TE 4-A22. Operating instructions Mode d emploi Bruksanvisning. Käyttöohje Οδηγιες χρησεως Инструкция по зксплуатации Kulllanma Talimatı

Samankaltaiset tiedostot
SFC 14 A SFC 22 A Suomi

SFL 14 A SFL 22 A SFL 36 A

SFD 22-A. Suomi. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

SFC 14 A SFC 22 A. Suomi. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 04

TE 4-A22. Suomi. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 03

TE DRS 6-A. Suomi. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 03

C 4/ Suomi. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 03

C 4/36-90 C 4/ C 4/36-DC

C 4/36-MC4. Suomi. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 02

SIW 22T-A. Operating instructions Mode d emploi Bruksanvisning. Käyttöohje Инструкция по зксплуатации Kulllanma Talimatı

TE 7-C. Suomi. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 03

TE 6-A36. Suomi. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

TE 3-M TE 3-C. English. Svenska. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

C 4/ Operating instructions Mode d emploi Bruksanvisning. Käyttöohje Инструкция по зксплуатации Kulllanma Talimatı

SID 2-A. Operating instructions Mode d emploi Bruksanvisning. Käyttöohje Инструкция по зксплуатации Kulllanma Talimatı

SF 2-A / SFD 2-A. Operating instructions Mode d emploi Bruksanvisning. Käyttöohje Инструкция по зксплуатации Kulllanma Talimatı

SF BT 22 A. Suomi. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

TE DRS-4-A. Operating instructions Mode d emploi Bruksanvisning. Käyttöohje Οδηγιες χρησεως Инструкция по зксплуатации Kulllanma Talimatı

TE 2-A22. Operating instructions. zh cn ko ja. Инструкция по зксплуатации Kulllanma Talimatı Instrucţiuni de utilizare Ръководство за обслужване

SFC 22 A / SFC 14-A. Operating instructions Mode d emploi Bruksanvisning. Käyttöohje Инструкция по зксплуатации Kulllanma Talimatı

SL 2-A12 SL 2-A22 Suomi

TE 1. Deutsch English Français Italiano Español Português Nederlands. Svenska. Ελληνικά Latviešu Lietuvių

C 4/36-90 C 4/ C 4/36-DC. Suomi. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 11

TE 300 A36. Suomi. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

HDE 500-A22. Suomi. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 06

SD 6000 SD 5000 SD Suomi. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 02

HDE 500-A22. Suomi. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 07

TE 6-A36. Suomi. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 02

SF 10W-A22/ SF 8M-A22

SIW 22T-A 1 / 2 " SIW 22T-A 3 / 4 " Suomi. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 05

SL 2-A12 SL 2-A22. Suomi. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 02

TE DRS S. Suomi. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

PSA / PUA. Suomi. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 04

ST Suomi. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 03

C 7. Suomi. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

SF 22-A SFH 22-A. Suomi. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 06

TE 7-C. Deutsch English Français Italiano Español Português Nederlands. Svenska. Ελληνικά Latviešu Lietuvių

TE 6-A22. Suomi. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

TE 500 TE 500-AVR Suomi

SF 2H A. Suomi. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

C 4/36-90 / C 4/36-350

C 4/36-90 / C 4/ / C 4/36-DC

ST Suomi. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 03

CD 4 A22. Suomi. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

TE 500 TE 500-AVR. Suomi. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 03

SF 14-A SFH 14-A. Suomi. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 04

SCO 6-A22. Suomi. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

SIW 6 AT A22. Suomi. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

C 7. Käyttöohje Οδηγιες χρησεως Kulllanma Talimatı Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

HDE 500-A22. Käyttöohje Οδηγιες χρησεως Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 04

PSA / PUA. Suomi. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 05

TE 30 TE 30-AVR TE 30-C-AVR

TE 700-AVR. Suomi. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 04

SIW 6 AT A22. Suomi. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

TE 7-C. Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Manual de instrucciones Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning

HDM 330 HDM 500 Suomi

TE 6-A36. Käyttöohje Οδηγιες χρησεως Instrukcja obsługi Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend

Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ. ja ko zh cn

TE 3000-AVR. Suomi. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 03

TE 3000-AVR. Suomi. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

ST 2500 SD 2500 Suomi

NCT IS 053-A22. Suomi. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

SFL 36-A / SFL 22-A / SFL 14-A

TE 800 TE 800-AVR Suomi

TE 1000-AVR. Suomi. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 04

TE 1. Käyttöohje Οδηγιες χρησεως Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

TE 6-A36. Käyttöohje Οδηγιες χρησεως Instrukcja obsługi Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend

PUA 80. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend. ja ko zh cn. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 02

HDE 500-A22. Käyttöohje Οδηγιες χρησεως Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

TE 2000-AVR Suomi Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01 Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 02

Operating instructions Mode d emploi Bruksanvisning. Käyttöohje Инструкция по зксплуатации Kulllanma Talimatı

SFL 144-A. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend Інструкція з експлуатації. ja ko zh cn. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

SL 6-A22. Suomi. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

Operating instructions Mode d emploi Bruksanvisning. Käyttöohje Инструкция по зксплуатации Kulllanma Talimatı

NCR 060 II-A22. Suomi. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

NCR 120 PC-A22. Suomi. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

NPU 100 IP-A22. Suomi. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 02

RT 6 A22. Suomi. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

TE 50-AVR. Suomi. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 03

NPR 019 IE-A22 Suomi

SB 4-A22. Suomi. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

PUA 80. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend. ja ko zh cn. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Manual de instrucciones Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning

TE 300-AVR. Deutsch English Français Italiano Español Português Nederlands. Svenska. Ελληνικά. Latviešu Lietuvių

TE 70-AVR TE 70-ATC/AVR TE 80-ATC/AVR

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet

Original operating instructions Original brugsanvisning Original bruksanvisning

DD VP-U. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

SR 6-A22. Suomi. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

WSR 36-A. Käyttöohje Οδηγιες χρησεως Instrukcja obsługi Návod k obsluze Kulllanma Talimatı. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 03

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.

