Onnentoivotukset : Avioliitto Желаю вам обоим море счастья Onnittelut! Toivomme teille molemmille kaikkea onnea maailmassa. Vastavihityn В день вашей свадьбы поздравляем вас и желаем вам обоим всего наилучшего Lämpimät onnentoivotukset teille molemmille hääpäivänänne Vastavihityn Пусть будет крепким ваш союз! Lämpimät onnittelut naimisiinmenon Epämuodollinen, vastavihityn parin onnitteleminen, jonka tunnet melko hyvin Поздравляю с днем свадьбы Onnittelut 'tahdon'-sanoista! Epämuodollinen, vastavihityn parin onnitteleminen, jonka tunnet melko hyvin Поздравления жениху и невесте. Да будет крепок ваш союз! Onnittelut morsiamelle ja sulhaselle onnellisen liiton solmimisesta Vastavihityn Onnentoivotukset : Kihlaus Поздравляем с помолвкой! Onnittelut kihlauksen onnittelu kihlauksen johdosta В день вашей помолвки желаем вам всего наилучшего Onnittelut kihlauksestanne ja kaikkea hyvää tulevaisuuteen! Надеемся вы будете счастливы вместе. Onnittelut kihlauksenne johdosta. Olkoon tulevaisuutenne onnea täynnä. Надеемся вы сможете сделать друг друга очень счастливыми. Onnittelut kihlauksenne Toivottavasti olette hyvin onnellisia yhdessä. Вы уже решили, когда состоится ваш праздник? Onnittelut kihlauksesta! Oletteko päättäneet jo hääpäivän?, jonka tunnet hyvin, kysyäksesi milloin vietetään häitä Onnentoivotukset : Syntymäpäivät ja vuosipäivät Поздравляем с Днем рождения! Onnittelut syntymäpäivän С днем Рождения! Hyvää syntymäpäivää! Всего наилучшего! Onnittelut syntymäpäivän Счастья,любви, удачи! Onnentoivotus syntymäpäivänäsi. Исполнения всех желаний! С днем рождения! Käykööt kaikki toiveesi toteen! Hyvää syntymäpäivää! Счастья, любви, удачи! С днем рождения! Paljon onnea päivänäsi! Ihanaa syntymäpäivää! 1 / 5
Поздравляем с юбилеем! Hyvää hääpäivää! hääpäiväonnittelu, usein korteissa Поздравляем с... годовщиной свадьбы! Hyvää...-vuotishääpäivää! Hääpäivätoivotus tietylle vuosimäärälle (esim. hopeahäät, timanttihäät)... лет вместе, а все еще любят друг друга как в первый день. С юбилеем!... ja edelleen kuin vastarakastuneet. Mahtavaa vuosipäivää! Avioliiton pituuden korostaminen ja hyvän hääpäivän toivottaminen Поздравляем с фарфоровой Onnittelut pronssihäiden 20-vuotishääpäivätoivotus Поздравляем с серебряной Onnittelut hopeahäiden 25-vuotishääpäivätoivotus Поздравляем с рубиновой Onnittelut rubiinihäiden 40-vuotishääpäivätoivotus Поздравляем с жемчужной Onnittelut helmihäiden 30-vuotishääpäivätoivotus Поздравляем с коралловой Onnittelut korallihäiden 35-vuotishääpäivätoivotus Поздравляем с золотой Onnittelut kultahäiden 50-vuotishääpäiväonnittelu Поздравляем с бриллиантовой Onnittelut timanttihäiden 60-vuotishääpäivätoivotus Onnentoivotukset : Parane pian - toivotukset Выздоравливай скорее! Parane pian! parane pian -toivotus, usein kortissa Надеемся на твое скорое выздоровление Toivottavasti paranet pian! parane pian -toivotus Надеемся, ты скоро поправишься. Toivottavasti olet jo pian jaloillasi! parane pian -toivotus Мы переживаем за тебя. Выздоравливай скорее. Ajattelen sinua. Toivottavasti paranet pian. parane pian -toivotus Мы все/весь офис желаем/желает тебе скорейшего выздоровления. Kaikki... toivovat pikaista paranemistasi! parane pian -toivotus toimistosta tai työpaikalta Поправляйся скорее. Весь... шлет