Asennus- ja käyttöohje KIUAS 57--705 57-0-705 OHJAUSPANEELI 60-9 Tuntoelin OLET 6 KIUKAAN ASENTAMINEN Ohjeet kiukaan seinälle asentamiseen ovat seuraavalla sivulla. Kiuasta asennettaessa on lisäksi otettava huomioon seuraavat seikat: - Huomioi määräysten mukaiset mitat; - Saunan sisäseinien ja katon tulee olla verhoillut hyvälaatuisilla puupaneeleilla, esim. pohjoismaisella kuusella, männyllä tai hemlokilla. - Varmista, että kiukaan takana oleva seinä, johon ruuvit kiinnitetään, on vahvistettu puulla. Tähän vahvistukseen tulee käyttää hyvälaatuista puuta, kuten kuusta tai mäntyä, ja se tulee kiinnittää saunan runkoon. - Löylyhuoneeseen saa kytkeä vain yhden kiukaan. - Kiuasta ei saa asentaa seinässä olevaan syvennykseen, eikä sen ympärillä saa olla rakenteita liian lähellä. ENNEN KÄYTTÖÖNOTTOA Ennen kiukaan kytkemistä sähköverkkoon ja sen käyttöönottoa on tarkistettava seuraavat seikat: - että kaikki osat ovat käytettävissä: kiuas, ohjauspaneeli, tuntoelin ja kiuaskivet. - että kiukaan jännite on 0 V. - kiukaan teho on sopiva saunan tilavuuteen nähden. Katso taulukkoa. Siinä annetut arvot eivät saa alittua eivätkä ylittyä. - Kuvan mukaisia asennusetäisyyksiä on ehdottomasti noudatettava. Niistä poikkeaminen aiheuttaa palovaaran. - Tutustu huolellisesti tähän asennus- ja käyttöohjeeseen. SÄHKÖVERKKOON KYTKEMINEN Liitosjohto ei saa olla ohuempi kuin öljynkestävä kumijohto H07RN-F. Saunan laitteiden ja muiden elektronisten rakenneosien asentaminen ja kytkeminen tulee antaa ainoastaan valtuutetun aattilaisen tehtäväksi. Tällöin on huomioitava standardin VDE 000 osa 70. Saunan ohjauspaneelin syöttöjohtoon tulee asentaa laite, joka katkaisee saunan koko laitteiston kaikkien napojen yhteyden verkkoon. Tähän soveltuu :n kosketusvälillä varustettu FI-katkaisin. Turvallisuusohje: Jos ajastin käynnistetään uudelleen sen sauttua, tulee ensin tarkastaa saunatila. KIUASKIVET Kivet ovat esipuhdistettuja. Ennen niiden latomista kiukaaseen suosittelee kuitenkin niiden puhdistamista vielä kerran puhtaalla vedellä. Suureat kivet tulevat aliaisiksi, pieneät päälle. Kiviä ei saa latoa liian tiiviisti, eikä niitä saa kiilata lämpövastuksiin, koska tämä estäisi ilman kiertämisen kiukaassa. Kivien tulee peittää lämpövastukset kokonaan. Kivet tulee vaihtaa viimeistään silloin, kun ne haurastuvat ja näyttävät murtuvan. Kiuaskivien läpimitan tulee olla n. 5 8 cm, ja niiden tulee olla hyvälaatuisia. Keraamisten kivien käyttö kielletty. Takuu ei korvaa niiden aiheuttamia vaurioita. Takuu ei korvaa vahinkoja, jotka aiheutuvat pienistä, murentuneista, huonolaatuisista tai tiukkaa ladotuista kivistä. 70609 SKPS C
Taulukko Asennuksen vähiäismitat () Löylyhuone Kiukaan etäisyys: Seinäkiinnityksen minimietäisyys Kivet Verkkoliitäntä Tilavuus Korkeus Sivuseinästä Kiukaan etureunasta Katosta Lattiasta kg Kiukaan liitosjohto H07RN-F kw m ² A D F K B J,,,5 900 50 0 00 0 5 70 0 x,5 ²,0-900 50 0 00 0 5 70 0 x,5 ² Kuva () 0 () A A D min 0 min 0 B J 80 70 K min 0 min 0 F min 900 Vähiäismitat seinäkiinnityksen asennukseen () 50