SJD 6-A22. Suomi. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

NPR 032 IE-A22. Suomi. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 02

UD 16 / UD 30. Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Manual de instrucciones Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning

TE DRS-6-A. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend Інструкція з експлуатації. ja ko zh cn. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

TE 7-A. Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Manual de instrucciones Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning

SJT 6-A22. Suomi. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

SD 5000-A22. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend. ja ko. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 02

TE 60-AVR TE 60-ATC/AVR

WSR 22-A. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ Пайдалану бойынша басшылық. ja ko zh cn

Transkriptio:

TE 4-A22 Operating instructions Mode d emploi Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Οδηγιες χρησεως Инструкция по зксплуатации Kulllanma Talimatı Instrukcija Kasutusjuhend Інструкція з експлуатації Пайдалану бойынша басшылық en fr da sv no el ru tr ar lt et uk kk ja ko zh cn

1

2 3 4 5 6

7 8 9

ALKUPERÄISET OHJEET Akkuporavasara TE 4-A22 Lue ehdottomasti tämä käyttöohje ennen koneen käyttämistä. Säilytä käyttöohje aina koneen mukana. Varmista, että käyttöohje on koneen mukana, kun luovutat koneen toiselle henkilölle. Sisällysluettelo 1 Yleisiä ohjeita 2 Turvallisuusohjeet 3 Kuvaus 4 Tekniset tiedot 5 Käyttö 6 Huolto ja kunnossapito 7 Vianmääritys 8 Hävittäminen 9 Valmistajan myöntämä takuu 10 EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus (originaali) Sivu 47 48 50 51 52 53 53 54 54 55 1 Numerot viittaavat kuviin. Kuvat löydät käyttöohjeen alusta. Tässä käyttöohjeessa sana»kone«tarkoittaa aina akkuporavasaraa TE 4 A22. Koneen osat, käyttö- ja näyttöelementit 1 @ Pölysuojus ; Istukka TE C Click = Työkaluterän lukituksen vapautus % Toimintatavan valintakytkin & Syvyysrajoitin ( Suunnanvaihtokytkin jossa päälle kytkemisen salpa ) Käyttökytkin + Käsikahva Akku / Lataustila- ja häiriönäyttö (litiumioniakku) : Akun lukituksen vapautuspainikkeet Liitäntä pölynpoistovarustukselle TE DRS 4 A(01) $ Sivukahva 1 Yleisiä ohjeita 1.1 Varoitustekstit ja niiden merkitys Ohjesymbolit VAKAVA VAARA Varoittaa vaaratilanteesta, josta voi seurauksena olla vakava loukkaantuminen tai jopa kuolema. VAARA Varoittaa vaaratilanteesta, josta voi seurauksena olla vakava loukkaantuminen tai kuolema. Varoittaa vaaratilanteesta, josta voi seurauksena olla loukkaantuminen, vaurioituminen tai aineellinen vahinko. Lue käyttöohje ennen käyttämistä Käytä suojakäsineitä Symbolit Antaa toimintaohjeita tai muuta hyödyllistä tietoa. 1.2 Symboleiden ja muiden huomautusten merkitys Varoitussymbolit Yleinen vaara Nimellisjoutokäyntikierrosluku Poraus ilman iskua Poraus iskulla Pyörimissuunta oikealle / vasemmalle Koneen tunnistetietojen sijainti Tyyppimerkintä on sijoitettu tyyppikilpeen. Sarjanumero on sijoitettu moottorikotelon sivulle. Merkitse nämä tiedot myös koneesi käyttöohjeeseen ja ilmoita nämä tiedot 47