приветы. Parane pian. Kaikki... lähettävät lämpimiä terveisiä. parane pian -toivotus toimistosta tai työpaikalta Onnentoivotukset : Yleiset onnittelut Поздравляем с... Onnittelut... onnittelulause Желаем удачи и успехов в... Toivon sinulle onnea ja menestystä... Toivotetaan onnea tulevaisuudelle Удачи с... Toivon sinulle menestystä... Toivotetaan onnea tulevaisuudelle Шлем поздравления с... Haluaisimme onnitella sinua... johdosta. Onnitellaan tietyn asian saavuttamisesta Хорошая работа... Onnittelut... Onnitellaan tietyn asian saavuttamisesta, vähemmän virallinen Поздравляю со сдачей на права! Onnittelut ajokokeen läpäisystä! Onnittelu ajokokeen suorittamisesta Молодец! Мы знали - ты Hyvä sinä! Tiesimme, että Läheisen perheenjäsenen tai Поздравления! Onnea! Epämuodollinen, melko 2 / 5
справишься! pystyt siihen! ystävän onnittelu harvinainen, lyhyt onnittelumuoto Onnentoivotukset : Onnentoivotukset akateemisesta suorituksesta Поздравляем с окончанием университета! Onnittelut valmistumisesi Onnittelu korkeakoulusta valmistumisesta Поздравляем со сдачей экзаменов! Onnittelut kokeen läpäisystä! Onnittelu kokeen läpäisystä koulussa А кто здесь самый умный? Молодчина! Отлично справился! Kuka on fiksu tyttö / poika? Pärjäsit hienosti kokeessa! Epämuodollinen puhekielinen ilmaisu, kun joku suoriutuu erittäin hyvin kokeessa Поздравляем с защитой диплома! Удачи в будущей профессиональной жизни! Onnea maisterintutkinnon johdosta ja kaikkea hyvää työelämään! Onnittelu maisterintutkinnon suorittamisesta ja onnentoivotus tulevaisuudelle Молодец! Поздравляю со сдачей экзаменов и удачи тебе в будущем! Onnea hyvin suoritetusta ylioppilastutkinnosta ja kaikkea hyvää tulevaisuuteen läpäisystä, mutta epävarma siitä, jatkaako henkilö yliopistoon vai töihin Поздравляем со сдачей выпускных экзаменов. Удачи тебе в твоей будующей карьере! Onnittelut ylioppilaalle! Kaikkea hyvää työuralle. läpäisystä, kun tiedät, että henkilö jatkaa suoraan töihin Поздравляю с поступлением в университет. Успешно тебе его закончить! Onneksi olkoon yliopistoon pääsystä! Pidä hauskaa! läpäisystä, kun tiedät, että henkilö jatkaa suoraan yliopistoon Onnentoivotukset : Surunvalittelut Нас всех шокировала внезапная кончина... прими наши соболезнования. Olemme kaikki syvästi järkyttyneitä kuullessamme... kuolemasta, ja haluamme välittää syvimmät osanottomme.. Kuolema oli joko yllättävä tai odotettavissa. Мы соболезнуем твоей утрате. Osanottomme menetyksen johdosta. Прими мои глубочайшие соболезнования в этот траурный день. Syvimmät osanottoni tänä synkkänä päivänä. Мы потрясены и расстроены безвременной кончиной твоего сына/твоей дочери/твоего мужа/твоей жены,... Olemme järkyttyneitä ja surullisia poikasi / tyttäresi / miehesi / vaimosi... kuolemasta. poika / tytär / mies / vaimo on kuollut Пожалуйста прийми наши глубочайшие сердечнейшие соболезнования в это нелегкое время Syvimmät ja sydämellisimmät osanottomme tänä vaikeana päivänä.. В это тяжкое время помни, мы мысленно с тобой! Ajatuksemme ovat sinun ja perheesi kanssa tänä vaikeana menetyksen aikana Onnentoivotukset : Urasaavutukset 3 / 5