OHJAUSPANEEL Tyypin 60-9 ohjauspaneeli käyttää kiukaan käynnistykseen ja sauttamiseen lämpötilan ja saunomisajan säätelyyn heikkovirtaa. Kiuasta kohti saa asentaa vain yhden ohjauspaneelin. Kun kiuas kytketään päälle, lämpötilaksi tulee automaattisesti 80 C ja saunomisajaksi tuntia. Näitä asetuksia voi kuitenkin muuttaa (alla olevien ohjeiden mukaan). Lämpötilaa voidaan säätää välillä 50 C, ja saunomisajaksi voidaan valita 6 tuntia. Mahdolliset muutokset säilyvät kiukaan muistissa seuraavan saunomiskerran yhteydessä. Sähkökatkoksen sattuessa kiuas palautuu jälleen asetuksiin 80 C ja tuntia. ASENNUS: Ohjauspaneeli tulee asentaa saunan ulkopuolelle. Siinä on IPX-standardin mukainen roiskevesisuojaus. Poraa 50 :n reikä seinään, johon haluat kiinnittää ohjauspaneelin. Vedä toimitukseen sisältyvä 7,6- metrinen johto seinässä olevien :n reikien läpi. Katso sivu. Huomaa: Käytä ainoastaan kiukaan mukana toimitettua johtoa! Johto ei saa vaurioitua. Kun olet irrottanut ohjauspaneelin suojuksen, ota ohjausjohto ja kytke johto ohjauspaneelin takana olevaan pistorasiaan. Kiinnitä kaksi 75 :n ruuvia (halkaisija 6,5 ) liittimeen. Paina liitin sitten seinässä olevaan syvennykseen kotelon avulla. Paina sitten vielä tasaisella paneelinpalalla tai vastaavalla ohjauspaneelin ruuveja. Kun liitin on asennettu seinään, tarkista, että ohjauspaneeli on suorassa ja kiinnitä laite tiiviisti seinään. Varo kiristämästä ruuveja liikaa. Ohjausjohto pitää vetää kiukaan alaosassa olevan pienen reiän läpi. Johto kiinnitetään sitten kiukaan piirilevyn liittimeen J. Asenna suojus seuraavasti: Ripusta suojus ohjauspaneelin yleän sivun päälle. Paina sen jälkeen suojuksen alaosaa seinää vasten. KÄYTTÖ: Paina ON/OFF-painiketta yhden kerran. Näytölle tulee huoneen lämpötila. Kiuas käynnistyy ja läittää saunan. Kun valittu lämpötila on saavutettu, kiuas kytkeytyy pois päältä ja käynnistyy taas tarvittaessa valitun lämpötilan säilyttämiseksi saunassa. Kun valittu saunomisaika on lopussa, sekä kiuas että näyttö kytkeytyvät automaattisesti pois päältä. SAUNOMISAJAN OHJELMOINTI Jos haluat ohjelmoida saunomisajan uudelleen, paina vain ON/OFF-painiketta käynnistääksesi kiukaan. Pidä ohjauspaneelin TIME-painiketta pohjassa. Näin aikaa voidaan muuttaa tasatunnein yhden ja kuuden tunnin välillä. Pisin mahdollinen saunomisaika on kuusi tuntia. Kun kuusi tuntia on saavutettu, aika näytöllä alkaa jälleen yhdestä tunnista. Kun olet löytänyt haluamasi kylpyajan, vapauta painike, ja toivottu aika ohjelmoituu käyttöön. LÄMPÖTILAN OHJELMOINTI Jos haluat ohjelmoida lämpötilan uudelleen, paina TEMP-painiketta, ja näytölle tulee valittava huoneen lämpötila. Kun painat painiketta edelleen, lämpötila nousee C kerrallaan aina maksimilämpötilaan C saakka. Tämän jälkeen se alkaa uudelleen 50 C:sta. Vapauta painike saavutettuasi haluamasi lämpötilan.
