5KHB1231 W A_01_EN.indd 1 3/7/17 9:45 AM

Samankaltaiset tiedostot
Sisällysluettelo. sauvasekoittimen ohjeet. Suomi

Mallit 5KHB2571 ja 5KHB2531

TÄRKEÄT TURVATOIMENPITEET

Vesipannun turvallisuus Tärkeät turvatoimenpiteet... 5 Sähkövaatimukset... 7 Sähkölaitteiden hävittäminen... 7

Tärkeät turvatoimenpiteet...6 Sähkövaatimukset...7 Sähkölaitteiden hävittäminen...7. Lisävarusteopas...9

5KMT2115 W A_01_EN_v10.indd 1 3/20/17 3:24 PM

Sisällysluettelo. Suomi

5KEK1522 W A_01_EN.indd 1 11/16/12 1:22 PM

BL-2 BLENDER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

STÆKKUNARBAKKI LEIÐBEININGAR. ΔΟΧΕΙΟ ΤΡΟΦΙΜΩΝ o hγieσ VOEDSELBLAD INSTRUCTIES MATEBRETT RUOKASUPPILO KÄYTTOHJEET BAKKE

Käyttöohjeet. Sauvasekoitin Metos Dynamic SMX 600 E Dynamic SMX 800 E , Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta

LEIVÄNPAAHTIMEN TURVALLISUUS

HÄMMENNINLISÄVARUSTEEN KÄYTTÖOHJEET

Sisällysluettelo. Suomi

Suomi. turvallisuus. selitykset

Sauvasekoitin Metos Junior Standard Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.

SISÄLLYSLUETTELO LEIVÄNPAAHTIMEN KÄYTTÖOHJEET. Suomi

Sauvasekoitin Metos MF 2000 Combi Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta Rev. 1.0

PRESSOPANNUN KÄYTTÖOHJEET SISÄLLYSLUETTELO

Spinn Blender. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual BL-5W

Sekoitinsarja Käyttöohje

Sinun ja muiden turvallisuus on erittäin tärkeää.

Tärkeät turvatoimenpiteet... 6 Sähkövaatimukset... 8 Sähkölaitteiden hävittäminen Henkilökohtaisen kahvinkeittimen KÄYTTÖ...

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

Register your product and get support at. HP8117. Käyttöopas

Leivänpaahtimen turvallisuus Tärkeät turvatoimenpiteet...6 Sähkövaatimukset...7 Sähkölaitteiden hävittäminen...8

5KHB3581 W A_EN_Final4.indd 1 1/2/13 11:31 AM

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

5KSM3311 W C_01_EN_v06.indd 1 3/8/17 10:23 AM

SIFONIKAHVINKEITTIMEN KÄYTTÖOHJEET

Nuorkami. Sähkösavustin 1100W

Straightener HP4661. Register your product and get support at Käyttöopas

HAND BLENDER BL 6280

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509

Straightener HP8331. Register your product and get support at Käyttöopas

in in m m P P

SÄHKÖGRILLI 2000W. KÄYTTÖOPAS tuote Tätä laitetta voivat käyttää vähintään 8-vuotiaat lapset ja sellaiset henkilöt, joiden fyysiset,

FH-1, FH-2, CH-15, CH-20 Varmevifte

BLIKOPENER CAN OPENER OUVRE-BOÎTE DOSENÖFFNER APRISCATOLE ABRELATAS KONSERVÖPPNARE BOKSÅPNER PURKINAVAAJA DÅSEÅBNER ABRE-LATAS DÓSAOPNARI

Hairdryer. Register your product and get support at HP4962/22 HP4961/22. Käyttöopas

JuiceMaster. Juicer. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual SJ-150A / SJ-150W

Register your product and get support at HP8696. Käyttöopas

5KSB1565 W A_01_EN.indd 1 4/26/17 12:31 PM

Käyttöohjeet Suomi TURVALLISUUSOHJEET

P 2. BL740 series

Føtter Enkel. Foot bath. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual SPA-3

