RATSASTUKSEN SANASTO SUOMI-RANSKA LEXIQUE FINNOIS- FRANÇAIS DE L ÉQUITATION



Samankaltaiset tiedostot
RATSASTUKSEN SANASTO RANSKA-SUOMI LEXIQUE FRANÇAIS-FINNOIS DE L ÉQUITATION

Liike Arvostelu Pisteet Huom. 1. A X XCM. taivutus, eteenpäinpyrkimys, säännöllisyys. Siirtymiset, taivutus, seisonta, peruutus, säännöllisyys

Askellajiratsastusmerkki Merkkisuorituksen vastaanottajan opas

LÄNNENRATSASTUKSEN RATAPIIRROKSET

JA KOIVUESTE LAUKASSA

WORKING EQUITATION KILPAILUSÄÄNNÖT TASOLUOKITUS

LÄNNENRATSASTUKSEN RATAPIIRROKSET

KILPAILUSÄÄNNÖT VI. Lännenratsastus RATAPIIRROKSET. Suomen Ratsastajainliitto ry Radiokatu 20, SLU

KOULUOHJELMAT IX VALJAKKOAJO

PIENI HEVOSTAITO-OPAS SUOMEN RATSASTAJAINLIITTO RY 3

V toimeenpantavia ratsastuskilpailulta koskevat määräykset.

Yleistä. Ponit arvostellaan viidessä eri ryhmässä säkäkorkeuden mukaan:

t P1 `UT. Kaupparek. nro Y-tunnus Hämeenlinnan. hallinto- oikeudelle. Muutoksenhakijat. 1( UiH S<

PIENI HEVOSTAITO-OPAS

OHJEITA SUOMENHEVOSTEN LAATUARVOSTELUN FINAALIIN 2018 TULEVILLE HEVOSILLE

KÜR-KOULUTUS. Anne-Mari Pekonen

OHJEITA RATSASTAJILLE


LAATUPONIKILPAILUN SÄÄNNÖT Yleistä

INTERMEDIATE B. Kilpailu: Pvm: Tuomari: Kilpailija no: Nimi: Seura: Hevonen: Lop.pisteet Arvostelussa huomioitava. Ohjelma Max. Huomautuksia.

KOULUOHJELMAT IX VALJAKKOAJO

Kouluratsastus, kuin balettia yhdessä

LAATUPONIKILPAILUN SÄÄNNÖT Yleistä

K Ä Y T T Ö S U U N N I T E L M A Y H D Y S K U N T A L A U T A K U N T A

NIIHAMA RIDING KESÄKAUDEN RATSASTUS- JA HOITOKURSSIT 2016

SRL Urheiluseminaari. Håkan Wahlman

SUOMENHEVOSTAMMAN KANTAKIRJAUS RATSUSUUNNALLE

Muodon 3. osa. liike lantion

Repiviä tai viiltäviä kannuksia ei saa käyttää. Kannusten kärjet eivät saa osoittaa ylöspäin.

Lajitekniikka: venyttely

KILPAILUSÄÄNNÖT II Kouluratsastus

Parkanon Ratsastajat ry. Tervetuloa ratsastuksen maailmaan!

Usko, toivo ja rakkaus

Luokka 1 Trail open alueluokka 1. 3.

Vaikutus: etureisi Ota nilkasta kiinni vastakkaisella kädellä ja vedä kantapäätä kohti pakaraa

Straightness Training Johdatus suoristamistyöskentelyyn

Lue myös valjakkoajon kilpailusäännöt KS IX !

S-ZSOTOOP DZDATA !SWIA 0 \ S-ISOTOOPPIDATA GTL-78 S AVZA. M19/3314/=78/14/10 M,IkeI ä, A.J.Laitakari Pielavesi, Säviä

VARSAN NÄYTTELYTODISTUS

Prepared by: Tanja Viitamäki Date: :03

Lihashuolto. Venyttely

KÄYTTÖRATSASTUSKILPAILUN SÄÄNNÖT (suom. TA av Tävlingsregler för bruksridning, JUF )

S1, S2. Reining Open AA,Reining Youth AA Walk-in ohjelma

YHDYSKUNTALAUTAKUNTA TALOUSARVIOEHDOTUS 2018 TALOUSSUUNNITELMA

Miten ratsastaja voi vaikuttaa hevosen oppimiseen ja käytökseen?

VENYTTELYOHJE B-juniorit

Aluevarausmerkinnät: T/kem Maakuntakaava

RATSASTAJAN VENYTTELYOHJEET. Riikka Kärsämä & Jonna Haataja Fysioterapian koulutusohjelma / OAMK Elokuu 2013

Ausbildungsskala eli Koulutusasteikko

Tervetuloa. ratsastamaan!

RATSASTUS- JA HEVOSTAITOMERKKISÄÄNNÖT

KILPAILUSÄÄNNÖT II Kouluratsastus

KOTIVENYTTELYOHJELMA REIDEN TAKAOSAN LIHAKSET REIDEN LÄHENTÄJÄT PAKARALIHAKSET

PS. Jos vastaanotit Sinulle kuulumattoman viestin, pyydän ilmoittamaan siitä viipymättä allekirjoittaneelle ja tuhoamaan viestin, kiitos.

KILPAILUSÄÄNNÖT II Kouluratsastus

KILPAILUSÄÄNNÖT II Kouluratsastus

KILPAILUSÄÄNNÖT II Kouluratsastus

Lännenratsastus. SKHH ry. Yhdistyksen suosittelemat säännöt

Jordbrukare Ungdomens förbund JUF TÄVLINGSREGLER FÖR BRUKSRIDNING KÄYTTÖRATSASTUSKILPAILUN SÄÄNNÖT

Liikkeet ovat eritasoisia. Aloita A tason liikkeistä ja siirry pelaajien kehittyessä B tason liikkeisiin ja aina E tasolle asti.