Желаем тебе удачи на новой работе в... Toivomme sinulle menestystä uudessa työssäsi... Menestyksen toivottaminen uuteen työhön От всех нас прими пожелания удачи на новой работе. Kaikilta meiltä..., toivomme sinulle onnea ja menestystä uudessa työssäsi! työpaikassa Желаем тебе упехов на новой должности Toivomme sinulle kaikkea hyvää uudessa tehtävässäsi... työtehtävässä Желаем удачи на в твоей новой ступеньке карьерной лестницы Toivomme sinulle pelkkää menestystä uudella urallasi! työpaikassa Поздравляем с приемом на работу! Onnea uuden työpaikan Onnittelut henkilölle, joka on saanut uuden, tuottavan työn Удачи в твой первый рабочий день в... Onnea ensimmäiselle työpäivällesi... Onnentoivotus ensimmäiselle työpäivälle Onnentoivotukset : Lapsen syntymä Поздравляем с рождением ребенка! Iloitsemme poikanne / tyttärenne syntymästä! Onnittelut! Поздравляем с прибавлением! Onnea uuden tulokkaan Onnittelu pariskunnalle lapsen syntymästä Молодой маме. Наилучшие пожелания тебе и твоей дочке/твоему сыну Tuoreelle äidille. Onnittelut tyttären / pojan syntymästä Naiselle osoitettu onnittelu lapsen syntymästä Поздравляем с пополнением семейства! Onnea uuden kauniin poika- / tyttölapsen syntymästä! Молодым родителям.... поздравляем с рождением малыша! Уверены вы будете хорошими мамой и папой!... ylpeille vanhemmille. Onnea uuden tulokkaan johdosta. Teistä tulee varmasti erinomaiset vanhemmat. Onnentoivotukset : Kiitoskirjeet Большое спасибо за... Suuret kiitokset... kiitosviesti Хочу выразить благодарность от себя и от лица своей жены/своего мужа Haluaisin kiittää teitä itseni ja vaimoni / mieheni puolesta Kiittäminen oman ja toisen puolesta Не знаю, как отблагодарить тебя за... En tiedä miten voisin kiittää sinua... Kiitoksen ilmaisu jollekin, joka on tehnyt jotain puolestasi У меня есть для тебя маленький презент в знак благодарности за... Tässä kiitollisuudenosoituksena... Annettaessa jollekin lahja kiitokseksi Огромное тебе спасибо за... Haluamme osoittaa lämpimät kiitokset...... hyvästä. Kiitollisuuden osoittaminen henkilölle, joka on tehnyt puolestasi jotain Мы очень благодарны тебе за... Olemme erittäin kiitollisia... Vilpittömän kiitollisuuden osoittaminen henkilölle, joka on tehnyt puolestasi jotain Не за что! Спасибо тебе! Ei kestä! Päinvastoin, Käytetään kun joku kiittää 4 / 5
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) bab.la Sanontoja: Yksityinen kirjeenvaihto Onnentoivotukset meidänhän pitäisi kiittää sinua! sinua jostain, mistä hyödyitte myös itse. Onnentoivotukset : Juhlapyhätoivotukset... шлют свои поздравления Hyviä juhlapyhiä toivottavat... Joulun ja Yhdysvalloissa Счастливого Нового Года и Рождества! Hyvää Joulua ja onnellista Uutta Vuotta! Joulun- ja С днем Пасхи! Hyvää Pääsiäistä! Pääsiäisen toivotus Счастливого дня Благодарения! Hyvää Kiitospäivää! Kiitospäivän toivotus Yhdysvalloissa Счастливого Нового Года! Onnellista Uutta Vuotta Uudenvuoden toivotus С праздником! Hyviä pyhiä! Yhdysvalloissa ja Kanadassa käytetty juhlapyhätoivotus (erityisesti jouluun ja hanukkaan liittyvä) Поздравляю с ханука! Hauskaa Hanukkaa! Hanukantoivotus Поздравляю с Дайвали. Да будет этот Дайвали таким же ясным как всегда Hyvää Diwalia! Olkoon tämä Diwali kirkkain ikinä. Diwalintoivotus С Рождеством! Hauskaa / hyvää Joulua! Jouluntoivotus kristityissä maissa С Новым Годом и Рождеством! Joulun- ja Hyvää Joulua ja onnellista Uutta Vuotta! 5 / 5