aina kun otat yhteyttä Hilti-myyntiedustajaan tai Hiltiasiakaspalveluun. Sukupolvi: 02 Sarjanumero: Tyyppi: 2 Turvallisuusohjeet Turvallisuusohjeet kappaleessa 2.1 sisältävät kaikki sähkötyökaluja koskevat yleiset turvallisuusohjeet, jotka sovellettavien normien mukaan on esitettävä käyttöohjeessa. Tämän vuoksi teksti saattaa sisältää ohjeita, jotka eivät koske tätä konetta. 2.1 Sähkötyökaluja koskevat yleiset turvallisuusohjeet VAARA Lue kaikki turvallisuus- ja käyttöohjeet. Turvallisuus- ja käyttöohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan loukkaantumiseen. Säilytä kaikki turvallisuusja käyttöohjeet huolellisesti vastaisen varalle. Turvallisuusohjeissa käytetty käsite sähkötyökalu tarkoittaa verkkokäyttöisiä sähkötyökaluja (joissa verkkojohto) ja akkukäyttöisiä sähkötyökaluja (joissa ei verkkojohto. 2.1.1 Työpaikan turvallisuus Pidä työskentelyalue siistinä ja hyvin valaistuna. Työpaikan epäjärjestys ja valaisemattomat työalueet voivat johtaa tapaturmiin. b) Älä käytä sähkötyökalua räjähdysalttiissa ympäristössä, jossa on palavaa nestettä, kaasua tai pölyä. Sähkötyökalu synnyttää kipinöitä, jotka saattavat sytyttää pölyn tai höyryt. c) Pidä lapset ja sivulliset loitolla sähkötyökalua käyttäessäsi. Voit menettää sähkötyökalun hallinnan huomiosi suuntautuessa muualle. 2.1.2 Sähköturvallisuus Sähkötyökalun liitäntäpistokkeen pitää sopia pistorasiaan. Pistoketta ei saa muuttaa millään tavalla. Älä käytä pistorasia-adaptereita suojamaadotettujen sähkötyökalujen yhteydessä. Alkuperäisessä kunnossa olevat pistokkeet ja sopivat pistorasiat vähentävät sähköiskun vaaraa. b) Vältä koskettamasta sähköä johtaviin pintoihin kuten putkiin, pattereihin, liesiin ja jääkaappeihin. Sähköiskun vaara kasvaa, jos kehosi on maadotettu. c) Älä aseta sähkötyökalua alttiiksi sateelle tai kosteudelle. Veden tunkeutuminen sähkötyökalun sisään lisää sähköiskun vaaraa. d) Älä kanna tai ripusta sähkötyökalua verkkojohdostaan äläkä vedä pistoketta irti pistorasiasta johdosta vetämällä. Pidä johto loitolla kuumuudesta, öljystä, terävistä reunoista ja liikkuvista osista. Vahingoittuneet tai toisiinsa kietoutuneet johdot lisäävät sähköiskun vaaraa. 48 e) f) Kun käytät sähkötyökalua ulkona, käytä ainoastaan ulkokäyttöön hyväksyttyä jatkojohtoa. Ulkokäyttöön soveltuvan jatkojohdon käyttö pienentää sähköiskun vaaraa. Jos sähkötyökalua on välttämätöntä käyttää kosteassa ympäristössä, käytä vikavirtasuojakytkintä. Vikavirtasuojakytkimen käyttäminen vähentää sähköiskun vaaraa. 2.1.3 Henkilöturvallisuus Ole valpas, kiinnitä huomiota työskentelyysi ja noudata tervettä järkeä sähkötyökalua käyttäessäsi. Älä käytä sähkötyökalua, jos olet väsynyt tai huumeiden, alkoholin tai lääkkeiden vaikutuksen alaisena. Sähkötyökalua käytettäessä hetkellinenkin varomattomuus saattaa aiheuttaa vakavia vammoja. b) Käytä suojavarusteita. Käytä aina suojalaseja. Suojavarusteet, kuten hengityssuojain, luistamattomat turvajalkineet, kypärä ja kuulosuojaimet pienentävät sähkötyökalun käyttötilanteesta riippuen oikein käytettyinä loukkaantumisriskiä. c) Vältä tahatonta käynnistämistä. Varmista, että sähkötyökalu on kytketty pois päältä, ennen kuin liität sen verkkovirtaan ja/tai liität siihen akun, otat sen käteesi tai kannat sitä. Jos kannat sähkötyökalua sormi käynnistyskytkimellä tai liität pistokkeen pistorasiaan käynnistyskytkimen ollessa käyntiasennossa, altistat itsesi onnettomuuksille. d) Poista kaikki säätötyökalut ja ruuvitaltat, ennen kuin käynnistät sähkötyökalun. Työkalu tai avain, joka sijaitsee koneen pyörivässä osassa, saattaa aiheuttaa loukkaantumisen. e) Vältä vaikeita työskentelyasentoja. Varmista aina tukeva seisoma-asento ja tasapaino. Siten voit paremmin hallita sähkötyökalua odottamattomissa tilanteissa. f) Käytä työhösi soveltuvia vaatteita. Älä käytä löysiä työvaatteita tai koruja. Pidä hiukset, vaatteet ja käsineet loitolla liikkuvista osista. Väljät vaatteet, korut ja pitkät hiukset voivat takertua liikkuviin osiin. g) Jos pölynimu- ja keräilylaitteita voidaan asentaa, sinun on tarkastettava, että ne on liitetty ja että niitä käytetään oikealla tavalla. Pölynpoistovarustuksen käyttö vähentää pölyn aiheuttamia vaaroja. 2.1.4 Sähkötyökalun käyttö ja käsittely Älä ylikuormita konetta. Käytä kyseiseen työhön tarkoitettua sähkötyökalua. Sopivaa sähkötyökalua käyttäen työskentelet paremmin ja varmemmin tehoalueella, jolle sähkötyökalu on tarkoitettu. b) Älä käytä sähkötyökalua, jota ei voi käynnistää ja pysäyttää käynnistyskytkimellä. Sähkötyökalu,

