Muito formal, o destinatário tem um título especial que deve ser usado no lugar do seu primeiro nome

Samankaltaiset tiedostot
Muito formal, o destinatário tem um título especial que deve ser usado no lugar do seu primeiro nome

Molto formale, il destinatario è in possesso di un titolo che va menzionato di fronte al nome

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Liike-elämä Sähköposti

Liike-elämä Sähköposti

Muito formal, o destinatário tem um título especial que deve ser usado no lugar do seu primeiro nome

Geschäftskorrespondenz

Liike-elämä Sähköposti

Liike-elämä Sähköposti

Liike-elämä Sähköposti

Business Opening. Arvoisa Herra Presidentti Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name

İş E-Posta. E-Posta - Giriş. Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise. Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Liike-elämä Sähköposti

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Liike-elämä Sähköposti

Zakelijke correspondentie Brief

Liike-elämä Sähköposti

Liike-elämä Sähköposti

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Business Opening. Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name

Business Opening. Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Liike-elämä Sähköposti

Liike-elämä Sähköposti

Hakemus Työhakemus. Työhakemus - Aloitus. Virallinen, vastaanottaja mies, nimi tuntematon. Virallinen, vastaanottaja nainen, nimi tuntematon

Hakemus Työhakemus. Työhakemus - Aloitus. Virallinen, vastaanottaja mies, nimi tuntematon. Virallinen, vastaanottaja nainen, nimi tuntematon

Hakemus Työhakemus. Työhakemus - Aloitus. Virallinen, vastaanottaja mies, nimi tuntematon. Virallinen, vastaanottaja nainen, nimi tuntematon

Business Opening. Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name

Matkustaminen Majoittuminen

Liike-elämä Sähköposti

Liike-elämä Sähköposti

Maahanmuutto Pankki. Pankki - Yleistä. Pankki - Pankkitilin avaaminen. commissione?

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Hakemus Suosituskirje

Liike-elämä Sähköposti

Liike-elämä Sähköposti

Yksityinen kirjeenvaihto Yksityiskirje

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Hakemus Suosituskirje

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Maahanmuutto Dokumentit

Matkustaminen Majoittuminen

Viaggi Alloggio. Alloggio - Cercare. Alloggio - Prenotare. Chiedere indicazioni sull'alloggio

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Hakemus Työhakemus. Työhakemus - Aloitus. Hyvä Herra, Virallinen, vastaanottaja mies, nimi tuntematon

İş E-Posta. E-Posta - Giriş. Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise. Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim

Hakemus Työhakemus. Työhakemus - Aloitus. Virallinen, vastaanottaja mies, nimi tuntematon. Virallinen, vastaanottaja nainen, nimi tuntematon

Maahanmuutto Opiskelu

Hakemus Suosituskirje

Matkustaminen Terveys

Matkustaminen Yleistä

Matkustaminen Yleistä

Maahanmuutto Dokumentit

Bewerbung Anschreiben

Geschäftskorrespondenz

Yksityinen kirjeenvaihto Yksityiskirje

Yksityinen kirjeenvaihto Onnentoivotukset

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Maahanmuutto Dokumentit

Matkustaminen Yleistä

Matkustaminen Majoittuminen

Mr. Adam Smith Smith Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Application Reference Letter

Matkustaminen Yleistä

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Hakemus Työhakemus. Työhakemus - Aloitus. Virallinen, vastaanottaja mies, nimi tuntematon. Virallinen, vastaanottaja nainen, nimi tuntematon

Application Motivational Cover Letter

Solliciteren Referentie

Yksityinen kirjeenvaihto Onnentoivotukset

Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom

bab.la Frasi: Corrispondenza Auguri Finlandese-Finlandese

Voyage Logement. Logement - Trouver. Logement - Réserver. Demander son chemin vers un logement

Voyage Général. Général - Bases. Général - Conversation. Demander de l'aide. Demander si une personne parle anglais

Matkustaminen Yleistä

Immigration Studying Studying - University Italian Finnish Haluaisin hakea yliopistoon. Haluan hakea. kandidaatin ohjelmaan jatko-opintoihin

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Travel General. General - Essentials. General - Conversation. Asking for help. Asking if a person speaks English

