Vuosikertomus 2012 Årsberättelse 2012 Annual Report 2012
Kansikuvat: Vartiolentolaivue ja Pekka Lehtinen Taitto: Jussi Ekberg / Kopijyvä Oy Paino: Kopijyvä Oy / Kuopio
Sisältö Innehåll Contents Rajavartiolaitos lyhyesti Gränsbevakningsväsendet i korthet The Border Guard in Brief Päällikön katsaus Chefens översikt Review by the Chief Rajojen valvonta Gränsövervakning Border Surveillance Rajatarkastukset Gränskontroll Border Checks Meriturvallisuus ja pelastustoimi Maritima säkerhet och räddningsverksamhet Maritime Security and Rescue Operation Rikostorjunta Brottsbekämpning Crime Prevention Maanpuolustus Militärt försvar National Defence Lentotoiminta Flygverksamhet Flight Operations Koulutus Utbildning Training Sisäiset toiminnot Inre funktioner Internal Operations Kansainvälinen toiminta Internationell verksamhet International Activities Rajavartiolaitos 2011 Gränsbevakningsväsendet 2011 The Border Guard 2011 2 4 6 10 14 18 20 22 24 25 26 30
Rajavartiolaitos lyhyesti Rajavartiolaitos 2011 Gränsbevakningsväsendet 2011 The Finnish Border Guard 2011 Rajavartiolaitos on yhteistyökykyinen, kansainvälisesti arvostettu rajaturvallisuuden ja merellisen turvallisuuden viranomainen. Rajavartiolaitoksen ydintoiminnot ovat rajojen valvonta, rajatarkastukset, rikostorjunta, merialueen turvallisuus, merellisen ympäristön suojelu, kansainvälinen yhteistyö ja maanpuolustus. Rajavartiolaitos toimii maalla, merellä ja ilmassa, turvana kaikissa oloissa niin, että Suomessa on Euroopan turvallisimmat raja- ja merialueet. Eurooppalaisen rajaturvallisuusmallin aktiivisena kehittäjänä Suomen Rajavartiolaitos vie ammattitaitoaan eri puolille maailmaa asiantuntijoiden avulla sekä osallistumalla operaatioihin niin maalla kuin merellä. Gränsbevakningsväsendet en internationellt respekterad och samarbetsduglig myndighet med ansvar för säkerheten vid gränserna och till havs. Gränsbevakningsväsendets kärnverksamheter är gränsövervakning, gränskontroll, brottsbekämpning, säkerhet i havsområdet, internationellt samarbete och militärt försvar. Gränsbevakningsväsendet fungerar på land, till havs och i luften, tryggt i alla förhållanden, så att Finland har Europas säkraste gräns- och havsområden. Som aktiv utvecklare av den europeiska gränssäkerhetsmodellen exporterar Gränsbevakningsväsendet sitt kunnande i form av yrkeskunniga experter till olika länder i världen samt deltar i internationella operationer till lands och till havs. The Border Guard is a cooperative, internationally renowned expert in border management and maritime safety, an authority that increases the safety and security of people. The main duties of the Border Guard include border surveillance, border checks, crime prevention, safety and security at sea, international cooperation and national defence. Operating on land, at sea and in the air, the Border Guard has successfully ensured security in all circumstances to the extent that today Finland can boast the safest frontiers and territorial waters in Europe. As an active developer of the European Border management model, the Finnish Border Guard exports its expertise around the world via its professional experts and participates in international land and sea operations at a variety of levels. Keskeisiä toimintaa kuvaavia lukuja Centrala siffror inom funktionerna Main functional figures Partiointi (h) Patrullering (t) Patrolling (hrs) 284 000 Kiinteä valvonta (h) Teknisk övervakning (t) Technical control (hrs) 898 000 Rajavalvonnan yhteydessä suoritetut tarkastukset Utförda kontroller Checks 25 600 Rajatarkastukset ulkorajalla (hlöä) Gränskontroller (personer) Border Checks (persons) 14 700 000 Merialueella pelastetut (hlöä) Sjöräddning (personer) Sea rescue operations (persons) 3 200 Tilastotietoja Statistik Statistics Henkilöstö Personal Personnel 2 816 Kansainvälisiä rajanylityspaikkoja itärajalla Internationella gränsövergångsställen International Border Crossing Points 9 Tilapäisiä rajanylityspaikkoja itärajalla Tillfälliga gränsövergångställen Temporary Border Crossing Points 7 Rajavartioasemia Gränsbevakningsstationer Border Guard Stations 25 Merivartioasemia Sjöbevakningsstationer Coast Guard Stations 21 Vartiolaivoja Bevakningsfartyg Patrol Ships 6 Helikoptereita Helikoptrar Helicopters 15 Lentokoneita Flygplan Aeroplanes 2 Rajakoiria Gränshundar Dogs 270 4
Rajavartiolaitos Vuosikertomus 2011 5
Päällikön katsaus Tuleviin haasteisiin varauduttava Kommande utmaningar kräver beredskap Readiness for future challenges Rajaturvallisuustilanne Suomen rajoilla ja Rajavartiolaitoksen valvomilla rajanylityspaikoilla on säilynyt vakaana. Schengen ulkorajan rajanylityspaikoilla havaittu laittoman maahantulon määrä kasvoi vuodesta 2010. Sisärajoilla havaittujen tapausten määrä pysyi ennallaan. Maastorajoilla tilanne oli rauhallinen. Rajaliikenteen kasvu jatkui ennätyksellisen voimakkaana. Rajavartiolaitoksen valvontavastuulla olevilla EU:n ulkorajan rajanylityspaikoilla henkilöliikenteen kokonaismäärä oli 14,7 milj. matkustajaa, mikä on 2,6 milj. enemmän, kuin vuonna 2010. Itärajan osuus tästä oli 10,6 milj. matkustajaa. Rajaliikenne kasvoi kaikilla kansainvälisillä rajanylityspaikoilla yhteensä noin 22 prosenttia ja Suomen ja Venäjän välisessä liikenteessä noin 27 prosenttia. Syinä liikenteen kasvuun olivat muun muassa Venäjän talouskasvun piristyminen ja tullisäädösten muuttuminen, ostosmatkailun suosion kasvu sekä Suomen joustava viisumipolitiikka. EU:n Schengen arvioinnissa Suomen rajaturvallisuusjärjestelmä todettiin korkeatasoiseksi sekä Schengenin säännöstön vaatimukset täyttäväksi. Erityisen hyväksi arvioitiin viranomaisyhteistyö, riskianalyysijärjestelmä, laittoman maahantulon rikostorjuntajärjestelyt, Rajavartiolaitoksen ja Tullin yhteistoiminta rajanylityspaikoilla sekä Rajavartiolaitoksen koulutusjärjestelmä. Meripelastustoimen viranomaisyhteistyössä keskityttiin suur- ja monialaonnettomuuksien edellyttämien uhkakuvien mukaisten toimenpiteiden kehittämiseen. Kansainvälinen merenkulkujärjestön (IMO) auditoinnissa Suomen meripelastusjärjestelyt todettiin erittäin toimiviksi sekä tehokkaalla ja esimerkillisellä tavalla järjestetyiksi. Vuonna 2011 käynnistettiin rajavartiolainsäädännön esiselvityshanke toimintaympäristön säädösmuutostarpeiden kartoittamiseksi. Varsinainen lainsäädäntöhanke asetetaan kesällä 2012. Rajavartiolaitoksella on käynnissä myös laaja vartio- ja ilma-aluskaluston investointiohjelma. Vuonna 2011 otettiin käyttöön neljä uutta helikopteria ja neljä uutta partiovenettä. Rajavartiolaitos teki sopimuksen monitoimisen ulkovartiolaivan hankinnasta. Alus parantaa merkittävästi monialaisten merellisten turvallisuusuhkien ennaltaehkäisyä ja hallintaa Itämerellä. Rajavartiolaitos on jatkanut myös rajatarkastusten asteittaista automatisointia. Helsinki-Vantaan lentoaseman automaattista rajatarkastuslinjastoa laajennettiin 25 ja Vaalimaalla 5 automaattiin. 6 Rajavartiolaitoksen toimintaympäristö ja tulevaisuudennäkymät ovat haastavia. Kasvava rajaliikenne ja alusliikenne lisäävät Rajavartiolaitoksen tehtävämääriä. Uuden suorituskykyisemmän helikopteri- ja vartiolaivakaluston käyttöönotto kasvattaa käyttö- ja ylläpitokustannuksia ja yleinen kustannustason nousu leikkaa toimintamenomäärärahan ostovoimaa. Hallituksen kehyspäätös vähentää Rajavartiolaitoksen toimintamenomomentin määrärahaa noin 13 milj. euroa kehyskaudella. Kustannustason nousun vaikutus on noin 9 milj. euroa. Yhteensä tämä tarkoittaa ainakin 22 milj. euron vähennystä muiden toimintamenojen ostovoimaan. Toimintakyky ja strateginen kehittäminen varmistetaan määrätietoisin sisäisin voimavarasiirroin. Lähtökohtana strategiatyössä on, että tarvittavat voimavarat irrotetaan lisäämällä työn tuottavuutta ja taloudellisuutta, keventämällä hallintoa sekä kehittämällä työelämän ja työn toimintamalleja. Selvää on, että kasvavan rajaliikenteen aiheuttamiin haasteisiin vastaaminen edellyttää kuitenkin lisärahoitusta. Jaakko Kaukanen RVL:n päällikkö, kenraaliluutnantti Chefen för GBV, generallöjtnant The Chief of the BG, Lieutenant General