jota ei enää voi käynnistää ja pysäyttää käynnistyskytkimellä, on vaarallinen ja se täytyy korjata. c) Irrota pistoke pistorasiasta ja/tai irrota akku ennen kuin muutat säätöjä, vaihdat terää tai lisävarusteita ja kun lopetat työkalun käyttämisen. Tämä turvatoimenpide estää sähkötyökalun käynnistymisen vahingossa. d) Säilytä sähkötyökalut poissa lasten ulottuvilta, kun niitä ei käytetä. Älä anna sellaisten henkilöiden käyttää sähkötyökalua, jotka eivät tunne sitä tai jotka eivät ole lukeneet tätä käyttöohjetta. Sähkötyökalut ovat vaarallisia, jos niitä käyttävät kokemattomat henkilöt. e) Hoida sähkötyökalujasi huolella. Tarkasta, että liikkuvat osat toimivat moitteettomasti eivätkä ole puristuksissa, ja tarkasta myös, ettei sähkötyökalussa ole murtuneita tai vaurioituneita osia, jotka saattaisivat haitata sen toimintaa. Korjauta vaurioituneet osat ennen työkalun käyttämistä. Usein loukkaantumisten ja tapaturmien syynä on sähkötyökalujen laiminlyöty huolto. f) Pidä terät terävinä ja puhtaina. Huolella hoidetut terät, joiden leikkausreunat ovat teräviä, eivät jumitu herkästi, ja niillä työnteko on kevyempää. g) Käytä sähkötyökalua, lisävarusteita ja tarvikkeita, teriä jne. niiden käyttöohjeiden mukaisesti. Ota tällöin työolosuhteet ja suoritettava työtehtävä huomioon. Sähkötyökalun käyttö muuhun kuin sille tarkoitettuun käyttöön saattaa johtaa vaarallisiin tilanteisiin. 2.1.5 Akkukäyttöisen työkalun käyttö ja käsittely Lataa akku vain valmistajan suosittamalla laturilla. Jos laturi on tarkoitettu vain tietyn akkumallin lataamiseen, palovaara on olemassa, jos laturia käytetään muiden akkujen lataamiseen. b) Käytä ainoastaan juuri kyseiseen sähkötyökaluun tarkoitettua akkua. Jonkin muun akun käyttö saattaa johtaa loukkaantumiseen ja tulipaloon. c) Pidä irrallinen akku loitolla metalliesineistä, kuten paperinliittimistä, kolikoista, avaimista, nauloista, ruuveista tai muista pienistä metalliesineistä, jotka voivat oikosulkea akun liittimet. Akun liittimien välinen oikosulku saattaa aiheuttaa palovammoja tai johtaa tulipaloon. d) Väärästä käytöstä johtuen saattaa akusta vuotaa nestettä, jota ei saa koskettaa. Jos nestettä vahingossa joutuu iholle, huuhtele kosketuskohta vedellä. Jos nestettä pääsee silmiin, tarvitaan lisäksi lääkärin apua. Akusta vuotava neste saattaa aiheuttaa ärsytystä ja palovammoja. 2.1.6 Huolto Anna koulutettujen ammattihenkilöiden korjata sähkötyökalusi ja hyväksy korjauksiin vain alkuperäisiä varaosia. Siten varmistat, että sähkötyökalu säilyy turvallisena. 2.2 Poravasaroita koskevat turvallisuusohjeet Käytä kuulosuojaimia. Muutoin melu saattaa heikentää kuuloasi. b) Käytä koneen mukana toimitettuja lisäkäsikahvoja. Koneen hallinnan menettäminen saattaa aiheuttaa loukkaantumisia. c) Pidä koneesta kiinni vain sen eristetyistä kahvapinnoista, jos teet työtä, jossa terä saattaa osua rakenteen sisällä olevaan virtajohtoon. Jos terä osuu jännitteiseen virtajohtoon, koneen metalliosiin saattaa johtua virta, jolloin saatat saada sähköiskun. 2.3 Muut turvallisuusohjeet 2.3.1 Henkilöturvallisuus Koneeseen ei saa tehdä minkäänlaisia muutoksia. b) Pidä aina molemmin käsin kiinni koneen käsikahvoista. Pidä käsikahvat kuivina, puhtaina, öljyttöminä ja rasvattomina. c) Pidä työssäsi rentouttavia taukoja, joiden aikana tee sormivoimisteluliikkeitä varmistaaksesi sormiesi hyvän verenkierron. d) Vältä pyörivien osien koskettamista. Kytke kone päälle vasta, kun olet juuri aloittamassa työn. Pyörivien osien koskettaminen, etenkin pyörivien työkaluterien, saattaa aiheuttaa loukkaantumisia. e) Kytke päälle kytkemisen salpa päälle (suunnanvaihtokytkin keskiasentoon) aina, kun varastoit koneen tai kuljetat sitä. f) Konetta ei ole tarkoitettu voimiltaan heikkojen henkilöiden käyttöön ilman opastusta ja apua. Älä jätä laitetta lasten ulottuville. g) Tiettyjen materiaalien kuten lyijypitoisen maalin, joidenkin puulajien, kvartsia sisältävän betonin / muurauksen / kivetyksen ja mineraalien sekä metallien pölyt voivat olla terveydelle vaarallisia. Pölyjen ihokosketus tai hengittäminen saattaa aiheuttaa allergisia reaktioita ja/tai hengitystiesairauksia koneen käyttäjälle tai lähellä oleville henkilöille. Tietyt pölyt kuten tammen tai pyökin pöly on luokiteltu syöpää aiheuttaviksi, erityisesti jos niihin liittyy puunkäsittelyn lisäaineita (kromaatti, puunsuoja-aineet). Asbestia sisältäviä materiaaleja saavat työstää vain erikoiskoulutetut henkilöt. Käytä mahdollisuuksien mukaan hengityssuojainta. Jotta pölynpoisto on mahdollisimman tehokas, käytä soveltuvaa liikuteltavaa pölynpoistovarustusta. Tarvittaessa käytä hengityssuojainta, joka soveltuu kyseessä olevalla pölylle. Varmista työpisteesi hyvä ilmanvaihto. Noudata eri materiaalien työstöstä annettuja maakohtaisia ohjeita ja määräyksiä. h) Kun teet reikiä, varmista työstettävän kohdan taustapuoli. Putoamaan tai sinkoutumaan pääsevät palaset voivat aiheuttaa muille vammoja. i) Tarkasta ennen työn aloittamista esimerkiksi metallinilmaisimella, onko työskentelyalueella rakenteiden sisälle asennettuja sähkö-, kaasu- tai vesijohtoja. Koneen ulkopinnan metalliosiin saattaa johtua jännite, jos vaurioitat vahingossa virtajohtoa. Tästä aiheutuu vakava sähköiskun vaara. j) Koneen vääntömomentti on koneen käyttötarkoituksia vastaavasti suuri. Käytä sivukahvaa ja pidä koneesta aina molemmin käsin kiinni. Käyttäjän pitää olla valmistautunut työkalun äkilliseen jumittumiseen. 49

