Folding Kitchen Scale Art.no 44-2169 Model EK2510



Samankaltaiset tiedostot
ENGLISH. 1. Screw off the battery cover. 2. Replace the battery with a new type AG10/SR54 and screw back battery cover.

Roller Support Stand. Safety. Setting up. Putting away. Art.no

Cordless Christmas Tree Candles with Remote Control

120 cm Decorative LED Tree

Disposal This product should be disposed of in accordance with local regulations. If you are unsure how to proceed, contact your local council.

Manual, mechanical HDMI switch with 4 inputs and one output.

Clean the timer using a lightly moistened cloth. Only use mild cleaning agents, never solvents or corrosive chemicals.

Travel Toothbrush. Specifications Batteries: 1 x AAA/LR03 (included).

Decorative LED Figures

Provides power to the aerial amplifier when power supply is missing from a satellite receiver box or TV.

120 cm Decorative LED Tree

Battery-Operated LED String Lights Easy to set up. Not dependant on a power point. Automatic on/off. For indoor or outdoor use. IP44.

Floor lamp assembly. Specifications. Table lamp assembly. English. Floor Lamp Height 148 cm Bulb Cable length

Short Cycle Timer, 0 60 min/0 6 hours

Baseball Cap Painting Kit

Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen

GKX5 Gaming Keyboard. Programming the macro keys. Buttons and functions. Care and maintenance. Disposal. Specifications. English

Megaphone. Safety. Product description. Buttons and functions. Use. Care and maintenance. Disposal. Specifications. Art.no Model SD-16S

Hand Operated Meat Mincer

ENGLISH. Do not shine the spotlight at anyone s eyes. Turn off the torch and let it cool completely before changing the battery or putting it away.

Screen cleaning kit with sponge and cloth

230 V Fan. Safety. Product description. Care and maintenance. Disposal. Specifications

LCD/Plasma Screen Cleaning Kit

Glass Tube Table Lamp

Stand for Log Splitter , ,

LED String Light Extension

Operating instructions

SVENSKA. FM-radio. FM-radio NORSK SUOMI. Art.no. Model H5021A. Ver

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers:

Wall clock Väggklocka DST Veggklokke Seinäkello DST

Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen

Globe Pendant/Table Lamp

Expandable LED String Light

Picture Light Art.no , -2 Model PLED-15ZS-BK , -2 PLED-15ZS-WH

Dimmer switch. Operating instructions A short press on the dimmer knob turns the light on and off. Turn clockwise to increase brightness.

Kitchen Scale Köksvåg Kjøkkenvekt Keittiövaaka

Fibre Optic Tree. Safety. Instructions for use. Care and maintenance. Responsible disposal. Specifications. Art.no Model

Electronic Letter Scale

Christmas Candle Bridge

Bright Solar Garden Light Art.no , -85 Model ST1211 SOLAR BS, -CP

Car Tweeters Diskanthögtalare Diskanthøyttaler Diskanttikaiutin

Battery-operated LED decoration

Rotary Grater Universalrivare Universalrivjern Yleisraastin Universalreibe

ENGLISH. Operating instructions. Inserting the battery

Digital Window Thermometer

How to build a bird house. Så bygger du en egen fågelholk Hvordan bygge en fuglekasse Rakenna oma linnunpönttö Ein Vogelhäuschen selber bauen

Chain Link Remover. Product description. Removing pins. Inserting a new pin. Adjusting the chain. Responsible disposal. Art.

Operating instructions

Short Cycle Timer, 0 60 min/0 6 hours

Care and maintenance. 1. Undo the latch and remove the solar light assembly from the diffuser.

Digital Timer. Operating instructions. Care and maintenance. Disposal. Specifications. Art.no Battery. Using the timer as a timer/egg timer

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI Headset. Headset Headset Kuulokkeet. Ver Model: Lunar

Surge Protector. Safety. Operation. Disposal. Specifications. Art.no Model 54100

Light Table and Wall Light

5 kg Kitchen Scale Köksvåg 5 kg Kjøkkenvekt 5 kg Keittiövaaka 5 kg Küchenwaage 5 kg

Table Lamp. Safety. Warning symbols. Care and maintenance. Responsible disposal. Specifications ENGLISH

Trolley Case. Resväska Trillekoffert Matkalaukku. Push-button locking tele scopic handle. Four 360 multidirectional wheels

Acacia. Care and maintenance. Disposal. English

1. [ I ] On/off 2. Light intensity setting (5 stages)

USB Fan. Safety. Use. Care and maintenance

Wall Bracket Väggfäste Veggbrakett Seinäkiinnike Wandhalterung

Push a pointed object into the hole on the back (under the measure button).

Electronic Letter Scale

LED Decoration Figure

Care and maintenance If the fan is not to be used for a long time, remove the batteries and empty the water out before putting the fan away.

Automatic Hose Reel. Automatisk slangvinda Automatisk slangevinde Automaattinen letkukela Schlauchbox mit Aufrollautomatik HL-WA-20

Aerial amplifier, 4 way

Mini Tabletop Vacuum Art.no Model DCT-008

Feather Ball String Light

Rechargeable LED Torch/Emergency Light Ficklampa/nödbelysning, LED, laddningsbar Lommelykt/nødbelysning LED, ladbar Ladattava LED-taskulamppu/hätävalo

Wall Bracket Väggfäste Veggbrakett Seinäkiinnike Wandhalterung

Elektronisk rörelsevakt med PIR-sensor. Elektroninen liiketunnistin PIRtunnistimella. Electronic Motion Detector with PIR Sensor KÄYTTÖOHJE

Dimmer switch. Operating instructions A short press on the dimmer knob turns the light on and off. Turn clockwise to increase brightness.

Inserting batteries. 1. Press [ HOUR ] to set the hours. 2. Press [ MINUTE ] to set the minutes.

12 V LED Spotlight Art.no Model MF-3059

Opal Table Lamp. Care and maintenance. Safety. Responsible disposal. Product description. Specifications. Installation ENGLISH

ver INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro

Starting the stopwatch

Kokplatta Kokeplate Keittolevy

Digital Cooking Thermometer

LED Party String Lights

30-min countdown timer Art.no / Model EMT799-30M

Mini LED Bulb String Light

English. Connecting a computer to the AC router

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti

Digital Clock with Glass Display

10 40 kg Hand Grippers

Morphea LED Desk Lamp

Operating instructions

ENGLI SH. AM/FM Radio. AM/FM-radio SVENSKA NORSK SUOMI. Art.no. Model H5004-BI H5004-D. Ver

Tube Porcelain Table Lamp

GPS Receiver Back Track Quick-start Guide GPS-mottagare Back Track Snabbguide GPS-mottaker Back Track Hurtigguide GPS-vastaanotin Back Track Pikaopas

Switch to the next running PC [Ctrl + Shift + 1] Switch to PC 1 [Ctrl + Shift + 2] Switch to PC 2 [Ctrl + Shift + S]

Art.no , Model OCC-751-Marble-BK, OCC-751-Marble-WH , OCC-751-Marble-BK, OCC-751-Marble-WH

Battery-Operated String Light

Sparkly Icicle String Light Extension

USB Charger 2. Safety. Charging. Care and maintenance. Troubleshooting guide. Responsible disposal. Specifications

GREAT BRITAIN CUSTOMER SERVICE

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING

Battery-operated LED decoration

Transkriptio:

Folding Kitchen Scale Art.no -69 Model EK50 ENGLISH Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and any necessary changes made to technical data. In the event of technical problems or other queries, please contact our Customer Services. Safety Do not overload the scale. Refer to the weight capacity stated in the specifications. Inserting the battery Note: When sold, there is a plastic film on the battery which prevents it from discharging during storage. This plastic film must be removed first before using the product for the first time. Change the battery when Lo appears on the display. The kitchen scale is powered by CR0 battery (included).. Turn the scale upside down. Open the battery compartment by turning the cover clockwise.. Remove the battery.. Insert a new battery into the compartment.. Refit the battery cover by turning it anticlockwise. Buttons and functions. Weighing zone. Display. [ MODE ] Function selector. Battery cover Display 5. Negative value 6. Tare feature 7. Zero 8. Pounds and ounces 9. Grams Operating instructions The scale can be read in the following units: grams (g), pounds and ounces (Ib:oz). The default setting is grams (g). Weighing food, ingredients, etc.. Place the scale on a hard and level surface.. Press [ MODE ] to activate the scale. The default unit of measurement is grams (g). After a few seconds, the reading 0 will appear on the display. The scale is now zeroed and can be used.. If the foodstuff to be weighed is held in a container such as a bowl or saucer, the weight of the container needs to be subtracted from the total weight by using the TARE function. Place the empty container onto the scale. The weight of the container will appear on the display. Press [ MODE ] to set the scale to zero.. Place the foodstuff into/onto the container. The weight displayed now will be the weight of the foodstuff alone. Tare function. Turn on the scale and place the empty container onto the scale. The weight will appear on the display.. Press [ MODE ] to set the scale to zero. or will appear on the display. Add the foodstuff to the container and read the new weight (the new weight is that of the foodstuff alone). Handy tip: This function can be useful when baking if you want to add several ingredients to a bowl placed on the scale. The scale can be zeroed before adding each new ingredient. Automatic shut-off If no key is pressed for minutes, the scale switches off automatically. The scale cannot be switched off manually. Changing units Hold down [ MODE ] for 5 seconds to change the unit of measurement from grams (g) to pounds and ounces (lb:oz). Warning symbols When the message Lo is displayed, it is time to replace the battery. When the message Err is displayed, the maximum weight has been exceeded. Care and maintenance Place the scale on a hard, flat and level surface for the best accuracy. Be careful when handling the scale; protect it from vibrations, blows and extreme temperatures. Never use strong cleaning agents/solvents to clean the product. Wipe it clean with a soft cloth. Never expose the scale to moisture or water. Remove the battery from the scale if it is not to be used for an extended period. The scale is only intended for private and non-commercial use. Do not place anything onto the scale when it is not in use. Responsible disposal This symbol indicates that this product should not be disposed of with general household waste. This applies throughout the entire EU. In order to prevent any harm to the environment or health hazards caused by incorrect waste disposal, the product must be handed in for recycling so that the material can be disposed of in a responsible manner. When recycling your product, take it to your local collection facility or contact the place of purchase. They will ensure that the product is disposed of in an environmentally sound manner. Specifications Capacity Battery Resolution Units Min/max g 5 kg CR0 (included) g (up to 5 kg) g, lb:oz Ver. 06050 GREAT BRITAIN CUSTOMER SERVICE tel. 00 87 900 internet: www.clasohlson.co.uk e-mail: customerservice@clasohlson.co.uk postal: 0 Market Place, Kingston Upon Thames, Surrey, KT JZ

Hopfällbar köksvåg Art.nr -69 Modell EK50 SVENSKA Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst. Säkerhet Överbelasta inte vågen. Se vågens maxvikt i specifikationerna. Sätta i batterier Obs! Vid leverans finns en plastremsa i batterihållaren som förhindrar att batteriet laddas ur under lagring. Dra bort plastremsan innan du använder produkten för första gången. Byt batteri när Lo visas i displayen. Köksvågen drivs av CR0-batteri (ingår).. Vänd vågen upp och ner. Öppna batteriluckan genom att vrida den medsols.. Ta ur batteriet.. Sätt i ett nytt batteri i batterihållaren enligt märkningen.. Sätt tillbaka batteriluckan genom att vrida den motsols. Knappar och funktioner. Vägningsområde. Display. [ MODE ] Funktionsval. Batterilucka Displayen 5. Negativt värde 6. Tarering 7. Noll 8. Pounds and ounces 9. Gram Användning Köksvågen kan väga i följande enheter: gram (g) eller pounds and ounces (Ib:oz). Standardinställningen är gram (g). Vägning av matvaror, ingredienser m.m.. Placera vågen på en plan och hård yta.. Tryck på [ MODE ] för att aktivera vågen. Kontrollera att avläst enhet är g (gram). Efter några sekunder visas 0 på displayen. Vågen är nu nollställd och kan börja användas.. Om matvarorna ska vägas i t.ex. skål, mugg eller fat måste vågen först tareras innan matvarorna vägs. Placera det tomma kärlet på vågen. Kärlets vikt visas på displayen. Tryck sedan på [ MODE ] för att nollställa vågen.. Placera matvarorna i kärlet och avläs vikten i g (gram). Tareringsfunktion. Starta vågen som vanligt och placera det tomma kärlet på vågen. Vikten visas på displayen.. Tryck på [ MODE ] för att nollställa vågen. eller visas i displayen. Fyll på matvarorna i kärlet och läs av vikten (nu visas endast matvarornas vikt i displayen). Tips! Detta kan vara användbart t.ex. vid bakning om du blandar flera ingredienser direkt i kärlet på vågen. Tarera vågen innan påfyllning av varje ny ingrediens. Byta viktenhet Tryck och håll ned [ MODE ] i ca 5 sekunder för att byta enhet mellan gram (g) och ounces (Ib:oz). Varningssymboler När displayen visar Lo måste batteriet bytas. När displayen visar Err har maxvikten överstigits. Skötsel och underhåll Placera vågen på en hård, plan och vågrät yta för bästa noggrannhet. Var försiktig med vågen, skydda den mot vibrationer, slag och extrema temperaturer. Använd inga starka rengöringsmedel/lösningsmedel vid rengöring. Torka av den med en mjuk trasa. Utsätt inte vågen för fukt eller vätska. Ta ur batteriet om inte vågen ska användas under längre tid. Produkten är endast avsedd för privat bruk och inte för vägning i samband med försäljning. Förvara inget stående på vågen när den inte används. Avfallshantering Denna symbol innebär att produkten inte får kastas tillsammans med annat hushållsavfall. Detta gäller inom hela EU. För att förebygga eventuell skada på miljö och hälsa, orsakad av felaktig avfallshantering, ska produkten lämnas till återvinning så att materialet kan tas omhand på ett ansvarsfullt sätt. När du lämnar produkten till återvinning, använd dig av de returhanteringssystem som finns där du befinner dig eller kontakta inköpsstället. De kan se till att produkten tas om hand på ett för miljön tillfredställande sätt. Automatisk avstängning Vågen stängs automatiskt av efter minuters inaktivitet. Det går inte att stänga av den manuellt. Specifikationer Kapacitet min./max Batterier Upplösning Visningsenhet g 5 kg CR0 (ingår) g (upp till 5 kg) g, Ib:oz Ver. 06050 SVERIGE KUNDTJÄNST tel: 07/5 00 fax: 07/5 09 e-post: kundservice@clasohlson.se internet: www.clasohlson.se brev: Clas Ohlson AB, 79 85 INSJÖN

Sammenleggbar kjøkkenvekt Art.nr. -69 Modell EK50 NORSK Les brukerveiledningen grundig før produktet tas i bruk, og ta vare på den for framtidig bruk. Vi reserverer oss mot eventuelle feil i tekst og bilder, samt endringer av tekniske data. Ved tekniske problemer eller spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter. Sikkerhet Overbelast ikke vekten. Under spesifikasjoner finner du hva maksvekten er. Sette i batteriene Obs! Ved levering er det en plastremse i batteriholderen som skal hindre at batteriet lades ut ved lagring. Trekk ut plastremsen før du tar produktet i bruk. Skrift batteri når symbolet «Lo» vises på skjermen. Kjøkkenvekten drives av CR0-batteri (medfølger).. Snu vekten opp-ned. Åpne batterilokket ved å dreie den medsols.. Ta batteriene ut.. Sett inn det nye batteriet. Følg markering for polene.. Batterilokket settes på plass igjen ved å dreie det motsols. Knapper og funksjoner. Veieområde. Display/skjerm. [ MODE ] Innstillinger. Batterilokk Displayet 5. Negativ verdi 6. Tarering 7. Null 8. Pounds og ounces 9. Gram Bruk Kjøkkenvekten kan veie i følgende enheter: gram (g) eller pounds og ounces (Ib:oz). Standardinnstilling er gram (g). Veiing av matvarer, ingredienser m.m.. Vekten plasseres på en plan, stabil flate.. Trykk på [ MODE ] for å aktivere vekten. Kontroller at vekten står på ønsket måleenhet: g (gram). Etter noen sekunder vises «0» på skjermen. Vekten er nå nullstilt og kan tas i bruk.. Hvis matvarene skal veies i emballasje som f.eks. i bolle, mugge el. l. må emballasjen veies først. Plasser den tomme bollen på vekten. Vekten vises på skjermen. Trykk deretter på [ MODE ] for å nullstille vekten.. Legg matvarene i bollen og les av riktig vekt i gram. Tareringsfunksjon. Start vekten og plasser den tomme bollen (emballasjen) på. Vekten vises på skjermen.. Trykk på knappen [ MODE ] for å nullstille vekten. eller vises i displayet. Fyll matvarer i bollen og les av vekten (nå er det vekten på matvarene som kommer opp). Tips! Dette er smart når en skal blande flere ingredienser f.eks. ved baking. Da kan man veie en og en av ingrediensene uten å tømme mellom hver av dem. Tarer vekten mellom påfyllingene. Automatisk stenging Vekten skrus av automatisk etter minutters innaktivitet. Det går ikke å deaktivere den manuelt. Skifte vektenhet Trykk inn [ MODE ] og hold den inne i 5 sekunder for å skifte fra en enhet til en annen (f.eks. gram til ounces). Varselsymboer Når «Lo» kommer opp på skjermen må batteriet skiftes. Hvis skjermen viser «Err» har man for tunge ingredienser på vekten. Stell og vedlikehold Best nøyaktighet oppnås når vekten plasseres på et hardt, plant og vannrett underlag. Beskytt vekten mot vibrasjoner, slag og ekstreme temperaturer. Bruk aldri sterke løsemidler eller rengjøringsmidler ved rengjøring. Tørk vekten med en myk klut. Utsett ikke vekten for fuktighet eller væsker. Ta ut batteriene dersom vekten ikke skal brukes på en stund. Vekten er kun beregnet til bruk for privat husholdning. Den er ikke beregnet for kommersiell bruk. Sørg for at ingen gjenstander lagres oppå vekten. Avfallshåndtering Symbolet viser til at produktet ikke skal kastes sammen med husholdningsavfallet. Dette gjelder i hele EØS-området. For å forebygge eventuelle skader på helse og miljø, som følge av feil håndtering av avfall, skal produktet leveres til gjenvinning, slik at materialet blir tatt hånd om på en ansvarsfull måte. Benytt miljøstasjonene som er der du befinner deg eller ta kontakt med forhandler. De kan se til at produktet blir behandlet på en tilfredsstillende måte som gagner miljøet. Spesifikasjoner Kapasitet min./maks g 5 kg Batterier CR0 (medfølger) Oppløsning g (opptil 5 kg) Enheter g, lb:oz. Ver. 06050 NORGE KUNDESENTER tel: 0 00 fax: 0 80 e-post: kundesenter@clasohlson.no internett: www.clasohlson.no post: Clas Ohlson AS, Postboks 85 Sentrum, 005 OSLO

Kokoontaitettava keittiövaaka Tuotenro -69 Malli EK50 SUOMI Lue käyttöohje ennen tuotteen käyttöönottoa ja säilytä se tulevaa tarvetta varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä. Jos laitteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun. Turvallisuus Älä ylikuormita vaakaa. Katso suurin sallittu paino teknisistä tiedoista. Pariston asettaminen Huom.! Uuden vaa an paristolokerossa on muovinauha, joka estää paristoa tyhjentymästä varastoinnin aikana. Poista muovinauha ennen kuin käytät tuotetta ensimmäisen kerran. Vaihda paristo, kun näytöllä lukee Lo. Toimii mukana tulevalla CR0-paristolla.. Käännä vaaka ylösalaisin. Avaa paristolokeron kansi kääntämällä sitä myötäpäivään.. Poista paristo.. Aseta uusi paristo lokeroon merkinnän mukaisesti.. Aseta paristolokeron kansi takaisin paikoilleen kiertämällä sitä vastapäivään. Painikkeet ja toiminnot. Vaakalevy. Näyttö. [ MODE ] Toiminnonvalitsin. Paristolokeron kansi Näyttö 5. Negatiivinen arvo 6. Taaraus 7. Nollaus 8. Paunat ja unssit 9. Grammat Käyttö Keittiövaaka punnitsee seuraavissa yksiköissä: gramma (g) tai pauna ja unssi (Ib:oz). Tehdasasetuksena painoyksikkö on gramma (g). Ruuan, ainesosien ym. punnitseminen.. Aseta vaaka tasaiselle ja kovalle pinnalle.. Paina [ MODE ] käynnistääksesi vaa an. Varmista, että ilmoitettu yksikkö on g (grammat). Muutaman sekunnin kuluttua näytöllä lukee 0. Vaaka on nyt nollattu ja käyttövalmis.. Jos ainekset punnitaan esimerkiksi kulhossa, mukissa tai lautasella, vaaka täytyy taarata ennen aineksien punnitsemista. Aseta tyhjä astia vaa alle. Astian paino näkyy näytöllä. Paina sitten [ MODE ] nollataksesi vaa an.. Laita ainekset astiaan ja lue paino grammoissa (g). Taaraus-toiminto. Käynnistä vaaka normaaliin tapaan ja aseta tyhjä astia vaa alle. Paino lukee näytöllä.. Paina painiketta [ MODE ] nollataksesi vaa an. Näytöllä näkyy tai. Laita astiaan mitattava aine ja katso mittatulos näytöltä (näytöllä näkyy vain mitattavan aineen paino, ei astian painoa). Vinkki! Taaraustoiminto on hyödyllinen esimerkiksi leivonnassa, kun sekoitetaan useita eri aineksia vaa an päällä olevaan astiaan. Taaraa vaaka ennen jokaista uutta ainesosaa. Automaattinen sammutus Vaaka sammuu automaattisesti, kun sitä ei ole käytetty minuuttiin. Vaakaa ei voi sammuttaa manuaalisesti. Punnitusyksikön vaihtaminen Paina [ MODE ] noin 5 sekunnin ajan vaihtaaksesi yksikköä grammoista (g) unsseihin (Ib:oz). Varoitussymbolit Kun näytössä lukee Lo, paristo tulee vaihtaa. Kun näytössä lukee Err, vaa alla on liikaa painoa. Huolto ja ylläpito Parhaan mittaustuloksen saat, kun asetat vaa an kovalle, tasaiselle ja vaakasuoralle pinnalle. Älä altista vaakaa tärinälle, iskuille tai äärimmäisille lämpötiloille. Älä käytä puhdistukseen voimakkaita puhdistusaineita. Pyyhi vaaka pehmeällä liinalla. Älä altista vaakaa kosteudelle tai nesteille. Poista paristo, jos vaaka on pitkään käyttämättä. Vaaka on tarkoitettu vain yksityiskäyttöön. Se ei sovi kaupalliseen käyttöön. Älä säilytä vaa alla mitään, silloin kun sitä ei käytetä. Kierrättäminen Tämä kuvake tarkoittaa, että tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen seassa. Tämä koskee koko EU-aluetta. Virheellisestä hävittämisestä johtuvien mahdollisten ympäristö- ja terveyshaittojen ehkäisemiseksi tuote tulee viedä kierrätettäväksi, jotta materiaali voidaan käsitellä vastuullisella tavalla. Kierrätä tuote käyttämällä paikallisia kierrätysjärjestelmiä tai ota yhteys ostopaikkaan. Ostopaikassa tuote kierrätetään vastuullisella tavalla. Tekniset tiedot Kapasiteetti min./ max g 5 kg Paristo Tarkkuus Yksiköt kpl CR0 (mukana) g (5 kg:n asti) g, Ib:oz Ver. 06050 SUOMI ASIAKASPALVELU puh: 00 sähköposti: asiakaspalvelu@clasohlson.fi kotisivu: www.clasohlson.fi osoite: Clas Ohlson Oy, Maistraatinportti A, 000 HELSINKI

Zusammenklappbare Küchenwaage Art.Nr. -69 Modell EK50 DEUTSCH Vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung vollständig durchlesen und für künftigen Gebrauch aufbewahren. Irrtümer, Abweichungen und Änderungen behalten wir uns vor. Bei technischen Problemen oder anderen Fragen freut sich unser Kundenservice über eine Kontaktaufnahme. Sicherheitshinweise Die Waage nicht überlasten. Das zulässige Höchstgewicht ist in den technischen Daten angegeben. Batterien einlegen Hinweis! Bei Lieferung befindet sich ein Kunststoffstreifen in der Batteriehalterung, der verhindert, dass die Batterie sich während der Lagerung entlädt. Vor der Inbetriebnahme des Produkts den Kunststoffstreifen abziehen. Die Batterie austauschen wenn Lo auf dem Display angezeigt wird. Stromversorgung über CR0-Batterie (inklusive).. Die Waage auf den Kopf drehen. Die Batterieabdeckung öffnen, indem sie mit dem Uhrzeigersinn gedreht wird.. Den Akku entnehmen.. Die neue Batterie in den Batteriehalter einsetzen, dabei auf die Markierung achten.. Das Batterieabdeckung wieder aufsetzen, indem sie gegen den Uhrzeigersinn gedreht wird. Tasten und Funktionen. Wiegebereich. Display. [ MODE ] Funktionsauswahl. Batterieabdeckung Das Display 5. Negativer Wert 6. Tara-Funktion 7. Null 8. Pounds and Ounces 9. Gramm Benutzung Die Küchenwaage kann das Gewicht folgender Einheiten anzeigen: Gramm (g) oder Pounds and Ounces (lb:oz). Die Standardeinstellung ist Gramm (g). Abwiegen von Lebensmitteln, Zutaten usw.. Die Waage auf einer ebenen, festen Oberfläche aufstellen.. Auf [ MODE ] drücken, um die Waage zu aktivieren. Sicherstellen, dass die abgelesene Einheit g (Gramm) ist. Nach einigen Sekunden wird 0 auf dem Display angezeigt. Die Waage ist jetzt auf Null gestellt und kann verwendet werden.. Werden die Lebensmittel in einer Schüssel, Tasse oder dergleichen abgewogen, muss die Waage erst mit dem Behälter darauf auf Null gestellt werden. Den leeren Behälter auf die Waage stellen. Das Gewicht des Behälters wird auf dem Display angezeigt. Auf [ MODE ] drücken, um die Waage auf Null zu stellen.. Die Lebensmittel in den Behälter geben und das Gewicht in g (Gramm) ablesen. Tarierung. Waage wie gewohnt einschalten und den Behälter darauf stellen. Das Gewicht wird auf dem Display angezeigt.. Auf [ MODE ] drücken, um die Waage auf Null zu stellen. oder wird auf dem Display angezeigt. Jetzt die Lebensmittel in den Behälter geben und das Gewicht auf dem Display ablesen (es wird nur das Gewicht der Lebensmittel angezeigt). Hinweis: Dies kann beim Backen nützlich sein, wenn mehrerer Zutaten direkt im Behälter auf der Waage gemischt werden. Die Waage vor der Zugabe jeder neuen Zutat tarieren. Automatische Abschaltung Wird die Waage Minuten lang nicht benutzt, schaltet sie automatisch ab. Es ist nicht möglich, die Waage manuell auszuschalten. Gewichteinheit wechseln Auf [ MODE ] drücken und ca. 5 Sekunden lang gedrückt halten, um die Einheit zwischen Gramm (g) zu Ounces (lb:oz) zu wechseln. Warnsymbole Wenn das Display Lo angezeigt, muss die Batterie gewechselt werden. Wenn das Display Err anzeigt, wurde das Höchstgewicht überschritten. Pflege und Wartung Für höchste Genauigkeit die Waage auf einer festen, ebenen und waagrechte Unterlage aufstellen. Mit der Waage vorsichtig umgehen, vor Vibrationen, Stößen und extremen Temperaturen schützen. Zur Reinigung niemals Lösungsmittel oder starke Reinigungsmittel benutzen. Mit einem weichen Tuch abwischen. Die Waage von Feuchtigkeit und Flüssigkeiten fernhalten. Bei längerer Nichtbenutzung die Batterie entnehmen. Das Produkt ist nur für den privaten Gebrauch bestimmt, nicht zum Wiegen im Verkauf. Bei Nichtgebrauch keine Gegenstände darauf liegen lassen. Hinweise zur Entsorgung Dieses Symbol zeigt an, dass das Produkt nicht gemeinsam mit dem Haushaltsabfall entsorgt werden darf. Dies gilt in der gesamten EU. Um möglichen Schäden für die Umwelt und Gesundheit vorzubeugen, die durch fehlerhafte Abfallentsorgung verursacht werden, dieses Produkt zum verantwortlichen Recycling geben, um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern. Bei der Abgabe des Produktes bitte die vorhandenen Recycling- und Sammelstationen benutzen oder den Händler kontaktieren. Dieser kann das Produkt auf eine umweltfreundliche Weise recyceln. Technische Daten Kapazität min./max. g 5 kg Batterien CR0 (inklusive) Auflösung g (bis zu 5 kg) Maßeinheiten g, lb:oz Ver. 06050 DEUTSCHLAND KUNDENSERVICE Unsere Homepage www.clasohlson.de besuchen und auf Kundenservice klicken.