welche Einrichtungen hat Ihre Schule? Vragen wat de beschikbare faciliteiten zijn in de school Onko teillä tarkempaa kuvausta tutkinto-ohjelmasta? Mikä on opiskelijoiden maksimäärä kursseilla? Mitä eri tiloja koululla on käytettävissä? Organisieren Sie auch Exkursionen? Vragen of de school ook excursies organiseert Welche Programme bieten Sie an? Vragen welke programma's er worden aangeboden Järjestättekö te myös ekskursioita? Mitä tutkinto-ohjelmia te tarjoatte? - Studiebeurzen Ich möchte mich gerne nach Stipendien erkundigen. Zich informeren over beurzen Haluaisin tietää lisää opintojen rahoittamismahdollisuuksista Welche Organisationen können mein Studium finanzieren? Vragen welke organisaties uw studiebeurs kunnen financieren Mitkä organisaatiot voivat rahoittaa opintoni? Ich brauche finanzielle Unterstützung für. Verklaren dat u financiële hulp nodig heeft Tarvitsen taloudellista tukea varten. Pagina 5 20.05.2017

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Immigratie Studiengebühren lukukausimaksut De zaak waarvoor u financiële hulp nodig heeft Lebenshaltungskosten De zaak waarvoor u financiële hulp nodig heeft Kinderbetreuung De zaak waarvoor u financiële hulp nodig heeft elinkustannukseni lastenhoito Welche Stipendien gibt es? Vragen welke soorten studiebeurzen er beschikbaar zijn - Buitenlandse diploma's valideren Ich möchte mein Abschlusszertifikat in [Land] verifizieren lassen. Millaisia stipendejä on saatavilla? Verklaren dat u graag uw diploma wil valideren in dat land Haben Sie eine Liste zertifizierter Übersetzer für [Sprache]? Haluaisin hyväksiluetuttaa ulkomaalaisen tutkintoni [maassa]. Onko teillä listaa sertifioiduista [kielen] kääntäjistä? Vragen naar een lijst van beëdigde vertalers die beschikbaar zijn in de talencombinatie die u nodig heeft Wo kann ich ein Gleichwertigkeitszertifikat bekommen? Vragen waar u een gelijkwaardigheidsattest kan krijgen Mistä saan hyväksilukutodistuksen? Pagina 6 20.05.2017