KILPAILUSÄÄNNÖT II Kouluratsastus

VENYTTELYOHJE EVU Mika Laaksonen

SEISAN 1(12) SEISAN. 1. Yoi

3. Kehittävä venyttely: Kehittävällä venyttelyllä kehitetään lihasten liikkuvuutta, joilla on suoria vaikutuksia mm.

Tehtävä 1. Tunnista hevosen pään- ja jalkojen merkit /5p

PONIORIPÄIVÄT Tulokset lauantai VI JALOSTUSARVOSTELTAVAT SHETLANNINPONIORIIT. 17. Birchhill Jackpot H

1 Pöytäkirja Avaa haku

KILPAILUSÄÄNNÖT II Kouluratsastus

KILPAILUSÄÄNNÖT II Kouluratsastus

Kisan päivämäärä & kellonaika:

Suomen Ratsastajainliitto ry RATSASTUS- JA HEVOSTAITOMERKKISÄÄNNÖT. Voimassa alkaen

Ratsastuksen ja hevosenhoidon yhteydessä sattuu silloin tällöin tapaturmia. Parasta tapaturmien torjuntaa on niiden ennaltaehkäisy.

KOULUOHJELMAT IX VALJAKKOAJO

243, Verkkoloimi 243,00 243,00 243,00 243,00 243,00 243,00 243,00. Toimitus maksutta! Koot ja hinnat:

Tallilehti Kavionkopse nro. 1

1 / PÄIVÄ 1 - INFO Päivä 1

JES! Virtuaali juoksukoulu - Kuntopiiri

Hevosen varusteiden pitää olla sopivat ja turvalliset. Kaikki osuudet tulee ajaa samoin varustein (sama silat/luokki/valjakkovaljastus).

KILPAILUSÄÄNNÖT II Kouluratsastus

Liikuntaohjelma: viikot 1-6

KOULUOHJELMAT IX VALJAKKOAJO

MYSERA:N MATCH SHOW. Mynämäellä Tuomarina Taina Tommila. Hevosen nimi: Bluess Rotu: KWBN Sukupuoli: Tamma Ikä: 5v. sininen punainen x

Turvallisuusasiakirja

WORKING EQUITATION KILPAILUSÄÄNNÖT TASOLUOKITUS

Sisäpiirintiedon syntyminen

RANCH PELASURE PATTERN 3 1. Walk to the left around corner of the arena. 3. Extend alongside of the arena and. lead the corner to center

VALMENTAJA 1 AMMUNNAN PERUSTEET. Asko Nuutinen

Yleistä. Ponit arvostellaan viidessä eri ryhmässä säkäkorkeuden mukaan:

RATSASTUSKESKUS FENIXIN OHJEITA

Hevonen saa osallistua yhteen enintään 100 cm tai helppo B-tasoiseen luokkaan päivässä sinä kalenterivuonna, jona se täyttää 4 vuotta.

N I K E A N U S K O N T U N N U S T U S

FEIF Urheilutuomareiden arvosteluohje 2014

SUOMENHEVOSRATSU Työryhmän linjauksia Teivo

PUTKIKAKSOISNIPPA MUSTA

GAUDEAMUS GRAND PRIX VIHDIN RATSUTALLI. KY-Kannus

1 / PÄIVÄ 1 - INFO Päivä 1, Olkapäät, Rinta & Ojentajat

Tanssillinen voimistelu: hopeamerkki

Pakkauksen sisältö: Sire e ni

KOULUOHJELMAT IX VALJAKKOAJO

TOP 4 Tehokkaimmat liikkuvuusharjoitteet

Transkriptio:

RATSASTUKSEN SANASTO SUOMI-RANSKA LEXIQUE FINNOIS- FRANÇAIS DE L ÉQUITATION Alain Fabre, 2007- alain.fabre@ling.fi Viimeksi päivitetty: 18.05.2013 Varsinaisen ratsastusterminologian lisäksi olen lisännyt joitakin lähialojen termejä. Ranskan kielen ääntämisen helpottamiseksi on lisätty hakasuluissa kansainvälinen foneettinen transkriptio. On pidettävä mielessä, että samalla sanalla tai ilmauksella voi olla eri merkitys riippuen alueesta, koulukunnasta, henkilöistä, ratsastuslajista yms. Kielestä toiseen käännettäessä ei aina löydy tarkkaa (tai aidolta kuulostavaa) vastinetta. Suomessa vähän tunnettut (tai tuntemattomat) sanat löytyvät vain ranska/suomi-osassa, jolloin niiden kohdalla on lisätty joitakin selityksiä sekä hakasuluissa vakiintumaton käännös. Kirjallisuutta ja linkkeja ranska/suomi-sanaston lopussa. Lyhenteet: f kl m val feminiinisukuinen sana klassinen ratsastus (vallitsevan kouluratsastuksen ulkopuolella) maskuliinisukuinen sana valjastuksen termi

2 SUOMI FRANÇAIS aika aikaraja aisahihna aisat aita ajaa valjakkoa ajaminen ajohevonen ajometsästys ajopiiska aktiivinen pohje alamäki [este] alapohje alastulo (esteen jälkeen) apu apujen riippumattomuus toisistaan asettaa (oikealle/ vasemmalle) asetus askel askelen pidennys askellaji astua ristiin temps (m) [t ] temps limite (m) [t limit] porte-brancard (m) [p t b ka. ] [val.] brancard (m) [b ka. ] [val.] clôture (f) [kloty. ] mener [m ne] attelage (m) [atla. ] menage, m [m na. ] cheval d attelage (m) [ ( )valdatla. ] vénerie (f) [v n i] chasse à courre [ asaku. ] fouet (de cocher) (m) [fw (dk e)] jambe active (f) [ bakti.v] contrebas (m) [kõt b ] mollet (m) [m l ] retombée (f) [ tõbe] aide (f) [ d] indépendance des aides (f) [ d p d sdez.d] séparation des aides (f) [sepa asjõdez.d]) donner le pli [d nelpli] (à droite [ad oat]/ à gauche [ago. ]) placer [plase] pli (m) [pli] demi-pli (m) [d mipli] placer (m) [plase] pas (m) [p ] allongement d allure (m) [alõ m daly. ] allure (f) [aly. ] chevaler [ vale] se croiser [s k oaze])

