Onko sinulla muuta kysyttävää tai kommentoitavaa? Kerro meille! support.airthings.com

Samankaltaiset tiedostot
Käyttöohje. USB Charger UCH20

Airthings Wave 2 nd gen

Onko sinulla muuta kysyttävää tai kommentoitavaa? Kerro meille! support.airthings.com

Smart Radon Detector with Indoor Air Quality Sensors Versio 1,

Käyttöohje. Autopikalaturi AN420

Presenter SNP6000. Register your product and get support at Käyttöopas

Käyttöohje. Quick Charger UCH10

Käyttöohje. Stereo Bluetooth Headset SBH80

Käyttöohje. RC-Dex kaukosäädin

Käyttöohje. Stereo Bluetooth Headset SBH20

Micro USB -latausteline DK52

SkillGuide. Käyttöopas. Suomi

Käyttöohje. Stereo Bluetooth Headset SBH70

Käyttöohjeet. TV-Dex

Stereo Bluetooth Headset SBH60

Käyttöohje. Bluetooth -näppäimistö BKB50

Pakkauksen sisältö FM+DEX. Laturi. Jakki-jakkiliitäntäjohto. Kaulasilmukka-antenni (kaksi pituutta) Pidike. Liitäntämoduuli.

KÄYTTÖOHJE RC-DEX. Widex-tinnituslaitteiden kaukosäädin

Lyhyt käyttöohje. Asennusvideo Käyttövideo Asetusvideo.

ROX ROX 12.0 SPORT USER GUIDE.

Käyttöohje. Bluetooth -monokuulokkeet MBH10

KÄYTTÖOHJEET RC-DEX-KAUKOSÄÄDIN

Käyttöohje. Style Cover Window SCR46

Käyttöohje. Bluetooth -kaiutin BSP10

WIDEX UNIQUE KÄYTTÖOHJEET WIDEX UNIQUE -TUOTEPERHE. U-FM-malli Korvantauskojeet (BTE)

Käyttöohje. USB Type-C -latausteline DK60

Käyttöoppaasi. HP PHOTOSMART 6221 PREMIUM CAMERA DOCK

Turvaohjeet ja määräykset

Käyttöohje. Tyylikäs kansi-ikkuna SCR44

Käyttöohje. SmartBand SWR10

Käyttöohje. SmartWatch 2 SW2

Panther. Asennusohjeet. Lähetin PN-TX-MN3 (PN-T7-16) PN-TX-MN6 (PN-T7-15) PN-TX-MN8 (PN-T7-14) IM-PN-TX102-A01-FI Kieli: Suomi (käännös englannista)

Asennusopas Käyttöohje TV-SOVITIN 2

KÄYTTÖOHJEET. CROS-FS-malli

Panther. Asennusohjeet. Lähetin PN-TX-MD3 (PN-T21-3) PN-TX-MD6 (PN-T21-6) PN-TX-MD8 (PN-T21-8) PN-TX-MD10 (PN-T21-10)

Kuulokkeet. Suomi KÄYTTÖOHJE

KÄYTTÖOHJEET WIDEX DAILY -TUOTEPERHE. D-m CB -malli Korvantauskoje

KÄYTTÖOHJEET WIDEX DREAM -TUOTEPERHE. U-PA-malli Kuuloke korvakäytävässä -kojeet (RIC)

KÄYTTÖOHJEET WIDEX DAILY -TUOTEPERHE. D-FS-malli Kuulokoje korvassa -koje

KÄYTTÖOHJEET WIDEX SUPER -TUOTEPERHE. S-VS-malli Kuuloke korvakäytävässä / kuuloke korvassa

KÄYTTÖOHJEET WIDEX DAILY -TUOTEPERHE. D-FS-malli Kuulokoje korvassa -koje

KÄYTTÖOHJEET WIDEX DREAM -TUOTEPERHE. D-m CB -malli Korvantauskoje

ContiPressureCheck. Käsilukulaite

PJ-622/PJ-623/ PJ-662/PJ-663 Matkatulostin TURVALLISUUS JA RAJOITUKSET. Lue tämä asiakirja ennen tulostimen käyttämistä.