k) Kiinnitä irrallinen työkappale. Käytä työkappaleen kiinnittämiseen sopivia kiinnittimiä tai ruuvipenkkiä. Näin varmistat, että työkappale pysyy turvallisemmin paikallaan kuin käsin pideltäessä, ja lisäksi molemmat kätesi ovat vapaat koneen käyttämiseen. 2.3.2 Akkukäyttöisten sähkötyökalujen käyttö ja hoito Varmista, että laite on kytketty pois päältä ennen kuin kiinnität akun. Akun asennus sähkötyökaluun, jonka käynnistyskytkin on käyntiasennossa, altistaa onnettomuuksille. b) Ota litiumioniakkujen kuljettamisesta, varastoinnista ja käyttämisestä annetut erityisohjeet huomioon. Pidä akut suojassa korkeilta lämpötiloilta ja avotulelta. Räjähdysvaara on olemassa. d) Akkuja ei saa avata, puristaa, kuumentaa yli 80 C:n lämpötilaan tai polttaa. Muutoin on olemassa tulipalo-, räjähdys- ja syöpymisvaara. e) Käytä vain juuri kyseiseen koneeseen hyväksyttyjä akkuja. Ei-hyväksyttyjen akkujen tai käyttötarkoitukseen hyväksymättömien akkujen käyttäminen aiheuttaa tulipalo- ja räjähdysvaaran. f) Vaurioitunutta akkua (esimerkiksi akkua, jossa on murtumia tai josta on irronnut palasia tai jonka liittimet ovat painuneet sisään tai vääntyneet ulos), ei saa ladata eikä käyttää. g) Jos akku on liian kuuma koskea, se saattaa olla vaurioitunut. Aseta laite riittävän etäälle syttyvistä materiaaleista palovaarattomaan paikkaan, jossa voit valvoa laitetta, ja anna sen jäähtyä. Akun jäähdyttyä ota yhteys Hilti-huoltoon. c) 3 Kuvaus 3.1 Määräystenmukainen käyttö TE 4 A22 on käsiohjattava akkukäyttöinen ja kitkakytkimellä varustettu poravasara, jolla voidaan kiertää ruuveja ja porata reikiä teräkseen, puuhun sekä tiileen ja porata iskulla betoniin ja tiileen. Työskenneltäessä syntyvän pölyn vähentämiseksi Hilti-poravasaralle TE 4 A22 (02) on saatavissa pölynpoistovarustus TE DRS 4 A (01). Käytä vain Hiltin suosittamia latureita ja akkuja. Kone on tarkoitettu ammattikäyttöön. Konetta saa käyttää, huoltaa tai korjata vain valtuutettu, koulutettu henkilö. Käyttäjän pitää olla hyvin perillä koneen käyttöön liittyvistä vaaroista. Kone ja sen varusteet saattavat aiheuttaa vaaratilanteita, jos kokemattomat henkilöt käyttävät konetta ohjeiden vastaisesti tai muutoin asiattomasti. Älä käytä akkuja muiden määrittelemättömien koneiden ja laitteiden virtalähteenä. Loukkaantumisvaaran välttämiseksi käytä koneessa vain alkuperäisiä Hilti-lisävarusteita ja lisälaitteita. Noudata kansallisia työturvallisuus- ja työsuojelumääräyksiä. 3.2 Vakiovarustus sisältää: 1 1 Poravasara jossa sivukahva ja syvyysrajoitin Käyttöohje Muita lisävarusteita löydät Hilti-edustajalta tai internetistä osoitteesta www.hilti.com. 3.3 Koneen käyttämiseen tarvitaan lisäksi Soveltuva, suositeltu akku (ks. taulukko Tekniset tiedot) ja soveltuva tyyppisarjan C 4 36 laturi. Lisätietoja lataamisesta löydät laturin käyttöohjeesta. 3.4 Li-ioniakun lataustila Litiumioniakussa on lataustilan näyttö. Lataamisen aikana akussa olevat merkkivalot ilmaisevat lataustilaa (ks. laturin käyttöohje). Lepotilassa akun lataustila näytetään akun kiinnityksen lukituspainikkeen painamisen tai akun koneeseen kiinnittämisen jälkeen neljällä LED-merkkivalolla kolmen sekunnin ajan. LED palaa jatkuvasti LED 1, 2, 3, 4 LED 1, 2, 3 LED vilkkuu - LED 1, 2 - LED 1 - LED 1 50 - Lataustila C C 75 % 50 % C < 75 % 25 % C < 50 % 10 % C < 25 % C < 10 %