Rajavartiolaitos Vuosikertomus 2011 Gränssäkerhetsläget vid Finlands gränser och de gränsövergångsställen är fortsatt stabilt. Antalet fall av olaglig inresa som observerats vid gränsövergångsställena vid Schengens yttre gräns ökade från år 2010. Vid landgränserna var läget lugnt. Gränstrafiken fortsatte att öka rekordartat. Vid gränsövergångsställen vid EU:s yttre gräns var persontrafikens totala volym 14,7 milj. resenärer, vilket är 2,6 miljoner fler än år 2010. Av dessa resenärer passerade 10,6 miljoner Östgränsen. Gränstrafiken ökade vid alla internationella gränsövergångsställen med totalt ca 22 procent, och i trafiken mellan Finland och Ryssland med ca 27 procent. Orsaker till den ökade trafiken var bl.a. ett uppsving i den ekonomiska tillväxten i Ryssland och ändrade tullbestämmelser, shoppingturismens tilltagande popularitet samt Finlands flexibla visumpolitik. I EU:s utvärdering av Schengen konstaterades att Finland har ett högklassigt gränssäkerhetssystem som uppfyller Schengen-regelverkets krav. Särskilt myndighetssamarbetet, riskanalyssystemet, brottsbekämpningen gällande olaglig inresa, Gränsbevakningsväsendets och Tulllens samarbete vid gränsövergångsställena samt Gränsbevakningsväsendets utbildningssystem fick goda vitsord. I myndighetssamarbetet inom sjöräddningstjänsten fokuserade man på att utveckla de åtgärder som föranleds av hotbilderna vid storoch flertypsolyckor. Vid den internationella sjöfartsorganisationens (IMO) auditering konstaterade man att de finländska sjöräddningsarrangemangen är synnerligen välfungerande och att de organiserats på ett effektivt och exemplariskt sätt. År 2011 inleddes en preliminär utredning för kartläggning av behovet av författningsändringar. År 2011 tog man i bruk fyra nya helikoptrar och fyra nya patrullbåtar. Gränsbevakningsväsendet ingick ett avtal om anskaffning av ett multifunktionellt utsjöbevakningsfartyg. Fartyget förbättrar väsentligt förebyggandet och hanteringen av säkerhetshot såsom flertypsolyckor på Östersjön. Gränsbevakningsväsendet har också fortsatt med den successiva automatiseringen av gränskontrollerna. De automatiska gränskontrollinjerna utökades på Helsingfors-Vanda flygstation till 25, och i Vaalimaa till 5 automater. Den ökande gränstrafiken och fartygstrafiken innebär fler uppgifter för Gränsbevakningsväsendet. Ibruktagandet av ny helikopter- och bevakningsfartygsmateriel med bättre prestanda höjer drifts- och underhållskostnaderna, och den allmänna ökningen av kostnadsnivån minskar på omkostnadsanslagets köpkraft. Regeringens rambeslut skär ner anslaget på Gränsbevakningsväsendets omkostnadsanslagsmoment med ca 13 miljoner euro under ramperioden. Likaså innebär kostnadsnivåns höjning en utgiftsökning på ca 9 milj. euro. Sammantaget innebär detta en minskning på åtminstone 22 milj. euro i de övriga omkostnadernas köpkraft. Funktionsförmågan och det strategiska utvecklingsarbetet tryggas genom målmedvetna interna resursöverföringar. Utgångspunkten för det strategiska arbetet är att de behövliga resurserna frigörs genom att öka arbetets produktivitet och lönsamhet, banta ned administrationen samt utveckla verksamhetsmodellerna för arbetsliv och arbete. Det står klart att ytterligare finansiering trots detta behövs för att kunna svara på de utmaningar som föranleds av den ökande gränstrafiken. The border security situation at Finnish borders and at border crossing points has remained stable. The number of illegal entries at Schengen external border crossing points has increased since 2010. The number of incidents discovered at internal borders of Schengen countries remained unchanged. The situation on land borders was calm. There was continued record strong growth in border traffic. Passenger traffic at EU external border crossing points totalled 14.7 million passengers, 2.6 million more than in 2010. Of this figure, the eastern border accounted for 10.6 million passengers. Border crossing traffic rose by a total of 22 per cent at all international border crossing points and by around 27 per cent on the border between Finland and Russia. Traffic growth was partly due to a pickup in economic growth and change in customs regulations in Russia, the increasing popularity of shopping tourism and Finland s flexible visa policy. In the Schengen evaluation carried out by the EU, Finland s border security system was found to be of a high standard and to fulfil the conditions of the Schengen acquis. Cooperation between government agencies, the risk analysis system, crime prevention arrangements with regard to illegal entry, the joint operations between the Border Guard and Customs at border crossing points and the Border Guard training scheme were assessed as being very good. The focus of cooperation between government agencies in search and rescue at sea missions was on developing actions in accordance with threats posed by major and multi-consequence accidents. An audit by the International Maritime Organization (IMO) found Finland s maritime search and rescue arrangements to work very well and to be effectively and exemplarily arranged. A border guard legislation feasibility study was initiated in 2011 to chart the need for legislative changes in the operating environment. In 2011, the Border Guard brought into use four new helicopters and four new patrol boats. The Border Guard signed a contract to acquire a multipurpose offshore patrol vessel. The vessel will considerably improve the prevention and management of maritime multiconsequence safety threats in the Baltic Sea. The Border Guard has also continued the gradual automation of border checks. The number of automatic border check lanes was increased 7 to 25 at Helsinki-Vantaa Airport and to 5 at Vaalimaa on the Finnish-Russian border. Growing border and shipping traffic will increase the work of the Border Guard. Deployment of a new better-performing fleet of helicopters and patrol vessels will increase operating and maintenance costs and the rise in the general level of costs erodes the purchasing power of funding for operating expenses. The Government s decision on spending limits reduces the appropriation in the Border Guard s operating expense by around 13 million in the budget planning period. The rise in the cost level is around 9 million. The bottom line is a reduction of at least 22 million in the purchasing power of other operating expenses. Functional capacity and strategic development will be ensured by strategic internal transfers of resources. Strategic work is based on freeing up the resources needed by increasing work productivity and economy, leaner administration and by improving working life and working models. However, it is clear that additional funding is required to respond to the challenges brought about by growing border traffic.
Rajojen valvonta Suomen rajoilla vakaata Stabilt vid Finlands gränser The situation is stable at the Finnish borders Rajaturvallisuustilanne Suomen rajoilla ja Rajavartiolaitoksen valvomilla rajanylityspaikoilla on säilynyt vakaana. Schengen ulkorajan rajanylityspaikoilla havaittu laittoman maahantulon määrä kasvoi vuodesta 2010. Sisärajoilla havaittujen tapausten määrä pysyi ennallaan. Maastorajoilla tilanne oli rauhallinen. Schengenin ulkorajat ylittävässä lentoliikenteessä laittoman maahantulon riskilentoina olivat erityisesti Turkin ja Venäjän lennot. Kolmansista maista saapuvien transit-lentojen viisumivapauden hyväksikäyttö on jatkunut. Itärajalla havaitut uudet laittoman maahantulon ilmiöt, kuten Keski- ja Länsi-Afrikan maiden kansalaisten laittoman maahantulon yritykset, koskevat koko EU:n Venäjän vastaista rajaa. Gränssäkerhetsläget vid Finlands gränser och de gränsövergångsställen som övervakas av Gränsbevakningsväsendet är fotsatt stabilt. Antalet fall av olaglig inresa vid gränsövergångsställena vid Schengens yttre gräns ökade jämfört med år 2010. Vid de inre gränserna var antalet fall oförändrat. Vid landgränserna var läget lugnt. I flygtrafiken över Schengens yttre gränser var speciellt rutterna från Turkiet och Ryssland riskrutter i fråga om olaglig inresa. Utnyttjandet av visumfriheten i transittrafik som anländer från tredje land har ökat. Nya fenomen gällande obehörig gränspassage som iakttagits vid östgränsen, såsom försök till olaglig inresa som görs av medborgare från länder i Central- och Västafrika, är aktuella för hela EU:s gräns mot Ryssland. Border security at the Finnish borders and at border crossing points controlled by the Border Guard has remained stable. The number of illegal entries detected at border crossing points on the Schengen external border has grown since 2010. The number of incidents at the internal borders remained unchanged. The situation was calm at land borders. In air traffic crossing the Schengen external borders, Turkish and Russian flights especially were risky flights as regards illegal entry. Exploitation of the visa waiver for transit flights from third countries has continued. New phenomena seen on the eastern border such as attempted illegal entry by citizens of Central and West Africa apply to the entire border between the EU and Russia Luvattomat rajanylitykset Otillåtna gränsövergångar Illegal Border Crossings 80 70 60 50 40 30 20 10 0 52 2009 29 2010 23 2011 Partionti Patrullering Patrolling Kiinteä valvonta Teknisk övervakning Technical control Tarkastukset Utförda kontroller Checks 350 000 1 000 000 30 000 300 000 250 000 200 000 150 000 100 000 50 000 309 000 h 285 000 h 284 000 h 800 000 600 000 400 000 200 000 865 000 h 888 000 h 898 000 h 25 000 20 000 15 000 10 000 5 000 26 700 23 200 25 600 0 2009 2010 2011 0 0 2009 2010 2011 2009 2010 2011 8
Rajavartiolaitos Vuosikertomus 2011 9