Hairdryer. Register your product and get support at HP8296/00. Käyttöopas

Hairdryer. Register your product and get support at HP4996/22. Käyttöopas

HAIR DRYER IONIC HD 6862

Hairdryer HP4963 HP4962 HP4961 HP4960. Register your product and get support at Käyttöopas

SCHENKSCHILD POURING SHIELD VERSEUR/PROTECTEUR SPRITZSCHUTZ MIT EINFÜLLSCHÜTTE COPERCHIO VERSATORE ANTISPRUZZO COLADOR TAMIZ STÄNKSKYDD DEKSELET

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W

SISÄLLYSLUETTELO. Suomi

Asennus- ja käyttöohjeet

Sisällysluettelo. Suomi. Tärkeät turvatoimenpiteet 6. Ennen ensimmäistä käyttökertaa 9 Oikean työvälineen valitseminen 9

Hairdryer HP4997/00. Register your product and get support at Käyttöopas

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä

Osien kuvaus G H. Sisäänrakennettu turvalukitus. Ennen ensimmäistä käyttökertaa

Sisällysluettelo. Mehulingon käyttöohjeet. Suomi

Käyttöohje SS-4200 SÄÄSTÄ TÄMÄ KÄYTTÖOHJE LUE KÄYTTÖHJETTA ENNEN KÄYTTÖÄ

Hairdryer. Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Käyttöopas

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

Hair Styler. Register your product and get support at HP4696/22. Käyttöopas

Suomi. turvallisuus. lihamylly. lihamyllyn kokoaminen

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

Suomi. turvallisuus. kuvien selitykset. mehulingon käyttö

DEUTSCH. Silent

LEIVÄNPAAHDIN. Asennus- ja käyttöohjeet. METOS Tempo 4ATS-A, 6ATS-A. Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta ,

Sisällysluettelo TEHOSEKOITTIMEN KÄYTTÖOHJEET. Suomi

Hairdryer HP4993 HP4992 HP4991 HP4990. Register your product and get support at Käyttöopas

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

Straightener. Register your product and get support at HP4666/22. Käyttöopas

DL-LÄMPÖLAMPPU. Asennus- ja käyttöohjeet

CITRUS JUICER CJ 7280 SUOMI

HP8180

Hairdryer. Register your product and get support at HP8203 HP8202 HP8201 HP8200. Käyttöopas

Tärkeät turvatoimenpiteet... 6 Sähkövaatimukset... 7 Sähkölaitteiden hävittäminen... 7

Styler. Register your product and get support at HP4681/00. Käyttöopas

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250

Automaattinen maidonvaahdottaja. Käyttöohjeet

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522 SUOMI

HORNADY LOCK-N-LOAD SONIC CLEANER LOCK-N-LOAD MAGNUM SONIC CLEANER KÄYTTÖOHJE

KUIVA- / MÄRKÄ- / TUHKAIMURI KÄYTTÖOHJE. Kuiva- / märkä- ja tuhkaimuri

Sauvasekoitin. Asennus- ja käyttöohje

instructions Kenwood KM260 series

Hairdryer. Register your product and get support at. HP4935/00. Käyttöopas

KÄYTTÖOHJE PÖYTÄUUNI KAHDELLA KEITINALUEELLA

TÄRKEÄ OHJE: Pidä nämä ohjeet tallessa ja lue ne huolella ennen kuin alat käyttää tuotetta. SUUNNITELTU AINOASTAAN SEINÄPISTORASIA KÄYTTÖÖN!