3 avotaivutus avotaivutus kolmella uralla avotaivutus (neljällä uralla) (vrt. edelliset) avuilla; käden ja pohkeen välissä berberihevonen bridongi, nivelkuolain [kankisuitsien ohella] eläinlääkäri emä enimmäisaika ennakoida; edeltää apuja ensi-apu epäpuhdas ravi; tahtiminen epäsuora ohja(sote) espanjalainen käynti espanjalainen ravi este esteen korkeus esteen lähestyminen estehevonen esteistunta estekilpailut estekäytävä esterata épaule en dedans (f) [epo.l d d ] demi-épaule en dedans (f) [d miepo.l d d ] épaule en dedans sur trois pistes (f) [epo.l d d sy t oapist]) épaule en dedans (f) [epo.l d d ] encadré [ kad e] bien encadré [bj n kad e] barbe (m) [ba b] bridon (m) [b idõ] vétérinaire [vete in. ] mère (f) [m. ] temps accordé (m) [t ak de] anticiper [ tisipe] premiers soins (m) [p mjesw ] trot désuni (m) [t odezyni] rêne contraire d opposition (f) [ nkõt. dopozisjõ] [kl.] pas espagnol (m) [p spa l] trot espagnol (m) [t o spa l] obstacle (m) [ pstakl] hauteur de l obstacle (f) [ot d l pstakl] abordage (de l obstacle) (m) [ab da. (d l pstakl)] approche (de l obstacle) (f) [ap (d l pstakl)] (f) sauteur (m) [sot. ] position de saut (f) [pozisjõdso] concours hippique [kõku. ipik] jumping (m) [d mpi g]), concours de sauts d obstacles (m) [kõku. d sod pstakl]), CSO (m) [se so] couloir d obstacles (m) [kulwa d pstakl] parcours d obstacles (m) [pa ku. d pstakl]

4 esteratsastus saut (m) [so] (= jumping, m) esteratsastuskoe esteratsastustunti estesarja; sarjaeste estesatula eteenpäinpyrkimys; lennokkuus eteenpäin vievät avut etuhevoset etujalat etujalkapari etuosakäännös etuosakäännös etusuoja gag-kuolain gramaani, liukuohja groomi haava hackamore hallita, osata haluttomuus hammasloma harja harja (hevosen) harjata (pesuharjalla) harjoituslaukka harjoitusravi hauta épreuve d obstacles (f) [ep.vd pstakl] jumping (m) reprise d obstacles (f) [ p i.zd pstakl] combinaison (f) [kõbin zõ] combiné (m) [kõbine]) selle de saut (f) [s ld so] impulsion (f) [ pylsjõ] aides propulsives (f) [ dp pylsi.v] volée (f) [v le] [val.] antérieurs (m) [ t j. ] bipède antérieur (m) [bip d t j. ] demi-tour sur les épaules (m) [d mitu. sy lezepo.l] pirouette renversée (f) [pi w t v se] protège-tendons (m) [p t. t dõ] filet releveur (m) [fil lv ] rêne allemande (f) [ nalm.d] rêne coulante (f) [ nkul.t]) groom [g um] [val.] blessure (f) [bl sy. ] hackamore (m) [akam. ] maîtriser [m t ize] manque d impulsion (m) [m kd pylsjõ] barres (f) [ba. ] brosse (f) [b s] crinière (f) [k inj. ] bouchonner [bu ne] galop de travail (m) [galodt avaj] trot de travail (m) [t odt avaj] fossé (m) [fose]

5 heinä heinähäkki heittää satulasta herasilmä herättää (esim. puolipidätteellä) hevonen hevonen, joka osaa ilmahypyt (liikkeet irti maasta) hevonen, joka vastustaa kannuksia hevosen etuosa hevosen hoitaja hevosen hoitaja (kilpatallissa) hevosen hoito hevosen kenkä hevosen kouluttaminen hevosen oikea puoli hevosen takaosa hevosen vasen puoli hevoshoitaja hevoskasvatus hevossiittola hevosurheilu (hevos)vaellus hidastaa foin (m) [fw ] râtelier (m) [ at lje] désarçonner [deza sone] (puhekielessä myös : vider [vide], virer [vi e]) oeil vairon (m) [ jv õ] avertir [av ti. ] cheval (m) [ ( )val] sauteur (m) [sot. ] [kl.] ramingue [ am.g] avant-main (f) [av m ] palefrenier (m) [palf nje], palefrenière (f) [palf nj. ] lad (m) [lad] pansage (m) [p sa. ] fer (à cheval) (m) [f. a val] (perusvaiheet) débourrage (m) [debu a. ] (myöhemmin) dressage (m) [d sa. ] côté hors-montoir (m) [kote mõtwa. ] arrière-main (f) [a j m ] arrière-train (m)[a j t ] côté montoir (m) [kotemõtwa. ] soigneur (m) [swa. ], soigneuse (f) [swa ø.z] palefrenier (m) [palf nje], palefrenière (f) [palf nj. ]) élevage [elva. ] (de chevaux) (m) dépôt d étalons (m) [depodetalõ] haras, m [a a] hippisme (m) [ipism] randonnée (équestre) (f) [ done ( k st )] rando (f) [ do] freiner [f ne]

6 hidastaa hipaista este hoitaa hokit hyppy hypätä hypätä [esteen yli] hypätä satulaan hyvin koulutettu hevonen hyytyä häntä häntähihna häntäsuoja härkätaisteluratsastus ilmassa oleva jalka ilmoittautua impata irroittaa irroittaa kengät irroittaminen irrottaa islannin hevonen, issikka islanninratsastus istua tiiviisti hevosen ympärillä istuinluut istunta isä ralentir [ al ti. ] effleurer un obstacle [ fl e n pstakl] tutoyer un obstacle [tytwaje n pstakl] panser [p se] crampons (m) [k põ] saut (m) [so] sauter [sote] franchir [f i. ] sauter en selle [sote s l] cheval confirmé (m) [ ( )valkõfi me] perdre l impulsion [p d l pylsjõ] s éteindre [set d ] queue (f) [kø] croupière (f) ) [k upj. ] protège-queue (m) [p t. kø] equitation tauromachique (f) [ekitasjõto oma ik] membre au soutien (m) [m b osutj ] s inscrire [s sk i. ] tiquer en l air [tike l. ] assouplir [asupli. ] deferrer [defe e] assouplissement (m) [asuplism ] detacher [deta e] cheval islandais (m) [ valisl d ] équitation islandaise (f) [ekitasjõisl d.z] entourer le cheval (avec les jambes) [ tu e l val (av kle.b)] ischions (m) [iskjõ] assiette (f) [asj t] père (m) [p. ]