0 TIME ON/OFF TEMP Suositeltava saunan ilmanvaihto 5 5 7 C C C C A AA 6 000 min 500 B B. Saunahuone. Sähkökiuas 5. Poistohormi tai kanava. Pesuhuone. Poistoilmaventtiili 6. Saunahuoneen ovi 7. Tähän voidaan laittaa myös tuuletusventtiili, joka pidetään kiinni saunaa läitettäessä ja kylvettäessä A- alueelle voidaan sijoittaa raitisilman sisääntuloventtiili. Tässä on huomioitava, että sisääntuleva raitisilma ei häiritse (jäähdytä) katonrajassa olevaa kiukaan termostaattia. B- alue on raitisilman sisääntuloalue, kun saunassa ei ole koneellista ilmanvaihtoa. Tässä tapauksessa poistoilmaventtiili sijoitetaan vähintään m korkeaalle kuin sisääntuleva venttiili. C- ALUEELLE EI SAA ASENTAA RAITISILMAN SISÄÄNTULOVENTTIILIÄ, JOS KIUASTA OHJAAVA TERMOSTAATTI ON MYÖS ALUEELLA C Teho, Effekt Input, Leistung kw,,0 Lämpövastus, Värmeelement, Heating elements, Heizeelement 0V, 0V or 0V SEPC 67 00W, SEPC 66 500W, K OLEA 5 K J N. L N P. 60-9. 5. OLET 6.. Power input/ Stromnetz/ Syöttö/ Nätet.. Switch/Schalter/Katkaisija/Brytare. Sauna light/ Sauna Beleuchtung/ Saunavalo/ Bastu belysning.. Control panel/ Steuergerät/ Ohjauspaneeli/ Kontrolpanel. 5. Sensor/ Fühler/ Tuntoelin/ Sensor. 5 SKPS B
Tuntoelimen johto Kiuas x x Tuntoelin Liitin Lämpötilan rajoitin Keltainen Tuntoelimen johto Pun Valk Sin Pun Valk Sin Keltainen X = Tämä johto ei ole käytössä. Johto on laikattava ulkokuoresta. Katso yllä olevaa kuvaa Tuntoelin kiinnitetään vaakasuoraan asentoon kiukaan yläpuolelle saunan seinälle Tuntoelimen suojus Mineraalivillaa xx) Tuntoelimen johto toimitetaan tehtaalta Sauna sisältä xx) Tyypin 60-9 Ohjauspaneelin ohjausjohto Etulevyn asennus ja ohjausjohdon sjoittaminen seinälle Tyypin 60-9 ohjauspaneelin asennus Sisäseinä Ulkoseinä Suojus Liitin Ohjauspaneelin kotelo Kotelo xx) Ohjausjohto Typ LIYY 8x0, Reikä seinässä halkaisija 50 Xx) Tämä johto on sijoitettava ulkopaneelia vasten. Ei saa missää tapauksessa sijoittaa sisäpaneelia vasten. 75 ruuvit kotelolle Suojus 5
Helo Oy Helo Oy PL 5 0900 Hanko TAKUUEHDOT. Yleistä Saunatec Group Oy ( Valmistaja ) antaa valmistamilleen tuotteille näiden ehtojen mukaisen takuun. Valmistaja takaa tuotteidensa laadun ja toiminnan takuuaikana. Takuu edellyttää, että ostaja noudattaa tuotteiden sijoituspaikkaa, asennusta, käyttöä ja huoltoa sekä kiuaskiven ominaisuuksia koskevia valmistajan ohjeita. Takuu koskee Suomessa myytyjä ja käyttöön otettavia tuotteita.. Sähkökiukaiden, ohjauskeskusten ja höyrystimien takuu Takuu on voimassa kuukautta tuotteen ostopäivästä tai tuotteen sijoituspaikkana olevan rakennuskohteen vastaanottopäivästä lukien, riippuen siitä kumpi on myöhäisempi. Sähkökiukaan takuu edellyttää, että;. Huoneistokäytössä olevan kiukaan kivitila ladotaan takuuaikana uudelleen vähintään kerran vuodessa ja rapautuneet kivet uusitaan.. Laitos / aattikäytössä olevan kiukaan kivitila ladotaan takuuaikana uudelleen vähintään kolme kertaa vuosittain. Lisäksi sen kiuaskivet on vaihdettava vähintään kerran vuodessa. Vaihdosta on tarvittaessa esitettävä selvitys.. Jos kiuas on varustettu höyrystimellä, on höyrystin aina käytön jälkeen tyhjennettävä. Veden pehmennyksestä ja kalkinpoistosta on huolehdittava ohjeiden mukaisesti. Edellä sanottu koskee kaikkia höyrystimiä. Takuutositteena on tuotteen ostokuitti, rakennuskohteen vastaanottopöytäkirja tai vastaava selvitys. Keraamisten kivien käyttö kiukaissa on kielletty! Mikäli niitä on käytetty takuu ei sido Valmistajaa.. Puuläitteisten kiukaiden, patojen ja hormien takuu Takuu on voimassa kuukautta tuotteen ostopäivästä lukien. Takuutositteena on myyjäliikkeen kuitti. Polttoaineena tulee käyttää puuta.. Varaosatakuu Varaosan takuu on voimassa kuukautta ostopäivästä lukien. Rikkoutuneen korvaava osa toimitetaan maksutta tuotteen myyjälle. Varaosan asentajana on käytettävä Valmistajan valtuuttamaa asentajaa. Valmistaja ei vastaa rikkoutuneen osan irrottamisen ja uuden osan asentamisen aiheuttamista kuluista. Rikkoutunut osa on Valmistajan pyynnöstä ja kustannuksella palautettava. Takuutositteena on myyjäliikkeen kuitti tai valtuutetun asentajan antama todistus. 5. STUL - Sähkö ja teleurakoitsijaliiton ehtojen mukainen takuu STUL takuuta sovelletaan sähkökiukaisiin, ohjauskeskuksiin ja höyrystimiin, kun siitä on erikseen sovittu. STUL takuuehdot liitetään niissä tapauksissa näihin takuuehtoihin. Kun STUL takuuehtojen käytöstä on sovittu, ne syrjäyttävät nämä takuuehdot, jos ehdot ovat keskenään ristiriidassa. 6