Lataustilan tarkastaminen koneen käyttämisen aikana tai välittömästi käyttämisen jälkeen ei ole mahdollista. Jos akun lataustilan LED-merkkivalot vilkkuvat, ota ohjeet kappaleessa 9 huomioon. 4 Tekniset tiedot Oikeudet teknisiin muutoksiin pidätetään! Kone TE 4 A22 Nimellisjännite (tasavirtajännite) 21,6 V Paino EPTA 01/2003 mukaan 3,3 kg Mittausjoutokäyntikierrosluku n₀ 1090/min Yhden iskun energia EPTA 05/2009 mukaan 2,0 J Poraaminen betoniin / tiileen (poraaminen iskull 5 16 mm Poraaminen puuhun (puuporanterät) 3 20 mm Poraaminen puuhun (kierreporanterät) Max. 14 mm Poraaminen metalliin (kovametalliterät) 3 10 mm Tässä käyttöohjeessa annetut äänenpaine- ja tärinäarvot on mitattu standardoitujen mittausmenetelmien mukaisesti, ja näitä arvoja voidaan käyttää sähkötyökalujen vertailussa. Ne soveltuvat myös altistumisten tilapäiseen arviointiin. Annetut arvot koskevat sähkötyökalun pääasiallisia käyttötarkoituksia. Jos sähkötyökalua kuitenkin käytetään muihin tarkoituksiin, poikkeavia työkaluja tai teriä käyttäen tai puutteellisesti huollettuna, arvot voivat poiketa tässä ilmoitetuista. Tämä saattaa merkittävästi lisätä altistumista koko työskentelyajan aikana. Altistumisia tarkasti arvioitaessa on otettava huomioon myös ne ajat, jolloin kone on kytketty pois päältä tai jolloin kone on päällä, mutta sillä ei tehdä varsinaista työtä. Tämä saattaa merkittävästi vähentää altistumista koko työskentelyajan aikana. Käyttäjän suojaamiseksi melun ja/tai tärinän vaikutukselta ryhdy tarpeellisiin turvatoimenpiteisiin kuten: Sähkötyökalun ja siihen kiinnitettävien työkalujen huolto, käsien lämpimänä pitäminen, työtehtävien organisointi. Melu- ja tärinäarvot (mittausnormina EN 60745 2 6): Tyypillinen A-painotettu melutehotaso, LWA Tyypillinen A-painotettu melupäästön äänenpainetaso., LpA 99 db (A) 88 db (A) Ilmoitetun melutason epävarmuus, K 3 db (A) Kolmen akselin suuntaiset tärinäarvot (tärinävektoreiden summ Iskuporaaminen betoniin, ah, HD mittausnormina EN 60745 2 6 Kolmisuuntaisten tärinäarvojen epävarmuus (K) 1,5 m/s² Poraaminen metalliin, ah, D 11 m/s² 5,5 m/s² Akulla B22/1.6 Ah koneen teho on heikompi. Akku B 22/5.2 Li Ion (01) B 22/3.3 Li Ion B 22/2.6 Li Ion (02) B 22/1.6 Li Ion Nimellisjännite 21,6 V 21,6 V 21,6 V 21,6 V Kapasiteetti 5,2 Ah 3,3 Ah 2,6 Ah 1,6 Ah Energiasisältö 112,32 Wh 71,28 Wh 56,16 Wh 34,56 Wh Paino 0,78 kg 0,78 kg 0,48 kg 0,48 kg 51