D Automassagematte KH 4061 Bedienungsanleitung Ψάθα αυτοκινήτου για µασάζ KH 4061 Οδηγίες χρήσης Hierontamatto autoon KH 4061 Käyttöohje S Elektrisk

HQ-CHARGER TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE


Hairdryer HP4984 HP4983 HP4982 HP4981 HP Register your product and get support at. Käyttöopas

d f f f a1 a2 i j g m k

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10

LINEO, LONO Edelrührer

Transkriptio:

5KHB1231

SISÄLLYSLUETTELO OSAT JA OMINAISUUDET Sauvasekoittimen ominaisuudet...147 SAUVASEKOITTIMEN TURVALLISUUS Tärkeät turvatoimenpiteet...148 Sähkövaatimukset...151 Sähkölaitteiden hävittäminen...151 SAUVASEKOITTIMEN KÄYTTÖ Sauvasekoittimen kokoaminen...152 Vatkausvarren käyttö...153 HYÖDYLLISIÄ VIHJEITÄ Sekoitusvinkkejä...155 Vinkkejä käytöstä...156 HOITO JA PUHDISTUS Moottorin rungon peseminen...157 Lisävarusteiden ja -laitteiden pesu...157 TAKUU JA HUOLTO... 158 SUOMI 145

OSAT JA OMINAISUUDET OSAT JA LISÄVARUSTEET Nopeudensäädin Yhden kosketuksen virtapainike Moottorin runko 700 ml:n sekoituskulho ja kansi 1,5 m virtajohto 20 cm kääntämällä lukittuva ruostumattomasta teräksestä valmistettu sekoitinvarsi 33 cm sekoitusvarsi* S-terä S-terä* Astiansuojus* Teränsuojus* *Ei saatavilla kaikkiin malleihin 146 OSAT JA OMINAISUUDET

OSAT JA OMINAISUUDET SAUVASEKOITTIMEN OMINAISUUDET Nopeudensäätö Nopeutta on helppo säätää. Yhden kosketuksen virtapainike Aktivoi sauvasekoitin pitämällä virtapainike painettuna sekoittamisen ajan. Voit lopettaa sekoituksen vapauttamalla virtapainikkeen Moottorin runko Suunniteltu tekemään otteesta mukavan ja liukumattoman. Tehokas tasavirtamoottori (ei kuvassa) Sekoittaa tehokkaasti ja on suunniteltu hiljaiseen, pitkäaikaiseen käyttöön. 1,5 m virtajohto Virtajohto on riittävän pitkä, jotta sauvasekoitin ulottuu liedelle tai työalueelle; lisäksi se on pyöreä ja uraton, mikä helpottaa puhdistusta. Mukana kätevä silikoninen johdonkiinnike johdon säilytystä varten. Kääntämällä lukittuva ruostumat tomasta teräksestä valmistettu sekoitinvarsi Kiinnittyy moottorin runkoon kiertämällä, jolloin se lukittuu paikoilleen. Terävä ruostumattomasta teräksestä valmistettu terä on suojattu, jotta vältytään roiskeilta. Sekoituskulho 700 ml:n BPA:ta sisältämätön kulho ja kansi. SUOMI OSAT JA OMINAISUUDET 147

SAUVASEKOITTIMEN TURVALLISUUS Sinun ja muiden turvallisuus on erittäin tärkeää. Tässä käyttöohjeessa ja hankkimassasi laitteessa on monia tärkeitä turvaohjeita. Lue aina kaikki turvaohjeet ja noudata niitä. Tämä on turvallisuusriskin symboli. Tämä merkki varoittaa mahdollisista riskeistä, jotka voivat johtaa sinun tai muiden kuolemaan tai loukkaantumiseen. Kaikissa turvaohjeissa on varoituskolmio ja sana VAARA tai VAROITUS. Nämä sanat tarkoittavat: Ohjeen noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa välittömästi kuoleman tai henkilövahingon. VAARA VAROITUS Voit kuolla tai loukkaantua vakavasti, jos et noudata ohjeita. Kaikista turvaohjeista käy ilmi, mikä mahdollinen vaara on, miten voit vähentää loukkaantumisen riskiä ja mitä voi tapahtua, jos ohjeita ei noudateta. TÄRKEÄT TURVATOIMENPITEET Sähkölaitteita käytettäessä on aina noudatettava tavallisia turvatoimia, joihin kuuluvat seuraavat: 1. Lue kaikki ohjeet. Laitteen väärinkäyttö voi johtaa henkilövahinkoon. 2. Jotta vältyt sähköiskun vaaralta, älä upota tämän sauvase koittimen moottorin runkoa, johtoa tai pistoketta veteen tai muuhun nesteeseen. 3. Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden käyttöön (mukaan luettuna lapset), joiden fyysinen toimintakyky, aistien tai henkinen toimintakyky tai kokemus sekä tiedot eivät riitä laitteen käyttöön. He saavat käyttää laitetta ainoastaan heidän turvallisuudestaan vastaavan henkilön valvonnassa ja opastamana. 148 SAUVASEKOITTIMEN TURVALLISUUS