6. Takuuvastuun rajoitukset Ostajan on hoidettava tuotetta huolellisesti. Ostajan on tuotteen vastaanottaessaan tarkastettava sen virheettömyys kuljetus- tai varastointivaurioiden varalta. Havaituista vaurioista on heti ilmoitettava tuotteen myyjälle tai kuljetusliikkeelle. Valmistaja ei ole vastuussa tuotteen virheistä, toiminnan häiriöistä tai puutteista, jotka aiheutuvat kuljetuksesta tai virheellisestä varastoinnista, Valmistajan ohjeiden vastaisesta asennuksesta, käytöstä, huollon laiminlyönnistä tai tuotteen sijoittamisesta sellaiseen tilaan, jonka olosuhteet eivät vastaa Valmistajan suositusta. 7. Virheestä ilmoittaminen Ostajan on ilmoitettava tuotteen virheestä tai häiriöstä heti sen ilmaannuttua ja viimeistään päivän kuluessa. Ilmoitus voidaan tehdään Valmistajalle, tuotteen myyjälle tai Valmistajan valtuuttamalle asennusliikkeelle. Takuuta koskevat vaatimukset on tehtävä viimeistään päivän kuluessa kyseistä tuotetta koskevan takuuajan umpeutumisesta. 8. Valmistajan toimenpiteet takuun yhteydessä - takuun jatkuminen Aiheelliseksi todetun takuuilmoituksen perusteella Valmistaja korjaa tai vaihtaa virheellisen tuotteen. Korjaus tai vaihto tapahtuu Valmistajan kustannuksella. Valmistaja on oikeutettu käyttämään itselleen edullisinta vaihtoehtoa. Varaosan takuu on määritelty edellä kohdassa. Vaihdetulle osalle annetaan. kohdan mukainen varaosatakuu. Korjatun tuotteen takuu säilyy muilta osin ennallaan. Valmistaja ei korvaa tuotteen virheen tai häiriön ostajalle aiheuttamia kuluja, liiketoiminnan estymisen aiheuttamaa tappiota eikä muutakaan välitöntä tai välillistä vahinkoa. 7
Ympäristönsuojeluun liittyviä ohjeita Tämän tuotteen käyttöiän päätyttyä sitä ei saa hävittää normaalin talousjätteen mukana, vaan se on toimitettava sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätykseen tarkoitettuun keräyspisteeseen. Symboli tuotteessa, käyttöohjeessa tai pakkauksessa tarkoittaa sitä. Anvisningar för miljöskydd Denna produkt får inte kastas med vanliga hushållssopor när den inte längre används. Istället ska den levereras till en återvinningsplats för elektriska och elektroniska apparater. Symbolen på produkten, handboken eller förpackningen refererar till detta. Valmistusaineet ovat kierrätettävissä merkintänsä mukaan. Käytettyjen laitteiden uudelleenkäytöllä, materiaalien hydöyntämisellä tai muulla uudelleenkäytöllä teet arvokkaan teon ympäristöe hyväksi. Tuote palautetaan ilman kiuaskiviä ja verhouskiviä kierrätyskeskukseen. Tietoa kierrätyspaikoista saat kuntasi palvelupisteestä. De olika materialen kan återvinnas enligt märkningen på dem. Genom att återanvända, nyttja materialen eller på annat sätt återanvända utsliten utrustning, bidrar du till att skydda vår miljö. Produkten returneras till återvinningscentralen utan bastusten och eventuell täljstensmantel. Vänligen kontakta de kounala myndigheterna för att ta reda på var du hittar närmaste återvinningsplats. Instructions for environmental protection This product must not be disposed with normal household waste at the end of its life cycle. Instead, it should be delivered to a collecting place for the recycling of electrical and electronic devices. The symbol on the product, the instruction manual or the package refers to this. Hinweise zum Umweltschutz Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebens- Dauer nicht über den normalen Haushaltsabfall Entsorgt werden, sondern muss an einem Saelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist darauf hin. The materials can be recycled according to the markings on them. By reusing, utilising the materials or by otherwise reusing old equipment, you make an important contribution for the protection of our environment. Please note that the product is returned to the recycling centre without any sauna rocks and soapstone cover. Please contact the municipal administration with enquiries concerning the recycling place. Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar, Mit der Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt. Dieses Produkt soll ohne Steine und Specksteinmantel an dem Saelpunkt für Recycling zurückgebracht werden. Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle. 8