SUUNTO TANK POD QUICK GUIDE

Pakkauksen sisältö FM+DEX. Liitäntämoduuli. Kaulasilmukka-antenni (kaksi pituutta) Laturi

KÄYTTÖOHJEET WIDEX BEYOND -KUULOKOJE. B-F2-malli RIC/RITE Kuuloke korvakäytävässä / Kuuloke korvassa

Käyttöohje. SmartBand SWR10

Käyttöohje. SmartBand Talk SWR30

Käyttöohje. SmartBand SWR10

SUUNTO WIRELESS TANK PRESSURE TRANSMITTER QUICK GUIDE

Käyttöohje. Stereo Bluetooth Headset SBH54

WIDEX UNIQUE KÄYTTÖOHJEET WIDEX UNIQUE -TUOTEPERHE. U-FM-malli Korvantauskoje

KÄYTTÖOHJEET WIDEX DAILY -TUOTEPERHE. D-XP-malli Korvakäytäväkoje

Truma inet Box. Käyttöohje Säilytä autossa! Sivu 2

SmartBand 2 (for ios) SWR12

Bluetooth / USB Interface VW / Audi

WIDEX UNIQUE KÄYTTÖOHJEET WIDEX UNIQUE -TUOTEPERHE. U-FS-malli Kuulokoje korvassa -kojeet (RITE)

KÄYTTÖOHJEET WIDEX DREAM -TUOTEPERHE. D-FA/D-FA P-malli Korvantauskoje

KÄYTTÖOHJEET WIDEX UNIQUE -TUOTEPERHE

WIDEX UNIQUE KÄYTTÖOHJEET WIDEX UNIQUE -TUOTEPERHE. U-FS-malli Kuulokoje korvassa -kojeet (RITE)

KÄYTTÖOHJE DREAM -KUULOKOJEET. D-FA Korvantauskoje

KÄYTTÖOHJEET WIDEX SUPER -TUOTEPERHE. S-VSD-malli Kuuloke korvakäytävässä / kuuloke korvassa

KÄYTTÖOHJEET WIDEX DREAM -TUOTEPERHE. D-CIC / D-CIC TR/D-CIC-M/D-CIC-M TR-malli Täysin korvakäytävässä käytettävät kojeet (CIC)

TELE RADIO PANTHER. Asennusohjeet

WIDEX UNIQUE KÄYTTÖOHJEET WIDEX UNIQUE -TUOTEPERHE. U-XP-malli Korvakäytäväkojeet (ITE)

WIDEX UNIQUE KÄYTTÖOHJEET WIDEX UNIQUE -TUOTEPERHE. U-FS-malli Kuulokoje korvassa -kojeet (RITE)

BT BBiQ laite / W042 Käyttöohjeet 1.3 FIN Käyttöohjeet BBiQ

WIDEX UNIQUE KÄYTTÖOHJEET WIDEX UNIQUE -TUOTEPERHE. U-FA-/U-FP-malli Korvantauskoje

Digital Thermometer KÄYTTÖOHJE

Sisällysluettelo. Pakkauksen sisältö

KÄYTTÖOHJEET WIDEX UNIQUE -TUOTEPERHE

exploré 5 Matkasuurennuslaite

Active Life Tracker Bluetooth Smart Watch B2205

KÄYTTÖOHJE WIDEX ZEN2GO. C2-PA (RIC) Tinnituslaite

KÄYTTÖOHJEET WIDEX UNIQUE -TUOTEPERHE

Käyttöoppaasi. HP DESKJET 940C

WIDEX UNIQUE KÄYTTÖOHJEET WIDEX UNIQUE -TUOTEPERHE. U-FA/U-FP-malli Korvantauskoje

HEART RATE MONITOR. *only available with free SIGMA MOVE APP. TRAining. More RC MOVE

Truma inet Box. Käyttöohje Säilytä autossa!

Langaton verenpainemittari (BP7) PIKAOPAS

HYÖDYNNÄ SUBSCRIPTION-ETUSI

PAVIRO End Of Line Slave Module

Calisto USB-kaiutinpuhelin. Käyttöopas

KÄYTTÖOHJEET WIDEX EVOKE -TUOTEPERHEEN. E-FA/E-FP-malli BTE (Korvantauskoje)

Käyttöohje. SU51 USB -äänikortti

Pakkauksen sisältö. Tervetuloa. Arlo Baby -kamera USBvirtakaapeli. USBvirtasovitin. Kiitos, että valitsit Arlo Babyn. Pääset alkuun helposti.