SAUVASEKOITTIMEN TURVALLISUUS 4. Tätä laitetta voivat käyttää vähintään 8-vuotiaat lapset ja henkilöt, joiden fyysinen toimintakyky tai aistien tai henkinen toimintakyky tai kokemus sekä tiedot ovat normaalia vähäisemmät, jos heitä valvotaan tai heidät on ohjattu laitteen turvallisessa käytössä ja vaarojen ymmärtämisessä. Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman valvontaa. 5. Lapsia on valvottava, jotta he eivät pääse leikkimään laitteella. Lapset eivät saa käyttää sauvasekoitinta ilman valvontaa. Laitetta on käytettävä varoen lasten lähellä. 6. Irrota sauvasekoitin aina virtalähteestä ennen kuin poistut sen luota sekä ennen kasaamista, purkamista tai puhdistamista. Älä koskaan jätä laitetta valvomatta sen toiminnan aikana. 7. Älä kosketa liikkuvia osia. 8. Älä käytä laitetta, jos sen virtajohto tai pistoke on rikki, jos laite on epäkunnossa, pudonnut tai muuten vaurioitunut. Palauta laite lähimpään valtuutettuun huoltoliikkeeseen testattavaksi, korjattavaksi, elektronisesti tai mekaanisesti säädettäväksi. 9. Jos sähköjohto vahingoittuu, valmistajan, huoltoedustajan tai vastaavan pätevän henkilön on vaihdettava se vahinkojen välttämiseksi. 10. Muiden kuin valmistajan suosittelemien tai myymien lisälaitteiden käyttö voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun tai henkilövahingon. 11. Älä käytä laitetta ulkotiloissa. 12. Tarkista, ettei liitosjohto roiku pöydän tai työtason reunan yli. SUOMI SAUVASEKOITTIMEN TURVALLISUUS 149

SAUVASEKOITTIMEN TURVALLISUUS 13. Älä anna laitteen virtajohdon koskettaa kuumiin pintoihin, esim. lieteen. 14. Kun sekoitat nesteitä, erityisesti kuumia nesteitä, käytä korkeaa astiaa tai valmista vain pieniä määriä kerrallaan, jotta vältyt roiskeilta. 15. Henkilövahinkojen ja laitevaurioiden välttämiseksi älä aseta kättä tai käyttöosia astiaan sekoituksen aikana. Voit käyttää lastaa, mutta vain silloin, kun laite ei ole käynnissä. 16. Koneen terät ovat hyvin teräviä. Ole varovainen käsitellessäsi teräviä leikkuuteriä, tyhjentäessäsi säiliötä ja puhdistaessasi laitetta. 17. Ole varovainen sekoittaessasi kuumaa nestettä kannussa, sillä se saattaa höyrystyä ja suihkuta ulos äkisti. 18. Laite on tarkoitettu käytettäväksi kodeissa ja vastaavissa käyttöympäristöissä, kuten: --kauppojen, toimistojen ja muiden työympäristöjen henkilöstökeittiöissä; -maataloissa; - --asiakkaiden käytettäväksi hotelleissa, motelleissa ja muissa asuinympäristöissä; --bed and breakfast -tyyppisissä ympäristöissä. SÄÄSTÄ NÄMÄ OHJEET Tuote on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön. 150 SAUVASEKOITTIMEN TURVALLISUUS