7 jalanvaihto ilmassa jalanvaihto joka askeleella jalat ilman käsiä jalka jalka-asento jalkamerkki; sukka jalkapari jalustin jalustinhihna jalustinkoukku jatkaa pitkällä sivulla johde (esteelle) johtava ohjasote; suora ohja(sote); ohjasote sivulle jouhet joustava juniori juoksuttaa liinassa juoksutuspiiska jyrkkä kaarre jänne jännetulehdus; venähdys jännittäminen jännittynyt ristiselkä jännittää ristiselkä järjestäjä jäykkä changement de pied en l air (m) [ m dpje l. ] changement de pied au temps (m) [ m dpjeot ] jambes sans main (f) [ bs m ] [kl.] pied (m) [pje] aplomb(s) (m) [aplõ] balzane (f) [balzan] bipède (m) [bip d] étrier (m) [et ie] étrivière (f) [et ivj. ] porte-étrivière (m) [p tet ivj. ] marcher droit [ma ed oa] encadrement (d obstacle) (m) [ kad m (d pstakl)] rêne d ouverture (f) [ nduv ty. ] rêne directe (f) [ ndi kt]) crins (m) [k ] souple [supl] junior [ ynj. ] longer [lõ e] chambrière (f) [ b i. ] courbe serrée (f) [ku bse e] tendon (m) [t dõ] claquage (m) [klaka. ] tendinite (f) [t dinit] contraction (f) [kõt aksjõ] rein cambré (m) [ k b e] (= rein creux, m [ k ø]) cambrer le rein [k b el ] organisateur (m) [ ganizat. ] organisatrice (f) [ ganizat is] raide [ d]

8 jäykkäkouristus kaarre kaartaa (radan poikki) kaarto radan poikki kaataa este kadenssi kahden ratsukon yhteisesitys kahdeksikko; volttikahdeksikko kaikkien apujen lopettaminen [hevosen pysyessä vaaditussa liikkeessä, kevyen ratsastustyylin tunnusmerkkinä] kaksoiseste kankikuolain; kandaari kankikuolainketju kankikuolainohja kankisuitset [kuolainten lisäksi] kannus kansainvälinen kilpailu kansallinen kilpailu kantakirja kantapää kapsoni karuselli; juhlallinen ratsastusnäytös kasvattaja (hevoskasvattaja) katse katse suoraan eteenpäin katsomo tétanos (m) [t tano.s] courbe (f) [ku b] doubler (dans la largeur) [duble(d lala. )] doubler (dans la largeur) (m) [duble(d lala. )] renverser un obstacle [ v se n pstakl] cadence (f) [kad.s] pas de deux (m) [p.ddø] [kl.] huit de chiffre (m) [ itd if ] descente des aides (f) [des tdez.d] double (obstacle) (m) [dubl( pstakl)] bride (f) [b id] mors de bride (m) [m d b id]) gourmette (f) [gu m t] rêne de bride (f) [ nd b id] bride (f) [b id] bride complète (f) [b idkõpl t]) éperon (m) [ep õ] concours international (m) [kõku. t nasj nal] concours national (m) [kõku. nasj nal] registre général [ ist n al] stud-book (m) talon (m) [talõ] caveçon (m) [kavsõ] carrousel (m) [ka us l] [kl.] éleveur [elv. ] (de chevaux) (m) regard (m) [ ga. ] regard horizontal (m) [ ga. izõtal] tribune (f) [t ibyn]

9 kaula kaulahihna kaulan venyttäminen eteen kaura kavaletit kavio kavion säde kaviokoukku kavioura keinotekoinen apu keinotekoinen liike kengittää kengitys (kengittäminen) kengitys (eri kenkätyypit) kengitysseppä kenttäratsastus keriä kermanvärinen kerätä ohjat (käteen) keskeyttää keskihalkaisija, keskiviiva keskilaukka keskimmäiset etuhampaat keskiravi kesäkarva kevyt istunta encolure (f) [ k ly. ] sous-gorge (m) [sug ] descente d encolure (f) [des td k ly. ] avoine (f) [avwan] cavaletti (m) [kavaleti] sabot (m) [sabo] fourchette (f)[fu t] cure-pied (m) [ky pje] piste (f) [pist] aide artificielle (f) [ da tifisj l] allure artificielle (f) [aly. a tifisj l] ferrer [f e] referrer [ f e] ferrage (m) [f a. ] ferrure (f) [f y. ] maréchal-ferrant (m) [ma e alf ] concours complet (d équitation) [kõku. kõpl (dekitasjõ)] CCE (m) [sese ] billarder [bija de] beige [b. ] reprendre les rênes [ p.d le n] abandonner [ab d ne] ligne du milieu (f) [li dymiljø] ligne médiane (f) [li m djan] galop moyen (m) [galomwaj ] pinces (f) [p.s] trot moyen (m) [t omwaj ] poils d été (m) [pwaldete] suspension (f) [sysp sjõ]

10 kevyt ratsastustyyli kevyt ravi; ravi keventäen kielikaari, kielentila kieltäytyminen kieltäytyminen kieltäytyä kiemura kiemuraura kierros: oikea kierros vasen kierros kiertää, väistää (este) kiihdyttää kiinnittää kiinnittää satulavyö kiinnitysrengas légèreté [le te] trot enlevé (m) [t o lve] trot à l anglaise (m) [t oal gl.z] liberté de langue (f) [lib tedl.g] passage de langue (m) [pasa. d l.g] dérobade (f) [de obad] refus (m) [ fy] refuser [ fyze] boucle (f) [bukl] serpentine (f) [s p tin] main (f): piste à main droite (f) [pistam d oat] piste à main gauche (f) [pistam go. ] se dérober [s de obe] éviter [evite] accélérer [aksele e] attacher [ata e] sangler [s gle] anneau de fixation (m) [anodfiksasjõ] kiinteä este obstacle fixe (m) [ pstakl fiks] kiinteä martingaali martingale fixe (f) [ma t galfiks] kiirehtiä; rynnätä précipiter [p sipite] kiitolaukka galop de course (m) [galotku s] kiittäminen; palkinto; palkitseminen récompense (f) [ ekõp.s] kiittää récompenser [ ekõp.se] kilparatsastaja (laukkakilpailussa) jockey (m) [d k ] kiltti; tottelevainen docile [d sil] kimo gris (m) [g i] kinner jarret (m) [ a ] kireä ohja rêne tendue (f) [ nt dy] kirjava hevonen pie [pi] (cheval )

11 klipata (karvat) knalli koipi kokenut ratsastaja koko rata leikkaa kokoaminen kolmen ratsukon yhteisesitys kolmoiseste, trippeli kompastua koota hevonen koottu laukka koottu ravi korjata korkea este korkea kouluratsastus [eri kuin kansainvälisissä kouluratsastuskilpailuissa sisältää mm ilmahyppyjä kuten ballotade, levade, pesade, croupade, cabriole ] korkean koulun (mestari)ratsastaja korkean koulun liikkeet (erikoisliikkeet kuten terre-à-terre, pesade/levade + ilmahypyt, liikkeet irti maasta [sauts d école]) koskettaa estepuomi pudottamatta sitä koukistaa takajalkojaan; saada hevonen koukistamaan/taivuttamaan takajalkojaan kouluhevonen kouluistunta tondre [tõ.d ] bolivar (m) [b liva. ] chapeau haut-de-forme (m) [ apo.odf m] ) jambe (du cheval) [ b(dy val)](f) cavalier confirmé [kavaljekõfi me] (m), cavalière confirmée (f) [kavalj. kõfi me] changement de main sur la diagonale (m) [ m dm sy ladjag nal] rassembler (m) [ as ble] pas de trois (m) [p dt oa] [kl.] triple (m) [t ipl] buter [byte] trébucher [t eby e] rassembler galop rassemblé (m) [galo as ble] trot rassemblé (m) [t o as ble] corriger [k i e] obstacle haut (m) [ pstakl o] haute école (f) [otek l] écuyer (m) [ek ije], écuyère (f) [ek ij. ] airs relevés (m) [ lve] airs de haute école (m) [kl.] [ d ot k l] tutoyer l obstacle [tytwajel pstakl] effleurer l obstacle [ fl el pstakl] engager les postérieurs [ ga elep st j. ] asseoir [aswa. ] cheval de dressage (m) [ ( )vald d sa. ] position de dressage (f) [pozisjõdd sa. ]

12 koulukäynti kouluratsastus (laji) kouluratsastus-kilpailu kouluratsastus-kilpailu kouluratsastuskoe (kenttäkilpailussa) kouluratsastustunti koulusatula kouluttaa (nuori hevonen) kouluttaa (peruskoulutuksen jälkeen) kova puoli, vahva puoli kuivikkeet kulkea käynnissä/ ravissa/ laukassa kulkea; polkea kulkea; polkea kulma; nurkka kulman ratsastaminen kumikello; kavion suojus kuolaimella [niskan ollessa korkein piste] kuolaimella; kuolaintuella [ilman, että niska olisi korkein kohta] kuolaimen takana kuolain kuonohihna; turparemmi kuormahevonen kutoa kuunnella kuvio; tie pas d école (m) [p.d k l] dressage (m) [d sa. ] concours de dressage (m) [kõku. d d sa. ] dressage (m) [d sa. ] dressage (m) [d sa. ] épreuve de dressage (f) [ep.vd d sa. ] exercices de conduite (m) [ gz sisd kõd it] selle de dressage (f) [s ld d sa. ] débourrer [debu e] dresser [d se] côté convexe (m) [kotekõv ks] litière (f) [litj. ] marcher au pas [ma eop ] / au trot [ma eot o] / au galop [ma eogalo] avancer [av se] marcher [ma e] coin (m) [kw ] passage des coins (m) [pasa. dekw ] cloche (f) [kl ] en main [ m ] dans la main [d lam ] sur la main [sy lam ] acculé [akyle] encapuchonné [ kapy ne] mors (m) [m ] muserolle (f) [myz l] cheval de bât (m) [ ( )vald b ] tiquer à l ours [tikealu s] écouter [ekute] figure (f) [figy. ]

13 kylki kylmäverihevonen kypärä (poolo- tai maastorastastuksessa) kyynärvarsi kämmenen leveys kärpänen kärryt [ravikilpailussa] käsi käsi ilman pohkeita käsine käynti (käynnissä) käyntipohkeenväistö käyttää kannuksia käännös käännös kääntää; kääntyä laidun, niitty laiduntaa lankkueste lanne lanta lantiot lantiot eteen lapa laskea takaosa alleen laukannosto laukata flanc (m) [fl ] sang-froid (m) [s f oa] casque (m) [kask] avant-bras (m) [av b a] travers de main (m) [t av. d m ] mouche (f) [mu ] sulky (m) [sylki] main (f) [m ] main sans jambes (f) [m s.b] gant (m) [g ] pas ( au [op ]) (m) pohkeenväistö käynnissä éperonner [ep ne] conversion (f) [kõv sjõ] demi-tour (m) [d mitu. ] tourner [tu ne] pâturage (m) [p ty a. ] prairie (f) [p i] pré (m) [p e] brouter [b ute] palissade (f) [palisad] rein (m) [ ] crottin (m) [k t ] bassin (m) [bas ] assiette en avant (f) [asj t nav ] rein voussé (m) [ vuse] épaule (du cheval) (f) [epo.l (dy val)] baisser les hanches [b sele ] départ au galop (m) [depa ogalo] galoper [galope]