3 vuoden rajoitettu takuu. Lisätietoja täydestä takuusta on käyttöohjeessa.

KÄYTTÖOHJEET WIDEX UNIQUE -TUOTEPERHE

Olet vastuussa osaamisestasi

Suojamaadoitettu etäohjattava pistorasia Käyttöohje

SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje. SCEH Sony Computer Entertainment Europe

Tervetuloa. Kiitos, että valitsit Arlo Babyn. Pääset alkuun helposti.

Tervetuloa Kiitos, että valitsit Arlon. Pääset alkuun helposti.

Plantronics DA80 Audio Processor. User Guide

HYÖDYNNÄ SUBSCRIPTION-ETUSI

Truma inet Box. Käyttöohje Säilytä autossa! Sivu 2

Käyttöoppaasi. LEXMARK X1270

WIDEX UNIQUE KÄYTTÖOHJEET WIDEX UNIQUE -TUOTEPERHE. U-IM/U-IP malli Korvakäytävässä/Korvassa

BackBeat FIT 500 SERIES. Käyttöopas

Transkriptio:

Airthings Wave Mini Smart Air Quality Monitor Käyttöohje Versio 1, 26. huhtikuuta 2019 Kolme yksinkertaista vaihetta Airthings-laitteen käyttöönottoon: 1. Lataa Airthings Wave -sovellus, joka on saatavana ios- ja Android-versioina. 2. Luo tili ja anna nimesi, sähköpostiosoitteesi ja sijaintisi.* 3. Liitä laite sovelluksen antamien helppojen ohjeiden mukaan. *Me salaamme ja tallennamme tietosi turvallisesti Airthings-pilvipalveluun. Monta helppoa tapaa ottaa yhteyttä Airthingsiin Onko sinulla muuta kysyttävää tai kommentoitavaa? Kerro meille! support.airthings.com Onnittelut tärkeän askeleen ottamisesta kohti terveellisempää elämää. Sisäilman laadun tarkkailu auttaa tekemään terveellisempiä valintoja tiloissa, joissa vietät suurimman osan ajasta. Airthings Wave Mini antaa tarkat ilmassa olevien kemikaalien sekä lämpötila- ja kosteustiedot puhelimeesi, Airthings Dashboardiin tai laitteeseen, jolloin näet visuaalisen ilmoituksen radontasoista heilauttamalla kättä laitteen edessä vihreä on hyvä, keltainen varoittaa ja punainen kertoo vaarasta. Hengitä paremmin, elä paremmin, Airthings-tiimi

Ominaisuudet ja sisältö 5 6 3 4 1 2 1. Valorengas 2. Wave-anturi 3. Paristokotelot (huomioi napaisuus) 4. Kertakäyttöinen paristo-osa 5. Yksilöllinen sarjanumero 6. Laitteen teline 7. 3 AA-paristoa, asennettuna Valorengas Ilmanlaatutason visuaalinen ilmaisin. Wave-anturi Heilauta kättä laitteen edessä aktivoidaksesi valorenkaan. Vihreä: Hyvä Keltainen: Varoitus Punainen: Vaara (Katso osoitteesta airthings.com/mylevels lisätietoja ilmanlaatutasoista.)

Helppo asentaa Päivittäinen käyttö Heilauta kättä laitteen edessä saadaksesi visuaalisen ilmoituksen ilmanlaatutasoista. Aseta laite telineen avulla tasaiselle pinnalle. Voit myös kiinnittää asennuskehyksen ruuveilla kattoon tai seinään. Varmista, että ruuvit soveltuvat kyseiselle seinäpinnalle. Käytä matalakantaista ruuvia, jotta laite kiinnittyy hyvin kehykseen. Sisäänrakennetun magneetin ansiosta laite kiinnittyy suoraan kehykseen. Älä asenna kehystä ilmanvaihtoaukkojen tai ikkunoiden läheisyyteen. Vähimmäisetäisyys on 1 metri. Lataa mittaustiedot avaamalla Airthings Wave -sovellus puhelimesi ollessa laitteesi Bluetoothkantaman alueella. Sovellus hakee laitteita ja lataa historiatiedot. Sovellus ilmoittaa toimenpiteitä vaativista tilanteista. Wave Mini toimii yhdessä Airthings Smartlinkin kanssa, joka lataa live-päivitykset Airthings Hubista. Sovelluksen perustoiminnot