SAUVASEKOITTIMEN TURVALLISUUS SÄHKÖVAATIMUKSET Jännite: 220-240 V Taajuus: 50-60 Hz Teho: 180 W HUOM: Ellei pistoke sovi pistorasiaan, ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Älä tee mitään muutoksia pistokkeeseen. SÄHKÖLAITTEIDEN HÄVITTÄMINEN SUOMI Pakkausmateriaalien hävittäminen Pakkausmateriaalit ovat 100 % kierrätettäviä, ja ne on merkitty kierrätyssymbolilla. Pakkauksen kaikki osat on hävitettävä vastuullisesti ja täysin paikallisten viranomaisten jätehuoltoa koskevien säädösten mukaisesti. Tuotteen hävittäminen - Tämä laite on merkitty Euroopan direktiivin 2012/19/EU Sähkö- ja elektroniikkalaiteromu (WEEE) mukaisesti. - Kun huolehdit tuotteen asianmukaisesta hävittämisestä, ehkäiset osaltasi ympäristö- ja terveyshaittoja, joita tuotteen virheellinen jätekäsittely voisi aiheuttaa. - Tuotteessa tai sen dokumentaatiossa oleva symboli merkitsee, että sitä ei saa käsitellä kotitalousjätteenä vaan se on vietävä asianmukaiseen keräyspisteeseen, jossa kierrätetään sähkö- ja elektroniikkalaitteita. Lisätietoja tuotteen käsittelystä, talteenotosta ja kierrätyksestä saa kaupungin- tai kunnan virastosta, paikallisesta jätehuolto liikkeestä tai liikkeestä, josta tuote ostettiin. SAUVASEKOITTIMEN TURVALLISUUS 151

SAUVASEKOITTIMEN KÄYTTÖ SAUVASEKOITTIMEN KOKOAMINEN Ennen kuin käytät KitchenAidsauvasekoitinta ensimmäistä kertaa, pyyhi moottori ja lisävarustesovittimet puhtaalla, kostealla liinalla poistaaksesi lian ja pölyn. Voit käyttää laimeaa astianpesuaineliuosta mutta ei hankaavia puhdistusaineita. HUOM: Älä upota moottoria tai sovittimia veteen. Kuivaa pehmeällä liinalla. Pese kaikki muut lisävarusteet ja laitteet käsin tai pesukoneen yläkorissa. Kuivaa huolella. HUOM: Muista aina irrottaa virtajohto pistorasiasta ennen lisävarusteiden asentamista ja irrottamista. Teränsuojus* Kiinnittyy helposti teriin ja suojaa niitä, kun sauvasekoitin ei ole käytössä. Aukko HUOM: Ensure bell guard is installed with the mounting clips positioned between the ports on the bell blades. Astiansuojus* Astiansuojus kiinnittyy kaikkiin mukana tulleisiin teriin ja suojaa sauvasekoitinta ja keittoastioita. Aukko 33 cm sekoitusvarsi* HUOM: Varmista, että teränsuojus asennetaan siten, että kiinnikkeet tulevat terän aukkojen väliin. *Ei saatavilla kaikkiin malleihin 152 SAUVASEKOITTIMEN KÄYTTÖ

SAUVASEKOITTIMEN KÄYTTÖ VATKAUSVARREN KÄYTTÖ Käytä vatkainvartta hedelmämehujen, pirtelöiden, keittojen, keitettyjen vihannesten, kuorrutuksen ja lastenruoan valmistuksessa. SUOMI 1 VALINNAINEN: Jos käytössä 33 cm:n sekoitusvarsi (ei saatavilla kaikkiin malleihin), aseta sekoitusvarsi terään ja lukitse se paikoilleen kiertämällä. 2 Työnnä sekoitinvarsi moottorin runkoon ja lukitse se kiertämällä siten, että se napsahtaa. VAROITUS Sähköiskun vaara Laita pistoke maadoitettuun pistorasiaan. Älä poista maadoitusliitintä. Älä käytä muuntajaa. Älä käytä jatkojohtoa. Näiden ohjeiden laiminlyöminen voi johtaa kuolemaan, tulipaloon tai sähköiskuun. 3 Kytke virtajohto maadoitettuun pistorasiaan. SAUVASEKOITTIMEN KÄYTTÖ 153

SAUVASEKOITTIMEN KÄYTTÖ 4 Säädä sauvasekoitin nopeudelle 1. Säädä nopeutta kääntämällä sauvasekoittimen päällä olevaa nopeussäädintä. 5 Laske sauvasekoitin seokseen. TÄRKEÄÄ: Sauvasekoittimen saa upottaa nesteisiin vain lisävarusteisiin saakka. Älä upota lisävarusteen liitoskohtaa pidemmälle Älä upota moottoria nesteisiin tai muihin seoksiin. 6 Käynnistä sauvasekoitin painamalla virtapainiketta. 7 Kun sekoitus on lopussa, vapauta virtapainike ennen sauvasekoittimen nostamista seoksesta. 8 Irrota laite välittömästi pistorasiasta käytön jälkeen ja ennen lisävarusteiden irrottamista ja kiinnittämistä. 154 SAUVASEKOITTIMEN KÄYTTÖ

HYÖDYLLISIÄ VIHJEITÄ SEKOITUSVINKKEJÄ SUOMI Sekoittaminen: Aseta sauvasekoitin, johon on kiinnitetty sekoitusvarsi, vinosti aineosat sisältävään sekoitusastiaan. Peitä sekoitusastian yläosa vapaalla kädellä, jotta se pysyy paremmin paikoillaan ja jotta ainekset eivät läiky. Muista pysäyttää sauvasekoitin ennen sen nostamista sekoitusastiasta, jotta ei synny roiskeita. Nostaminen: Lepuuta sauvasekoitinta hetken sekoitusastian pohjalla ja pidä sitä sitten vinossa asennossa ja nosta hitaasti ylöspäin astian laitaa pitkin. Kun nostat sauvasekoitinta, huomaat, että astian pohjalla olevat ainekset nousevat ylös. Kun aineosia ei enää nouse pohjalta, palauta sauvasekoitin astian pohjalle ja toista prosessi, kunnes aineosien koostumus on toivotunlainen. Ranteen liike: Vedä sauvasekoitinta hieman ylöspäin käyttäen pientä kiertävää ranneliikettä, ja anna sen pudota takaisin aineosiin. Anna ranneliikkeen ja sauvasekoittimen painon tehdä työt HYÖDYLLISIÄ VIHJEITÄ 155

HYÖDYLLISIÄ VIHJEITÄ VINKKEJÄ KÄYTÖSTÄ Leikkaa kiinteä ruoka pieniksi paloiksi, jotta sekoittaminen tai pilkkominen olisi helpompaa. Sauvasekoittimessa on lämpösuojaus, joka suojaa korkeilta käyttölämpötiloilta. Jos sauvasekoitin pysähtyy äkisti käytön aikana, irrota se pistorasiasta ja anna sen nollautua automaattisesti odottamalla 10 minuuttia. Jotta vältyt roiskeilta, laske sauvasekoitin seokseen ennen virtapainikkeen painamista ja vapauta virtapainike ennen sauvasekoittimen nostamista seoksesta. Kun sekoitat kattilassa tai muussa keittoastiassa, ota astia pois liedeltä, jotta sauvasekoitin ei ylikuumene. Parhaan tuloksen saat pitelemällä sauvasekoitinta vinoasennossa ja liikuttamalla sitä varoen ylös ja alas. Älä hakkaa seosta sauvasekoittimella. Jotta seos ei vuoda yli, jätä astiaan nousemisen varaa, kun käytät sauvasekoitinta. Varo, ettei sauvasekoittimen ylipitkä johto joudu lieden päälle. Älä anna sauvasekoittimen olla kuumassa astiassa liedellä, kun se ei ole käytössä. Poista seoksesta kiinteät osat, kuten hedelmien kivet, ennen kuin sekoitat tai pilkot ne, jotta terät eivät vioitu. Älä käytä sauvasekoitinta kahvinpapujen tai kovien mausteiden, kuten pähkinöiden, käsittelyyn. Tällaisten ruokien käsittely voi vioittaa sauvasekoittimen teriä. Älä käytä kulhoa mikroaaltouunissa. 156 HYÖDYLLISIÄ VIHJEITÄ

HOITO JA PUHDISTUS MOOTTORIN RUNGON PESEMINEN Puhdista sauvasekoitin ennen ensimmäistä käyttöä sekä aina käytön jälkeen ja ennen varastointia. 1. Irrota sauvasekoitin pistorasiasta ennen puhdistusta. 2. Irrota kaikki lisälaitteet. 3. Pyyhi moottorin runko ja virtajohto lämpimällä saippuoidulla liinalla. Pyyhi sitten puhtaaksi kostealla liinalla. Kuivaa lopuksi pehmeällä liinalla. Voit käyttää laimeaa astianpesuaineliuosta mutta et hankaavia puhdistusaineita. TÄRKEÄÄ: Älä upota moottorin runkoa veteen tai muuhun nesteeseen. SUOMI LISÄVARUSTEIDEN JA -LAITTEIDEN PESU 1. Pese sekoitusvarret*, kulho ja kansi, terät, teränsuojus* ja astiansuojus* kuumassa saippuavedessä tai astianpesukoneen yläkorissa. 2. Kuivaa huolellisesti pehmeällä liinalla.h. *Ei saatavilla kaikkiin malleihin HOITO JA PUHDISTUS 157

TAKUU JA HUOLTO KITCHENAID-SAUVASEKOITTIMEN TAKUU Takuuajan pituus: KitchenAid korvaa: KitchenAid ei korvaa: Eurooppa, Lähi-itä ja Afrikka: 5KHB1231 Kahden vuoden täydellinen takuu ostopäivästä lukien. Varaosat ja korjauskulut laitteen materiaaliin ja sen valmistukseen liittyvissä vioissa. Huoltotyöt tulee teettää valtuutetussa KitchenAidhuoltoliikkeessä. A. Korjausta, joka on aiheutunut sauvasekoittimen käyttämisestä muuhun toimintaan kuin ruoanlaittoon normaalissa kotitalouskäytössä. B. Onnettomuuden, muutosten, väärinkäytön ja vahingoittamisen tai paikallisista sähköasennussäädöksistä poikkeavan asennuksen/käytön aiheuttamia vahinkoja. KITCHENAID EI VASTAA VÄLILLISISTÄ VAHINGOISTA. HUOLTOLIIKKEET Kaikkeen huoltoon tulee käyttää alueenne valtuutettua KitchenAid-huoltoliikettä. Ottakaa yhteyttä myyjään, jolta hankitte laitteen, jotta saisitte lähimmän valtuutetun KitchenAid-huoltoliikkeen yhteystiedot. Piketa Oy PL 420 / Rautatienkatu 19 33101 / 33100 Tampere FINLAND KitchenAid Palvelunumero: 03-2333280 www.piketa.fi piketa@piketa.fi ASIAKASPALVELU Yleinen palvelunumero: Lisätietoja on verkkosivustossa: www.kitchenaid.eu Käyttöohjeet ovat saatavilla myös Internetissä osoitteessa www.kitchenaid.eu 2017 Kaikki oikeudet pidätetään. Muutokset määrittelyihin ovat mahdollisia ilman ilmoitusta. 158 TAKUU JA HUOLTO

2017 All rights reserved. Specifications subject to change without notice. W11087402A 03/17