KD-G521 INSTRUCTIONS CD RECEIVER CD-RECEIVER CD-SPELARE MED MOTTAGARE RADIO MED CD CD-VASTAANOTIN NEDERLANDS SVENSKA DANSK SUOMI



Samankaltaiset tiedostot
KD-G821 INSTRUCTIONS CD RECEIVER NEDERLANDS SVENSKA DANSK SUOMI CD-RECEIVER CD-SPELARE MED MOTTAGARE RADIO MED CD CD-VASTAANOTIN

KD-G312/KD-G311 INSTRUCTIONS CD RECEIVER CD-RECEIVER CD-SPELARE MED MOTTAGARE RADIO MED CD CD-VASTAANOTIN NEDERLANDS SVENSKA DANSK SUOMI

KD-G541 INSTRUCTIONS CD RECEIVER CD-RECEIVER CD-SPELARE MED MOTTAGARE RADIO MED CD CD-VASTAANOTIN NEDERLANDS SVENSKA DANSK SUOMI GET A [EX]

KD-SH1000 INSTRUCTIONS CD RECEIVER NEDERLANDS SVENSKA DANSK SUOMI CD-RECEIVER CD-SPELARE MED MOTTAGARE RADIO MED CD CD-VASTAANOTIN

T/P DISP BACK BAND PICT

KD-G731 INSTRUCTIONS CD RECEIVER CD-RECEIVER CD-SPELARE MED MOTTAGARE RADIO MED CD CD-VASTAANOTIN NEDERLANDS SVENSKA DANSK SUOMI GET A [EX]

KD-PDR61 INSTRUCTIONS CD RECEIVER CD-RECEIVER CD-SPELARE MED MOTTAGARE RADIO MED CD CD-VASTAANOTIN NEDERLANDS SVENSKA DANSK SUOMI GET A [EX]

KD-G343/KD-G342/KD-G341

KD-R501/KD-R401 INSTRUCTIONS CD RECEIVER CD-RECEIVER CD-SPELARE MED MOTTAGARE RADIO MED CD CD-VASTAANOTIN NEDERLANDS SVENSKA DANSK SUOMI

KD-S1501/KD-G153/ KD-G152/KD-G151

T/P DISP BACK BAND PICT

KD-G322/KD-G321 KD-G322

KD-BT1 INSTRUCTIONS CD RECEIVER CD-RECEIVER CD-SPELARE MED MOTTAGARE RADIO MED CD CD-VASTAANOTIN NEDERLANDS SVENSKA DANSK SUOMI GET A [EX]

KD-G333/KD-G332/KD-G331

KD-G111 INSTRUCTIONS CD RECEIVER CD-RECEIVER CD-SPELARE MED MOTTAGARE RADIO MED CD CD-VASTAANOTIN NEDERLANDS SVENSKA DANSK SUOMI

Portable MiniDisc Recorder

LCD Colour TV KLV-17HR1 KLV-15SR1

AGS78800F0 NL VRIEZER GEBRUIKSAANWIJZING 2 FI PAKASTIN KÄYTTÖOHJE 19 DE GEFRIERGERÄT BENUTZERINFORMATION 36 NO FRYSER BRUKSANVISNING 54 SV FRYSSKÅP

NL Gebruiksaanwijzing 2 Koelkast FI Käyttöohje 17 Jääkaappi DE Benutzerinformation 31 Kühlschrank SKS88800C0 SKS98800C0 SKS78800F1 SKS98800C4

ENN2854COW. NL Koel-vriescombinatie Gebruiksaanwijzing 2 FI Jääpakastin Käyttöohje 25 DE Kühl - Gefrierschrank Benutzerinformation 47

WR 2. Gebruiksaanwijzing

Gebruiksaanwijzing Käyttöohje Istruzioni per l uso Bruksanvisning

ENN2854COW. NL Koel-vriescombinatie Gebruiksaanwijzing 2 FI Jääpakastin Käyttöohje 21 DE Kühl - Gefrierschrank Benutzerinformation 40

ENN2854COW. NL Koel-vriescombinatie Gebruiksaanwijzing 2 FI Jääpakastin Käyttöohje 25 DE Kühl - Gefrierschrank Benutzerinformation 47

Gebruiksaanwijzing Käyttöohje Istruzioni per l uso Bruksanvisning

CONTROL esystem. ecore 3kW. 3kW Main Controller voor esystem Gebruiksaanwijzing kW Main Controller til esystem Betjeningsvejledning...

SKS88800C0 SKS98800C0 SKS78800F1 SKS98800C4. NL Gebruiksaanwijzing 2 FI Käyttöohje 17 DE Benutzerinformation 30 NOBruksanvisning 45

MIKRO 185. Rev. 00 / Andreas Hettich GmbH & Co. KG AB1203NLDASVFI. NL Bedieningshandleiding DA Betjeningsvejledning...

... NL KOOKPLAAT GEBRUIKSAANWIJZING 2 FI KEITTOTASO KÄYTTÖOHJE 18 FR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION 33 SV INBYGGNADSHÄLL BRUKSANVISNING 49

1. Fundamentele veiligheidsinstructies 4 2. Bedoeld gebruik 4

HC451500EB. EURO Appliances - euappliances.info

EC2230AOW1... NL VRIESKIST GEBRUIKSAANWIJZING 2 FI SÄILIÖPAKASTIN KÄYTTÖOHJE 17 SV FRYSBOX BRUKSANVISNING 30

S53420CNX2 DA NL FI SV. Brugsanvisning 2 Gebruiksaanwijzing 18 Käyttöohje 35 Bruksanvisning 52

ROTINA 380 ROTINA 380 R

Snabbstartguide/Kvikstartvejledning/Pikaopas

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers:

ROTANTA 460 Robotic. Rev. 00 / Andreas Hettich GmbH & Co. KG AB5680NLDASVFI. NL Bedieningshandleiding DA Betjeningsvejledning...

Stichting Kartini p/a Beukenlaan TC GROOTEBROEK JAARREKENING. Blad 11

MIKRO 220 MIKRO 220R. Rev. 01 / Andreas Hettich GmbH & Co. KG AB2200NLDASVFI. NL Bedieningshandleiding DA Betjeningsvejledning...

SR 50. use+maintenancebook

Maahanmuutto Dokumentit

hp photosmart 1215/1218 printer software installation

MIKRO 200 MIKRO 200 R

MOBIELE AIRCONDITIONER - VERWARMING - LUCHTONTVOCHTIGER IN ÉÉN

NL Gebruiksaanwijzing 2 Kookplaat FI Käyttöohje 20 Keittotaso IT Istruzioni per l uso 37 Piano cottura HC412000

KF310 / KF320 / KF350 / KF312 / KF 318 / KF322 / KF323 / KF 348 / KF352 / KF353 / KFD31 / KFD32 / KFD35

287/289 True-rms Digital Multimeters Turvaohjeet

MIKRO 120. Rev. 01 / Andreas Hettich GmbH & Co. KG AB1204NLDASVFI. NL Bedieningshandleiding DA Betjeningsvejledning...

80 Series V Digital Multimeter Turvaohjeet

Hakemus Työhakemus. Työhakemus - Aloitus. Virallinen, vastaanottaja mies, nimi tuntematon. Virallinen, vastaanottaja nainen, nimi tuntematon

BPD Magazine, januari 2015

gebruiksaanwijzing käyttöohje bruksanvisning benutzerinformation

ROTOLAVIT. Rev. 03 / Hettich AG AB1006NLDASVFI. NL Bedieningshandleiding DA Betjeningsvejledning SV Bruksanvisning...

ERN2201AOW NL KOELKAST GEBRUIKSAANWIJZING 2 FI JÄÄKAAPPI KÄYTTÖOHJE 18 SV KYLSKÅP BRUKSANVISNING 33

Brugsanvisning Gebruiksaanwijzing Käyttöohje Bruksanvisning

Unison Digital BTE Guide

Rev. 02 / Andreas Hettich GmbH & Co. KG AB1101NLDASVFI

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti

Solliciteren Referentie

Maahanmuutto Asuminen

ROTINA 380 ROTINA 380 R

POWERPLANT (Euro) INSTALLATION AND OPERATOR S GUIDE GUIDE D INSTALLATION ET OPERATEUR. of Warn Industries, Inc.

Svenska... FIN. Suomalainen... Danske...

MIKRO 120. Rev. 02 / Andreas Hettich GmbH & Co. KG AB1204NLDASVFI. NL Bedieningshandleiding DA Betjeningsvejledning...

HAEMATOKRIT 200. Rev. 01 / Andreas Hettich GmbH & Co. KG AB1801NLDASVFI. NL Bedieningshandleiding DA Betjeningsvejledning...

rugspuit reppuruisku Backpack 1809

ROTANTA 460 Robotic. Rev. 01 / Andreas Hettich GmbH & Co. KG AB5680NLDASVFI. NL Bedieningshandleiding DA Betjeningsvejledning...

ver INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro

ROTINA 380 ROTINA 380 R

ROTANTA 460 Robotic. Rev. 02 / Andreas Hettich GmbH & Co. KG AB5680NLDASVFI. NL Bedieningshandleiding DA Betjeningsvejledning...

KS290 / KS360 / KS390 / KS292 / KS 358 /KS362 / KS363 / KS 388 / KSD29 / KSD36 / KSD39

Contents. Felsökning. Hitta information om din dator...9 Introduktion till den här handboken Felsökning...12

Breeze Digital BTE Guide

(1) D-NF420/NF421. Bruksanvisning. Käyttöohjeet. ATRAC CD Walkman FM/AM. Portable CD Player Sony Corporation

KD-DB711 INSTRUCTIONS CD RECEIVER CD-SPELARE MED MOTTAGARE RADIO MED CD CD-VASTAANOTIN SVENSKA SUOMI DANSK BRUKSANVISNING INSTRUKTIONSBOG KÄYTTÖOHJE

Kehoa kutkuttava seurapeli

Liike-elämä Kirje. Kirje - Osoite

NL Gebruiksaanwijzing 2 Koelkast FI Käyttöohje 16 Jääkaappi ES Manual de instrucciones 29 Frigorífico SV Bruksanvisning 43 Kylskåp S44020KDW0

ROTANTA 460 Robotic. Rev. 05 / Andreas Hettich GmbH & Co. KG AB5680NLDASVFI. NL Bedieningshandleiding DA Betjeningsvejledning...

You're reading an excerpt. Click here to read official HP IPAQ H5400 user guide

Dermovat scalp 0,5 mg/ml liuos iholle Klobetasolipropionaatti

RV-NB20B/RV-NB20W INSTRUCTIONS POWERED WOOFER CD SYSTEM CD-SYSTEM MED POWER WOOFER TEHOBASSOLLA VARUSTETTU CD-JÄRJESTELMÄ WOOFER CD SYSTEM TIL LYSNET

Contents. Felsökning. Dokumentation...7. Introduktion till den här handboken...8. Felsökning...10

UNIVERSAL 320 UNIVERSAL 320 R

KÄYTTÖOHJE Weather Station

Eduskunnan puhemiehelle

TH-U1 INSTRUCTIONS BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUKTIONSBOG DVD DIGITAL CINEMA SYSTEM

2015 Andreas Hettich GmbH & Co. KG AB1101NLDASVFI

MIKRO 200 MIKRO 200 R

Torgparkeringen är för framtiden men också sammankopplad till HAB. Båda bör byggas samtidigt då man gräver.

MIKRO 220 MIKRO 220R. Rev. 02 / Andreas Hettich GmbH & Co. KG AB2200NLDASVFI. NL Bedieningshandleiding DA Betjeningsvejledning...

(1) D-NE330/NE331/NE330LIV3. Bruksanvisning. Käyttöohjeet. ATRAC CD Walkman. Portable CD Player Sony Corporation

TH-S5 DVD DIGITAL CINEMA SYSTEM DVD DIGITALT BIOGRAFSYSTEM DIGITAALINEN DVD-KOTITEATTERIJÄRJESTELMÄ DVD DIGITALT BIOGRAF SYSTEM

SWEDISH DUTCH FINNISH ITALIAN

KF / KF / KF / KF / KF / KF / KF / KFD / KFD / KFD 35-01

COP LUM KA FINLANDIA :44 Pagina 1. FordKa. Feel the difference

KS / KS / KS / KS / KS / KS / KSD / KSD / KSD 39-01

Lasten tarinoita Arjen sankareista

Immigration Dokument. Dokument - Allmänt. Dokument - Personlig information. Fråga var du kan få ett formulär. Fråga när ett dokument var utfärdat

Solliciteren Referentie

Transkriptio:

CD RECEIVER CD-RECEIVER CD-SPELARE MED MOTTAGARE RADIO MED CD CD-VASTAANOTIN KD-G521 NEDERLANDS SVENSKA SUOMI DANSK Zie bladzijde 6 voor het annuleren van de displaydemonstratie. Se sidan 6 för att avbryta demonstrationen i teckenfönstret. Se side 6 vedrørende annullering af displaydemonstrationen. Näyttöesityksen peruuttamisen ohjeet ovat sivulla 6. Bijzonderheden over de installatie en aansluiting van het apparaat vindt u in de desbetreffende handleiding. Se separat handbok för installation och anslutning. Se separat brugsanvisning for installation og tilslutning. Katso asennus- ja liitäntäohjeet erillisestä ohjekirjasta. INSTRUCTIONS GEBRUIKSAANWIJZING BRUKSANVISNING INSTRUKTIONSBOG KÄYTTÖOHJE GET0339-004A [EX]

NEDERLANDS Hartelijk dank voor de aanschaf van dit JVC-product! Wij verzoeken u de gebruiksaanwijzing goed door te lezen voordat u het apparaat gaat gebruiken. Zo krijgt u een volledig inzicht in de functies van het apparaat en kunt u de mogelijkheden optimaal benutten. BELANGRIJK VOOR LASERPRODUKTEN 1. KLASSE 1 LASERPRODUKT 2. VOORZICHTIG: Open de bovenste afdekking niet. Er zijn geen door de gebruiker te repareren onderdelen in het toestel; laat onderhoud en reparatie over aan erkend onderhoudspersoneel. 3. VOORZICHTIG: Zichtbare en onzichtbare laserstraling indien open en interlock defect of buiten werking gesteld. Voorkom directe blootstelling aan de straal. 4. REPRODUCTIE VAN LABEL: WAARSCHUWINGSLABEL OP BUITENKANT VAN TOESTEL AANGEBRACHT. Het apparaat terugstellen De door u gemaakte instellingen worden tevens gewist. Geforceerd verwijderen van een disc Gebruik van de M MODE toets Door een druk op M MODE schakelt de receiver in de functiemodus en krijgen de cijfertoetsen en 5/ toetsen een andere functie. Bijv.: Indien cijfertoets 2 als MO (mono) toets werkt. PLEASE en EJECT worden afwisselend op het display getoond. Stel de receiver terug indien dit niet werkt. Wees voorzichtig en zorg dat de disc niet valt bij het verwijderen. Verwijderen/bevestigen van het bedieningspaneel Indicator voor tijd aftellen Om deze toetsen na een druk op M MODE weer voor de oorspronkelijke functies te gebruiken, moet u 5 seconden wachten zonder op een van deze toetsen te drukken totdat de functiemodus is geannuleerd of moet u nogmaals op M MODE drukken. Verwijderen... Bevestigen... 2

Meer over deze gebruiksaanwijzing De bediening met de toetsen worden voornamelijk met de afbeeldingen in de volgende tabel uitgelegd. Bepaalde gerelateerde tips en opmerkingen worden bij Meer over deze receiver (zie bladzijden 19 t/m 21) beschreven. Druk kort. Druk herhaaldelijk. Druk op een van deze. Houd ingedrukt totdat de gewenste functie is geactiveerd. Houd beide toetsen tegelijkertijd ingedrukt. De volgende markeringen worden gebruikt en verwijzen naar... : Bediening voor de ingebouwde CD-speler. : Bediening voor de CD-wisselaar. : Indicatorverschijnt voor de overeenkomende bediening. Waarschuwing: Voorkom ongelukken en kijk derhalve beslist goed recht-vooruit wanneer u de receiver tijdens het autorijden moet bedienen. Let op met het instellen van het volume: Discs produceren in vergelijking met andere bronnen weinig ruis. Verlaag het volume alvorens een disc af te spelen, zodat beschadiging van de luidsprekers door een plotselinge verhoging van het uitgangsniveau wordt voorkomen. INHOUD Bedieningspaneel... 4 Afstandsbediening RM-RK50... 5 Starten... 6 Basisbediening... 6 Bediening van de radio... 7 Bediening voor FM RDS... 8 Opzoeken van uw favoriete FM RDS-programma... 8 Bediening voor discs... 10 Afspelen van een disc in de receiver... 10 Afspelen van discs in de CD-wisselaar... 10 Geluidsinstellingen... 13 Algemene instellingen PSM... 14 Bediening voor een extern component... 17 Bediening voor de DAB-tuner... 18 Meer over deze receiver... 19 Onderhoud... 22 Oplossen van problemen... 23 Technische gegevens... 25 Voor de veiligheid is een genummerde identificatiekaart bij het apparaat geleverd. Het identificatienummer is tevens op de behuizing van het apparaat gedrukt. Bewaar de kaart op een veilige plaats. Deze kaart is belangrijk voor identificaatie indien het apparaat is gestolen. Denk aan de veiligheid... Zet het volume onder het rijden niet te hard. Dit is gevaarlijk, omdat u de geluiden buiten de auto niet meer hoort. Zet de auto stil voordat u ingewikkelde handelingen met het apparaat gaat verrichten. Temperatuur binnen de auto... Als de auto gedurende lange tijd in de kou of in de warmte heeft gestaan, mag u het apparaat pas gebruiken nadat de temperatuur in de auto weer normaal waarden heet bereikt. NEDERLANDS 3