Integrointi Airthings Wave Mini jakaa tietoa mobiililaitteeseesi sekä ilmaiseen Airthings Dashboard -käyttöliittymään, joka takaa nopean pääsyn useiden Airthings-laitteiden anturitietoihin sekä mahdollistaa tietojen muokkaamisen ja analysoinnin. Lue lisää osoitteesta airthings.com/dashboard. Airthings Wave Mini voidaan integroida Amazon Alexa-, Google Assistant- ja IFTTT-järjestelmiin. Amazon Alexa ja Google Assistant mahdollistavat laitteen ohjaamisen äänikomennoin. IFTTTintegraatio mahdollistaa laitekohtaisten ohjeiden luomisen ja käytön kolmansien osapuolten tuotteissa. Pysy ajan tasalla päivityksistä tilaamalla uutiskirjeemme osoitteesta https://airthings.com/subscribe. *Integrointi käyttää viimeisimpiä pilveen synkronoituja tietoja. Valorengas Tila Väri Kuvaus Hyvä Ilmanlaatu on hyvä Vihreä Sisäilman laatu on hyvä ja kaikkien anturien arvot ovat suositellulla tasolla. Varoitus Ilmanlaatu heikkenee ja lähestyy suositeltua raja-arvoa Vaara Mittaustulokset ylittävät suositellun tason. Ryhdy toimenpiteisiin ilmanlaatutason parantamiseksi Keltainen Punainen Sisäilman laatu lähestyy suositeltua raja-arvoa. Huolehdi, että tilaan tulee enemmän raitista ilmaa ja jatka mittausta. Yksi tai useammat anturit ylittävät suositellun tason. Ryhdy toimenpiteisiin ilmanvaihdon parantamiseksi. Tarkista haittaaineiden tasot sovelluksesta tai Dashboardista. Lue lisää anturien raja-arvoista osoitteesta airthings.com/wave-mini

Anturikuvakkeet Haihtuvat orgaaniset yhdisteet Yhdisteitä vapautuu useista päivittäistuotteista, kuten maaleista, huonekaluista, vahoista, kosmetiikasta, puhdistus- ja harrastustuotteista, ruoanlaitosta ja hengityksestä. Suurina pitoisuuksina ne voivat olla haitallisia ja aiheuttaa haittavaikutuksia vähäisistä silmä-, nenä- ja kurkkuoireista aina maksa- ja munuaisvaurioihin altistustasosta riippuen. Lämpötila Sisälämpötila voi vaikuttaa suorituskykyyn, mielialaan ja mukavuustasoon. Sisälämpötila vaikuttaa myös yksilöllisiin unirytmeihin. Ilmankosteus Liian korkea tai matala kosteustaso voi aiheuttaa allergiaoireita ja vilustumis- tai flunssaoireita. Liian korkea kosteustaso aiheuttaa homeen ja lahosienten muodostumista. Matalat kosteustasot aiheuttavat staattista sähköä, kuivattavat ihoa ja hiuksia sekä lisäävät vilustumisen ja hengityselinsairauksien riskiä. Vianmääritys Varmista aina ensin, että laitteeseen on tehty uusimmat päivitykset. Aktivoi päivitykset laitteen asetusvalikosta. Laitteen liittäminen ei onnistu Varmista, että tunnistin on 2 5 metrin etäisyydellä. Tarkista, onko Bluetooth kytketty päälle. Tarkista, vilkkuuko virran merkkivalo. Sovellus ei päivity taustakäytön aikana Mene puhelimen asetuksiin ja varmista, että Airthings Wave toimii taustalla. Tieto löytyy useimmiten puhelimen asetusten sovellusten hallinta -valikosta. Varmista, että olet ajoittain Bluetoothin kantoalueella. Valorengas ei toimi Synkronoi ensin tiedot ja vaihda sitten paristot. Suosittelemme AA-alkaliparistoja (LR6). Jos tarvitset lisäohjeita, tutustu usein kysyttyihin kysymyksiin tai ota yhteyttä asiakaspalveluun osoitteessa support.airthings.com.

