PAISTINPANNU. Asennus- ja käyttöohjeet



Samankaltaiset tiedostot
PAISTINPANNU. Asennus- ja käyttöohjeet

M21 M22. S/N: Rev.: 2.0

PULLOJÄÄKAAPPI. Käyttäjän käsikirja

PAISTINPANNU. Asennus- ja käyttöohjeet

KORKEUSSÄÄTÖPÖYTÄ. Asennus- ja käyttöohjeet

SHAKER. Asennus- ja käyttöohjeet

PAISTINPANNU METOS PRINCE 60, 85. Lisävarusteet: vesihana, korkeussäätö, ruostumaton paistopinta

MAKKARAGRILLI. Asennus- ja käyttöohjeet

SALAMANTERI. Asennus- ja käyttöohjeet

BAARILAITE. Asennus- ja käyttöohjeet

LIESI FUTURA RP2, RP4, RP6

NEUTRAALI BUFFET. Asennus- ja käyttöohjeet

INDUKTIOLIESI METOS ARDOX I TYYPPI: I2, I4, I6

PAKASTIN. Asennus- ja käyttöohjeet

LÄMPÖLEVY. Asennus- ja käyttöohjeet

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

KERAAMINEN LIESI. Asennus- ja käyttöohjeet

Paistinpannu. Asennus- ja käyttöohjeet. Metos Futura E, Futura M 60, 85, , , , , ,

Sauvasekoitin. Asennus- ja käyttöohje

Asennus- ja käyttöohjeet

LIESI FUTURA RP2, RP4, RP6

Asennus- ja käyttöohjeet

Hydraulinen korkeussäätöpöytä. Manuaalinen nosto ATHM Sähköinen nosto ATHE. Asennus- ja käyttöohjeet

RUUANKULJETUSVAUNU METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I

TYYPPI: Icerobot. S/N: Rev.: 2.0

RASVAKEITIN. Asennus- ja käyttöohjeet

LEIKKELEKONE. Service/User Manual

Käyttöoppaasi. HUSQVARNA QC325H

WOK-LINE INDUKTIOLIEDET. Asennus- ja käyttöohjeet

ABT 2000kg Haarukkavaunun käyttöohje

Asennus- ja käyttöohjeet

RUUANKULJETUSVAUNU TERMIA 1000, 1500 HN, HLN, IN. Asennus- ja käyttöohjeet

KÄYTTÖOHJE (ATEX) Regular-Sarja EX6242, EX Esittely. 2. Turvallisuus. Versio

SALAMANTERI SRH 1060/2060, SRT

TYYPPI: Rowlett 4, Rowlett 6, Rowlett 8

VAKUUMIPAKKAUSLAITTEET. Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet

LEIKKELEKONE. Asennus- ja käyttöohjeet

GA-2 Rasvanerottimen hälytin kahdella anturilla Käyttö- ja asennusohje

KÄYTTÖOHJE (ATEX) Teollisuusloisteet EX9451, EX Esittely. 2. Turvallisuus. Versio

Sunwind Cuisine 50cm pöytäliesi

EX - luokitelluille säle- ja säätöpelleille.

Sekoitinsarja Käyttöohje

NOSTATUSKAAPPI. Asennus- ja käyttöohjeet

Trust PhotoCam 1300 TRUST PHOTOCAM Pika-asennusohje. Versio 1.0

Tranquilo. S/N: Rev.: 2.0

PÖYTÄLASIKKO. Asennus- ja käyttöohjeet

VIHANNESLEIKKURI. Asennus- ja käyttöohjeet

Induktiosilmukka LPS-4 Käyttöopas painos

Sonic Boom BD4000. Käyttöohje

Käyttöoppaasi. AEG-ELECTROLUX 61400M-MNAE8

LEIVÄNPAAHDIN. Asennus- ja käyttöohjeet. METOS Tempo 4ATS-A, 6ATS-A. Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta ,

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje

Bake-Off uuni METOS BISTROT Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta

Winston TYYPPI: HA4002, HA4003, HA4022

Tutustu merkintöihin! Tärkeää tietoa siitä, miten varmistat pesu- ja puhdistusaineiden käytön turvallisuuden kotona

MONITOIMIMOOTTORI EAM-30-MT EAM-52-MT ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje

Tapas- ja Sushi lasikko

RG-250. S/N: Rev.: 2.0

PUUHIILIUUNI METOS INKA P300, P600, P900

KYLMÄKALUSTE. Asennus- ja käyttöohjeet

VIINIKAAPPI. Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohje

Hoito ja puhdistus. 1. Vedä kondenssivesisäiliö ulos. 2. Vedä suodatin pois lukituksestaan.

LIHAMYLLY TEAM MRG V~ 50Hz 1200Wmax. I/B Version

FI 10 KÄYTTÖ. 650 mm min.

Tervetuloa. Kiitos, että valitsit Arlon. Pääset alkuun helposti.

KÄYTTÖOHJE VPI7A- LASIKANNUKEITIN

KOSPEL S.A KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

IH-55 KÄYTTÖOHJEET IH-5509-W 2016 / 06

DL-LÄMPÖLAMPPU. Asennus- ja käyttöohjeet

Elektroninen ohjausyksikkö

Vetokaapit laboratorioihin

Sunwind Cuisine 110 ltr kaasujääkaappi XC-110G KÄYTTÖOHJE

P-Frami sopimusasiakkaan käyttöohje

KERAAMINEN LIESI. Asennus- ja käyttöohjeet

RG-100. S/N: Rev.: 2.0

KYLMÄ BUFFET. Asennus- ja käyttöohjeet

JÄÄPALAKONE. Asennus-ja käyttöohjeet

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas

Quick Vac Transport Imulaite

FI.LPINST ASENNUSOHJE GOLD LP. Asiakirjan alkuperäiskieli on ruotsi. Oikeus muutoksiin pidätetään. 1

EXELON -depotlaastarin KÄYTTÖOHJEET JA LÄÄKITYSPÄIVÄKIRJA

KÄYTTÖ JA ASENNUSOHJE MAUSTEHYLLYN ALLE ASENNETTAVA ULOSVEDETTÄVÄ LIESITUULETIN AKPO WK-7 LIGHT ECO

TYÖLAITTEET SLK10 / SLK15 / SLK20 SIIPILUMIKAUHAN KÄYTTÖOHJE. Mateko Oy Punasillantie Muurame PUH FAX

ASENNUSOHJE. Hierova luksusamme

ASENNUSOHJE. SAFERA Siro IN-line -liesivahti. Virranhallintayksiköt PCU3 PCU5.1-U V4.5.0 FIN SIRO IN-LINE

Henkilönostimien turvallinen käyttö rakennustyömaalla

YHTENÄISTASOLIESI. ARDOX S2, S4, S6, Tabletop, Drop-In. Lisävarusteet CHEF 200, CHEF 220, CHEF 240, korkeussäätö, kaappi

Yleiskone Karhu. Asennus- ja käyttöohjeet

Hierova poreallas Bamberg

Käyttöohjeen lisäosa. MOVITRAC LTP-B 575 V:n taajuusmuuttajat * _0214*

Energia on elämää käytä sitä järkevästi

LASIKERAAMINEN LIESITASO BTO431 ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

Ajovalojen suuntauksen tarkastus, tarvittaessa

Sonera Hosted Mail -palvelun käyttöohje

Korvakäytäväkojeiden käyttöohje

Transkriptio:

PAISTINPANNU FUTURA PE FUTURA PES FUTURA PED TYYPPI: 60, 85, 110 Lisävarusteet KORKEUSSÄÄTÖ Asennus- ja käyttöohjeet S/N: 095441/01 Voimassa alkaen: 13.10.2009 Rev.: 3.6 3449154, 3449161, 3449186, 3449179, 3449193, 3449203, 3449235, 3448633, 3492079

Hyvä asiakkaamme, Onnittelumme, että valitsitte Metos-laitteen palvelemaan keittiötoimintojanne. Teitte hyvän valinnan. Teemme parhaamme, jotta Teistäkin tulisi tyytyväinen Metos-asiakas, niinkuin tuhansista asiakkaistamme ympäri maailmaa. Tutustukaa huolellisesti tähän käsikirjaan. Käsikirjassa kerrotaan oikeista, turvallisista ja tehokkaista käyttötavoista, joilla laitteesta saa parhaan mahdollisen hyödyn. Oikeudet teknisiin muutoksiin pidätetään. Tarvitessanne huoltoa tai teknistä apua, ilmoittakaa meille jo ensimmäisellä kerralla laitteen valmistenumero, joka löytyy laitteessa olevasta tuotekilvestä. Se nopeuttaa Teidän palveluanne. Täyttäkää allaoleville viivoille valmiiksi lähimmän Metos-huoltopisteen yhteystiedot, niin asiointinne on nopeaa ja vaivatonta. METOS TEAM Metos-huollon puhelinnumero: Yhteyshenkilö:

26.10.2009 Rev. 1. Yleistä... 1 1.1 Käsikirjassa käytetyt merkinnät... 1 1.2 Laitteessa käytetyt merkinnät... 1 1.3 Laitteen ja käsikirjan yhteenkuuluvuuden tarkistus... 1 2. Turvaohjeet... 2 2.1 Turvallinen käyttö... 2 2.2 Turvaohjeet vikatilanteessa... 2 2.3 Laitteen poistaminen käytöstä ja hävittäminen... 2 3. Toiminnallinen kuvaus... 3 3.1 Laitteen käyttötarkoitus... 3 3.1.1 Muu kuin ohjeessa kerrottu käyttö... 3 3.2 Toimintaperiaate... 3 4. Käyttöohjeet... 4 4.1 Ennen käyttöä... 4 4.1.1 Käytön valmistelu... 4 4.2 Käyttö... 4 4.2.1 Pannun käyttö... 4 4.2.2 Paistolämpötilan asettaminen... 5 4.2.3 Paistolämpötila... 6 4.2.4 Kallistaminen... 6 4.2.5 Työskentelykorkeuden säätö... 7 4.3 Käytön jälkeen... 7 4.3.1 Puhdistus... 7 4.3.2 Huolto... 8 5. Asennus... 9 5.1 Kuljetus ja pakkauksesta poistaminen... 9 5.2 Laitteen sijoittaminen paikoilleen... 9 5.3 Sähköliitännät... 9 5.4 Koekäyttö... 10 6. Vianetsintä... 11

26.10.2009 Rev. 7. Tekniset tiedot... 13

Yleistä 1. Yleistä Tutustu huolellisesti tämän ohjeen sisältöön, koska siinä on tärkeää tietoa laitteen oikeasta, tehokkaasta ja turvallisesta asentamisesta, käytöstä ja huoltamisesta. Säilytä tämä ohje huolellisesti mahdollisia muitakin käyttäjiä varten. Tämän laitteen asennus on suoritettava valmistajan antamien ohjeiden mukaisesti paikallisia ohjeita ja määräyksiä noudattaen. Laitteen saa liittää sähköverkkoon ainoastaan tarvittavan ammattipätevyyden omaava henkilö. Tämän laitteen käyttäjät tulee perehdyttää laitteen oikeaan ja turvalliseen käyttöön. Kytke laite pois päältä, mikäli se vikaantuu tai toimii normaalista poiketen. Käytä laitteen huoltamiseen valmistajan valtuuttamaa huoltoliikettä sekä alkuperäisiä varaosia. Mikäli yllä olevia ohjeita ei noudateta, saattaa laitteen turvallisuus vaarantua. 1.1 Käsikirjassa käytetyt merkinnät Tämä kuvio kertoo tilanteesta, jossa saattaa esiintyä vaaratekijä. Annettuja ohjeita on noudatettava, jotta tapaturman vaaraa ei syntyisi. Tämä kuvio kertoo oikeasta suoritustavasta, jolla huonon lopputuloksen, laitevaurion tai vaaran mahdollisuus vältetään. Tämä kuvio kertoo käyttösuosituksista ja vihjeistä, joilla laitteesta saadaan paras mahdollinen hyöty. 1.2 Laitteessa käytetyt merkinnät Tämä kuvio laitteen osassa kertoo, että osan takana on jännitteellisiä komponentteja. Tällaisen osan saa irrottaa ainoastaan henkilö, jolla on sähkölaitteiden asentamiseen ja huoltamiseen tarvittava ammattipätevyys. 1.3 Laitteen ja käsikirjan yhteenkuuluvuuden tarkistus Laitteen arvokilvessä on laitteen sarjanumero. Mikäli laitteen ohjeet ovat kadonneet, valmistajalta tai hänen paikalliselta edustajaltaan voi tilata uudet ohjeet. Tällöin tulee ehdottomasti ilmoittaa laitteen arvokilvessä oleva sarjanumero. 1

Turvaohjeet 2. Turvaohjeet 2.1 Turvallinen käyttö Koska paistinpannu on lämpölaite, joka kuumenee käytön aikana, on seuraavia varoituksia ja ohjeita noudattettava palovammojen ehkäisemiseksi: Pitkäaikaisessa käytössä myös pannuosan laidat, kaatonokka ja kansi kuumenevat. Turvallinen paistaminen edellyttää aina suojakäsineiden ja tarkoituksenmukaisten apuvälineiden, kuten paistinlastan käyttöä. Kun paistinpannun kansi avataan, esimerkiksi hauduttamisen yhteydessä on varottava purkautuvaa vesihöyryä Paistinpannua ei tule jättää pidemmäksi aikaa päälle kytkettynä täysin ilman valvontaa. 2.2 Turvaohjeet vikatilanteessa Kytke laite pois päältä, mikäli se vikaantuu tai toimii normaalista poiketen. Käytä laitteen huoltamiseen valmistajan valtuuttamaa huoltoliikettä sekä alkuperäisiä varaosia. 2.3 Laitteen poistaminen käytöstä ja hävittäminen Laitteen palveltua taloudellisen elinikänsä loppuun on sen hävittämisessä noudatettava voimassa olevia paikallisia määräyksiä ja ohjeita. Mahdollisesti huolimattomasti käsiteltynä ympäristölle haitallisten aineiden hävittäminen ja kierrätettävien, uudelleen käytettävien materiaalien hyödyntäminen tapahtuu parhaiten käyttämällä alan ammattityövoimaa apuna. 2

Toiminnallinen kuvaus 3. Toiminnallinen kuvaus 3.1 Laitteen käyttötarkoitus Metos Futura PE on ruoan kypsentämiseen tarkoitettu paistinpannu. 3.1.1 Muu kuin ohjeessa kerrottu käyttö 3.2 Toimintaperiaate Laitteen käyttö muuhun kuin edellä mainittuun tarkoitukseen on kielletty. Laitteen valmistaja ei ota vastuuta tilanteista, jotka saattavat syntyä, mikäli tässä ohjeessa olevia varoituksia ja ohjeita ei noudateta. Paistinpannun paistopintaa kuumentavat pinnan alle kiinnitetyt erikoisrakenteiset lämpöelementit, joita ohjataan lämpötilamuutoksiin nopeasti reagoivalla elektronisella ohjauksella. Paistopinta on kahdessa suurimmassa pannukoossa (PE 85 ja PE 110) jaettu kahteen paistovyöhykkeeseen, joiden lämpötilaa on mahdollista säätää erikseen. Asetettu paistolämpötila näkyy vyöhykekohtaisessa numeronäytössä. Paistinpannun kallistus on sähkötoiminen ja sitä ohjataan jalkapolkimen avulla. Pannumallit, joiden mallimerkinnässä on kirjaintunnus H, on varustettu työskentelyä helpottavalla korkeuden säädöllä. 3

Käyttöohjeet 4. Käyttöohjeet 4.1 Ennen käyttöä 4.1.1 Käytön valmistelu 4.2 Käyttö 4.2.1 Pannun käyttö Paistinpannun paistopinta on suojattu rasvalla varastoinnin ja kuljetuksen ajaksi. Ennen käyttöönottoa rasva poistetaan käyttäen lämmintä vettä ja yleispesuainetta. Puhdistuksen jälkeen suoritetaan rasvapolttaminen suolatonta rasvaa käyttäen. Kuumenna pannu 200 C:seen kansi suljettuna. Polta rasvaa 5-10 min, anna pannun jäähtyä, pyyhi ylimääräinen rasva pois. Toista käsittely tarvittaessa. Älä käytä rasvaukseen öljyä. Kuumentuessaan öljy muodostaa sitkeän, vaikeasti puhdistettavan kalvon. Hyvin rasvattu pannu vähentää rasvankäyttötarvetta paistamisessa sekä minimoi ruoka-aineiden kiinnipalamista. Asennuksen yhteydessä paistinpannun läheisyyteen - usein seinälle - on mahdollisesti asennettu sähkönsyötön erotuskytkin. Tarkista, että kytkin on päällä-asennossa. Paistinpannun toimintoja ohjataan ohjauspaneelista ja jalkapolkimella. 1 3 4 2 2 Toimintojen ohjaus 1. Ohjauspaneeli 2. Jalkapoljin 3. Kallistaminen 4. Palauttaminen 4

Käyttöohjeet Pannu käynnistetään painamalla ohjauspaneelin ON/OFF-kytkintä, jolloin lämmitys kytkeytyy vihreä merkkivalo syttyy lämpötilanäytöt näyttävät koko pannulle esiasetettua 180 C:n paistolämpötilaa (yksi näyttö mallissa PE 60). 7 2 1 3 4 5 6 Ohjauspaneelin käyttökytkimet 1. ON/OFF-kytkin 2. Vihreä merkkivalo VIRTA PÄÄLLÄ 3. Punainen lämpötilanäyttö (PE 60, PE 85, PE 110) 4. Lämpötilan valintapainikkeet (PE 60, PE 85, PE 110) 5. Punainen lämpötilanäyttö (PE 85, PE 110) 6. Lämpötilan valintapainikkeet (PE 85, PE 110) 7. Työskentelykorkeuden säätö (vain H-mallit) Esilämmitys paistolämpötilaan kestää noin 5-6 minuuttia. Valittu lämpötila vilkkuu näytössä kunnes paistinpannu on lämmennyt lämpötilaan, joka on noin 30 C alle asetetun paistolämpötilan. Paistinpannun lyhyt lämpenemisaika mahdollistaa energian säästämisen kytkemällä pannu päälle vasta, kun paistaminen aloitetaan. Mikäli paistamiseen tulee pidempi tauko, paistinpannun voi myös kytkeä pois päältä tai säätää lämpötila alhaisemmaksi. Samoin voidaan säästää energiaa pitämällä kansi suljettuna aina, kun se on mahdollista, esimerkiksi haudutettaessa. 4.2.2 Paistolämpötilan asettaminen PE 60: Paistolämpötila voidaan muuttaa käyttäen + ja - -painikkeita. PE 85 ja PE 110: Paistolämpötila voidaan muuttaa seuraavasti: Valitse lämpötila + ja - -painikkeilla haluamallesi vyöhykkeelle. Tarvittaessa toista toiselle vyöhykkeelle. Toisen vyöhykkeen lämmitys voidaan kytkeä pois valitsemalla lämpötilaksi 0 C. 5

Käyttöohjeet Paistinpannun esiasetettu lämpötila 180 C säilyy muistissa ja palautuu käyttöön katkaisemalla pannun virta ON/OFF-kytkimestä ja kytkemällä uudelleen. Pitkäaikaisessa käytössä lämpö johtuu paistovyöhykkeeltä toiselle. Vaikka toinen vyöhyke olisikin kytketty pois päältä, lämpenee se vähitellen noin puoleen käytössä olevan vyöhykkeen lämpötilasta. Haluttaessa voidaan pois kytketyn vyöhykkeen lämpötila tarkistaa etsimällä lämpötilavalitsimella alue, jossa numeronäyttö ei vilku (±30 C). 4.2.3 Paistolämpötila Ohjeelliset paistolämpötilat erilaisille tuotteille: Paistetut kananmunat 150 C Munakas 160 C Kala 170 C Pekoni 150 C Lihakuutiot 170 C Lihapullat, koosta riippuen 130 C - 170 C Jauhelihapihvi, koosta riippuen 130 C - 170 C Vasikanseläke 170 C Wieninleike 170 C Lehtipihvi 220 C Broileri, isoina paloina 150 C Jauhotetut maksaviipaleet 170 C Kyljys 170 C Makkarakuutiot 130 C - 150 C Frankfurtinmakkara 150 C Paistetut perunat 150 C - 170 C Sienet 130 C - 150 C Sipuli 140 C Ohukaiset 170 C 4.2.4 Kallistaminen Tarkista ettei mikään esine ole tarvittavan liiketilan alueella tai nojaa pannuosaa vasten ennen pannuosan kallistamista tai palauttamista käyttöasentoon. Pannun kallistus toimii sähköisesti jalkapolkimen avulla (kuva Toimintojen ohjaus kohdassa Pannun käyttö ). Painamalla poljinta alaspäin pannuosa kallistuu niin kauan kuin poljinta painetaan. Pannuosa palautuu paistoasentoon nostamalla poljinta ylöspäin. Kallistettaessa pannun lämmitys katkeaa ja kytkeytyy uudelleen, kun pannuosa on vaakasuorassa. 6

Käyttöohjeet 4.2.5 Työskentelykorkeuden säätö 4.3 Käytön jälkeen Tarkista ettei mikään esine ole tarvittavan liiketilan alueella tai nojaa paistinpannua vasten ennen työskentelykorkeuden säätöä. Työskentelykorkeuden säätö on mahdollinen paistinpannumalleissa, joiden mallimerkintä sisältää kirjaintunnuksen H. Näiden mallien ohjauspaneelissa on tarkoitusta varten ohjauspainikkeet (kuva Ohjauspaneelin käyttökytkimet kohdassa Pannun käyttö ). Paistinpannun työskentelykorkeus voidaan sähköisesti säätää haluttuun korkeuteen vastaavaa nappia painamalla. Paistinpannun reunakorkeutta voidaan säätää välillä 800-940 mm. Säätäminen ei ole mahdollista, mikäli paistinpannu on kallistettuna. 4.3.1 Puhdistus Pannun pohjaan kiinni palanut ruoantähde on eriste, joka hidastaa paistamista ja heikentää lopputulosta, joten puhdas paistopinta on perusedellytys hyvälle paistotulokselle. Karstakerroksen vaikutus lämmön siirtymiseen paistopinnalla: 2 mm:n karstakerros laskee pintalämpötilaa noin 24 %. 180 C n. 135 C Puhdistusvälineet: kaavin, kova harja, hankauslevy, pyyhe, talouspaperi Puhdistusaineet: lievästi emäksinen pesuaine (ph 8-10) Puhdistusmenetelmä: kaapiminen, kuiva, märkä, kostea Esipuhdistus: Paistamistähteet kaavitaan. Rasva ja irronnut paistamistähde pyyhitään paperilla. Tarvittaessa kaadetaan pannulle lämmintä vettä ja annetaan liota. Varsinainen puhdistus: Pannuosien sisäpinta puhdistetaan harjalla ja lämpimällä vedellä. Tahrakohdat hangataan hankauslevyllä. Pesuainetta käytetään vain erittäin karstoittuneen pannupohjan puhdistukseen, koska se liuottaa rasvan paistopinnasta. Kannen sisä- ja ulkopuoli puhdistetaan harjalla ja pesuaineliuoksella. Erityisesti on huomioitava kannen reuna ja saranat. Pannun jalusta ja ulkosivut puhdistetaan harjalla ja pesuaineliuoksella ja huuhdellaan väljällä vedellä. Pannun pohja huuhdotaan 7

Käyttöohjeet kallistusasennossa kuumalla vedellä, kuivataan lämmittämällä ja rasvataan suolattomalla rasvalla. Kansi ja muut pinnat huuhdotaan ja kuivataan pyyhkimällä. Ohjauspaneelin, sähkökotelon ja vuorauksen läpimenokohtien osalta on veden käyttöä rajoitettava. Painepesurin ja vesisuihkun käyttö puhdistuksessa on kokonaan kielletty. Pysyäkseen kunnossa pannun pohja vaatii aina käyttöönotettaessa ja aika ajoin käytön aikana ja varsinkin peruspuhdistuksen jälkeen rasvapolttamisen suolattomalla rasvalla. 4.3.2 Huolto Kytke laite pois päältä, mikäli se vikaantuu tai toimii normaalista poiketen. Käytä laitteen huoltamiseen valmistajan valtuuttamaa huoltoliikettä sekä alkuperäisiä varaosia. Laite ei sisällä käyttäjän huollettavissa olevia osia. Huolto on jätettävä valtuutetun huoltoliikkeen suoritettavaksi. 8

Asennus 5. Asennus 5.1 Kuljetus ja pakkauksesta poistaminen Parhaiten pannu on siirrettävissä omassa kuljetuspakkauksessaan, jossa se on suojattuna ulkoisilta vaurioilta. Mikäli se kuitenkin joudutaan poistamaan pakkauksestaan, on siirroissa nostettava pannun jalustan välipalkeista esim. puisia välikappaleita käyttäen. Vaurioiden välttämiseksi paistinpannun kantta ei saa käyttää rakennustyömaa- ja asennusaikaisena työtasona. Purettaessa paistinpannua pakkauksesta on H-malleissa ehdottomasti poistettava myös rungon ja jalustan väliset vaneriset kuljetustuet. 5.2 Laitteen sijoittaminen paikoilleen 5.3 Sähköliitännät Asennus aloitetaan siirtämällä paistinpannu täsmälleen oikeaan asennuskohtaan ottaen huomioon mahdollinen lattiakaivo. Tarvittavat etäisyydet ilmenevät laitteen asennuskuvasta. Huoltoa varten tarvitaan tilaa vain laitteen edestä. Tämän jälkeen paistinpannu säädetään jalkaruuveistaan vaakasuoraan asentoon, joka tarkistetaan paistopinnalta, ei pannun laidoilta. Säädettäessä on huomioitava, että kallistuksen käyttöpolkimen ja lattian väliin jää riittävä väli, koska poljinta käytetään jalkineen kärjellä. Pannuosan ja rungon välissä olevat kaksi pulttia eivät ole tarkoitettuja pannun asentamiseen vaakasuoraan asentoon, vaan niillä on säädetty pannuosan ja rungon etäisyys oikeaksi. Sen jälkeen kun pannu on oikeassa kohdassa ja vaakasuorassa, se on ehdottomasti kiinnitettävä lattiaan kiilapulteilla, maamallit takajalkojen laipoista ja laivakäyttöön tarkoitetut paistinpannut jokaisen jalan laipoista. Mahdollisten tulevien huoltotilanteiden helpottamiseksi ja turvallisuuden lisäämiseksi laitekohtainen erotuskytkin on asennettava laitteen välittömään läheisyyteen. Erotuskytkimen tulee erottaa laite kaikkinapaisesti sähkön syöttöverkosta. Syöttökaapelin läpivienti liitäntäpisteeseen sijaitsee paistinpannun jalustan pohjassa asennuskuvan osoittamassa kohdassa. Kytkennän suorittamiseksi on etualavuorauslevy irrotettava avaamalla sen alalaidassa olevat kaksi ruuvia ja nostamalla sen jälkeen levy ylöspäin. 9

Asennus 5.4 Koekäyttö Mikäli asennuksen yhteydessä joudutaan suorittamaan laitteen koekäyttö ilman, että kaikki laitteen suojukset tai vuorauslevyt ovat paikoillaan, on jännitteellisten osien lisäksi erityisesti varottava laitteen rungon sisällä mahdollisesti liikkuvia osia. Varmistu, että pannussa oleva varastorasva on poistettu ennen käyttöönottoa. Ks. Käytön valmistelu. Syöttökaapelin liittämisen jälkeen koekäytä laite käynnistämällä se ON/OFF-painikkeesta. Tarkista että molempien vyöhykkeiden näytöt (vain yksi mallissa PE 60) vilkkuvat asetettua lämpötilaa, joka muutaman minuutin kuluttua jää kiinteästi näkyviin. että kallistuksen ja lämmityksen rajakatkaisijat toimivat oikeissa kohdissaan: Kallistettaessa lämmitys katkeaa ja ääriasennossa kallistus pysähtyy jättäen kallistusmoottorin jännitteettömäksi. Paluuliike pysähtyy pannuosan kohdatessa rungon, lämmitys kytkeytyy ja kallistusmoottori jää jännitteettömäksi. Tarvittaessa säädä rajakatkaisijoita. ennen alavuorauslevyjen paikalleen laittoa, ettei mikään jalustassa oleva johdin ole liikkuvien osien tiellä. Kiinnitä alavuorauslevy paikalleen. 10

Vianetsintä 6. Vianetsintä Mikäli laite ei toimi, tarkista onko laitetta käytetty ohjeiden mukaisesti ovatko kaikki irrotettavat osat paikoillaan onko laitteessa tai sen välittömässä läheisyydessä - usein seinällä - oleva erotuskytkin päällä-asennossa onko sähköpääkeskuksessa olevat laitteen ylivirtasuojat (sulakkeet) ehjät. Pyydä tehtävään opastettu henkilö tarkistamaan ja tarvittaessa vaihtamaan ylivirtasuojat. Mikäli tämäkään ei auta, mieti miten lyhyesti kuvailisit vian ja ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Laite ei sisällä käyttäjän huollettavissa olevia osia. Huolto on jätettävä valtuutetun huoltoliikkeen suoritettavaksi. 11

Vianetsintä 12

Tekniset tiedot 7. Tekniset tiedot Lämmityksen ohjaus, piirikorttien kytkentä Lämmityksen ohjaus Lämmityksen ohjaus, piirikorttien kytkentä Asennuskuva 80800-63C 13

Lämmityksen ohjaus, piirikorttien kytkentä

1. Lämmityselementit Värme-element Heating elements 2. Lämmityselementtien kaapelit Värme-elementens kablar Cables to heating elements 3. Termolangat (tuntoelin) Termoelement (givare) Thermocouple (sensor) 4. Relekortti Reläkort Relay card 5. Säätökortti, vasen (1) Styrkort, vänster Regulation card 6. Säätökortti, oikea (2) Styrkort, höger Regulation card, right 7. Vasemman vyöhykkeen ohjaus (1) Vänstra zonens styrning Left zone control 8. Oikean vyöhykkeen ohjaus (2) Högra zonens control Right zone control Lämmityksen ohjaus

Lämmityksen ohjaus, piirikorttien kytkentä

Asennuskuva 80800-63C

Tekniset tiedot Määre Malli Tyyppi Jännite Arvo Ulkomitat LxSxK PM,PE 60 600x800x940 mm Ulkomitat LxSxK PM,PE 85 850x800x940 mm Ulkomitat LxSxK PM,PE 110 1100x800x940 mm Pakkauksen mitat LxSxK PM,PE 60 720x900x1200 mm Pakkauksen mitat LxSxK PM,PE 85 980x900x1200 mm Pakkauksen mitat LxSxK PM,PE 110 1220x900x1200 mm Paistovyöhykkeitä PE 60 1 kpl Paistovyöhykkeitä PE 85,110 2 kpl Paistopinnan laitakorkeus PM,PE 60 90 mm Paistopinnan laitakorkeus, PM,PE 85,110 90 mm matala pannuosa Paistopinnan laitakorkeus, PM,PE 85,110 180 mm syvä pannuosa Paistopinta-ala LxS PM,PE 60 500x500 mm Paistopinta-ala LxS PM,PE 85 750x500 mm Paistopinta-ala LxS PM,PE 110 1000x500 mm Lämpötila-alue P,PM,PE 0-220 C Nettopaino PM,PE 60 100 kg Nettopaino PE 85 140 kg Nettopaino PE 110 170 kg Bruttopaino PM,PE 60 130 kg Bruttopaino PE 85 170 kg Bruttopaino PE 110 200 kg Paistopinnan materiaali teräs Paistopinnan reunamateriaali PM,PE ruostumaton teräs Ulkovuoraukset ruostumaton teräs Teho PE 60 L 6,6 kw Teho PE 60 C,I,J,M 7,4 kw Teho PE 60 A,H 8,0 kw Teho PE 85 C,I,J 11,0 kw Teho PE 85 A,H 12,0 kw Teho PE 85 M 12,2 kw Teho PE 110 L 13,1 kw Teho PE 110 C,I,J,M 14,7 kw Teho PE 110 A,H 16,0 kw Käyttöolosuhteet Normaalit suurkeittiöolosuhteet, lämpötila yli 0 C PE=FUTURA PE, PES=FUTURA PES, PED=FUTURA PED 60=60, 85=85, 110=110 HE=KORKEUSSÄÄTÖ A=3/N/PE 400/230V 50Hz, C=3/N/PE 380/220V 50Hz, H=3/PE 230V 50Hz, I=3/PE 220V 60Hz, J=3/PE 380 50Hz, L=3/PE 415V 50Hz, M=3/PE 440V 60Hz 40