Rajojen valvonta Rajaseudulle turvaa tekniikalla Tekniken skapar trygghet i gränstrakterna Technology provides security in the border area Rajavartiolain vuonna 2010 voimaan tulleen muutoksen myötä Rajavartiolaitoksella on mahdollisuus teknisen valvonnan suorittamiseen rajavyöhykkeen ulkopuolella. Teknistä valvontaa voidaan nyt toteuttaa syrjäisillä alueilla enimmillään noin 20 kilometrin etäisyydellä rajavyöhykkeen takarajasta. Alueilla, joilla asutusta on rajan läheisyydessä, valvontaa voidaan toteuttaa noin viiden kilometrin päässä rajavyöhykkeen takarajasta. Teknisellä valvonnalla voidaan nykyistä paremmin ja kustannustehokkaammin selvittää vallitseva rajatilanne luotettavasti ja puuttua rajaturvallisuutta uhkaaviin tekijöihin ajoissa. Teknisen valvonnan ulottamisella rajavyöhykkeen ulkopuolelle lisätään rajaalueen turvallisuutta. Oikeus tekniseen valvontaan vastaa poliisilla olevaa oikeutta suorittaa teknistä valvontaa muun muassa julkisella paikalla yleisen järjestyksen ja turvallisuuden ylläpitämiseksi. Rajavartiolaitos ei siis tule valvomaan esimerkiksi tieliikennenopeuksia. Rajanylityspaikalla ja rajavyöhykkeen ulkopuolella tapahtuvasta teknisestä valvonnasta ilmoitetaan liikennemerkillä. Raja-alueella käytetään kiinteitä ja siirrettäviä valvontalaitteita. Valvontalaitteita käytetään riskiarvioon perustuen siten, kuin se on kulloinkin rajaturvallisuustehtävien suorittamiseksi tarpeen. I och med en ändring av gränsbevakningslagen som trädde i kraft år 2010, har Gränsbevakningsväsendet möjlighet att utföra teknisk övervakning utanför gränszonen. Teknisk övervakning kan nu utföras i avlägsna trakter på högst ca 20 kilometers avstånd från gränszonens bakre gräns. På områden där det finns bosättning i närheten av gränsen, kan övervakningen utföras på ca fem kilometers avstånd från gränszonens bakre gräns. Med teknisk övervakning kan man bättre och mer kostnadseffektivt än för närvarande tillförlitligt klargöra det rådande gränsläget och ingripa i tid i omständigheter som hotar gränssäkerheten. Genom att den tekniska övervakningen utsträcks utanför gränszonen stärks säkerheten i gränsområdet. Rätten till teknisk övervakning motsvarar den rätt som polisen har att utföra teknisk övervakning bl.a. på allmän plats i syfte att upprätthålla allmän ordning och säkerhet. Gränsbevakningsväsendet kommer således inte att övervaka exempelvis hastigheter i vägtrafiken. Om teknisk övervakning som utförs vid gränsövergångsställen och utanför gränszonen meddelas med trafikmärke. I gränsområdet används stationär och rörlig övervakningsutrustning. Övervakningsutrustningen används på basen av riskbedömning på det sätt som krävs för att utföra gränssäkerhetsuppgifterna vid olika tidpunkter. Under an amendment to the Border Guard Act entering into force in 2010, the Border Guard has a possibility to carry out technical surveillance outside the border zone. Technical surveillance can now be carried out in remote areas up to a maximum of around 20 kilometres from the rear boundary of the border zone. In areas with settlements near the border, surveillance can be carried out at a distance of some five kilometres from the rear boundary of the border zone. Technical surveillance can be used better and more cost-effectively than at present to reliably establish the situation prevailing at the border and to intervene in any threatening factors in good time. The reach of technical surveillance outside the border zone increases security in the border area. The police are responsible for the right to carry out technical surveillance in, for example, public places, to maintain public order and security. The Border Guard will not, for instance, monitor traffic speeds. Technical surveillance taking place outside border crossing places and the border zone is indicated by traffic signs. Fixed and mobile surveillance equipment is in use in the border area. Surveillance equipment is used based on risk assessment as necessary to carry out border security tasks at any given time. 10 Kuva: Liisa Vattulainen
Rajavartiolaitoksen toimialue Gränsbevakningsväsendets verksamhetsområde The Border Guard s area of operation Selite Förklaring Legend Esikunnat Staber Headquarters Rajavartioasemat Gränsbevakningsstationer Border Guard Stations Rajatarkastusasemat Gränskontrollstationer Border Control Stations Merivartioasemat Sjöbevakningsstationer Coast Guard Stations Suomen rajojen pituudet Gränsernas längd Length of border with 1 340 km Venäjä Mot Ryssland Russia 736 km Norja Mot Norge Norway 614 km Ruotsi Mot Sverige Sweden 1 250 km Aluevesiraja Territorial vattengräns Territorial waters 3 940 km Yhteensä Sammanlagt Total
Rajatarkastukset Rajaliikenne jatkaa kasvuaan Gränstrafiken fortsätter att öka Cross-border traffic continues growing Rajaliikenne Suomen ja Venäjän rajalla kasvoi voimakkaasti alkuvuoden aikana. Vuoden loppuun mennessä itärajan rajanylityspaikoilla rajan ylitti 10,6 milj. henkilöä. Kasvua edellisvuoteen kertyi 27 %. Rajavartiolaitos varautui ruuhkiin lisähenkilöstöllä ja pyrki osaltaan huolehtimaan rajanylitysten sujuvuudesta ja turvallisuudesta. Itäisen alueen PTR-viranomaiset (Poliisi, Tulli ja Rajavartiolaitos) kampanjoivat ensimmäistä kertaa yhteistyössä sujuvamman ja turvallisemman rajanylitysliikenteen puolesta. Pääasiassa vuodenvaihteen henkilöliikenteen matkustajille suunnatun viestintäkampanjan tavoitteena oli lisätä venäläismatkailijoiden tietämystä Suomessa noudatettavista määräyksistä ja ohjeista sekä tavaroiden tuonnin ja hallussapidon että liikenteen osalta. Trafiken över gränsen mellan Finland och Ryssland ökade kraftigt under början av året. Det slutliga antalet personer som passerade gränsen via gränsövergångsställena vid östgränsen 2011 blev 10,6 miljoner, 27 % mer än år 2009. Gränsbevakningsväsendet förberedde sig på köer med extra insatt personal, och strävade för sin del till att sörja för smidig och säker gränsövergång. PTG-myndigheterna (Polisen, Tullen och Gränsbevakningsväsendet) i öster genomförde för första gången tillsammans en kampanj för smidigare och tryggare gränstrafik. Syftet med informationskampanjen, som främst riktade sig till resenärer i persontrafiken vid årsskiftet, var att öka de ryska turisternas kännedom om de bestämmelser och instruktioner som ska iakttas i Finland både vad gäller import och innehav av varor och i trafiken. Cross-border traffic at the Finnish- Russian border grew strongly during the early part of the year. By the end of the year the number of border crossings totaled 10.6 million, an increase of 27%. The Border Guard prepared for congestion by increasing staff and sought to ensure the smooth flow and security of border crossings. The PCB (Police, Customs and Border Guard) agencies campaigned together for the first time for smoother, more secure cross-border traffic. The main aim of the communications campaign targeted at passenger traffic was to increase Russian visitors awareness of the regulations and directives to be complied with in Finland concerning traffic and the import and possession of goods. Käännytykset ja turvapaikka-anomukset Avvisningar och asylansökningar Refusals of entry and asylum applications 2009 2010 2011 Rajalta käännytetyt Avvisningar Refusals of entry 1 190 1 169 1 138 Vastaanotetut turvapaikka-anomukset Asylansökningar Asylum applications 415 160 188 12
Rajanylityspaikat Gränsövergångsställen Border crossing points Selite Förklaring Legend Kansainvälinen rajanylityspaikka Internationella gränsövergångsställen Permanent border crossing points Tilapäinen rajanylityspaikka Tillfälliga gränsövergångsställen Provisional border crossing points Lentokenttä Flygplatser Airports Huvialusten rajanylityspaikka Gränsövergångsställen för fritidsbåtar Border crossing points for pleasure craft
Rajatarkastukset Asiakkaat tyytyväisiä automaattisiin rajatarkastuksiin Helsinki-Vantaalla Kunderna nöjda med de automatiska gränskontrollerna på Helsingfors-Vanda Customers pleased with automated border checks at Helsinki-Vantaa Airport Rajavartiolaitos seurasi automaattista rajatarkastusta Helsinki-Vantaan lentoasemalla kokeilleiden matkustajien asiakastyytyväisyyttä toukokuun alusta lähtien. Toukokuun aikana palautetta antoi 6 556 automaattitarkastuksen läpäissyttä matkustajaa, joista yli 82 % oli tyytyväisiä tai erittäin tyytyväisiä järjestelmään. Tyytyväisyyttä lisäsivät opastajat, jotka auttoivat tottumattomia matkustajia automaattien käytössä. Joulukuussa 2010 Helsinki-Vantaalla otettiin käyttöön kymmenen uutta automaattia Schengen-alueen ulkopuolisessa lähtevässä liikenteessä. Ensimmäisen kuuden kuukauden aikana automaatteja on käyttänyt jo 90 000 matkustajaa. Kesäkuussa otettiin käyttöön uusi kymmenen automaatin linjasto. Automaattinen rajatarkastusjärjestelmä perustuu matkustajan biometriseen tunnistamiseen. Biometrisessä passissa on mikrosiru, jonka tiedot laitteen lukija tarkastaa. Lisäksi automaatti vertaa reaaliaikaisen kasvokuvan yksilöllisiä mittasuhteita passin sirulla olevaan kuvaan. Toistaiseksi rajatarkastusautomaatteja ovat voineet käyttää Euroopan Unioniin ja Euroopan talousalueeseen kuuluvien maiden sekä Sveitsin kansalaiset, joilla on biometrinen passi. Rajavartiolaitos tulee kehittämään rajatarkastusautomaatteja soveltuviksi kaikille kansalaisuuksille. Gränsbevakningsväsendet följde från och med början av maj upp kundbelåtenheten bland de kunder som prövat på den automatiska gränskontrollen på Helsingfors- Vanda flygstation. Under maj månad gav 6 556 resenärer som passerat den automatiska kontrollen respons. Av dessa var 82 % nöjda eller mycket nöjda med systemet. Belåtenheten höjdes av att det fanns handledare som hjälpte ovana resenärer med att använda automaterna. I december 2010 togs tio nya automater i bruk i den avgående trafiken utanför Schengen-området på Helsingfors-Vanda. Under de första sex månaderna har redan 90 000 resenärer använt automaterna. I juni togs nya linjer med sammanlagt tio automater i bruk. Det automatiska gränskontrollsystemet baserar sig på biometrisk