Yksityinen kirjeenvaihto Yksityiskirje

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Sivuston tiedotactalis.it

Maahanmuutto Opiskelu

Risponda alle seguenti domande in finnico o in italiano:

Matkustaminen Yleistä

Matkustaminen Ulkona syöminen

Transkriptio:

- Introdução Italiano Finlandês Egregio Prof. Gianpaoletti, Arvoisa Herra Presidentti Muito formal, o destinatário tem um título especial que deve ser usado no lugar do seu primeiro nome Gentilissimo, Hyvä Herra, Formal, destinatário do sexo masculino, nome desconhecido Gentilissima, Hyvä Rouva Formal, destinatário do sexo feminino, nome desconhecido Gentili Signore e Signori, Formal, destinatário de nome e gênero desconhecidos Hyvä Herra / Rouva Alla cortese attenzione di..., Formal, endereçado a diversas pessoas ou a um departamento Hyvät vastaanottajat, A chi di competenza, Formal, nome e gênero do destinatário desconhecidos Hyvät vastaanottajat, Gentilissimo Sig. Rossi, Hyvä herra Smith, Formal, destinatário do sexo masculino, nome conhecido Gentilissima Sig.ra Bianchi, Hyvä rouva Smith, Formal, destinatário do sexo feminino, casada, nome conhecido Gentilissima Sig.na Verdi, Hyvä neiti Smith, Formal, destinatário do sexo feminino, solteira, nome conhecido Gentilissima Sig.ra Rossi, Hyvä neiti / rouva Smith, Formal, destinatário do sexo feminino, nome conhecido, estado civil desconhecido Gentilissimo Bianchi, Hyvä John Smith, Menos formal, o remetente já realizou negócios com o destinatário anteriormente Gentile Mario, Hyvä John, Informal, o remetente é amigo pessoal do destinatário, relativamente incomum Página 1 09.09.2019

La contatto per conto di S.A.G. s.n.c. in riferimento a... Formal, escrevendo em nome de toda a empresa La contatto in nome di S.A.G. s.n.c. per quanto riguarda... Formal, escrevendo em nome de toda a empresa Kirjoitamme teille liittyen... Kirjoitamme teille liittyen... In riferimento a... Koskien... Formal, escrevendo a respeito de algo que você já viu sobre a empresa que está contatando Per quanto concerne... Viitaten... Formal, escrevendo a respeito de algo que você já viu sobre a empresa que está contatando La contatto per avere maggiori informazioni... Kirjoitan tiedustellakseni... Menos formal, escrevendo em seu nome, representando a empresa La contatto per conto di... Formal, escrevendo em nome de outra pessoa La Vs. azienda ci è stata caldamente raccomandata da... Formal, maneira polida de introdução - Corpo principal Italiano Le dispiacerebbe... Requerimento formal, tentativa La contatto per sapere se può... Requerimento formal, tentativa Le sarei veramente grata/o se... Requerimento formal, tentativa Le saremmo molto grati se volesse inviarci informazioni più dettagliate in riferimento a... Requerimento formal, muito polido Kirjoitan henkilön... puolesta...... suositteli yritystänne lämpimästi... Finlandês Olisikohan mahdollista... Olisitteko ystävällisiä ja... Olisin erittäin kiitollinen, jos... Arvostaisimme kovasti, jos voisitte lähettää meille lisätietoja koskien... Página 2 09.09.2019

Le sarei riconoscente se volesse... Requerimento formal, muito polido Potrebbe inviarmi... Requerimento formal, polido Siamo interessati a ricevere/ottenere... Requerimento formal, polido Mi trovo a chiederle di... Requerimento formal, polido Potrebbe raccomadarmi... Requerimento formal, direto Potrebbe inviarmi..., per favore. Requerimento formal, direto La invitiamo caldamente a... Requerimento formal, muito direto Le saremmo grati se... Requerimento formal, polido, em nome da empresa Potrebbe inviarmi il listino prezzi attualmente in uso per... Requerimento formal específico, direto Siamo interessati a... e vorremo sapere... Questionamento formal, direto Dal Vs. materiale pubblicitario intuiamo che la Vs. azienda produce... Questionamento formal, direto È nostra intenzione... Declaração formal de intenção, direto Olisin suuresti kiitollinen, jos voisitte... Voisitteko ystävällisesti lähettää minulle... Olemme kiinnostuneita vastaanottamaan... Olemme kiinnostuneita vastaanottamaan... Haluan kysyä voisiko... Voisitteko suositella... Pyydämme teitä välittömästi... Olisimme kiitollisia jos... Mikä on tämänhetkinen listahintanne... Olemme kiinnostuneita... ja haluaisimme tietää... Ymmärsimme mainoksestanne, että tarjoatte... Tavoitteenamme on... Página 3 09.09.2019

Dopo attenta considerazione... Formal, que leva a uma decisão referente a um negócio Siamo spiacenti di doverla informare che... Harkitsimme ehdotustanne tarkkaan ja... Valitettavasti joudumme ilmoittamaan, että... Formal, rejeição ou demonstração de falta de interesse em uma oferta ou negócio L'allegato è in formato.... Liitetiedosto on... muodossa. Formal, especificando com qual programa o destinatário deve abrir o arquivo anexo Non sono riuscito/a ad aprire l'allegato inviatomi questa mattina. Il mio programma antivirus ha rilevato la presenza di un virus. Formal, direto, especificando um problema com um arquivo anexo En voinut avata lähettämäänne liitetiedostoa aamulla. Virustentorjuntaohjelmani löysi tiedostosta viruksen. Mi scuso per non aver inoltrato prima il messagio ma a causa di un errore di battitura la Sua e-mail è stata rimandata indietro come e-mail da utente sconosciuto. Per avere maggiori informazioni La invitiamo a consultare il nostro sito web al link:... Formal, anunciando seu website - Desfecho Italiano In caso avesse bisogno di assistenza, non esiti a contattarmi. Se possiamo esserle di ulteriore aiuto, non esiti a contattarci. RingraziandoLa anticipatamente, Pyydän anteeksi, etten lähettänyt viestiä aiemmin, mutta kirjoitusvirheen takia viesti palautui huomiolla "tuntematon vastaanottaja" Lisätietojen tarpeessa vierailkaa verkkosivuillamme osoitteessa... Finlandês Jos tarvitsette lisätietoja, ottakaa yhteyttä minuun. Ottakaa ystävällisesti yhteyttä jos voimme olla vielä avuksi. Kiittäen jo etukäteen... Página 4 09.09.2019

In caso fossero necessarie ulteriori informazioni, non esiti a contattarmi. Le sarei grato/a se volesse occuparsi della questione il prima possibile. La preghiamo di contattarci il prima possibile poiché... Rimango a disposizione per ulteriori informazioni e chiarimenti. Spero vivamente sia possibile pensare ad una prossima collaborazione. La ringrazio per l'aiuto nella risoluzione di questa questione. Spero di poterne discutere con Lei al più presto. Formal, direto In caso fossero necessarie maggiori informazioni... Formal, direto Pensiamo che la Vs. attività sia molto interessante. Formal, direto Sentiamoci, il mio numero è... Formal, muito direto Spero di sentirla presto. Menos formal, polido Olen käytettävissänne jos tarvitsette lisätietoja asiasta. Olisin äärimmäisen kiitollinen jos voisitte ottaa asiasta selvää niin nopeasti kuin mahdollista. Pyydämme teitä vastaamaan viipymättä, sillä... Jos tarvitsette lisätietoja, ottakaa mieluusti yhteyttä minuun. Odotan innolla mahdollisuutta työskennellä kanssanne. Kiitos avustanne tässä asiassa. Odotan innolla pääseväni keskustelemaan aiheesta kanssanne. Jos tarvitsette lisätietoja... Arvostamme asiakkuuttanne. Ottakaa minuun yhteyttä puhelinnumerossa... Odotan innolla pikaista yhteydenottoanne. Página 5 09.09.2019

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) In fede, Formal, destinatário de nome desconhecido Ystävällisin terveisin, Cordiali saluti Ystävällisin terveisin, Formal, amplamente utilizado, destinatário desconhecido Cordialmente, Kunnioittavasti, Formal, não amplamente utilizado, nome do destinatário conhecido Saluti Parhain terveisin, Informal, entre parceiros de negócio que se tratam pelo primeiro nome Saluti Terveisin, Informal, entre parceiros de negócio que frequentemente trabalham juntos Página 6 09.09.2019