NEDERLANDS Bedieningspaneel KD-G612/KD-G611/KD-G511 Namen van onderdelen Displayvenster 4 1 5 (omhoog) / (omlaag) toetsen 2 T/P TP/PTY (verkeersinformatie/ programmatype) toets 3 D DISP (display) toets 4 S SEL (keuze) toets 5 Regelschijf (standby/aan demping) toets 6 Displayvenster 7 Afstandsbedieningssensor Stel de afstandsbedieningssensor NIET aan schel licht bloot (directe zonlicht of lamplicht). 8 0 (uitwerp) toets 9 4/ toetsen p (bedieningspaneel ontgrendel) toets q SOURCE toets w BAND toets e Cijfertoetse r EQ (equalizer) toets t MO (mono) toets y SSM (achtereenvolgend vastleggen van sterke zenders) toets u RPT (herhalen) toets i RND (willekeurig) toets o M MODE toets ; AUX (extra) ingangsaansluiting Displayvenster a Hoofddisplay s Discinformatie-indicators TAG (ID3 Tag), (map), (fragment/bestand) d EQ (equalizer) indicator f Geluidsfunctie (C-EQ: instelbare equalizer) indicators ROCK, CLASSIC, POPS, HIP HOP, JAZZ, USER werkt tevens als indicator voor het aftellen van de tijd en als niveaumeter tijdens weergave (zie bladzijde 16). g Tunerontvangstindicators ST (stereo), MO (mono) h Disctype-indicators WMA, MP3 j Weergavebronindicators CH: Licht alleen op indien CD-CH als weergavebron is gekozen. DISC: Licht op indien de ingebouwde CDspeler is gekozen. k RDS indicators TP, PTY, AF, REG l Weergavefunctie- / onderdeelindicators RND (willekeurig), (disc), (map), RPT (herhalen) / LOUD (toonversterking) indicator z Brondisplay / Volumeniveau-indicator x Tr (fragment) indicator

Afstandsbediening RM-RK50 Plaatsen van de lithium-knoopbatterij (CR2025) Belangrijke onderdelen en functies NEDERLANDS Gebruikke batterijen: Richt de afstandsbediening direct naar de afstandsbedieningssensor op het toestel. Zorg dat er geen voorwerpen het signaalpad blokkeren. Waarschuwing: Plaats geen andere batterij dan een CR2025 of gelijkwaardige batterij; een verkeerde batterij kan namelijk ontploffen. Voorkom ongelukken en bewaar de batterij derhalve buiten het bereik van kleine kinderen. Voorkom dat de batterij oververhit, barst of een brand veroorzaakt: Laad niet op, sluit niet kort, demonteer niet en verwarm de batterij niet en gooi niet in een vuur. Bewaar de batterij niet met andere metalen materialen. Steek niet met een tangetje of dergelijk gereedschap in de batterij. Wikkel de batterij met band om en isoleer goed alvorens weg te gooien of langdurig op te slaan. Let op: 1 (standby/aan/demping) toets Druk kort voor het inschakelen van de stroom of, wanneer de stroom is ingeschakeld, voor het dempen van het geluid. Houd ingedrukt voor het uitschakelen van de stroom. 2 5 U (omhoog) / D (omlaag) toetsen Veranderen van FM/AM/DABgolfbanden met alleen 5 U. Veranderen van voorkeurzenders (of services) met alleen D. Veranderen van map van een MP3/ WMA-disc. Tijdens weergave van een MP3-disc met een voor MP3 geschikte CD-wisselaar: Druk kort voor het veranderen van disc. Houd ingedrukt voor het veranderen van map. 3 VOL / VOL + toetsen Voor het instellen van het volume. 4 SOUND toets Voor het kiezen van geluidsfuncties (C-EQ: instelbare equalizer). 5 SOURCE toets Voor het kiezen van de bron. 6 2 R (achterwaarts) / F (voorwaarts) 3 toetsen Druk kort voor het opzoeken van zenders (of services). Houd ingedrukt voor het opzoeken van ensembles. Houd ingedrukt voor versneld voorwaarts of achterwaarts van een fragment. Druk kort op de toets voor het veranderen van fragment van de disc. De receiver heeft een functie voor bediening met de stuurafstandsbediening. Zie de Handleiding voor installatie/ aansluiting (afzonderlijk boekje) voor het verbinden. 5

NEDERLANDS Starten Basisbediening ~ Inschakelen van de stroom. @ Stel het geluid als gewenst in. (Zie bladzijden 13 en 14). Snel dempen van het volume (ATT) Druk nogmaals om het geluid weer te herstellen. Ÿ Uitschakelen van de stroom Kies CD-CH indien u een Apple ipod of een JVC D.speler gebruikt (zie bladzijde 17). ipod is een handelsmerk van Apple Computer, Inc., geregistreerd in de V.S. en andere landen. * U kunt deze bronnen niet kiezen indien ze niet gereed staan.! Voor FM/AM-tuner Voor DAB-tuner Stel het volume in. Basisinstellingen Zie tevens Algemene instellingen PSM op bladzijden 14 t/m 16. 1 2 1 Annuleren van de displaydemonstratie Kies DEMO en vervolgens DEMO OFF. 2 Instellen van de klok Kies CLOCK H (uur), en stel vervolgens het uur in. Kies CLOCK M (minuut), en stel vervolgens de minuten in. Kies 24H/12H en vervolgens 24H (uur) of 12H (uur). 3 Voltooi de procedure. Het volumeniveau verschijnt. Controleren van de huidige tijd wanneer de stroom is uitgeschakeld 6 Volumeniveau-indicator

Bediening van de radio ~ Ÿ Indien een stereo FM-uitzending slecht ontvangbaar is Licht op wanneer de monofunctie wordt geactiveerd. NEDERLANDS Licht op wanneer een stereo FM-uitzending met sterke signalen wordt ontvangen.! Zoek een zender. De gekozen golfband verschijnt. Het zoeken stopt wanneer een zender wordt ontvangen. Voor het eerder stoppen, drukt u nogmaals op dezelfde toets. Handmatig op een zender afstemmen In stap! hierboven... 1 De ontvangst is beter, maar het stereo-effect gaat verloren. Voor het weer herstellen van het stereo-effect, herhaalt u dezelfde procedure. MONO OFF verschijnt en de MO indicator dooft. Vastleggen van zenders in het geheugen U kunt zes zenders voor iedere golfband vastleggen. Automatisch vastleggen van FMzenders SSM (achtereenvolgend vastleggen van sterke zenders) 1 Kies de FM-golfband (FM1 FM3) waarvan u een zender wilt vastleggen. 2 2 Kies de gewenste zenderfrequenties. 3 SSM knippert en dooft zodra het automatisch vastleggen klaar is. Lokale FM-zenders met sterke signalen worden opgezocht en automatisch voor de FM-golfband vastgelegd. 7

NEDERLANDS Handmatig vastleggen Bijv.: Vastleggen van FM-zender op 92,5 MHz onder voorkeurnummer 4 van de FM1- golfband. 1 2 3 1 Het voorkeurnummer knippert even. Luisteren naar een voorkeurzender 2 Kies de gewenste voorkeurzender (1 6). Bediening voor FM RDS Wat u met RDS kunt doen Met RDS (Radio Data System) kunnen FM-zenders behalve de normale programmasignalen, extra signalen uitsturen. Met RDS-data kan de receiver het volgende uitvoeren: Programmatype (PTY) zoeken (zie het volgende) Standbyontvangst van TA (Verkeersinformatie) en PTY (Programmatype) (zie bladzijden 9 en 15) Automatisch volgen van hetzelfde programma Ontvangst van netwerk-volgen (zie bladzijde 10) Programmazoeken (zie bladzijde 15) Opzoeken van uw favoriete FM RDS-programma U kunt met gebruik van PTY-codes gemakkelijk op een zender afstemmen die uw favoriete programma uitzendt. Zie bladzijde 9 voor het vastleggen van uw favoriete programmatypes. ~ Controleren van de huidige tijd tijdens het luisteren naar een FM (niet-rds) of AMzender Zie bladzijde 10 voor FM RDS-zenders. Frequentie Ô Klok De laatst gekozen PTY-code verschijnt. Ÿ Kies uw favoriete programmatypes. of Kies een van de PTY-codes. (zie bladzijde 10). 8

! Het zoeken van uw favoriete programma start. Gebruik van standbyontvangst TA-standbyontvangst Met TA-standbyontvangst schakelt de receiver van een andere bron dan AM tijdelijk over naar verkeersinformatie (TA). Het volume verandert naar het vastgelegde TAvolumeniveau (zie bladzijde 15). NEDERLANDS Indien er een zender is die een programma van dezelfde PTY-code uitzendt, wordt op deze zender afgestemd. Vastleggen van uw favoriete programmatypes U kunt uw zes favoriete programmatypes vastleggen. Vastleggen van programmatypes onder de cijfertoetsen (1 6): 1 Kies een PTY-code (zie bladzijde 8). 2 Kies het gewenste voorkeurnummer (1 6) waaronder u het wilt vastleggen. Bijv.: Met ROCK M gekozen 3 Herhaal stappen 1 en 2 voor het vastleggen van andere PTY-codes onder andere voorkeurnummers. 4 Voltooi de procedure. Activeren van TA-standbyontvangst De TP (verkeersinformatie) indicator licht op of knippert. Indien de TP indicator is opgelicht, is TAstandbyontvangst geactiveerd. Indien de TP indicator knippert, is TAstandbyontvangst nog niet geactiveerd. (Dit is het geval indien u naar een FM-zender luistert die de voor TA-standbyontvangst vereiste RDS-signalen niet levert.) Voor het activeren van TA-standbyontvangst, moet u op een andere zender afstemmen die deze signalen wel levert. De TP indicator stopt te knipperen en blijft opgelicht. Annuleren van TA-standbyontvangst De TP indicator dooft. PTY-standbyontvangst Met PTY-standbyontvangst schakelt de receiver van een andere bron dan AM tijdelijk over naar uw favoriete PTY-programma. Voor het activeren en kiezen van uw favoriete PTY-code voor PTY-standbyontvangst, zie bladzijde 15. De PTY indicator licht op of knippert. Indien de PTY indicator is opgelicht, is PTYstandbyontvangst geactiveerd. Indien de PTY indicator knippert, is PTYstandbyontvangst nog niet geactiveerd. Voor het activeren van PTY-standbyontvangst, moet u op een andere zender afstemmen die deze signalen wel levert. De PTY indicator stopt te knipperen en blijft opgelicht. Voor het annuleren van PTYstandbyontvangst, kiest u OFF voor de PTYcode (zie bladzijde 15). De PTY indicator dooft. 9

NEDERLANDS Volgen van hetzelfde programma Ontvangst van netwerk-volgen Indien u in een gebied rijdt waar de FMontvangst niet sterk genoeg is, zal de receiver automatisch op een andere FM RDS-zender van hetzelfde netwerk afstemmen, die mogelijk hetzelfde programma maar met sterkere signalen uitzendt (zie de afbeelding hieronder). Ontvangst van netwerk-volgen is bij het verlaten van de fabriek geactiveerd. Voor het veranderen van ontvangst van netwerk-volgen, zie AF-REG op bladzijde 15. Programma A wordt op verschillende frequenties uitgezonden (01 05). Bediening voor discs Afspelen van een disc in de receiver Alle fragmenten worden herhaald afgespeeld totdat u van bron verandert of de disc uitwerpt. Stoppen van de weergave en uitwerpen van de disc 10 Controleren van de huidige tijd tijdens het luisteren naar een FM RDS-zender Zendernaam (PS) = Zenderfrequentie = Programmatype (PTY) = Klok = (terug naar het begin) PTY-codes NEWS (nieuws), AFFAIRS (actualiteiten), INFO (informatie), SPORT (sport), EDUCATE (educatief), DRAMA, CULTURE (cultuur), SCIENCE (wetenschap), VARIED (gevarieerd), POP M (popmuziek), ROCK M (rockmuziek), EASY M (easy listening muziek), LIGHT M (lichte muziek), CLASSICS (klassiek), OTHER M (overige muziek), WEATHER (weer), FINANCE (financieën), CHILDREN (kinderen), SOCIAL (sociaal), RELIGION (religie), PHONE IN (binnenkomende telefoongesprekken), TRAVEL (reizen), LEISURE (recreatie), JAZZ (jazzmuziek), COUNTRY (country-muziek), NATION M (nationale muziek), OLDIES (gouwe ouwe), FOLK M (folkmuziek), DOCUMENT Afspelen van discs in de CDwisselaar Alle discs in het magazijn worden herhaald afgespeeld totdat u van bron verandert. De weergave stopt tevens wanneer u het magazijn uitwerpt. ~ * U kunt de CD-wisselaar niet kiezen indien u de EXT IN instelling op EXT IN heeft gesteld (zie bladzijde 16). Zie tevens bladzijde 17 indien u een ipod of JVC D.speler gebruikt. Ÿ Kies een disc. Voor discnummers 01 06: Voor discnummers 07 12: of

Meer over MP3-fragmenten en WMAfragmenten MP3 en WMA fragmenten (de woorden bestand en fragment worden beiden gebruikt) zijn in mappen opgenomen. Meer over de CD-wisselaar Gebruik bij voorkeur de JVC MP3-compatibele CD-wisselaar met deze receiver. U kunt tevens andere CD-wisselaars uit de CH-X serie (uitgezonderd CH-X99 en CH- X100) aansluiten. Deze toestellen zijn niet geschikt voor MP3-discs. U kunt geen WMA-disc met de CD-wisselaar afspelen. U kunt geen CD-wisselaars uit de KD-MK serie met deze receiver gebruiken. Op een CD-tekst opgenomen disctekstinformatie kan worden getoond indien een JVC CD-tekst compatibele CD-wisselaar is aangesloten. Zie de Handleiding voor installatie/ aansluiting (afzonderlijk boekje) voor het verbinden. Direct een bepaald fragment (voor CD) of map (voor MP3-disc of WMA-disc) opzoeken Kiezen van nummer 01 06: Kiezen van nummer 07 12: Voor het mapzoeken met een MP3/WMAdisc moeten de mappen een 2-cijferig nummer aan het begin van de mapnaam hebben 01, 02, 03 enz. Kiezen van een bepaald fragment in een map (voor MP3-disc of WMA-disc): NEDERLANDS Snel voor- of achterwaarts in het fragment Naar volgende of voorgaande fragmenten verspringen Naar volgende of voorgaande mappen verspringen (alleen voor een MP3-disc of WMA-disc) Voor MP3-disc: Voor WMA-disc: 11

NEDERLANDS Andere belangrijke functies Snel tijdens weergave van fragment verspringen Alleen mogelijk met een JVC MP3-compatibele CD-wisselaar Veranderen van display-informatie Tijdens weergave van een audio-cd of CD-tekst Disctitel / zanger Met een MP3-disc of WMA-disc kunt u uitsluitend binnen dezelfde map van fragment verspringen. Bijv.: Kiezen van fragment 32 tijdens weergave van fragment 6 1 2 3 Fragment 1-9 Door iedere volgende druk op de toets wordt 10 fragmenten versprongen. Wanneer het laatste fragment is bereikt, wordt het eerste fragment weer gekozen, en viceversa. Fragment 31 Vergrendelen van een disc U kunt een disc in de lade vergrendelen zodat deze niet kan worden uitgeworpen. Herhaal dezelfde procedure voor het annuleren van de vergrendeling. Fragment 10 Fragmenttitel Tijdens weergave van een MP3-disc of WMA-disc* 2 Met TAG DISP op TAG ON gesteld (zie bladzijde 16) Albumnaam / zanger (mapnaam* 3 ) Fragmenttitel (bestandnaam* 3 ) Met TAG DISP op TAG OFF gesteld Mapnaam Bestandnaam : Verstreken weergavetijd met het huidige fragmentnummer : Klok met het huidige fragmentnummer * 1 NO NAME verschijnt indien de geplaatste disc een audio-cd is. * 2 Alleen voor de ingebouwde CD-speler. * 3 Indien een MP3/WMA-bestand geen ID3 tags heeft, verschijnen de namen van de map en bestanden. In dit geval licht de TAG indicator niet op. 12

Kiezen van de weergavefuncties U kunt tegelijkertijd slechts één van de volgende weergavefuncties kiezen. 1 Geluidsinstellingen U kunt een voor het muziekgenre passende vastgelegde geluidsfunctie kiezen (C-EQ: instelbare equalizer) 1 NEDERLANDS 2 Kies de gewenste weergavefunctie. 7 Herhaalde weergave 2 Functie Herhaalde weergave TRK RPT : Het huidige fragment. FLDR RPT* 1 : Alle fragmenten van de huidige map. DISC RPT* 2 : Alle fragmenten van de huidige disc. RPT OFF : Geannuleerd. 7 Willekeurige weergave Functie Willekeurige weergave FLDR RND* 1 : Alle fragmenten van de huidige map en vervolgens de fragmenten van de volgende map, enz. DISC RND : Alle fragmenten van de huidige disc. MAG RND* 2 : Alle fragmenten van alle geplaatste discs. RND OFF : Geannuleerd. * 1 Alleen tijdens weergave van een MP3-disc of WMA-disc. * 2 Alleen tijdens weergave van discs in de CD-wisselaar. Vastgelegde waardes Aanduiding (Voor) USER (Neutraal geluid) ROCK (Rock- of discomuziek) CLASSIC (Klassieke muziek) POPS (Lichte muziek) HIP HOP (Funk of rap-muziek) JAZZ (Jazzmuziek) BAS TRE LOUD (lage (hoge (toonvertonen) tonen) sterking) 00 00 OFF +03 +01 ON +01 02 OFF +04 +01 OFF +02 00 ON +02 +03 OFF Instellen van het geluid U kunt de geluidskarakteristieken naar wens instellen. 1 Wordt vervolgd... 13

NEDERLANDS 2 Het patroon verandert wanneer u het niveau instelt. Algemene instellingen PSM U kunt de op de volgende tabel aangegeven PSMonderdelen (Modus met voorkeursinstellingen) veranderen. 1 Bijv.: Met TRE gekozen Aanduiding [Bereik] BAS* 1 (lage tonen) Instellen van de lage tonen. [ 06 t/m +06] TRE* 1 (hoge tonen) Instellen van de hoge tonen. [ 06 t/m +06] FAD* 2 (fader) Instellen van het balans tussen de voor- en achterluidsprekers. [R06 t/m F06] BAL (balans) Instellen van het balans tussen de linker- en rechterluidsprekers. [L06 t/m R06] LOUD* 1 (toonversterking) Versterkt de lage en hoge frequenties voor een goed-gebalanceerd geluid bij een laag volumeniveau. [LOUD ON of LOUD OFF] VOL (volume) Instellen van het volume. [00 t/m 30 of 50* 3 ] * 1 Indien u de lage of hoge tonen of toonversterking instelt, wordt de door u gemaakte instelling voor de huidige gekozen geluidsfunctie (C-EQ) met inbegrip van USER vastgelegd. * 2 Stel het faderniveau op 00 indien u slechts twee luidsprekers gebruikt. * 3 Afhankelijk van de ingestelde versterking voor de versterker. (Zie bladzijde 16 voor details). 2 Kies een PSM-onderdeel. Bijv.: Met DIMMER gekozen 3 Stel het gekozen PSM-onderdeel in. 4 Herhaal stappen 2 en 3 voor het instellen van andere PSM-onderdelen indien nodig. 5 Voltooi de procedure. 14

Aanduidingen Kiesbare instellingen, [referentiebladzijde] DEMO Displaydemonstratie CLOCK H Uurinstelling DEMO ON : [Basisinstelling]; De displaydemonstratie wordt automatisch geactiveerd indien u gedurende ongeveer 20 seconden geen bediening uitvoert, [6]. DEMO OFF : Geannuleerd. 0 23 (1 12), [6] [Basisinstelling: 0 (0:00)] NEDERLANDS CLOCK M Minuutinstelling 24H/12H Tijddisplayfunctie 00 59, [6] [Basisinstelling: 00 (0:00)] 12H O 24H, [6] [Basisinstelling: 24H] CLK ADJ Instellen van de klok AUTO OFF : [Basisinstelling]; De ingebouwde klok wordt automatsich op basis van de CT (kloktijd) data van het RDS-signaal ingesteld. : Geannuleerd. AF-REG* 5 Alternatieve frequentie/ regionalisatie ontvangst PTY-STBY* 5 PTY-standby TA VOL Volume voor verkeersinformatie Indien de signalen van de huidige ontvangen FM RDS-zender of DAB-service zwak worden... AF : [Basisinstelling]; Schakelt naar een andere zender (of service) (het programma kan van het huidige programma verschillen), [10, 19]. De AF indicator licht op. AF REG : Schakelt naar een andere zender die hetzelfde programma itzendt. De AF en REG indicators lichten op. OFF : Geannuleerd (niet kiesbaar indien DAB AF op AF ON is gesteld). Activeert PTY-standbyontvangst met een van de PTY-codes, [9]. OFF [Basisinstelling] = PTY-codes, [10] = (terug naar het begin) [Basisinstelling: VOL 15]; VOL 00 VOL 30 of 50* 4, [9] P-SEARCH* 5 Programmazoeken DAB AF* 6 Zoeken van alternatieve frequentie ON OFF AF ON AF OFF : Met gebruik van AF-data, stemt de receiver op een andere frequentie af die hetzelfde programma als de oorspronkelijk vastgelegde RDS-zender uitzendt, indien de signalen van de vastgelegde voorkeurzender niet sterk genoeg zijn. : [Basisinstelling]; Geannuleerd. : [Basisinstelling]; Hetzelfde programma wordt in DABservices en FM RDS-zenders gevolgd, [10, 19]. : Geannuleerd. * 4 Afhankelijk van de ingestelde versterking voor de versterker. * 5 Alleen voor FM RDS-zenders. * 6 Wordt uitsluitend getoond indien een DAB-tuner is aangesloten. Wordt vervolgd... 15

NEDERLANDS Aanduidingen DAB VOL* 1 Instellen DAB-volume LEVEL Audioniveaumeter Kiesbare instellingen, [referentiebladzijde] U kunt het volumeniveau (VOL 12 VOL +12) van de DAB-tuner in overeenstemming met het FM-geluidsniveau instellen en in het geheugen vastleggen. [Basisinstelling: VOL 00] ON OFF : [Basisinstelling]; De audioniveau-indicator wordt geactiveerd. : Geannuleerd; De meter wordt niet getoond en de geluidsfunctie-indicator verschijnt. DIMMER Dimmer AUTO ON OFF : [Basisinstelling]; De verlichting van het display wordt verzwakt wanneer u de koplampen van de auto aanzet. : Activeert de dimmer. : Geannuleerd. TEL Telefoondemping SCROLL* 2 Rollen van informatie MUTING 1/MUTING 2 : Kies de functie waarmee het geluid wordt gedempt tijdens gebruik van een mobiele telefoon. OFF : [Basisinstelling]; Geannuleerd. ONCE : [Basisinstelling]; De discinformatie wordt eenmaal rollend getoond. AUTO : Het rollend tonen wordt herhaald (met 5-seconden intervallen). OFF : Geannuleerd. Druk de D DISP toets langer dan een seconde in om de informatie, ongeacht de instelling, rollend over het display te tonen. EXT IN* 3 Externe ingang CHANGER EXT IN : [Basisinstelling]; Voor gebruik van een JVC CDwisselaar, [10], Apple ipod, JVC D.speler, [17], en/of DAB-tuner, [18]. : Voor het gebruik van een ander extern component, [17]. AUX ADJ Instellen ingangsniveau van aux-apparatuur A.ADJ 00 A.ADJ 05: Stel het ingangsniveau van de aux-bron in om te voorkomen dat het uitgangsniveau bij het veranderen van bron plotseling sterk wordt verhoogd. van extern component dat met de AUX ingangsaansluiting op het bedieningspaneel is verbonden. [Basisinstelling: A.ADJ 00] TAG DISP Tagdisplay TAG ON TAG OFF : [Basisinstelling]; Toont de ID3 tag tijdens weergave MP3/WMA-fragmenten, [12]. : Geannuleerd. 16 AMP GAIN Versterking voor versterker U kunt het maximale volumeniveau van deze receiver veranderen. LOW PWR : VOL 00 VOL 30 (Kies, ter bescherming van de luidspreker, indien het maximale vermogen van de luidspreker lager dan 50 W is.) HIGH PWR : [Basisinstelling]; VOL 00 VOL 50 * 1 Wordt uitsluitend getoond indien een DAB-tuner is aangesloten. * 2 Bepaalde tekens en symbolen worden niet juist op het display getoond (of er verschijnt een blanco voor in de plaats). * 3 Wordt alleen getoond indien een van de volgende bronnen is gekozen FM, AM, CD of AUX IN.

Bediening voor een extern component U kunt een extern component verbinden met... de aansluiting voor CD-wisselaar op het achterpaneel met gebruik van: Lijningangsadapter KS-U57 (niet bijgeleverd) of AUX-ingangsadapter KS-U58 (niet bijgeleverd) voor andere componenten (uitgezonderd ipod en D.speler). een interface-adapter voor ipod KS-PD100 (niet bijgeleverd) voor het bedienen van een ipod. een interface-adapter voor D.speler KS-PD500 (niet bijgeleverd) voor het bedienen van een D.speler. de AUX (auxiliary) ingangsaansluiting op het bedieningspaneel. Aansluiting voor CD-wisselaar op het achterpaneel met gebruik van de KS-U57 of KS-U58 Zie bladzijde 16 en kies de externe ingang ( EXT IN ) indien EXT IN niet wordt getoond. Aansluiting voor CD-wisselaar op het achterpaneel met gebruik van de interface-adapter voor ipod KS-PD100 of voor D.speler KS-PD500 NEDERLANDS Zie de Handleiding voor installatie/aansluiting (afzonderlijk boekje) voor het verbinden. Verbinden van een extern component met de AUX ingangsaansluiting Ÿ Schakel het aangesloten component in en start de weergave van de bron.! Stel het volume in. Stereo-ministekker Draagbare MD-speler, enz. ~ Kiezen van het externe component dat is verbonden met... AUX ingangsaansluiting Stel het geluid naar wens in. (Zie bladzijden 13 en 14). Controleren van de kloktijd tijdens weergave van een extern component AUX IN, EXT IN, of CD-CH* Ô Klok * Zie voor details Tijdens weergave van een MP3-disc of WMA-disc op bladzijde 12. 17

NEDERLANDS Bediening voor de DAB-tuner Wat is het DAB-systeem? Met DAB ( Digital Audio Broadcasting ) krijgt u een digitale geluidskwaliteit zonder storing en signaalvervorming. DAB kan tevens tekst, beelden en data versturen. Bij het uitzenden, combineert DAB verschillende programma s (die we services noemen) om een groep, oftewel ensemble, te vormen. Iedere service primaire service genoemd, kan daarbij weer worden onderverdeeld (en deze onderverdeelde services noemen we secundaire services ). Een standaardensemble zendt tegelijkertijd zes of meer programma s (services) uit. Door een DAB-tuner aan te sluiten, heeft u de volgende extra mogelijkheid met deze receiver: Automatisch blijven volgen van hetzelfde programma Ontvangst van alternatieve frequentie (zie DAB AF op bladzijde 15). Gebruik bij voorkeur de DAB tuner KT-DB1000 met deze receiver. Raadpleeg uw JVC auto-audiohandelaar indien u een andere DAB-tuner heeft. Zie tevens de bij de DAB-tuner geleverde Gebruiksaanwijzing. ~ Ÿ Kies een service (primaire of secundaire) die u wilt beluisteren. Handmatig afstemmen op een ensemble Start het zoeken naar een ensemble, als beschreven in stap! hier links... 1 2 Kies de frequentie van de gewenste ensemble. Vastleggen van DAB-services in het geheugen U kunt 6 DAB-services (primaire) voor iedere golfband vastleggen. 1 Kies de gewenste service (zie stappen ~ t/m hierboven). 2 Kies het gewenste voorkeurnummer (1 6) waaronder u het wilt vastleggen.! Zoek een ensemble. Het zoeken stopt zodra een ensemble is gevonden. Voor het eerder stoppen, drukt u nogmaals op dezelfde toets. Het voorkeurnummer knippert even. 18

1 Afstemmen op een vastgelegde DABvoorkeurservice 2 Kies het voorkeurnummer van de vastgelegde DAB-service (1 6). Indien de gekozen primaire service extra secundaire services heeft, kunt u door een druk op dezelfde toets op de secundaire services afstemmen. Volgen van hetzelfde programma Ontvangst van alternatieve frequentie U kunt hetzelfde programma blijven beluisteren door de ontvangst van alternatieve frequentie te activeren. Tijdens ontvangst van een DAB-service: Wanneer u in een gebied rijdt waar een service niet meer kan worden ontvangen, stemt deze receiver automatisch op een ander ensemble of FM RDS-zender af die hetzelfde programma uitzendt. Tijdens ontvangst van een FM RDS-zender: Wanneer u in een gebied rijdt waar een DAB-service hetzelfde programma als de FM RDS-zender uitzendt, stemt de receiver automatisch op die DAB-service af. Bij het verlaten van de fabriek is de ontvangst van alternatieve frequentie geactiveerd. Voor het uitschakelen van de ontvangst van alternatieve frequentie, zie bladzijde 15. Veranderen van display-informatie wanneer op een ensemble is afgestemd Servicenaam = Ensemblenaam = Kanaalnummer = Frequentie = Klok = (terug naar het begin) Meer over deze receiver Basisbediening Inschakelen van de stroom U kunt de stroom ook inschakelen door op SOURCE op de receiver te drukken. De weergave start indien de bron gereed staat. Uitschakelen van de stroom Indien u de stroom uitschakelt tijdens het afspelen van een disc, zal bij het later weer inschakelen van de stroom de weergave vanaf het hiervoor gestopte punt worden voortgezet. Kiezen van bronnen U kunt CD niet kiezen indien er geen disc in de receiver is geplaatst. CD-CH en DAB kunnen niet worden gekozen indien het overeenkomende component niet is aangesloten. Bediening van de tuner Vastleggen van zenders in het geheugen Tijdens SSM-zoeken... Alle hiervoor vastgelegde zenders worden gewist en door nieuwe zenders vervangen. De ontvangen zenders worden op volgorde vanaf nummer 1 (laagste frequentie) t/m nummer 6 (hoogste frequentie) vastgelegd. Nadat SSM is uitgevoerd, wordt automatisch op de onder nummer 1 vastgelegde zender afgestemd. Bij het handmatig vastleggen van een zender, wordt een hiervoor vastgelegde zender gewist indien u onder hetzelfde nummer de nieuwe zender vastlegt. Bediening voor FM RDS Voor ontvangst van netwerk-volgen zijn voor een juiste werking twee soorten RDS-signalen vereist PI (Programma-Identificatie) en AF (Alternatieve Frequentie). Ontvangst van netwerk-volgen werkt niet correct indien deze data niet juist worden ontvangen. Wordt vervolgd... NEDERLANDS 19

NEDERLANDS Zodra met TA-standbyontvangst verkeersinformatie wordt ontvangen, wordt het volumeniveau (TA VOL) automatisch op het hiervoor vastgelegde niveau gesteld. Wanneer u ontvangst van alternatieve frequentie activeert (met AF gekozen), wordt tevens ontvangst van netwerkvolgen automatisch geactiveerd. Ontvangst van netwerk-volgen kan daarentegen niet worden uitgeschakeld zonder ontvangst van alternatieve frequentie uit te schakelen. (Zie bladzijde 15.) Ga naar «http://www.rds.org.uk». indien u meer over RDS wilt weten. Bediening voor discs Waarschuwing voor weergave van een DualDisc De niet-dvd kant van een DualDisc komt niet overeen met de Compact Disc Digital Audio standaard. Het gebruik van de niet- DVD kant met dit toestel wordt derhalve afgeraden. Algemeen Deze receiver is ontworpen voor weergave van een CD/CD-tekst en CD-R (Opneembaar)/ CD-RW (Herschrijfbaar) met het audio-cd (CD-DA), MP3-formaat en WMA-formaat. Nadat een disc werd geplaatst, zal de discweergave starten wanneer u CD als weergavebron kiest. Plaatsen van een disc PLEASE en EJECT worden afwisselend op het display getoond indien een disc omgekeerd is geplaatst. Druk op 0 om de disc uit te werpen. Plaats geen 8 cm discs (single-cd) en discs met afwijkende vorm (harten, bloemen, enz.) in de lade. Afspelen van een disc Tijdens versneld voor- of achterwaarts met een MP3-fragment of WMA-fragment hoort u slechts af en toe wat geluid. Afspelen van een CD-R of CD-RW Gebruik uitsluitend afgeronde CD-R s of CD-RW s. Deze receiver kan uitsluitend bestanden van het eerst herkende bestandtype afspelen indien er op een disc zowel audio-cd (CD- DA) fragmenten als MP3/WMA-bestanden zijn opgenomen. Deze receiver kan multi-sessie discs afspelen; de niet-gesloten sessies worden echter tijdens weergave overgeslagen. Bepaalde CD-R s en CD-RW s kunnen mogelijk niet met deze receiver worden afgespeeld vanwege de disckarakteristieken en de volgende redenen: De discs zijn vuil of hebben krassen. Er is condens op de lens in de receiver gevormd. De aftastlens in de receiver is vuil. De bestanden op de CD-R/CD-RW zijn met de Packet Write methode geschreven. De opnamecondities zijn verkeerd (missende data, enz.) of de media is niet geschikt (vuil, krassen, gebogen, enz.). Een CD-RW heeft een langere afleestijd omdat de reflectie van een CD-RW lager dan de reflectie van een normale CD is. Gebruik de volgende CD-R s of CD-RW s niet: Discs met stickers, labels of beschermstroken op het oppervlak. Discs waarop labels direct met een inktjetprinter kunnen worden gedrukt. Het gebruik van deze discs bij hoge temperaturen of een hoge vochtigheidsgraad kan een onjuiste werking of beschadiging van het toestel veroorzaken. 20

Afspelen van een MP3/WMA-disc Deze receiver kan MP3/WMA-bestanden met de <.mp3> of <.wma> (ongeacht de combinatie van hoofdletters en kleine letters) afspelen. Deze receiver kan de namen van albums, artiesten (zanger(es)) en de ID3 Tag (versie 1,0, 1,1, 2,2, 2,3 of 2,4) voor MP3-bestanden en WMA-bestanden tonen. Deze receiver is uitsluitend geschikt voor éénbit tekens. Andere tekens kunnen niet juist worden getoond. Deze receiver kan MP3/WMA-bestanden afspelen die aan de volgende voorwaarden voldoen: Bitwaarde: 8 kbps 320 kbps Bemonsteringsfrequentie: 48 khz, 44,1 khz, 32 khz (voor MPEG-1) 24 khz, 22,05 khz, 16 khz (voor MPEG-2) Discformaat: ISO 9660 Level 1/ Level 2, Romeo, Joliet, Windows lange bestandsnaam Het maximale aantal tekens voor namen van bestanden/mappen varieert al naar gelang het gebruikte discformaat (inclusief 4 tekens voor de extensie <.mp3> of <.wma>). ISO 9660 Level 1: maximaal 12 tekens ISO 9660 Level 2: maximaal 31 tekens Romeo*: maximaal 128 (72) tekens Joliet*: maximaal 64 (36) tekens Windows lange bestandsnaam*: maximaal 128 (72) tekens * Het aantal tussen haakjes is het maximale aantal tekens voor namen van een bestand/ map in geval het totaal aantal bestanden en mappen 313 of hoger is. Deze receiver kan in totaal 512 bestanden, met 200 mappen en 8 hierarchiën. Deze receiver kan bestanden afspelen die met VBR (variabele bitwaarde) zijn opgenomen. De verstreken tijd van de met VBR opgenomen bestanden is afwijkend en toont niet de werkelijke verstreken speeltijd. Het verschil wordt vooral groter indien u de zoekfunctie heeft gebruikt. Deze receiver is niet geschikt voor de volgende bestanden: MP3-bestanden die met de MP3i en MP3 PRO formaten zijn gecodeerd. MP3-bestanden die met een onjuist formaat zijn gecodeerd. MP3-bestanden die met Layer 1/2 zijn gecodeerd. WMA-bestanden die met lossless, professional en stem-formaten zijn gecodeerd. WMA-bestanden die niet op Windows Media Audio zijn gebaseerd. WMA-bestanden die met DRM tegen kopiëren zijn beschermd. Bestanden met data als WAVE, ATRAC3, enz. De zoekfunctie werkt maar de zoeksnelheid is niet constant. Veranderen van bron Indien u van bron verandert, stopt de weergave tevens (de disc wordt niet uitgeworpen). Indien u de volgende keer weer CD als bron kiest, start de discweergave vanaf het punt waar u hiervoor was gestopt. Uitwerpen van een disc Indien een uitgeworpen disc niet binnen 15 seconden wordt verwijderd, wordt de disc automatisch weer in de lade getrokken ter bescherming tegen stof. (De disc wordt nu niet afgespeeld.) Algemene instellingen PSM Indien u de AMP GAIN instelling van HIGH PWR naar LOW PWR verandert terwijl het volumeniveau hoger dan VOL 30 is gesteld, verandert de receiver het volumeniveau automatisch naar VOL 30. Bediening voor de DAB-tuner Uitsluitend primaire DAB-services kunnen in het geheugen worden vastgelegd. Dus ook wanneer u een secundaire service probeert vast te leggen, zal de primaire service worden vastgelegd. Een hiervoor vastgelegde DAB-service wordt gewist indien u onder hetzelfde voorkeurnummer een nieuwe DABservice vastlegt. NEDERLANDS 21

NEDERLANDS Onderhoud Reinigen van de aansluitingen De aansluitingen zullen slechter worden indien u het paneel veelvuldig verwijdert. Veeg om dit te voorkomen de aansluitingen met een wattestokje of met een met alcohol bevochtigd doekje schoon. Wees daarbij voorzichtig zodat u de aansluitingen niet beschadigt. Schoonhouden van discs Een vuile disc wordt mogelijk niet juist afgespeeld. Veeg een vuile disc met een zachte doek, in een rechte lijn vanaf het midden naar de rand toe, schoon. Gebruik geen oplosmiddelen (bijvoorbeeld, platenreinigers, spray, thinner, benzine, enz.) voor het reinigen van discs. Afspelen van nieuwe discs Nieuwe discs hebben soms wat bramen rond de binnen- en buitenranden. De receiver werpt mogelijk een dergelijke disc uit. Verwijder deze bramen door een potlood of pen langs de randen te halen. Aansluiting Condensvorming In de volgende gevallen kan er condens op de lens in de CD-speler worden gevormd: Nadat de verwarming in de auto werd aangezet. Indien het zeer vochtig in de auto is. De CD-speler kan in dit geval onjuist functioneren. Werp in dat geval de disc uit en laat de receiver enkele uren ingeschakeld totdat de condens is verdampt. Behandeling van discs Voor het verwijderen van een Middenspil disc uit doosje, drukt u op de middenspil van de houder en haalt u de disc, terwijl u deze aan de randen vasthoudt, uit het doosje. Houd de disc altijd bij de randen vast. Raak het opname-oppervlak niet aan. Voor het weer terugplaatsen van een disc in het doosje, plaatst u de disc voorzichtig rond de middenspil (met de bedrukte kant boven). Bewaar discs na gebruik beslist in de bijbehorende doosjes. Gebruik de volgende discs niet: Kromme disc Sticker Lijm van sticker Plaklabel Disc 22

Oplossen van problemen Problemen zijn niet altijd van serieuze aard. Controleer de volgende punten alvorens een onderhoudscentrum te raadplegen. Algemeen Symptomen Geen geluid via de luidsprekers. Oplossingen/Oorzaken Stel het volume op het optimale niveau in. Controleer de snoeren en verbindingen. Receiver werkt helemaal niet. Stel de receiver terug (zie bladzijde 2). NEDERLANDS FM/AM SSM automatisch vastleggen werkt niet. Statische ruis tijdens het luisteren naar de radio. Leg de zenders handmatig vast. Sluit de antenne goed aan. Disc kan niet worden afgespeeld. Plaats de disc juist. Discweergave MP3/WMA -weergave CD-R/CD-RW kan niet worden afgespeeld. Overslaan van fragmenten op de CD- R/CD-RW is onmogelijk. Disc kan niet worden afgespeeld en niet worden uitgeworpen. Geluid van disc wordt soms onderbroken. Disc kan niet worden afgespeeld. U hoort ruis. Plaats een afgeronde CD-R/CD-RW. Rond de CD-R/CD-RW af met de voor opname gebruikte apparatuur. Ontgrendel de disc (zie bladzijde 12). Werp de disc geforceerd uit (zie bladzijde 2). Stop de weergave wanneer u over zeer slechte wegen rijdt. Verander van disc. Controleer de snoeren en verbindingen. Gebruik een disc waarop MP3-/WMAfragmenten zijn vastgelegd die met het aan ISO 9660 Level 1, Level 2, Romeo of Joliet overeenkomende formaat voldoen. Voeg de <.mp3> of <.wma> extensiecode achter de bestandsnaam toe. Ga naar een ander fragment of verander van disc. (Voeg de <.mp3> of <.wma> extensiecode niet toeaan andere fragmenten dan MP3/WMA.) Wordt vervolgd... 23

Symptomen Oplossingen/Oorzaken NEDERLANDS MP3/WMA -weergave Een langere afleestijd is vereist ( CHECK blijft op het display knipperen). Fragmenten worden niet in de gewenste volgorde afgespeeld. Verstreken tijd is niet correct. NO FILES verschijnt op het display. Gebruik niet te veel lagen en mappen. De weergavevolgorde werd bepaald bij het opnemen van de bestanden. Dit kan soms tijdens weergave voorkomen. Dit wordt veroorzaakt door hoe de fragmenten op de disc zijn opgenomen. Plaats een disc met MP3/WMA-fragmenten. Juiste tekens worden niet getoond (bijv. albumnaam). Dit toestel kan uitsluitend letters (hoofdletters), cijfers en een beperkt aantal symbolen tonen. NO DISC verschijnt op het display. Plaats een disc in het magazijn. NO MAG verschijnt op het display. Plaats het magazijn. CD-wisselaar RESET 8 verschijnt op het display. RESET 1 RESET 7 verschijnt op het display. Verbind deze receiver en de CD-wisselaar op de juiste manier en druk op de terugsteltoets van de CD-wisselaar. Druk op de terugsteltoets van de CD-wisselaar. CD-wisselaar werkt helemaal niet. Stel de receiver terug (zie bladzijde 2). nosignal verschijnt op het display. Ga naar een plaats waar de signalen sterker zijn. DAB RESET 8 verschijnt op het display. ANTENANG verschijnt op het display. Verbind dit toestel en de DAB-tuner juist en stel het toestel terug (zie bladzijde 2). Controleer de snoeren en verbindingen. DAB-tuner werkt helemaal niet. Verbind dit toestel en de DAB-tuner opnieuw op de juiste wijze en stel het toestel terug (zie bladzijde 2). Microsoft en Windows Media zijn ofwel geregistreerde handelsmerken of handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen. 24

Technische gegevens AUDIOVERSTERKER-GEDEELTE Maximaal uitgangsvermogen: Voor: 50 W per kanaal Achter: 50 W per kanaal Doorlopend uitgangsvermogen (RMS): Voor: 19 W per kanaal in 4 Ω, 40 Hz t/m 20 000 Hz met niet meer dan 0,8% totale harmonische vervorming. Achter: 19 W per kanaal in 4 Ω, 40 Hz t/m 20 000 Hz met niet meer dan 0,8% totale harmonische vervorming. Lastimpedantie: 4 Ω (4 Ω t/m 8 Ω toelaatbaar) Bereik voor tonen: Lage tonen: ±10 db bij 100 Hz Hoge tonen: ±10 db bij 10 khz Frequentierespons: 40 Hz t/m 20 000 Hz Signaal-tot-ruis ratio: 70 db Lijnuitgangsniveau/impedantie: 2,5 V/20 kω last (volledige schaal) Uitgangsimpedantie: 1 kω Overige aansluitingen: CD-wisselaar, Stuur-afstandsbediening ingangen, AUX (extra) ingangsaansluiting TUNER-GEDEELTE Frequentiebereik: FM: 87,5 MHz t/m 108,0 MHz AM: (MG) 522 khz t/m 1 620 khz (LG) 144 khz t/m 279 khz [FM-tuner] Bruikbare gevoeligheid: 11,3 dbf (1,0 μv/75 Ω) 50 db Quieting gevoeligheid: 16,3 dbf (1,8 μv/75 Ω) Alternatieve kanaalgevoeligheid (400 khz): 65 db Frequentierespons: 40 Hz t/m 15 000 Hz Stereoscheiding: 35 db Vangratio: 1,5 db [MG-tuner] Gevoeligheid: 20 μv Selectiviteit: 35 db [LG-tuner] Gevoeligheid: 50 μv CD-SPELER-GEDEELTE Type: Compactdisc-speler Signaalaftastsysteem: Contactloos optische aftasting (halfgeleider-laser) Aantal kanalen: 2 kanalen (stereo) Frequentierespons: 5 Hz t/m 20 000 Hz Dynamisch bereik: 96 db Signaal-tot-ruis ratio: 98 db Wow en flutter: Lager dan meetbare limiet MP3-decoderingsformaat: MPEG1/2 Audio Layer 3 Max. bitwaarde: 320 kbps WMA (Windows Media Audio) decoderingsformaat: Max. bitwaarde: 192 kbps ALGEMEEN Stroomvereisten: Bedrijfsvoltage: 14,4 V gelijkstroom (11 V t/m 16 V toelaatbaar) Aarding: Negatieve aarding Toelaatbare bedrijfstemperatuur: 0 C t/m +40 C Afmetingen (B x H x D): Installatie-afmetingen (bij benadering): 182 mm 52 mm 150 mm Paneel-afmetingen (bij benadering): 188 mm 58 mm 11 mm Gewicht (bij benadering): 1,5 kg (exclusief accessoires) Ontwerp en technische gegevens zijn zonder voorafgaande kennisgeving wijzigbaar. NEDERLANDS 25

SVENSKA Tack för att du köpt en JVC produkt. Var snäll och läs noga alla instruktioner innan du använder den, så att du vet hur den ska skötas och kan få ut mesta möjliga av den. ATT OBSERVERA ANGÅENDE LASERPRODUKTER 1. LASERPRODUKT AV KLASS 1 2. VARNING: Öppna inte det övre skyddet. Det finns inga delar inuti som användaren själv kan utföra service på; låt service utföras av utbildad servicepersonal. 3. VARNING: Synlig och osynlig laserstrålning när den öppnas och spärren är urkopplad. Betrakta ej strålen. 4. REPRODUKTION AV ETIKETT: VARNINGSETIKETT, PLACERAD PÅ APPARATENS UTSIDA. Hur apparaten nollställs Dina förinställningar raderas också. Använda knappen M MODE Om du trycker på M MODE går mottagaren in i funktionsläget, sedan fungerar siffer- och 5/ knapparna som olika funktionsknappar. Exempel: När sifferknapp 2 fungerar som MO (enkanalig)-knapp. Mata ut en skiva med våld PLEASE och EJECT visas växelvis på displayen. Om detta inte fungerar, försök att återställa din mottagare. Var försiktig så att du inte tappar skivan när den matas ut. Så här tar du loss/sätter på kontrollpanelen Ta loss... Tidnedräkningsindikator För att använda dessa knappar för sin ursprungliga funktion igen efter du har tryckt på M MODE, vänta i 5 sekunder utan att trycka på någon av dessa knappar tills funktionsläget är nollställt eller tryck på M MODE igen. Sätta på... 2

Så här använder du bruksanvisningen Knapparnas funktioner förklaras huvudsakligen med bilderna i tabellen nedan. Några anvisningar och anmärkningar förklaras i Ytterligare information om mottagaren (se sidorna 19 till 21). Tryck på knappen. Tryck på knappen upprepade gånger. Tryck på en av knapparna. Håll ner knappen tills önskad funktion aktiveras. Tryck och håll in båda knapparna samtidigt. Följande ikoner visar... : Den inbyggda CD-spelarens funktioner. : Den externa CD-växlarens funktioner. INNEHÅLLSFÖRTECKNING Kontrollpanel... 4 Fjärrkontroll RM-RK50... 5 Komma igång... 6 Grundläggande funktioner... 6 Radiofunktioner... 7 FM RDS-funktioner... 8 Söka efter ditt FM RDS-favoritprogram... 8 Skivfunktioner... 10 Spela en skiva i mottagaren... 10 Spela skivor i CD-växlaren... 10 Ljudinställningar... 13 Allmänna inställningar PSM... 14 Externa komponentfunktioner... 17 DAB-tunerfunktioner... 18 Ytterligare information om mottagaren... 19 Underhåll... 22 Felsökning... 23 Specifikationer... 25 SVENSKA : Indikatorn som visas för motsvarande åtgärd. Varning! Om du måste justera mottagaren under färd måste du ha god uppsikt över framför allt mötande trafik, men även andra trafikanter, för att undvika en trafikolycka. Varning angående volyminställning: Skivor åstadkommer väldigt lite brus jämfört med andra källor. Sänk volymen innan du spelar en skiva för att undvika att skada högtalarna genom en plötslig höjning av utgångsnivån. Av säkerhetsskäl medföljer ett numrerat IDkort mottagaren. Samma ID-nr är tryckt på mottagarens hölje. Förvara kortet på en säker plats eftersom det underlättar identifiering av mottagaren om den skulle bli stulen. För säkerhets skull... Höj inte ljudnivån för mycket, eftersom det blockerar ljuden utifrån och därmed gör bilkörningen riskabel. Stoppa bilen innan du utför någon komplicerad manöver. Temperaturen inne i bilen... Om bilen stått parkerad länge i varmt eller kallt väder, vänta tills temperaturen i bilen blivit mer normal innan du kopplar på enheten. 3

Kontrollpanel KD-G612/KD-G611/KD-G511 Identifikation av delar Teckenfönster SVENSKA 1 5 (upp) / -(ner) -knappar 2 T/P TP/PTY (trafikprogram/programtyp)- knapp 3 D DISP (teckenfönster)-knapp 4 S SEL (val)-knapp 5 Inställningsvred (beredskap/på därmpare)-knapp 6 Teckenfönster 7 Fjärrsensor UNDVIK att utsätta fjärrsensorn för starkt ljus (direkt solljus eller artificiell belysning). 8 0 (utmatning)-knapp 9 4/ -knappar p (lossa kontrollpanel)-knapp q SOURCE-knapp w BAND-knapp e Sifferknappar r EQ (utjämnare)-knapp t MO (enkanalig)-knapp y SSM (Strong-station Sequential Memory)- knapp u RPT (upprepa)-knapp i RND (slumpmässig)-knapp o M MODE-knapp ; AUX (auxiliary)-ingångsuttag Teckenfönster a Huvudfönster s Skivinformationsindikatorer TAG (ID3 Tag), (mapp), (spår/fil) d EQ (utjämnare)-indikator f Ljudläge (C-EQ: kundutjämnare) indikatorer ROCK, CLASSIC, POPS, HIP HOP, JAZZ, USER fungerar även som tidnedräkningsindikator och nivåmätare under spelning (se sidan 16). g Radiomottagningsindikatorer ST (stereo), MO (enkanalig) h Skivtypsindikatorer WMA, MP3 j Spelkällsindikatorer CH: Tänds endast när CD-CH har valts som spelkälla. DISC: Tänds för den inbyggda CD-spelaren. k RDS-indikatorer TP, PTY, AF, REG l Uppspelningsläge / alternativindikatorer RND (slumpmässig), (skiva), (mapp), RPT (upprepa) / LOUD (ljudstyrka)-indikator z Visning av källa / Volymnivåindikator x Tr (spår)-indikator 4

Fjärrkontroll RM-RK50 Installera litiumbatteriet (CR2025) Huvudelement och -funktioner SVENSKA Rikta fjärrkontrollen rakt mot apparatens fjärrsensor. Konttrollera att det inte finns något hinder emellan. Varning! Installera inte något annat batteri än CR2025 eller motsvarande, eftersom det kan explodera då. Förvara batteriet på en plats där barn inte kan nå det för att undvika olycksrisk. För att förhindra att batteriet överhettas, spricker eller börjar brinna: Batteriet får inte laddas om, kortslutas, öppnas eller värmas eller eldas upp. Undvik att batteriet kommer i kontakt med andra metallföremål. Använd inte pincetter eller liknande verktyg på batteriet. Linda batteriet med tejp och isolera det när du slänger det eller sparar det. Varning! 1 (beredskap/på/därmpare)-knapp Slår på strömmen om den trycks in kortvarigt eller dämpar ljudet när strömmen är på. Stänger av strömmen om den trycks och hålls in. 2 5 U-(upp) / D-(ner) -knappar Ändrar FM/AM/DAB-band med 5 U endast. Ändrar de förinställda stationerna (eller tjänsterna) med D endast. Ändra mappen för MP3-/WMA-skivor. När en MP3-skiva spelas med MP3-kompatibel CD-växlare: Ändras skivan om knappen trycks ned ett ögonblick. Ändras mappen om knappen trycks och hålls in. 3 VOL / VOL + -knappar Justerar volymen. 4 SOUND-knapp Väljer ljudläget (C-EQ: kundutjämnare). 5 SOURCE-knapp Väljer källan. 6 2 R-(bakåt) / F-(framåt) 3 -knappar Söker efter stationer (eller tjänster) om knappen trycks ned ett ögonblick. Söker efter stationer om knappen hålls in. Snabbspolar spåret framåt eller bakåt om den hålls in. Ändrar spår på skivan om du trycker på den kortvarigt. Denna mottagare är utrustad med fjärrkontrollfunktion på ratten. Se Installations/anslutningshandbok (separat häfte) för anslutningar. 5