5 Käyttö VAKAVA VAARA Irrota akku koneesta, ennen kuin suoritat koneen säätöjä, vaihdat tarvikkeita tai siirrät koneen varastoitavaksi. Tämä turvatoimenpide estää sähkötyökalun tahattoman käynnistysriskin. Varmista ennen akun kiinnittämistä, että kone on kytketty pois päältä ja että käynnistymisen esto on kytketty päälle (suunnanvaihtokytkin keskiasennoss. Jos terä tarttuu kiinni, kone pyörähtää sivusuunnassa. Pidä koneesta aina kiinni myös sivukahvasta ja pidä koneesta kunnolla kiinni molemmin käsin, jotta pystyt vastustamaan tätä pyörähdysliikettä ja jotta koneen kitkakytkin pystyy toimimaan terän tarttuessa kiinni. Kiinnitä irralliset työkappaleet puristimilla tai kiinnitä ne ruuvipenkkiin. 5.1 Valmistelutyöt Loukkaantumisten välttämiseksi irrota syvyysrajoitin sivukahvasta ja työkalu istukasta. Käytä suojakäsineitä, kun vaihdat työkaluterää, koska terä kuumenee käytön aikana ja koska terässä voi olla teräviä reunoja. 5.1.1 Akun asettaminen 2 Laitteesta putoamaan pääsevä akku saattaa vahingoittaa sinua tai muita. Tarkasta, että akku on kunnolla kiinni koneessa. 5.1.2 Akun irrotus 3 5.1.3 Akkujen kuljetus ja varastointi Palovaara. Älä koskaan varastoi tai kuljeta akkuja suojaamattomina muiden tavaroiden joukossa. Oikosulun aiheuttama vaara. Vedä akku lukitusasennostaan (käyttöasento) ensimmäiseen lukitusasentoonsa (kuljetusasento). Kun lähetät akkuja (maantie-, juna-, laiva- tai lentorahtikuljetuksess, ota kuljetusten kansainväliset ja kansalliset turvallisuusmääräykset huomioon. 5.1.4 Sivukahvan kiinnitys ja säätö 4 5.1.5 Työkaluterän kiinnitys 5 Soveltumattoman rasvan käyttö voi vaurioittaa konetta. Käytä vain alkuperäistä Hilti-rasvaa. Tarkasta työkaluterän kunnollinen lukittuminen vetämällä työkaluterästä. 5.1.6 Työkaluterän irrotus 6 5.2 Käyttö Akun tyhjennyttyä kone kytkeytyy automaattisesti pois päältä. Materiaalista saattaa sinkoilla sirpaleita sen käsittelyn aikana. Käytä suojalaseja ja suojakäsineitä sekä kevyttä hengityssuojainta, jos käytössä ei ole pölynpoistolaitetta. Sirpaleet saattavat aiheuttaa vammoja ja vahingoittaa silmiä. Toimintatavan valintakytkintä ei saa käyttää koneen käydessä. 5.2.1 Toimintatavan valintakytkin 5.2.1.1 Ilman iskua porauksen valinta 7 5.2.1.2 Iskulla porauksen (iskuporauksen) valinta 8 5.2.2 Suunnanvaihto Suunnanvaihtokytkintä ei saa käyttää koneen käydessä. 5.2.3 Syvyysrajoittimen asentaminen ja säätö 9 52

6 Huolto ja kunnossapito VAARA Sähköosien korjaustyöt saa tehdä ainoastaan ammattitaitoinen erikoiskorjaamo. 6.1 Koneen hoito Pidä kone ja etenkin sen kahvapinnat kuivina, puhtaina, öljyttöminä ja rasvattomina. Älä käytä silikonia sisältäviä hoitoaineita. Älä koskaan käytä konetta, jos sen tuuletusraot ovat tukkeutuneet! Puhdista tuuletusraot varovasti kuivalla harjalla. Varo, ettei koneen sisään pääse tunkeutumaan vieraita esineitä. Puhdista koneen ulkopinnat kostealla liinalla säännöllisin välein. Älä käytä puhdistamiseen vesisuihkua, paine- tai höyrypesuria äläkä juoksevaa vettä! Muutoin koneen sähköturvallisuus vaarantuu. 6.2 Pölysuojuksen puhdistus ja vaihto Puhdista istukan pölysuojus säännöllisin välein puhtaalla, kuivalla kankaalla. Pyyhi tiivistehuuli varovasti puhtaaksi ja rasvaa se kevyesti Hilti-rasvalla. Pölysuojus on ehdottomasti vaihdettava, jos sen tiivistehuuli on vaurioitunut. Ohjaa ruuvitaltta sivulta pölysuojuksen alle ja paina pölysuojus eteenpäin irti. Puhdista pölysuojuksen kiinnityspinnat ja kiinnitä uusi pölysuojus paikalleen. Paina sitä voimakkaasti, kunnes se lukittuu kiinni. 6.3 Litiumioniakkujen hoito Kylmyys laskee akun tehoa. Varastoi akku viileässä ja kuivassa paikassa. Jotta akku kestäisi mahdollisimman pitkään, lopeta akun purkaminen, kun akun teho selvästi heikentyy. - Jos jatkat käyttämistä, akun purkaminen päättyy automaattisesti ennen kuin akun kennoihin syntyy vaurioita. - Lataa akku aina vain li-ioniakuille tarkoitetuilla Hiltilatureilla. 7 Vianmääritys Vika Mahdollinen syy Kone ei toimi ja LED-merkkivalo 1 vilkkuu. Akku tyhjentynyt. Vaihda akku ja lataa tyhjentynyt akku. Akku liian kuuma tai liian kylmä. Kone ei toimi ja kaikki 4 LEDmerkkivaloa vilkkuvat. Kone ei toimi. Kone hetkellisesti ylikuormitettu. Anna akun jäähtyä tai lämmitä suositeltuun käyttölämpötilaan. Vapauta käyttökytkin ja paina uudelleen. Akun pitää lukittua paikalleen kuultavasti kaksi kertaa naksahtaen, tai akku on ladattava. Irrota akku koneesta ja hakeudu Hiltihuoltoon. Anna koneen lämmitä käyttölämpötilaansa laskemalla kone hetkeksi sopivalle pinnalle ja antamalla sen käydä joutokäyntiä. Käännä toimintatapavalitsin iskulla poraamisen asentoon. Kytke kone pyörimään oikealle. Akku ei ole kunnolla paikallaan tai akku on tyhjä. Sähköinen vika. Ei iskua. Käyttökytkintä ei saa painettua tai se on lukittunut. Kara ei pyöri Kone on liian kylmä. Toimintatapavalitsin ilman iskua poraamisen asennossa. Kone on kytketty pyörimään vasemmalle. Suunnanvaihtokytkin keskiasennossa (kuljetusasento) Koneen elektroniikan sallittu käyttölämpötila ylittynyt. Akun sallittu käyttölämpötila ylittynyt. Akku tyhjentynyt. Kone kytkeytyy automaattisesti pois päältä. Akku tyhjenee tavallista nopeammin. Ylikuormitussuoja laukeaa. Erittäin alhainen ympäristön lämpötila. Korjaus Paina suunnanvaihtokytkin vasemmalle tai oikealle. Anna koneen jäähtyä. Anna akun jäähtyä tai lämmitä suositeltuun käyttölämpötilaan. Vaihda akku ja lataa tyhjentynyt akku. Vapauta käyttökytkin ja paina sitä uudelleen, kevennä koneen kuormitusta. Anna akun hitaasti lämmitä huoneenlämpötilaan. 53

Vika Mahdollinen syy Korjaus Akku ei lukitu paikalleen selvästi kaksi kertaa naksahtaen. Akun korvakkeet likaantuneet. Kone tai akku kuumenee voimakkaasti. Sähköinen vika. Puhdista korvakkeet ja lukitse akku paikalleen. Jos ongelma ei poistunut, hakeudu Hilti-huoltoon. Kytke kone heti pois päältä, irrota akku koneesta, valvo akkua, anna sen jäähtyä ja hakeudu Hilti-huoltoon. Valitse työtehtävään sopiva kone. Työkaluterää ei saa vapautettua lukituksesta. Työkaluterä ei poraa. Kone on ylikuormittunut (käyttökuormitusraja ylittynyt). Istukkaa ei ole vedetty kunnolla taakse. Kone on kytketty pyörimään vasemmalle. Toimintatapavalitsin ilman iskua poraamisen asennossa. Vedä työkalun lukitsin vasteeseen saakka takaisinpäin ja irrota työkalu. Kytke kone pyörimään oikealle. Käännä toimintatapavalitsin iskulla poraamisen asentoon. 8 Hävittäminen Koneen virheellinen hävittäminen saattaa aiheuttaa seuraavaa: Muoviosien polttamisessa syntyy myrkyllisiä kaasuja, jotka voivat johtaa sairastumisiin. Paristot ja akut saattavat vaurioituessaan tai kuumentuessaan räjähtää, jolloin ne saattavat aiheuttaa myrkytyksen, palovammoja, syöpymisvammoja ja ympäristön saastumisen. Huolimattomasti hävitetty kone saattaa joutua asiattomien henkilöiden käyttöön, jotka voivat käyttää konetta väärin. He saattavat aiheuttaa vammoja itselleen tai toisille ja saastuttaa ympäristöä. Hävitä vialliset akut viipymättä. Pidä ne poissa lasten ulottuvilta. Älä pura akkuja äläkä polta niitä. Hävitä vanhat akut maakohtaisten ympäristönsuojelumääräysten mukaisesti tai toimita vanhat akut Hiltille hävitettäväksi. Hilti-koneet ja laitteet on pääosin valmistettu kierrätyskelpoisista materiaaleista. Kierrätyksen edellytys on materiaalien asianmukainen erottelu. Hilti (Suomi) Oy ottaa vanhat työkalut kierrätettäviksi. Lisätietoja saat Hilti-asiakaspalvelusta tai Hilti-myyntiedustajalta. Koskee vain EU-maita Älä hävitä sähkötyökaluja tavallisen kotitalousjätteen mukana! Sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskevan EU-direktiivin ja sen maakohtaisten sovellusten mukaisesti käytetyt sähkötyökalut on toimitettava erilliskeräyspisteeseen ja ohjattava ympäristöystävälliseen kierrätykseen. 9 Valmistajan myöntämä takuu Jos sinulla on takuuehtoihin liittyviä kysymyksiä, ota yhteys paikalliseen Hilti-edustajaan. 54

10 EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus (originaali) Nimi: Tyyppimerkintä: Sukupolvi: Suunnitteluvuosi: Akkuporavasara TE 4-A22 Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, FL 9494 Schaan 02 2014 Vakuutamme, että tämä tuote täyttää seuraavien direktiivien ja normien vaatimukset: 2006/42/EY, 2006/66/EY, 19. huhtikuuta 2016 saakka: 2004/108/EY, alkaen 20. huhtikuuta 2016: 2014/30/EU, 2011/65/EY, EN 60745 1, EN 60745 2 6, EN ISO 12100. Paolo Luccini Head of BA Quality and Process Management Business Area Electric Tools & Accessories 11/2014 Tassilo Deinzer Executive Vice President Business Unit Power Tools & Accessories 11/2014 Tekninen dokumentaatio: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbh Zulassung Elektrowerkzeuge Hiltistrasse 6 86916 Kaufering Deutschland 55

Hilti Corporation LI-9494 Schaan Tel.: +423/234 21 11 Fax: +423/234 29 65 www.hilti.com Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan Pos. 8 20150515 *2100246* 2100246