14 laukka laukka- tai ravirata laukkahevonen; kilpahevonen laukkakilpailu laukkakilpailu-istunta laukkarata lautanen leikata (eläinlääk.) lepo lepotauko lese(et) letittää; palmikoida leuka leukaperä leveä este lihaksisto lihas liike liina; juoksutusohja liinakko liitopassi liitovaihe liitovaihe (hypyssä) lisätty käynti lisätty ravi lisätä loimi marcher au galop [ma eogalo] galop (m) [galo] hippodrome (m) [ipod o.m] galopeur (m) [galop. ] course (f) [ku s] position de course (f) [pozisjõdku s] piste de course (f) [pistd ku s] croupe (f) [k up] opérer [ pe e] repos (m) [ po] halte (f) [alt] son (m) [sõ] natter [nate] tresser [t se] mâchoire (f) [ma wa. ] ganache (f) [gana ] obstacle large (m) [ pstakl la ] musculature (f) [myskylaty. ] muscle (m) [myskl] mouvement (m) [muvm ] longe (f) [lõ. ] crins lavés (m) [k lave] amble volant (m) [ bl v l ] amble de course (m) [ bl d ku s] suspension (f) [sysp sjõ] planer (m) [plane] pas allongé (m) [p.alõ e] trot allongé (m) [t oalõ e] augmenter [ gm te ] couverture (f) [kuv ty. ]

15 loiva kaarre lonka lopettaa (tehtävä) loukkaantua loukkaantunut luonnollinen apu luonnollinen liike luun murtuma lyhennetty laukka lyhentää courbe large (f) [ku b la ] hanche (f) [ ] sortir (d un exercice) [s ti. (d n gz sis)] se blesser [s bl se] blessé(e) [bl se] aide naturelle (f) [ dnaty l] allure naturelle (f) [aly. naty l] fracture (f) [f akty. ] galop raccourci (m) [galo aku si] raccourcir [ aku si. ] lyhentää askel raccourcir la foulée [ aku si. lafule ] lyhyt sivu lähestyä (este) lähtö lämminverihevonen lämmittelyalue länget lännenratsastus lävistäjä löystää satulavyö löysä ohja [tarkoituksellisesti silloin kun hevonen työskentelee ratsastajan tahdon mukaan] maaeste maali maapuomi maassa oleva jalka maastoilu; maastotunti; maastossa käyminen; ratsastusretki petit côté (m) [p( )tikote] aborder [ab de] départ (m) [depa. ] sang-chaud (m) [s o] carrière d échauffement (f) [ka j. d ofm ] paddock (m) (myös tarha ) attelle (f) [at l] [val.] collier (m) [k lje] [val.] equitation western (f) [ekitasj w st n] diagonale (f) [djag nal] dessangler [des gle] rêne flottante (f) [ nfl t.t] banquette (f) [b k t] arrivée (f) [a ive] barre au sol (m) [ba. os l] membre à terre (m) [m b at. ] equitation de promenade (f) [ekitasjõdp mna.d] promenade (équestre) (f) [p mnad( k st )] (= ratsastuslajina yleensä)

16 balade à cheval (f) [balada val] (= yksittäinen tunti) maastorata maastoratsastus; kestävyyskoe mahavyö maiskaus; maiskutus maissi maneesi maneesin kulma martingaali matkaratsastus matkaratsastus melassi metsästyshevonen metsästysratsastus; ajoratsastus mikrosiru muuri myödätä myötälaukka myötääminen, myötäys mäkivyöt naistensatula naistensatulassa ratsastava nainen nelikäyntihevonen nelivaljakko parcours de cross (m) [pa ku. d k s] cross (m) [[k s] épreuve de fond (f) [ep vd f ]) sous-ventrière (f) [suv t i. ] surfaix (m) [sy f ] claquement de langue (f) [klakm dl.g] appel de langue (m) [ap ld l.g] maïs (m) [mais] manège (m) [man. ] coin (m) [kw ] (joskus myös) angle (m) [ gl] martingale (f) [ma t gal] parcours routier (m) [pa ku. utje] raid d endurance (m) [ dd dy.s] mélasse (f) [melas] cheval de chasse (m) [ ( )vald as] coureur (m) [ku. ] chasse à courre (f) [ asaku. ] vénerie (f) [v n i] puce (f) [pys] mur (m) [my. ] céder ( les rênes) [s de(le n)] rendre [.d ] galop juste (m) [galo yst] galop sur le pied intérieur (m) [galosy l pje t j. ] cession (des rênes) (f) [s sjõ(de n)] avaloire (f) [avalwa. ] [val.] selle d amazone (f) [s ldamazo.n] amazone (f) [amazo.n] cheval quatre allures (m) [ ( )valkat aly. ] attelage à quatre (m) [atla akat ]

17 neljän ratsukon yhteisesitys nenäpii; kuonon yläosa nilkkurit ; jodhpurit ; ratsastuskengät niska niskahihna nivelkuolain nivelkuolainohja nivelside nojata ohjiin nostaa jalustimet kaulalle nostaa laukka notkoselkä nousta (esteelle) nousta (irti satulasta) nousta pystyyn, nousta takajaloille noustaa hevosen selkään nuoren hevosen kouluttaminen nuori ratsastaja ohja (ratsun) ohja (valjakon) ohjaaja; opettaja ohjan perät quadrille (m) [kad i.j] [kl.] chanfrein (m) [ f ] bottillons d équitation (m) [b tijõdekitasjõ] bottines d équitation (f) [b tindekitasjõ] nuque (f) [nyk] têtière (f) [t tj. ] canon brisé (m) [kanõb ize] embouchure brisée (f) [ bu y. b ize] filet (m) [fil ] mors de filet (m) [m d fil ] rêne de filet (f) [ nd fil ] ligament (m) [ligam ] s appuyer [sap ije] croiser les étriers [k oazelezet ije] partir au galop [pa ti. ogalo] dos creux (m) [dok ø] s enlever [s lve] s enlever [s lve] pointer [pw te] cabrer [kab e] enfourcher le cheval [ fu el val] débourrage (m) [debu a. ] jeune cavalier (m) [ n kavalje] jeune cavalière (f) [ n kavalj. ] rêne (f) [ n] guide (f) [gid] instructeur (m) [ st ykt. ], instructrice (f) [ st ykt is] moniteur (m) [m nit. ], monitrice [m nit is] (f) extrêmité libre des rênes (f) [ kst mitelib de n] flot de rênes (m) [flod n]

18 ohjasapujen lopettaminen hevosen pysyessä halutussa liikkeessä [ kevyen ratsastuksen tuntomerkki eri asia kuin tavallinen myötäys] ohjasote; ohjasavut ohjastaja ohjat jaettuina ohjat kahdessa kädessä ohjat yhdessä kädessä oikaista (hevonen), suoristaa oikaista kulmat oikea jalkapari oikea käsi oikea laukka okseri olkapää olki olla kuolaimen edessä/ päällä omistushevonen ontua ontuminen ori otsa otsahihna otsatukka ottaa jalustimet jalasta paarma paha tapa descente de mains (f) [des td m ] effet de rêne (m) [ f d n] driver (m) [d iv. ], driveuse (f) [d ivø.z] rênes séparées (f) [ ns pa e] conduite à deux mains (f) [kõd itadøm ] conduite à une main (f) [kõd itaynm ] rênes dans une seule main (f) [ nd zyns lm ] redresser (le cheval) [ d sel val] arrondir les coins [a di. lekw ] bipède latéral droit (m) [bip dlate ald oa] main droite (f) [m d oat]; main de l épée (f) ( miekan käsi ) [m dlepe] [kl.] galop à droite (m) [gaload oat] oxer (m) [ ks. ] épaule (f) [epo.l] paille (f) [pa.j] porter au vent [p teov ] être au-dessus de la main [ t otsydlam ] cheval de propriétaire (m) [ ( )vald p p i t. ] boiter [bwate] boiterie (f) [bwat i] cheval entier (m) [ ( )val tje] entier (m) front (m) [f õ] frontal (m) [f õtal] toupet (m) [tup ] déchausser les étriers [de oselez t ie] taon (m) [t ] tic (m) [tik]

19 painaa kuolaimiin painaa kädelle paino painopiste pakara pallo (poolo- tai horse-ball-pelissä) papurikko pari- tai ryhmätyöskentely (ratsastusnäytöksissä) parivaljakko parsi passage passi; passikäynti; peitsaus (askellaji) passihevonen; peitsaava hevonen passiivinen pohje patti pehmeä puoli; heikko puoli peitinkarvat penkka; rinne; penger peruuttaa peruutus; peruuttaminen peräänanto pesuharja pesusieni piaffi pianovalli; porrasvalli pidennetty laukka peser à la main [p zealam ] bourrer [bu e] tirer à la main [ti ealam ] poids (m) [pwa] centre de gravité (m) [s t ( )d g avite] fesse (f) [f s] balle (f) [bal] pommelé (m) [p mle] reprise (f) [ p i.z] reprise de dressage [ p i.zd d sa. ] paire (f) [p. ] stalle (m) [stal] passage (m) [pasa. ] amble (m) [ bl] ambleur (m) [ bl] jambe passive (f) [ bpasi.v] éparvin (m) [epa v ] côté concave (m) [kotekõka.v] poils (m) [pwal] talus (m) [taly] reculer [ kyle] reculer (m) [ kyle] ramener (m) [ amne] soumission (de l encolure et de la nuque) (f) [sumisjõ] bouchon, m [bu õ] brosse à chiendent (f) [b sa j d ] ) éponge (f) [epõ. ] piaffer (m) [pjafe] piano (m) [pjano] galop allongé (m) [galoalõ e]

20 pidentää (askellaji) pidättää; tehdä pidäte pienentää ympyrä piiska pilari(t) pillastua pilttuu; karsina; boksi pinteli piruetti pistos pitkin ohjin (hevosen koulutuksessa) pitkä (koulu)raippa pitkä sivu pito (esim. ohjien pito) pituus pitää vastaan; säännöstellä pohje; jalka (ratsastajan) pohjeapujen lopettaminen hevosen pysyessä halutussa liikkeessä pohkeen edessä pohkeen puristus pohkeen takana pohkeenväistö pohkeenväistö käynnissä (= käyntipohkeenväistö) poikitus poljenta; askel allonger [alõ e] reprendre [ p.d ] (son cheval) diminuer le cercle [dimin el s kl] fouet (m) [fw ] pilier(s) (m) [pilje] s emballer [s bale] box (m) [b ks] bande de travail (f) [b dd t avaj] flanelles (f) [flan l] pirouette [pi w t] (f) injection (f) [ ksjõ] longues rênes (f) [lõg.n] stick (m) [stik] grand côté (m) [g k te] tenue (f) [t ny] longueur (f) [lõg. ] résister [ eziste] jambe (du cavalier) (f) [ b(dykavalje)] descente de jambes (f) [des td.b] en avant de la jambe [ nav dla.b] pression du mollet (f) [p sjõdym l ] en arrière de la jambe [ na j d la.b] cession à la jambe (f) [s sjõala.b] cession à la jambe au pas (f) [s sjõala.b op ] appuyer au pas (m) [ap ije op ] angle (m) [ gl], obliquité (f) [ blikite] battue (f) [baty], poser (m) [poze], foulée (f) [fule]

21 polttomerkki polvi polvituki poni ponnistus (ennen hyppyä) ponnistuspuomi poolo poolokenttä poolomaila poskihihna potkaista potkaista takajaloilla potkia potku pudota; kaatua puhdistaa puhdistaa kaviot puhdistusaine puhdistusharja pukittaminen pullistaa puolipidäte puolipiruetti puoliverinen puomi puristaa pohkeella marque au fer rouge (f) [ma kof. u. ] genou (m) [ nu] bourrelet (m) [bu l ] poney (m) [p n ], ponette (f) [p n t] détente (f) [det t] élan (m) [el ] barre d appel (f) [ba. dap l] polo (m) [polo] terrain de polo (m) [t dpolo] maillet (m) [maj ] montant de filet (m) [mõt dfil ] ruer [ e] détacher une ruade [deta eyn yad] ruer [rye] taper [tape] ruade (f) [ ad] tomber [tõbe] faire une chute [f yn yt] nettoyer [n twaje] curer les sabots [ky elesabo] désinfectant (m) [dez f kt ] brosse douce [b sdus] (f) estrapades (f) [ st apad] sauts de mouton (m) [sodmutõ]) se gonfler [s gõfle] demi-arrêt (m) [d mia ] demi-parade (f) [d mipa ad] demi-pirouette (f) [d mipi w t] demi-sang (m) [d mis ] barre (f) (1) [ba. ] serrer avec le mollet [s eav kl m l ]

22 purra purra puuta putoaminen, kaatuminen pystyeste pysähdys vapain ohjin pysähdys; pidäte pysähtyminen suorana pyytää pyöreä (hevosen asento ratsastaessa) pyöristää kaula päistärikkö päkiäinen raippa rangaista, antaa virhepiste rankaista rata rata; koulurata rataesteratsastus ratamestari ratsastaa ratsastaa ilman satulaa ratsastaa kevyessä istunnassa ratsastaa naistensatulassa ratsastaa oikea/ vasen kierros mordre [m d ] tiquer à l appui [tikealap i] chute (f) [ yt] obstacle droit (m) [ pstakl d oa] vertical (m) [v tikal] stationata (f) [stasjonata] droit [d oa] (obstacle ) (m) arrêt libre (m) [a lib ] arrêt (m) [a ] arrêt cadré (m) [a kad e] demander [d m de ] rond (m) [ õ], ronde (f) [ õ.d], arrondi [a õdi] cheval rond (m) [ ( )val ] arrondir l encolure [a di. l koly. ] rouan (m) [ w ] glome (m) [glo.m] cravache (f) [k ava ] pénaliser [penalize] punir [pyni. ] parcours (m) [pa ku. ] piste (f) [pist] épreuve de saut d obstacles (f) [ep.vd sod pstakl] concours hippique (m) [kõku ipik] commissaire de piste (m/f) [komis. d pist] monter [mõte] monter à cru [mõteak y] monter en suspension [mõte sysp sjõ] monter en amazone [mõte namazo.n] marcher à main droite [ma e am d oat]/ à main gauche [ma e am go. ]

23 ratsastaa ympyrällä ratsastaja ratsastaminen ilman satulaa ratsastaminen kevyessä istunnassa ratsastaminen naistensatulassa ratsastus ratsastusasu ratsastushousut ratsastuskypärä ratsastusleiri ratsastuspolku ratsastussaappaat ratsastustaitojen esitys ratsastustalli ratsastustunti ratsastusvarusteet (hevosen ~ ) ratsu ratsuhevonen rauhallinen rautiaanpäistärikkö rautias ravata; kulkea ravissa ravi ravi perusistunnassa ravikilpailu (kärryllä) marcher sur le cercle [ma esy l s kl] cavalier (m) [kavalje], cavalière (f) [kavalj. ] monte à cru (f) [mõtak y] monte en suspension (f) [mõt sysp sjõ] monte en amazone (f) [mõt namazo.n] équitation (f) [ekitasjõ] tenue (f) [t ny] culotte de cheval (f) [kyl td val] bombe (f) [bõ.b] stage équestre (m) [sta k st ], stage d équitation (m) [sta d kitasjõ] piste cavalière (f) [pistkavalj. ] bottes d équitation (f) [b tdekitasjõ] spectacle équestre (m) [sp ktakl k st ] club équestre [kl b k st ] club d équitation (m) [kl bdekitasõ] reprise (f) [ p i.z] harnarchement (m) [a na m ] monture (f) [mõty. ] cheval de selle (m) [ ( )vald s l] selle (m) [s l] (huom. selle feminiinissä on satula ) calme [kalm] aubère [ob. ] alezan (m) [alz ] trotter [t ote] marcher au trot [ma eot o] aller au trot [aleot o] trot (m) [t o] trot assis (m) [t oasi] trot à la française (m) [t oalaf s.z] course de trot attelé (f) [ku sd t oatle]

24 ravikilpailu (ratsastettu) ravuri rehu reisi; yläpohje remontti rengasmartingaali rento; rentoutunut rentouttaa riimu riistäytyä riisua satula riisua suitset rintahihna risti- (laukka) ristikko ristilaukka ristiselkä ristivastainen jalkapari; diagonaalijalkapari risulaatikko ritikkäiset avut; vastakkaiset avut rokottaa rokotus ruoho ruokavalio ruuna ruunikko trotting (m) [t oti g] course de trot monté (f) [ku sd t omõte] trotteur (m) [t ot. ] fourrage (m) [fu a. ] cuisse (f) [k is] cheval au débourrage (m) [ ( )valodebu a. ] martingale à anneaux (f) [ma t gala.ano] décontracté [dekõt akte] décontracter [dekõt akte] bridon (d écurie) (m) [b idõ(deky i)] licol (d écurie) (m) [lik l(deky i)] embarquer [ ba ke] desseller [desele] débrider [deb ide] bricole (de poitrail)(f) [b ik l(d pwat aj)] [val.] désuni [dezyni] croisillons (m) [k oazijõ] galop désuni (m) [galodezyni] rein (m) [ ] bipède diagonal (m) [bip ddjag nal] diagonal (m) [djag nal] haie vive (f) [ viv] aides diagonales (f) [ ddjag nal] vacciner [vaksine] vaccination (f) [vaksinasjõ] herbe (f) [ b] régime (m) [ e im] hongre (m) [õ.g ] bai (m) [b ]

25 rynnäs saapasrenki saattaminen kuolaimelle sahajauho samanpuoleinen jalkapari samanpuoleiset avut satula [satula, jonka taka- ja etukaari on kohotettu mm. ilmahyppyjä varten tai perinteellisissä karjaanhoitokulttuureissa] satula-, nahkaesineiden valmistus satulahuone satulahuopa satulalaukku satulan etukaari satulan siipi satulan takakaari satulanuppi satulateline satulavyö satuloida seinä (maneesin tai kentän) sekaestelaukka selkä selustin selustinhihna siima siirtyminen; vaihto poitrail (m) [pwat aj] tire-botte (m) [ti b t] mise en main (f) [miz m ] sciure (f) [sjy. ] bipède latéral (m) [bip dlate al] latéral (m) [late al] aides latérales (f) [ dlate al] selle (f) [s l] selle à battes [s labat] (f) [kl.] sellerie (f) [s l i] sellerie (f) [s l i] tapis de selle (m) [tapids l] sacoche (f) [sak ] bissac (m) [bisak] pommeau (m) [pomo] quartier (m) [ka tje] troussequin (m) [t usk ] corne [k n](du pommeau de la selle) (f) porte-selle (m) [p t s l] sangle (f) [s gl] seller [s le] garde-botte (m) [ga d b t] steeple(-chase) (m) [stip l] dos (m) [do] sellette (f) [s l t] dossière (f) [dosj. ] raie de mulet (f) [ dmyl ] transition (f) [t zisjõ]