- Osoite Mr. N. Summerbee Tyres of Manhattan. 335 Main Street New York NY 92926 Osoitteen ulkomuoto Suomessa: kadun nimi + katunumero postiosoite + kaupungin nimi maa. Clarisse Beaulieu 18, rue du Bac 75500 Paris. Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Osoitteen ulkoasu amerikkalaisittain: katunumero + kadun nimi kaupungin nimi + osavaltion nimi + osavaltion lyhenne + postinumero Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Adam Smith 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ Osoitteen ulkoasu Britanniassa ja Irlannissa: talon numero + kadun nimi kaupungin nimi kunta postinumero. Adam Smith 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ Sally Davies 155 Mountain Rise Antogonish NS B2G 5T8 Claude Dubois 44, rue des Océans Ottawa (Ontario) K1A 0A3 Osoitteen ulkoasu Kanadassa: kaupungin nimi + provinssin nimi + provinssin lyhenne + postinumero Sivu 1 17.02.2017
Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Osoitteen ulkoasu Australiassa: osavaltion nimi kaupungin nimi + postinumero Alex Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King Street West End Wellington 0680 Osoitteen ulkoasu Uudessa-Seelannissa: esikaupunki/katu/postilokero kaupungin nimi + postinumero Jacques Durant rue des Fleurs 25 1000 Bruxelles. Stéphane Bajon 50 avenue de la République 1500 Genève. - Aloitus Дорогой Иван, Epämuodollinen, yleinen tapa tervehtiä ystävää Дорогая мама/папа Epämuodollinen, yleinen tapa tervehtiä vanhempia Cher Benjamin, Chère Maman / Cher Papa, Дорогой дядя Петя, Epämuodollinen, yleinen tapa tervehtiä perheenjäsentä Cher Oncle Jeremy, Привет, Иван, Epämuodollinen, yleinen tapa tervehtiä ystävää Здорово, Иван, Hyvin epämuodollinen, yleinen tapa tervehtiä ystävää Salut Sylvain, Coucou Daniel, Sivu 2 17.02.2017
Иван, Epämuodollinen,suora tapa tervehtiä ystävää Любимый (ая), Hyvin epämuodollinen tervehdys rakastetulle Дорогой мой... Hyvin epämuodollinen tervehdys kumppanille Милый Иван, Epämuodollinen tervehdys kumppanille Спасибо за письмо. Kirjeeseen vastaaminen Рад(а) был(а) снова услышать о тебе. Kirjeeseen vastaaminen Victor, Mon chéri / Ma chérie, Mon cher et tendre / ma chère et tendre Mon très cher Christophe, Merci pour votre lettre. Cela m'a fait plaisir d'avoir des nouvelles. Извини, что так долго не писал(а) Je suis désolé de ne pas t'avoir écrit depuis si longtemps. Kirje vanhalle ystävälle, johon et ole ottanut yhteyttä pitkään aikaan Мы так давно не общались Cela fait si longtemps que l'on ne s'est pas contacté. Kirje vanhalle ystävälle, johon et ole ottanut yhteyttä pitkään aikaan - Kirjeen runko Пишу вам, чтобы сообщить, что... Tärkeiden uutisten ilmoittaminen У тебя есть какие-нибудь планы на...? Kutsu johonkin tapahtumaan tai tapaamiseen Je t'écris pour te dire que... As-tu prévu quelque chose pour...? Большое спасибо за то, что послали/пригласили/сообщили... Käytetään kiitoksessa / kutsuissa / tiedon lähettämisessä Merci pour l'envoi de / l'invitation pour / l'information sur... Sivu 3 17.02.2017
Я очень благодарен вам за то, что вы мне сообщили/предложили/написали... Käytetään, kun halutaan kiittää vastaanottajaa tiedosta / tarjouksesta / kirjeestä Это было очень любезно с вашей стороны написать/пригласить/выслать... Käytetään, kun arvostat vilpittömästi saamaasi kirjettä / kutsua / lähetystä Je te suis très reconnaissant(e) de m'avoir fait savoir que / offert / écrit... Ce fut très aimable à toi de m'écrire / m' inviter / m'envoyer... С удовольствием сообщаю, что... Hyvien uutisten ilmoittaminen ystävälle Я был рад услышать, что... Tietojen tai uutisten välittäminen К сожалению, должен вам сообщить, что... Huonojen uutisten ilmoittaminen ystävälle Я так сожалею о... Ystävän lohduttaminen huonojen uutisten jälkeen J'ai la joie de vous annoncer que... J'ai eu la joie d'apprendre que... J'ai le regret de vous informer que... J'ai été désolé(e) d'apprendre que... - Lopetus Передавай сердечные приветы... и скажи им, что я очень по ним скучаю. Kun haluat kertoa vastaanottajan kautta jollekin ikävöiväsi heitä Transmets mon salutations à... et dis lui qu'il/elle me manque.... тоже шлет привет....envoie ses salutations. Terveisten välittäminen toiselta henkilöltä Передай... привет от меня. Dis bonjour à... de ma part. Kun halutaan tervehtiä toista henkilöä vastaanottajan kautta Надеюсь на скорый ответ. Vastauspyyntö Ответь как можно скорее Suora vastauspyyntö Dans l'attente d'une réponse très prochaine de ta part. Écris-moi vite. Sivu 4 17.02.2017
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Yksityinen kirjeenvaihto Напиши, если/когда... Écris-moi quand... Kun haluat, että vastaanottaja kirjoittaa takaisin vasta, kun hänellä on uutisia kerrottavanaan. Напиши мне, если узнаешь что-нибудь об этом. Envoie-moi des nouvelles quand tu en sauras plus. Kun haluat, että vastaanottaja kirjoittaa takaisin vasta, kun hänellä on uutisia kerrottavanaan. Береги себя. Kirje perheelle ja ystäville Я тебя люблю. Kirje kumppanille Prends soin de toi. Je t'aime. С наилучшими пожеланиями Tous mes vœux, Epämuodollinen, käytetään ystävien, perheen tai kollegoiden kesken С наилучшими пожеланиями, С уважением.. Всего наилучшего, С любовью, Я вас люблю, Люблю, Epämuodollinen, kirjoitettaessa perheelle Amitiés, Amicalement, Bien à vous/toi, Tendrement, Bises, Bisous, Sivu 5 17.02.2017