identifiering av resenären. I det biometriska passet finns ett mikrochip, vars uppgifter kontrolleras av läsaren i apparaten. Dessutom jämför automaten ansiktsproportionerna i realtid med den bild som finns på chipet i passet. Tills vidare har gränskontrollautomaterna kunnat användas av resenärer som är medborgare i länder inom Europeiska unionen och det Europeiska ekonomiska samarbetsområdet samt Schweiz, och som har biometriskt pass. Gränsbevakningsväsendet kommer att utveckla gränskontrollautomaterna så att de lämpar sig för alla nationaliteter. The Border Guard studied satisfaction with automated border checks at Helsinki-Vantaa Airport among passengers using them since the beginning of May. During May, feedback was received from 6,556 passengers using the automatic passport scanners. More than 82% of these passengers were satisfied or very satisfied with the system. Persons on hand to help passengers unused to using the scanners increased satisfaction. In December 2010, Helsinki-Vantaa Airport brought into use ten new automated passport scanners in external traffic leaving the Schengen area. Already 90,000 passengers had used the automated border control (ABC) gates during the first six months. A new line of ten passport scanners were brought into use in June last year. The ABC system is based on identifying the passenger s biometric data. A reader checks the information in the chip in a biometric passport. In addition, the scanner compares in real time individual facial measurements of the passport holder s face with the photograph stored in the chip in the passport. To date, citizens with biometric passports of countries belonging to the European Union and European Economic Area and of Switzerland have been able to use automated border checks. The Border Guard will develop the automated border check system to make it suitable for the use of all nationalities. 14
Rajavartiolaitos Vuosikertomus 2011 Ulkorajaliikenne Trafiken vid den EU yttre gränsen Schengen external traffic Itärajalla Östgränsen On Finnish-Russian border 16 14 12 10 8 6 4 2 0 7,4 milj. 2009 8,4 milj. 2010 10,6 milj. 2011 4 3,5 3 2,5 2 1,5 1 0,5 0 Lentoasemilla Flygtrafiken At airports 3,3 milj. 2009 3,4 milj. 2010 15 3,8 milj. 2011 4 3,5 3 2,5 2 1,5 1 0,5 Satamissa I hamnar At ports 0,09 milj. 0,23 milj. 0,29 milj. 0 2009 2010 2011
Meriturvallisuus ja pelastustoimi Meriturvallisuus kehittyy monella tasolla Säkerheten till sjöss utvecklas mångsidigt Maritime security developing at many levels Meripelastustapahtumien määrä oli neljättä vuotta peräkkäin lievässä laskussa. Eräänä selityksenä ilmiölle on aktiivinen valistustyö. Meripelastustoimen viranomaisyhteistyössä keskityttiin suur- ja monialaonnettomuuksien edellyttämien uhkakuvien mukaisten toimenpiteiden kehittämiseen. Rajavartiolaitos koordinoi suomalaisten merellisten viranomaisten Baltic Sea Maritime Functionalities kehityshanketta. Hanke oli osa Suomen kansallisen merialan valvontajärjestelyjen kehittämistyötä, jota toteutetiin merellisten toimijoiden (METO) valtakunnallisen yhteistyöryhmän antamana kehitysprojektina. Projektin tavoitteena oli luoda kansainväliseen viranomaisyhteistyöhön yhteisiä kansallisia ja kansainvälisiä toiminnallisuuksia ja tavoitetiloja ja vaikuttaa näin osaksi EU-komission merialan tiedonvaihtoyhteistyön kehittämiseen. Hankkeen päämääränä oli kuvata merialan viranomaistoiminnallisuuksia yhden valtion näkökulmasta, sekä sen toiminnallisuuksien kytkeytymistä kansainväliseen tiedonvaihtoon. Hankkeessa esitettiin merialan tilannetietoisuuden ja sen osatekijöiden määrittelyjä ja tavoitetiloja, sekä vaatimuksia kansalliselle ja kansainväliselle yhteistyölle merialan valvontaan liittyen. Antalet sjöräddningsuppdrag uppvisade en svag nedgång för fjärde året i rad. En förklaring till fenomenet är det aktiva upplysningsarbetet. I myndighetssamarbetet inom sjöräddningstjänsten fokuserade man på vidareutvecklingen av åtgärder som föranleds av hotbilderna i samband med stora olyckor och flertypsolyckor. Gränsbevakningsväsendet koordinerade de finländska marina myndigheternas utvecklingsprojekt Baltic Sea Maritime Functionalities. Projektet utgörde en del av arbetet med att vidareutveckla övervakningen av havsområdet i Finland, ett utvecklingsprojekt som tillsattes av den nationella samarbetsgruppen för de marina aktörerna (METO). Projektets målsättning var att skapa gemensamma nationella och internationella verksamhetsmodeller och målsättningar för det internationella myndighetssamarbetet och därigenom inverka på utvecklandet av informationsutbytet inom den marina sektorn i enlighet med EU-kommissionens planer. Projektets målsättning var att beskriva myndighetsfunktioner till havs ur en stats synvinkel, samt på vilket sätt dessa verksamheter knyts till det internationella informationsutbytet. I projektet framläggades definitioner och målsättningar för den marina lägesmedvetenheten och dess delfaktorer, samt ställdes krav på det nationella och internationella samarbetet inom övervakningen av havsområdet. Maritime search and rescue incidents decreased slightly for the fourth year running. One explanation for this is active education. Cooperation with government agencies focused on developing actions required in the event of major and multi-consequence accidents based on threat scenarios. The Border Guard coordinated the Finnish maritime agencies Baltic Sea Maritime Functionalities development project, which was part of work to develop Finnish national maritime surveillance systems and was being implemented as a development project assigned by the national joint working group of maritime actors (METO). The project seeked to create integrated national and international functionalities and strategic intents for international interagency cooperation and to thus impact on developing the European Commission s common information sharing environment. The objective of the project was to depict the maritime functionalities from the perspective of one state and to integrate its functionalities into international information exchange. The project defined maritime situational awareness and its contributory factors and strategic intents, as well as presented requirements for national and international cooperation relating to maritime surveillance. 16
Rajavartiolaitos Vuosikertomus 2011 Hankkeessa on kansallisten METO-kumppanien lisäksi aktiivisesti mukana Venäjän, Viron ja Puolan rajaviranomaiset, Puolan ja Ruotsin meriturvallisuusviranomaiset sekä Ruotsin laivasto. Itämeren Neuvosto (CBSS) tukee hankkeen käytännön toteutusta ja rahoittaa osaltaan hanketta sekä tarjoaa hankkeelle poliittisen näkyvyyden. Swedish International Development Cooperation Agency (SIDA) rahoittaa hanketta erityisesti hankkeeseen liittyvän simulaation toteutuksen sekä tiettyjen maiden osallistumiskulujen osalta. Förutom de nationella METO parterna deltar gränsmyndigheterna i Ryssland, Estland och Polen, de polska och svenska sjösäkerhetsmyndigheterna samt den svenska marinen aktivt i projektet. Östersjörådet (CBSS) stöder projektets praktiska förverkligande och delfinansierar projektet, samt ger projektet politisk synlighet. Svenska Styrelsen för internationellt utvecklingssamarbete (Sida) delfinansierar projektet särskilt vad gäller simulering som ingår i projektet samt kostnader för vissa länders deltagande. In addition to national METO partners, the Russian, Estonian and Polish border authorities, the Polish and Swedish maritime safety agencies and the Swedish navy are also actively involved in the project. The Council of the Baltic Sea States (CBSS) is assisting in the practical implementation of the project and ensures political visibility. The Swedish International Development Cooperation Agency (SIDA) is funding the project, especially simulation of the project and the participation costs of certain countries. Meriturvallisuus ja pelastustoimi Maritima säkerhet och räddningsverksamhet Maritime Security and Rescue Operation 2009 2010 2011 Etsinnät Efterspaningar Searches 267 315 254 merialueella till sjöss at sea 128 97 94 maa-alueella på land on land 234 218 160 Pelastustehtävät Räddningsuppdrag Rescue operations 1 303 1 312 1 228 meripelastustehtävät sjöräddning SAR at sea 1 164 1 138 1 096 muut pelastustehtävät övriga other 139 174 132 Avustustehtävät Biståndsuppdrag Assistance operations 329 353 479 merialueella till sjöss at sea 288 310 432 maa-alueella på land on land 41 43 47 Merialueella pelastetut henkilöt Sjöräddning (personer) Sea rescue operations (persons) 7 432 4 840 3 291 Arto Henriksson Merialueella estetyt onnettomuudet Förhindrade olyckor till sjöss Prevented accidents at sea 24 7 3 17
Meriturvallisuus ja pelastustoimi Merellistä ympäristövalvontaa kansainvälisessä yhteistyössä Miljöövervakning till havs som internationellt samarbete Maritime environmental monitoring in international cooperation Pohjoisella itämerellä toteutettiin kuuden vuorokauden pituinen kansainvälinen Super CEPCO Baltic 2011 alusöljypäästöjen valvontaoperaatio, jossa johtovastuussa olivat Rajavartiolaitos ja Suomen ympäristökeskus. Operaation aikana viiden maan Viro, Suomi, Saksa, Alankomaat ja Ruotsi erikoislaittein varustetut valvontalentokoneet lensivät valvontalentoja pohjoisella Itämerellä. Operaation aikana havaittiin 3 päästöä, joista yksi oli pieni mineraaliöljypäästö satamassa ja kaksi oli muun aineen päästöjä. På norra Östersjön genomfördes en sex dygn lång internationell operation för övervakning av oljeutsläpp från fartyg, Super CEPCO Baltic 2011, där ledningsansvaret bars av Gränsbevakningsväsendet och Finlands miljöcentral. I operationen deltog fem länder - Estland, Finland, Tyskland, Nederländer och Sverige - med speciellt utrustade bevakningsflygplanen som opererade vid norra Östersjön. Under operationen upptäcktes 3 utsläppen. The Border Guard and Finnish Environment Institute (SYKE) led an international Super CEPCO Baltic 2011 surveillance operation to detect oil discharges in the Northern part of the Baltic Sea. The operation involved specially equipped aircraft from five countries: Estonia, Finland, Germany, the Netherlands and Sweden. One discharge was a small mineral oil spill in a harbour, one was an unknown substance and one was a palm stearin discharge above the waterline. 18
Rajavartiolaitos Vuosikertomus 2011 Rajavartiolaitos ja STX Rauman telakka ovat sopineet uuden sukupolven ulkovartiolaivan rakentamisesta Sopimus hallitusohjelman mukaisesta ulkovartiolaivan rakentamisesta allekirjoitettiin 21.12.2011. Tilaus on eduskunnan hyväksymän tilausvaltuuden mukainen. Teknisesti erittäin vaativaan laivaan on sisällytetty runsaasti uusinta teknologiaa sekä ympäristöystävällisiä innovaatioita. Ulkovartiolaivaa voidaan käyttää rajaturvallisuuden varmistamisen ja sotilaallisen maanpuolustuksen lisäksi monipuolisesti ympäristövahinkojen torjuntaan, meripelastustehtäviin sekä erilaisiin vedenalaisiin tehtäviin. Nesteytettyä maakaasua (LNG) ja dieselöljyä polttoaineinaan käyttävällä koneistolla varustettu 96 metriä pitkä ja 17 metriä leveä alus kykenee toimimaan myös 80 senttimetriä paksussa kiintojäässä. Aluksen suunnittelussa on kiinnitetty erityistä huomiota monitoimisuuteen, energiatehokkuuteen sekä aluksen operointiin erilaisissa onnettomuustilanteissa. Alus täyttää mm. tiukat sääntövaatimukset kemikaalionnettomuuksien varalle. Rajavartiolaitoksen ja Suomen Ympäristökeskuksen kanssa yhteistyössä toteutettu hanke on erittäin tärkeä Suomen ja Itämeren alueen merellisen öljyntorjuntakyvyn kannalta. Aluksen suunnittelussa on käytetty laajasti laivatekniikan asiantuntemusta sekä kotimaassa että ulkomailla. Sopimuksen mukainen aluksen toimitus tilaajalle on marraskuussa 2013. Ett avtal om byggandet av ett utsjöbevakningsfartyg i enlighet med regeringsprogrammet undertecknades 21.12.2011 mellan Gränsbevakningsväsendet och STX Finlands varv i Raumo. Beställningen gjordes i enlighet med den beställningsfullmakt som godkänts av riksdagen. Det tekniskt sett mycket krävande fartyget innehåller en mängd toppmodern teknologi och miljövänliga innovationer. Utsjöbevakningsfartyget kan förutom i gränssäkerhets- och försvarsuppdrag även mångsidigt användas inom bekämpningen av miljöskador, sjöräddningsuppdrag och olika undervattensuppdrag. Det 96 meter långa och 17 meter breda fartyget, som använder flytande naturgas (LNG) och dieselolja som bränsle, kan operera i 80 centimeter tjock fast is. I planeringen av fartyget har man ägnat särskild uppmärksamhet åt de många funktionerna, energieffektiviteten samt användningen av fartyget i olika olyckssituationer. Fartyget uppfyller bl.a. strikta föreskrifter med tanke på kemikalieolyckor. Projektet, som har verkställts i samarbete mellan Gränsbevakningsväsendet och Finlands Miljöcentral, är synnerligen viktigt med tanke på oljebekämpningsförmågan till havs i Finland och Östersjöområdet. I planeringen av fartyget har en bred fartygsteknisk expertis utnyttjats både i hemlandet och utomlands. Enligt avtalet kommer fartyget att levereras i november 2013. The Border Guard and STX Finland Rauma Shipyard signed an agreement on construction of a next generation offshore patrol vessel. Signed on 21 December 2011, the agreement is in line with the government agenda and the order complies with the authorisation approved by the Parliament of Finland. The highly advanced vessel will feature the latest technology and eco-friendly innovations. The offshore patrol vessel will be used to ensure border security and military national defence and also be capable of diverse other operations such as environmental damage prevention, search and rescue missions and various underwater assignments. The 96-metre long and 17-metre wide vessel will be equipped with machinery using liquefied natural gas (LNG) and marine diesel as fuel. The vessel will also be capable of operating in 80-cm thick ice. Multi-functionality, energy efficiency and safe operation of the vessel in diverse accident situations have been taken into account in the design of the vessel The vessel meets strict regulatory requirements in case of chemical accidents, etc. Implemented in cooperation with the Border Guard and the Finnish Environment Institute (SYKE), the project is very important with regard to maritime oil clean-up capacity in Finland and the Baltic Sea region. Extensive use of Finnish and international maritime engineering expertise was used in designing the vessel. Under the agreement, the customer will take delivery of the vessel in November 2013. 19
Rikostorjunta Rikostorjunta tehokasta Effektiv brottsbekämpning Effective crime prevention Rajavartiolaitoksen rikostorjunnalla on vakiintunut asema kansallisessa viranomaiskentässä laittoman maahantuloon liittyvien rikosten johtavana erityisasiantuntijana. Rajavartiolaitoksen rikostorjunnalla on vuonna 2011 ehkäisty vakavan ja rajat ylittävän kansainvälisen rikollisuuden vaikutuksia Suomeen sekä muualle EU:n alueelle. Vuoden 2011 aikana Rajavartiolaitoksessa aloitettiin esitutkinta 76 laittoman maahantulon järjestämisen tapauksessa, joista 10 tapauksessa epäiltiin törkeää tekomuotoa. Laittomaan maahantuloon liittyvien ihmiskaupparikosten osalta esitutkinta aloitettiin 9 tapauksessa, joista kahdessa epäiltiin törkeää tekomuotoa. Suurin osa Rajavartiolaitoksen rikostorjunnan ydinalueeseen kuuluvista tapauksista paljastettiin Suomenlahden merivartiostossa. Kolmannes edellä mainituista tapauksista paljastettiin Länsi- Suomen merivartiostossa ja Kaakkois-Suomen rajavartiostossa. Vuoden 2011 aikana havaittiin Suomen merialueilla ja talousvyöhykkeellä yhteensä 52 alusöljypäästöä. Edellisien vuosien tapaan valtaosa päästöistä oli öljymäärältään pieniä ja ne sijaitsivat saaristossa tai satamaalueilla. Alusöljypäästöjen painopistealueella talousvyöhykkeellä sekä aluemerellä tehtyjen öljypäästöhavaintojen määrä kääntyi kuitenkin toimintavuotena 2011 lievään nousuun. Gränsbevakningsväsendets brottsbekämpning har en befäst position på det inhemska myndighetsfältet, och representerar ledande spetskunnande angående brott som har att göra med olaglig inresa i landet. Gränsbevakningsväsendets brottsbekämpning har under 2011 förebyggt effekterna av allvarlig och gränsöverskridande internationell brottslighet i Finland och det övriga EU-området. Under år 2011 påbörjade man förundersökning i 76 fall av ordnande av olaglig inresa vid Gränsbevakningsväsendet. Av dessa misstänkte man grov gärning i tio fall. I fråga om människohandelsbrott i samband med olaglig inresa påbörjades förundersökning i nio fall, av vilka man i två fall misstänkte grov gärning. Största delen av de fall som hör till kärnområdet i Gränsbevakningsväsendets brottsbekämpning avslöjades vid Finska vikens sjöbevakningssektion. En tredjedel av de ovan nämnda fallen avslöjades vid Västra Finlands sjöbevakningssektion och Sydöstra Finlands gränsbevakningssektion. Under år 2011 observerades totalt 52 oljeutsläpp från fartyg inom Finlands havsområden och ekonomiska zon. I likhet med tidigare år var utsläppens oljemängder mestadels små, och de förekom i skärgården eller i hamnområden. På fartygsutsläppens tyngdpunktsområde, alltså i den ekonomiska zonen och territorialvattnen, kan man notera en liten uppgång av antalet observerade oljeutsläpp under verksamhetsåret 2011. The Border Guard s crime prevention operations have an established position among the national authorities as the leading specialist in offences related to illegal entry. In 2011, the Border Guard s crime prevention operations helped to prevent the impacts of serious and international cross-border crime in Finland and elsewhere across the EU. During 2011, the Border Guard initiated pretrial investigations of 76 cases of organising illegal entry. Ten of these cases were suspected of being aggravated. A pre-trial investigation was initiated of 9 cases of human trafficking offences related to illegal entry. Two of these cases were suspected of being aggravated. Most of the cases belonging to the Border Guard s core crime prevention area were uncovered by the Gulf of Finland Coast Guard. A third of the cases referred to above were uncovered by the West Finland Coast District and the Southeast Finland Coast Guard District. During 2011, a total of 52 oil discharges from vessels were detected in Finnish territorial waters and economic zone. As in previous years, most of the discharges were small in terms of oil volume and were in the archipelago and harbour areas. However, there was a slight rise in number of oil discharges detected in the focus area of vessel oil discharges in the economic zone and in the territorial sea during in 2011. 20
Rajavartiolaitos Vuosikertomus 2011 Vuonna 2011 aloitettiin yhdeksän hallinnollista öljypäästötutkintaa öljypäästömaksun edellytysten selvittämiseksi. Öljypäästömaksupäätöksiä tehtiin vuonna 2011 yhteensä seitsemän kappaletta, joista kuudessa päätöksessä määrättiin hallinnollinen öljypäästömaksu, suuruudeltaan rahamäärät vaihtelivat 2 139 euron ja 17 112 euron välillä. Alusöljypäästöjen esitutkintavastuut siirtyivät Rajavartiolaitokselle vuoden 2011 alusta lukien Rajavartiolaitoksen ja Poliisihallituksen välisen yhteisymmärrysmuistion myötä. År 2011 påbörjades nio administrativa utredningar av oljeutsläpp för att klarläggande förutsättningarna för administrativ oljeutsläppsavgift. Totalt fattades år 2011 sju beslut om oljeutsläppsavgift, och i sex fall av dessa påfördes en administrativ oljeutsläppsavgift. Beloppen varierade mellan 2 139 och 17 112 euro. Ansvaret för förundersökning av oljeutsläpp från fartyg överfördes till Gränsbevakningsväsendet från och med början av år 2011 i enlighet med en promemoria om samförstånd mellan Gränsbevakningsväsendet och Polisstyrelsen. In 2011, a start was made on nine administrative oil discharge investigations to ascertain the conditions for imposing a fine for the discharges. A total of seven decisions concerning fines for oil discharges were made in 2011 and an administrative fine ranging from 2,139 to 17,112 was imposed in six of these decisions. The Border Guard assumed responsibility for the pre-trial investigation of oil discharges from the start of 2011 under a memorandum of understanding made between the Border Guard and the National Police Board. Esitutkintaan tulleet tapaukset Fall som tagits till förundersökning Pre-trial investigations 2009 2010 2011 Väärennysrikokset Förfalskningsbrott Forgeries 294 196 200 Laittoman maahantulon järjestäminen Ordnande av olaglig inresa Organization of illegal entry 78 74 67 Rattijuopumus Rattfylleri Drunken driving 180 157 173 Vesiliikennejuopumus Fylleri i sjötrafik Operating a boat under the influence of alcohol 184 237 237 Ihmiskauppa Människohandel Human trafficking 0 1 9 Alueloukkaus Territorialkränkning Border violations 8 4 10 Valtionrajarikokset Riksgränsbrott National border violations 378 239 279 Ympäristö- ja luonnonvararikokset Miljö- och naturresursbrott Environmental and natural resources offences 219 243 236 Muut Övriga Other 5 104* 4 685 5 644 Yhteensä Sammanlagt Total 6 445 5 836 6 855 * tilastointijärjestelmä muuttui 2009, sis. muut rikokset ja rikkomukset 21
Maanpuolustus Immolasta kajahti Immola i rampljuset Shots from Immola Sotilaallisen maanpuolustuksen ja kriisin ajan valmiuksia on aktiivisesti kehitetty vastaamaan arvioituja uhkamalleja ja uusia suorituskykyvaatimuksia. Rajajoukkojen valmius ja koulutustaso kehittyivät toimintavuoden aikana. Kuluneena vuonna TV2 esitti edellisenä vuonna filmatun Erikoisrajajääkärit-dokumenttisarjan. Sarjassa seurattiin vuosina 2009-2010 varusmiespalveluksen suorittaneen 3. erikoisrajajääkärikurssin koulutuksen vaiheita alkaen helmikuusta 2009 ja päättyen kotiutumiseen heinäkuussa 2010. Sarjan keskeisissä osissa oli kuusi Immolassa varusmieskoulutuksen käynyttä nuorta miestä. Sarjassa oli kuusi osaa, ja se alkoi 10.3.2011. Enimmillään sarja keräsi lähes 240 000 katsojaa. Keskimääräinen katsojaluku jaksoa kohden oli noin 200 000 ja uusintojakin katsoi 50 000 170 000 henkilöä. Försvars- och kristidsberedskapen har utvecklats aktivt för att svara mot prognoserade hotbilder och nya krav på prestationsförmågan. Gränstruppernas beredskap och utbildningsnivå vidareutvecklades under verksamhetsåret. Under det gångna året visade TV2 dokumentärserien Specialgränsjägarna, som spelades in året innan. I serien kunde man följa med utbildningen av den 3:e specialgränsjägarkursen som fullgjorde sin beväringstjänstgöring åren 2009-2010, börjande från februari 2009 fram till hemförlovningen i juli 2010. Centrala roller i serien hade sex unga män som fick sin beväringsutbildning i Immola. Serien hade sex delar, och den började den 10.3.2011. Som mest samlade serien närmare 240 000 tittare. Den genomsnittliga tittarsiffran per avsnitt var ca 200 000, och även repriserna sågs av 50 000-170 000 personer. Military national defence and crisis preparedness has been actively developed to respond to assessed threat models and new performance requirements. The preparedness and training level of border troops improved during the year under review. During the past year, the Finnish channel TV2 showed a documentary series about special border jaegers, which was filmed the previous year. The series followed six conscripts who had completed their conscription training as they go through their special training on the 3rd special border jaeger course at Immola, starting in February 2009 and ending with their demobilisation in July 2010. The six-part series was shown weekly starting on 10 March 2011. The series attracted a maximum of almost 240,000 viewers. Average viewing figures were around 200,000 per episode and repeats also attracted 50,000 170,000 viewers. Koulutusvuorokaudet (87 990) Utbildningsdygn Educational days Raja- ja merivartiokoulu, 14 960 ei reserviläisiä Lapin rajavartiosto, 30 603 Kainuun rajavartiosto, 1 731 ei varusmiehiä Pohjois-Karjalan rajavartiosto, 37 582 Kaakkois-Suomen rajavartiosto, 2554 ei varusmiehiä Suomenlahden merivartiosto, 164 ei varusmiehiä Länsi-Suomen merivartiosto, 396 ei varusmiehiä 22
Rajavartiolaitos Vuosikertomus 2011 23 Kuva: Johanna Mäkinen Kuva: Aito Media Oy
Lentotoiminta Lentokalusto monessa mukana Flyget i hetluften Aircraft widely used Rajavartiolaitoksen ilma-alusten päätehtävät ovat rajojen valvonta maalla ja merellä sekä meripelastus. Partiolentotoiminnalla tuetaan raja- ja merivartiostojen rajavalvontaa. Meripelastusta ja muita pelastustehtäviä suoritetaan päivittäin. Valvontalentokoneiden keskeisenä tehtävänä on merellinen ympäristövalvonta. Ilma-aluksilla tuetaan yhteistoimintaviranomaisia etsintäja pelastustehtävissä, sairaankuljetuksissa, metsäpalojen sammutuksessa sekä muissa virka-aputehtävissä. Ilma-aluksia käytetään vuosittain myös kansainvälisissä valvontaoperaatioissa Euroopan Unionin ulkorajojen valvontaan. Rajavartiolaitoksen lentävä hallintoyksikkö vietti 30. vuosipäiväänsä Vartiolentolaivue perustettiin itsenäiseksi hallintoyksiköksi 1.6.1981. Laivue koostui tuolloin johto-osasta, Turun vartiolentueesta, Helsingin ilma-aluskorjaamosta sekä Helsingin, Kajaanin, Rovaniemen ja Ivalon lentoryhmistä. Laivueen organisaatiota muokattiin 1990-luvulla, jolloin perustettiin Rovaniemen ja Helsingin vartiolentueet, ja samalla lentoryhmät lakkautettiin. Näin ollen Vartiolentolaivue koostuu nykyisin esikunnasta Helsingissä sekä kolmesta vartiolentueesta; Turun, Helsingin ja Rovaniemen vartiolentueista. Huvuduppgifterna för Gränsbevakningsväsendets luftfarkoster är gränsövervakning till lands och till havs samt sjöräddning. Patrullflygverksamheten stöder gräns- och sjöbevakningssektionernas gränsövervakning. Sjöräddning och andra räddningsuppdrag utförs dagligen. Bevakningsflygplanens huvudsakliga uppgift är miljöövervakning till havs. Med luftfarkosterna stöder Gränsbevakningsväsendet samarbetsmyndigheterna vid efterspanings- och räddningsuppdrag, sjuktransporter, släckning av skogsbränder och andra handräckningsuppdrag. Luftfarkosterna används också årligen i internationella övervakningsoperationer vid Europeiska unionens yttre gränser. Gränsbevakningsväsendets flygande förvaltningsenhet firade sin 30-årsdag Bevakningsflygdivisionen blev en självständig förvaltningsenhet den 1.6.1981. Divisionen bestod då av ledningen, Åbo bevakningsflyggrupp, Helsingfors reparationsverkstad för luftfarkoster samt flyggrupperna i Helsingfors, Kajana, Rovaniemi och Ivalo. Bevakningsflygdivisionen omorganiserades på 1990-talet då bevakningsflyggrupperna i Rovaniemi och Helsingfors grundades. I dag omfattar Bevakningsflygdivisionen en stab i Helsingfors och tre bevakningsflyggrupper i Åbo, Helsingfors och Rovaniemi. The main duty of the Border Guard s aircraft is to patrol land and sea borders and to carry out search and rescue (SAR) missions. Air patrol operations support border surveillance by border and coast guard districts. SAR and other rescue operations are carried out on a daily basis. The main mission of patrol fixed-wing aircraft is environmental monitoring activitis at sea. Aircraft also support cooperation between the authorities in SAR missions, patient transport, fighting wildfires and in other executive assistance. The Border Guard s aircraft are also used annually in international patrol operations to control the European Union s external borders. The Border Guard s air patrol squadron celebrated its 30th anniversary The air patrol squadron was established as an independent unit on 1 June 1981. In those days, the squadron comprised an administration division, the air patrol wing in Turku, aircraft maintenance in Helsinki and the aviation groups in Helsinki, Kajaani, Rovaniemi and Ivalo. The squadron was reorganised in the 1990s, when the patrol wings in Rovaniemi and Helsinki were established and the aviation groups were disbanded. Today the air patrol squadron consists of the Headquarters in Helsinki and three patrol wings: Turku, Helsinki and Rovaniemi. Lentotunnit Flygtimmar Flight hours 2009 2010 2011 Valvonta, maaraja Övervakning, på land Surveillance, on land 917 775 868 Valvonta, meri- ja ympäristö- Övervakning, till sjöss och av miljön Surveillance, at sea and environmental 1 086 1 126 1 275 Meripelastus Sjöräddning Maritime SAR 326 199 192 Virka-apu Handräckning Executive assistance 281 412 631 Muut Övriga Other 673 1 221 1 258 24
Rajavartiolaitos Vuosikertomus 2011 Kuva: Aito Media Oy 25 Kuva: Johanna Mäkinen
26 Koulutus
Rajavartiolaitos Vuosikertomus 2011 Rajavartijaksi ennätysmäärä hakijoita Rekordantal sökande till gränsbevakarutbildningen Record number of border guard applicants Rajavartijoiden rekrytointi keskitettiin 1.1.2011 alkaen valtakunnallisesti Raja- ja merivartiokoululle. Haku tammikuussa 2012 alkavalle rajavartijan peruskurssille päättyi 31.3.2011. Kurssille haettiin 76:tta opiskelijaa. Hakemuksia tuli yhteensä ennätykselliset 695 kappaletta, joista naispuolisia hakijoita oli 25. Valintalautakunta valitsi hakijoiden ansioiden ja soveltuvuuden perusteella pääsykokeisiin 255 hakijaa. Raja- ja merivartiokoulu järjesti pääsykokeet Imatran koulutuskeskuksessa toukokuussa viikoilla 19 ja 20. Pääsykokeissa testattiin hakijoiden fyysisiä ja psyykkisiä ominaisuuksia sekä kielitaitoa. Lopulliset oppilasvalinnat tehtiin heinä-elokuun aikana. Rajavartijan peruskurssi kestää 14 kuukautta ja opintojen aikana opiskelijoille maksetaan palkkaa. Kurssilta valmistuu rajavartijoita niin rajavartiostojen, merivartiostojen kuin vartiolentolaivueenkin eri tehtäviin. Peruskurssin jälkeen kaikki valmistuvat rajavartijat saavat vakituisen viran Rajavartiolaitoksesta. Tietoa raja- ja merivartijaksi hakeutumisesta sekä koulutuksesta saa Raja- ja merivartiokoulun Internet-sivuilta www.raja.fi/rmvk. Rekryteringen av gränsbevakare koncentrerades fr.o.m. 1.1.2011 landsomfattande till Gräns- och sjöbevakningsskolan. Ansökningstiden till den grundkurs för gränsbevakare som startade i januari 2012 utgick 31.3.2011. 76 studerande eftersöktes till kursen. Rekordartade 695 ansökningar inlämnades, av vilka 25 var från kvinnliga sökande. På basen av meriter och lämplighet valde urvalsnämnden ut 255 sökande till inträdesprov. Gräns- och sjöbevakningsskolan anordnade inträdesprovet vid Imatra utbildningscentral i maj under veckorna 19 och 20. I inträdesprovet testades sökandenas fysiska och psykiska egenskaper samt språkkunskaper. Det slutliga valet av elever gjordes under juli-augusti. Grundkursen för gränsbevakare varar 14 månader och under studietiden får studerandena lön. Från kursen utexamineras gränsbevakare för olika uppgifter vid både gränsbevakningssektionerna, sjöbevakningssektionerna och bevakningsflygdivisionen. Efter grundkursen får alla utexaminerade gränsbevakare en fast tjänst vid Gränsbevakningsväsendet. Information om hur man söker till utbildningen som gräns- och sjöbevakare samt om utbildningen finns på Gräns- och sjöbevakningsskolans Internetsidor (www.raja.fi/ rmvk). Since the 1 January 2011, the Border and Coast Guard Academy has formed the centre of the nationwide recruitment of border guards. The applications deadline for the basic course beginning in January 2012 was on 31 March 2011. There were 76 places on the course. A record number of 695 applications were received, with 25 applications from women. Based on merit and suitability, the selection committee chose 255 applicants to take the entrance exams, which were held over a two-week period in mid-may at the training centre in Imatra. The entrance exams tested the candidates physical and psychological qualities and language skills. The final selections were made during July-August. The basic Border Guard course lasts 14 months and students are paid during their studies. The course trains border guards for various tasks within the border guards, coast guards and air patrol squadron. After the basic course, all newly-trained border guards take up a permanent post in the Border Guard. Information about applying and training to become a border or coast guard can be found on the Border and Coast Guard Academy s website at www.raja.fi/rmvk. 27
Sisäiset toiminnot Euroopan unionin ulkorajarahasto Europeiska unionens gränsfond External Borders Fund Ulkorajarahaston vuoden 2011 vuosiohjelmassa jaettiin rahoitusta 7,0 milj. euroa, josta Rajavartiolaitoksen kuusi hanketta saivat yhteensä 5,2 milj. euroa. Rajavartiolaitoksen vuoden 2011 ulkorajarahastohankkeet (EBF 2011) toteutetaan vuosina 2011-2014. Kaakkois-Suomen, Pohjois-Karjalan ja Lapin ulkorajojen rajavartioasemille hankittavat 10-15 partioajoneuvoa vaikuttavat rajavalvonnan suorituskykyyn tehostamalla partioiden liikkuvuutta. Uudet partioajoneuvot varustetaan kehittynein viesti- ja tietoliikennelaittein. Suomen ja Venäjän välinen rautatieliikenne on kehittynyt nopeammaksi. Matkustajamäärien ennakoidaan kasvavan entisestään. Suomen kykyä säädösten mukaisten rajatarkastusten suorittamisessa EU:n ulkorajavalvonnassa halutaan tehostaa ja nopeuttaa. Nyt hankittavat 43 kannettavaa rajatarkastuslaitetta ja niihin toteutettavat rajatarkastussovellukset tehostavat ja parantavat Schengenin rajasäännöstön mukaisten rajatarkastusten suorittamista liikkuvissa junissa. Matkustajamäärien kasvaessa Helsinki- Vantaan lentoaseman ja Helsingin sataman matkustajatiloja uudistetaan ja laajennetaan. Tässä yhteydessä Rajavartiolaitos hankkii 18 automaattista rajatarkastuslinjastoa tukemaan matkustajavirtojen sujuvaa käsittelyä Schengenin ulkorajaliikenteessä ja henkilöstön tarkoituksenmukaista käyttämistä. Rajatarkastuslinjastojen tekninen toteutus on yhdenmukaista niiden jäsenvaltioiden linjastojen kanssa, joissa niitä on jo otettu käyttöön. Tämä luo matkustajien kannalta yhdenmukaisia ja uutta tekniikkaa hyödyntäviä ratkaisuja. I gränsfondens årliga program för år 2011 utdelades finansiering på sammanlagt 7,0 milj. euro, av vilka sex projekt vid Gränsbevakningsväsendet fick totalt 5,2 miljoner euro. Gränsbevakningsväsendets gränsfondsprojekt 2011 (EBF 2011) genomförs åren 2011-2014. De 10-15 patrullfordon som anskaffas till gränsbevakningsstationerna vid den yttre gränsen i sydöstra Finland, Norra Karelen och Lappland inverkar på gränsövervakningens effektivitet genom att patrullernas rörlighet förbättras. De nya patrullfordonen förses med avancerad tele- och datakommunikationsutrustning. Järnvägstrafiken mellan Finland och Ryssland har blivit snabbare. Antalet resenärer förväntas öka ytterligare. Syftet är att effektivera och försnabba Finlands förmåga att utföra gränskontroller enligt bestämmelserna om övervakningen av EU:s yttre gräns. De 43 bärbara gränskontrollapparaterna med tillhörande gränskontrollprogramvara gör gränskontrollerna som utförs enligt Schengens gränsregelverk ombord på tågen medan de är i rörelse snabbare och mer effektiva. I och med att antalet resenärer ökar, förnyas och förstoras utrymmena för resenärer på Helsingfors-Vanda flygstation och i Helsingfors hamn. I samband med detta anskaffar Gränsbevakningsväsendet 18 automatiska gränskontrollinjer till stöd för en smidig hantering av passagerarströmmarna i Schengens yttergränstrafik och ett ändamålsenligt utnyttjande av personalen. Gränskontrollinjernas tekniska utförande är i enlighet med linjerna i de medlemsstater där sådana redan har tagits i bruk. Ur resenärernas synpunkt innebär detta enhetliga lösningar som baserar sig på ny teknik. Funding of 7 million was distributed under the annual programme of the External Borders Fund in 2011. The Border Guard s six projects received a total of 5.2 million of this figure. The Border Guard s External Borders Fund projects for 2011 (EBF 2011) will be implemented during 2011-2014. The 10-15 patrol vehicles acquired for border guard stations on the external borders of Southeast Finland, North Karelia and Lapland will impact on the performance of border surveillance by improving the patrol mobility. The new patrol vehicles will be equipped with state-of-the-art communications and telecommunications equipment. Rail traffic between Finland and Russia has entered the age of the high-speed train and passenger numbers are expected to continue rising. There is a desire to improve efficiency and to speed up Finland s ability to carry out border checks in the EU external border surveillance in accordance with the regulations. The 43 portable border control devices acquired and the border control applications implemented will improve border checks in moving trains in accordance with Schengen border regulations. Passenger facilities are being renovated and expanded at Helsinki-Vantaa Airport and the Port of Helsinki as passenger numbers grow. In this context, the border guard acquired 18 automated border check lanes to help improve the smooth processing of passenger flows in external Schengen traffic and use of the appropriate human resources. Technical implementation of the border check lanes is in conformance with those already in use in other EU Member States. For passengers, this means solutions that benefit from similar new technology. 28
Rajavartiolaitos Vuosikertomus 2011 Partiovenekalusto on merialueen rajavalvontajärjestelmässä liikkuvan valvonnan perusta. Nyt hankittavan neljän uuden partioveneen merenkulkuominaisuudet ja parantunut toiminta-aika ja -nopeus mahdollistavat tehokkaan operoinnin rannikkovesillä Itämeren alueella. Uudet valvontakamerajärjestelmät hankitaan 10-15 partioveneeseen. Valvontakamerajärjestelmä perustuu lämpökamerateknologiaan, joka parantaa partioiden kykyä tunnistaa havaittu maali tehokkaasti myös pimeällä ja huonoissa sääolosuhteissa Partioveneitä käytetään mm. Suomen aluevesille saapuvien alusten havaitsemiseen ja tunnistamiseen. Rajavartiolaitos rakennuttaa Raja- ja merivartiokoulun Imatran koulutuskeskukseen erilliset tilat rajatarkastuksien yhteydessä suoritettavien ajoneuvotarkastuksien ja asuinrakennuksessa tapahtuvan teknisen tutkinnan, sekä kotietsintöjen kouluttamiseen. Rakennus täydentää RMVK:n kehittyvää koulutusympäristöä. Patrullbåtarna är grunden för den rörliga övervakningen i gränsövervakningssystemet till havs. De fyra nya patrullbåtarna som nu anskaffas är sjödugliga, med förbättrad aktionstid och snabbhet, vilket möjliggör effektiva operationer i kustvattnen i Östersjöområdet. Nya system med övervakningskameror anskaffas till 10-15 patrullbåtar. Kamerasystemet baserar sig på värmekamerateknologi, som förbättrar patrullernas förmåga att effektivt identifiera mål som observerats även i mörker och under dåliga väderförhållanden. Patrullbåtarna används bl.a. för att lokalisera och identifiera fartyg som anländer till Finlands territorialvatten. Gränsbevakningsväsendet låter bygga separata utrymmen för utbildning i kontroll av fordon som utförs i samband med gränskontrollerna, och utbildning i teknisk undersökning och husrannsakan i bostadshus, i anslutning till Gräns- och sjöbevakningsskolans utbildningscentral i Imatra. Byggnaden kompletterar GSBS:s expanderande utbildningsmiljö. The patrol boat fleet forms the backbone of mobile surveillance in the border control system of Finnish territorial waters. The navigational features and improved operational time and speed of the four patrol boats now acquired enable effective operations in coastal waters in the Baltic Sea region. New surveillance camera systems are being acquired for 10-15 patrol boats. The surveillance camera system is based on thermographic camera technology, which will improve the ability of patrols to effectively identify a target detected also in the dark and bad weather conditions. Patrol boats are used among other things to detect and identify vessels entering Finnish territorial waters. The Border Guard has commissioned the building of a training centre in conjunction with the Border and Coast Guard Academy in Imatra. The centre will be used for training in vehicle inspections carried out in connection with border checks and for training in technical investigation taking place in residential buildings and house searches. The building will complement the BCGA s evolving training environment. Menojen jakautuminen (milj. ) Fördelning av utgifter (milj. ) The division of expences (mil. ) 2009 2010 2011 Toimintamenot Verksamhetsutgifter Operating expenses 205 223 224 henkilöstömenot personalutgifter personnel expenditure 158 159 160 muut toimintamenot övriga verksamhetsutgifter other expenses 47 64 64 Hankinnat Anskaffningsutgift Investments 4,8 10,7 33 alukset fartyg vessels 4 6,9 25 ilma-alukset luftfarkoster aircraft 0,8 3,8 8 29
Kansainvälinen toiminta Kansainvälistä yhteistoimintaa Internationellt samarbete International cooperation Suomen Rajavartiolaitoksen kansainvälisessä toiminnassa keskiössä ovat olleet viranomaisyhteistyö Venäjän rajavartiopalvelun kanssa sekä aktiivinen osallistuminen EU:n yhdennetyn ulkorajavalvonnan kehittämiseen. Rajavartiolaitos on ylläpitänyt yhteyksiä myös EU:n ulkopuolelle, osallistunut valikoituihin rajaturvallisuushankkeisiin ja kriisinhallintaoperaatioihin sekä ylläpitänyt ja kehittänyt ulkomailla toimivaa yhdyshenkilöverkostoaan. Vuoden aikana käynnistettiin Turkissa EU:n Twinning-hanke, jolla tuetaan Turkin kehitystä kohti EU-rajaturvallisuusstandardeja. Euroopan unionin yhdennetyn meripolitiikan kehittämistä tukeva MARSUNO-hanke (Maritime Surveillance in the Northern Sea Basin) päättyi vuoden 2011 lopulla. Siihen osallistui 24 viranomaistahoa yhdeksästä Itämeren alueen valtiosta. Suomen Rajavartiolaitoksen panos pilottihankkeessa oli merkittävä. Euroopan unionin rajaturvallisuuden kehitystyö jatkui tiiviinä. Rajaturvallisuusvirasto Frontexia koskeva uudistettu asetus as- Den internationella verksamheten i Finlands Gränsbevakningsväsen fokuserar på myndighetssamarbetet med den ryska gränsbevakningstjänsten samt en aktiv medverkan i utvecklandet av EU:s samordnade övervakning av den yttre gränsen. Gränsbevakningsväsendet har upprätthållit kontakter också utanför EU, deltagit i utvalda gränssäkerhetsprojekt och krishanteringsoperationer samt upprätthållit och utvecklat sitt nätverk av sambandsmän utomlands. Under året påbörjades ett EU Twinning-projekt i Turkiet, som stöder Turkiets utveckling mot Europeiska unionens gränssäkerhetsstandarder. MARSUNO-projektet (Maritime Surveillance in the Northern Sea Basin), som stöder Europeiska unionens samordnade marina politik, avslutades i slutet av år 2011. 24 myndigheter från nio stater i Östersjöområdet deltog i projektet. Finlands Gränsbevakningsväsens insats i pilotprojektet var betydande. Europeiska unionen fortsatte det samordnade arbetet för att utveckla gränssäkerheten. En förnyad förordning angående gränssäkerhetsverket Frontex trädde i kraft i december. Cooperation with the Russian Border Guard Service and active participation in developing integrated management of the EU s borders formed the core of the Finnish Border Guard s international activities. The Border Guard also maintained contacts outside the EU borders, participated in selected border security projects and crisis management operations and further built on its network of liaison officers operating outside Finland. The year under review saw the launch of the EU s Twinning project in Turkey to support the development of Turkish border management towards compliance with EU standards. The European Union s MARSUNO (Maritime Surveillance in the Northern Sea Basin) project, aimed at interagency cooperation and the EU s common information sharing environment within the maritime domain, ended at year-end 2011. The project consisted of 24 authorities from nine Baltic Sea states. The Finnish Border Guard made an important contribution to the pilot project. 30
Rajavartiolaitos Vuosikertomus 2011 tui voimaan joulukuussa. Asetusmuutoksen myötä viraston mahdollisuudet jäsenmaiden operatiivisen yhteistyön koordinointiin tehostuvat. Komissio antoi myös ehdotuksensa eurooppalaisen ulkorajojenvalvontajärjestelmän perustamisesta (EUROSUR). Jäsenmaiden kansallisissa koordinaatiokeskuksissa ja Frontex:ssa ylläpidettävä eurooppalainen tilannekuva tiivistää tietojen vaihtoa ja tehostaa EU:n ulkorajojen valvontaa. Järjestelmä otetaan käyttöön vuonna 2013. Komission Smart Borders aloitteen tavoitteena on rajanylitysliikenteen sujuvuuden ja turvallisuuden parantaminen. Smart Borders -aloitteella voitaisiin vaikuttaa kasvavan rajanylitysliikenteen haasteisiin sekä mahdollistettaisiin automatisoitujen rajatarkastusten nykyistä laajempi käyttö. Hankkeilla on myös merkittäviä rajaturvallisuustilannetta parantavia vaikutuksia kaikilla tasoilla. I och med den ändrade förordningen stärks verkets möjligheter att koordinera medlemsländernas operativa samarbete. Kommissionen lämnade också sitt förslag till inrättande av ett europeiskt system för övervakning av de yttre gränserna (EUROSUR). Den europeiska lägesbild som upprätthålls av medlemsländernas nationella koordineringscentraler och Frontex gör informationsutbytet tätare och effektiverar övervakningen av EU:s yttre gränser. Systemet tas i bruk år 2013. Syftet med kommissionens initiativ Smart Borders är att förbättra gränstrafikens smidighet och säkerhet. Smart Borders initiativet kunde leda till lösningar på utmaningarna som kommer sig av den växande gränstrafiken, och möjliggöra en mer omfattande användning av automatiserade gränskontroller än för närvarande. Projekten förbättrar även gränssäkerhetsläget betydligt på alla plan. Intense work continued on developing the EU s border management. The amended Frontex regulation entered into force in December and improves the possibility of Frontex to coordinate operative cooperation between Member States. The European Commission also gave its proposal to establish a European external border surveillance system (EUROSUR). Situational awareness maintained at national coordination centres of Member States and Frontex will intensify the exchange of information and improve management of the EU s external borders. The system will be operational in 2013. The objective of the European Commission s Smart Borders initiative is to promote smooth and secure border crossings. The initiative could affect the challenges of growing cross-border traffic and would enable more extensive use than present of automated border checks. The projects also have a significant positive effect on the border security situation at all levels. 31