Tekniset tiedot Virtalähde: 3 AA 1.5V alkaliparistoa (LR6) Mitat: Paino: Halkaisija: 80 mm (3.14 in) Korkeus: 26 mm (1 in) 135 g (4.8 oz), mukana 3 paristoa Ehdot airthings.com/terms-use-privacy/ Käyttö- ja säilytysympäristö: Lämpötila: 4 40 C (39 104 F) Asetusaika: TVOC ~ 7 vrk Lue lisää Wave Mini -tuotelehtisestä Turvallisuus ja kunnossapito Kieliversiot tai lisäkysymykset: support.airthings.com Bluetooth-nimi ja -logot ovat Bluetooth SIG, Inc:n omistamia rekisteröityjä tavaramerkkejä, ja Airthings käyttää niitä lisenssillä. Copyright Airthings AS, 2019 Airthings Wave Mini on tarkoitettu vain sisäkäyttöön. Vältä pitkäaikaista altistusta auringonvalolle. Vältä altistusta suorille lämmönlähteille. Oikean toiminnan takaamiseksi varmista, että tunnistin on oikealla lämpötila-alueella (ks. tekniset tiedot). Altistuminen suurelle kosteudelle voi muuttaa pysyvästi tunnistimen herkkyyttä tai vahingoittaa sitä. Älä pura laitetta osiin. Jos epäilet, että tunnistin ei toimi asianmukaisesti, ota yhteyttä paikalliseen jälleenmyyjään tai käy osoitteessa Airthings.com. Puhdista tunnistin kuivalla liinalla. Tarkista napaisuus vaihtaessasi laitteen paristoja. Käytä AAalkaliparistoja (LR6). Kiinnitä asennuskehys ilmaisimen takaosaan paristojen suojaamiseksi, vaikka ilmaisinta ei olisi pysyvästi asennettu. Käytöstä poisto: sähkölaite. Rajoitettu takuu Laite on testattu ja laadunvarmistettu valmistuksen yhteydessä. Se täyttää tuotetiedoissa ilmoitetut tarkkuusarvot. On suositeltavaa pitää laite jatkuvasti aktiivisena ja paristot paikallaan, kunnes ne tyhjenevät. Airthings AS ei vastaa vahingoista, virheistä tai tietojen menetyksistä, jotka liittyvät laitteen virheelliseen käyttöön tai käsittelyyn.

Regulatory information Regulatory information Canada Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user s authority to operate the equipment. Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l'autorisation de l'utilisateur d'utiliser l'équipement. This device complies with Innovation, Science and Economic Development Canada s licence- exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference; and (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Le présent appareil est conforme aux CNR de l ISDE applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. RF exposure safety This product is a radio transmitter and receiver. It is designed not to exceed the emission limits for exposure to radio frequency (RF) energy set by the ISED. The antenna must be installed and operated with minimum distance of 20 cm between the radiator and your body. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. Ce produit est un émetteur et un récepteur radio. Il est conçu pour ne pas dépasser les limites d'émission pour l'exposition à l'énergie radiofréquence (RF) établie par l'isde. L antenne doit être installé de façon à garder une distance minimale de 20 cm entre la source de rayonnements et votre corps. L émetteur ne doit pas être colocalisé ni fonctionner conjointement avec à autre antenneou autre émetteur. CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003 Cet appareil numérique de clase B est conforme à la norme Canadienne ICES-003 Regulatory information USA Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user s authority to operate the equipment. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Class B device notice NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/tv technician for help. RF exposure safety This product is a radio transmitter and receiver. It is designed not to exceed the emission limits for exposure to radio frequency (RF) energy set by the Federal Communications Commission. The antenna must be installed and operated with minimum distance of 20 cm between the radiator and your body. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitt