Airthings Wave 2 nd gen

Samankaltaiset tiedostot
Onko sinulla muuta kysyttävää tai kommentoitavaa? Kerro meille! support.airthings.com

Onko sinulla muuta kysyttävää tai kommentoitavaa? Kerro meille! support.airthings.com

Käyttöohje. USB Charger UCH20

Smart Radon Detector with Indoor Air Quality Sensors Versio 1,

Presenter SNP6000. Register your product and get support at Käyttöopas

Käyttöohje. Autopikalaturi AN420

Käyttöohje. Quick Charger UCH10

Käyttöohje. Stereo Bluetooth Headset SBH80

Käyttöohje. RC-Dex kaukosäädin

Käyttöohje. Stereo Bluetooth Headset SBH70

SkillGuide. Käyttöopas. Suomi

Käyttöohje. Stereo Bluetooth Headset SBH20

Käyttöohjeet. TV-Dex

Micro USB -latausteline DK52

Stereo Bluetooth Headset SBH60

Käyttöohje. Bluetooth -näppäimistö BKB50

Pakkauksen sisältö FM+DEX. Laturi. Jakki-jakkiliitäntäjohto. Kaulasilmukka-antenni (kaksi pituutta) Pidike. Liitäntämoduuli.

Lyhyt käyttöohje. Asennusvideo Käyttövideo Asetusvideo.

KÄYTTÖOHJE RC-DEX. Widex-tinnituslaitteiden kaukosäädin

ROX ROX 12.0 SPORT USER GUIDE.

Käyttöohje. Style Cover Window SCR46

KÄYTTÖOHJEET RC-DEX-KAUKOSÄÄDIN

Käyttöohje. Bluetooth -monokuulokkeet MBH10

WIDEX UNIQUE KÄYTTÖOHJEET WIDEX UNIQUE -TUOTEPERHE. U-FM-malli Korvantauskojeet (BTE)

Käyttöohje. USB Type-C -latausteline DK60

Käyttöoppaasi. HP PHOTOSMART 6221 PREMIUM CAMERA DOCK

Käyttöohje. Bluetooth -kaiutin BSP10

Turvaohjeet ja määräykset

Käyttöohje. SmartBand SWR10

Käyttöohje. Tyylikäs kansi-ikkuna SCR44

Asennusopas Käyttöohje TV-SOVITIN 2

Panther. Asennusohjeet. Lähetin PN-TX-MN3 (PN-T7-16) PN-TX-MN6 (PN-T7-15) PN-TX-MN8 (PN-T7-14) IM-PN-TX102-A01-FI Kieli: Suomi (käännös englannista)

Käyttöohje. SmartWatch 2 SW2

Kuulokkeet. Suomi KÄYTTÖOHJE

KÄYTTÖOHJEET. CROS-FS-malli

Käyttöohje. SmartBand Talk SWR30

KÄYTTÖOHJEET WIDEX DAILY -TUOTEPERHE. D-m CB -malli Korvantauskoje

KÄYTTÖOHJEET WIDEX DREAM -TUOTEPERHE. U-PA-malli Kuuloke korvakäytävässä -kojeet (RIC)

SmartBand 2 (for ios) SWR12

ContiPressureCheck. Käsilukulaite

Panther. Asennusohjeet. Lähetin PN-TX-MD3 (PN-T21-3) PN-TX-MD6 (PN-T21-6) PN-TX-MD8 (PN-T21-8) PN-TX-MD10 (PN-T21-10)

Calisto USB-kaiutinpuhelin. Käyttöopas

KÄYTTÖOHJEET WIDEX DAILY -TUOTEPERHE. D-FS-malli Kuulokoje korvassa -koje

KÄYTTÖOHJEET WIDEX SUPER -TUOTEPERHE. S-VS-malli Kuuloke korvakäytävässä / kuuloke korvassa

Bluetooth / USB Interface VW / Audi

KÄYTTÖOHJEET WIDEX DAILY -TUOTEPERHE. D-FS-malli Kuulokoje korvassa -koje

KÄYTTÖOHJEET WIDEX DREAM -TUOTEPERHE. D-m CB -malli Korvantauskoje

Käyttöohje. SmartBand SWR10

Käyttöohje. SmartBand SWR10

BT BBiQ laite / W042 Käyttöohjeet 1.3 FIN Käyttöohjeet BBiQ

KÄYTTÖOHJE DREAM -KUULOKOJEET. D-FA Korvantauskoje

Pakkauksen sisältö FM+DEX. Liitäntämoduuli. Kaulasilmukka-antenni (kaksi pituutta) Laturi

Langaton verenpainemittari (BP7) PIKAOPAS

Digital Thermometer KÄYTTÖOHJE

Truma inet Box. Käyttöohje Säilytä autossa! Sivu 2

PJ-622/PJ-623/ PJ-662/PJ-663 Matkatulostin TURVALLISUUS JA RAJOITUKSET. Lue tämä asiakirja ennen tulostimen käyttämistä.

Sisällysluettelo. Pakkauksen sisältö

KÄYTTÖOHJEET WIDEX BEYOND -KUULOKOJE. B-F2-malli RIC/RITE Kuuloke korvakäytävässä / Kuuloke korvassa

KÄYTTÖOHJEET WIDEX DAILY -TUOTEPERHE. D-XP-malli Korvakäytäväkoje

exploré 5 Matkasuurennuslaite

BackBeat FIT 500 SERIES. Käyttöopas

Käyttöohje. Stereo Bluetooth Headset SBH54

Active Life Tracker Bluetooth Smart Watch B2205

SUUNTO TANK POD QUICK GUIDE

HYÖDYNNÄ SUBSCRIPTION-ETUSI

WIDEX UNIQUE KÄYTTÖOHJEET WIDEX UNIQUE -TUOTEPERHE. U-FS-malli Kuulokoje korvassa -kojeet (RITE)

KÄYTTÖOHJEET WIDEX DREAM -TUOTEPERHE. D-FA/D-FA P-malli Korvantauskoje

KÄYTTÖOHJEET WIDEX UNIQUE -TUOTEPERHE

Pakkauksen sisältö. Tervetuloa. Arlo Baby -kamera USBvirtakaapeli. USBvirtasovitin. Kiitos, että valitsit Arlo Babyn. Pääset alkuun helposti.

SUUNTO WIRELESS TANK PRESSURE TRANSMITTER QUICK GUIDE

BackBeat FIT sarja. Käyttöopas

HYÖDYNNÄ SUBSCRIPTION-ETUSI

KÄYTTÖOHJEET WIDEX SUPER -TUOTEPERHE. S-VSD-malli Kuuloke korvakäytävässä / kuuloke korvassa

WIDEX UNIQUE KÄYTTÖOHJEET WIDEX UNIQUE -TUOTEPERHE. U-FS-malli Kuulokoje korvassa -kojeet (RITE)

KÄYTTÖOHJEET WIDEX DREAM -TUOTEPERHE. D-CIC / D-CIC TR/D-CIC-M/D-CIC-M TR-malli Täysin korvakäytävässä käytettävät kojeet (CIC)

WIDEX UNIQUE KÄYTTÖOHJEET WIDEX UNIQUE -TUOTEPERHE. U-FM-malli Korvantauskoje

testo 610 Käyttöohje

Käyttöohje. SU51 USB -äänikortti

ALOITA TÄSTÄ. Asetukset. Älypuhelimesi. Lähetin. Käyttöohjeet

Suojamaadoitettu etäohjattava pistorasia Käyttöohje

Käyttöoppaasi. HP DESKJET 940C

WIDEX UNIQUE KÄYTTÖOHJEET WIDEX UNIQUE -TUOTEPERHE. U-FS-malli Kuulokoje korvassa -kojeet (RITE)

Käyttöohje. Wireless

Käyttöohje. Wireless

WIDEX UNIQUE KÄYTTÖOHJEET WIDEX UNIQUE -TUOTEPERHE. U-FA-/U-FP-malli Korvantauskoje

Käyttöohje. Wireless

WIDEX UNIQUE KÄYTTÖOHJEET WIDEX UNIQUE -TUOTEPERHE. U-XP-malli Korvakäytäväkojeet (ITE)

Plantronics DA80 Audio Processor. User Guide

ON!Track smart tag AI T380 Suomi

Olet vastuussa osaamisestasi

Taskutulostin KÄYTTÖOPAS

SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje. SCEH Sony Computer Entertainment Europe

BackBeat FIT sarja. Käyttöopas

Tervetuloa Kiitos, että valitsit Arlon. Pääset alkuun helposti.

TELE RADIO PANTHER. Asennusohjeet

KÄYTTÖOHJEET WIDEX UNIQUE -TUOTEPERHE

Mökkiautomaatio StarterKit

Sisällysluettelo 4 ONGELMATILANTEIDEN RATKAISUT... 12

KÄYTTÖOHJE WIDEX ZEN2GO. C2-PA (RIC) Tinnituslaite

SLAMMERS LANGATTOMAT KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS

Transkriptio:

Airthings Wave 2 nd gen Smart Radon Detector Käyttöohje Versio 1, 5. huhtikuuta 2019 Kolme yksinkertaista vaihetta Airthings-laitteen käyttöönottoon: 1. Lataa Airthings Wave -sovellus, joka on saatavana ios- ja Android-versioina. 2. Luo tili ja anna nimesi, sähköpostiosoitteesi ja sijaintisi.* 3. Liitä laite sovelluksen antamien helppojen ohjeiden mukaan. *Me salaamme ja tallennamme tietosi turvallisesti Airthings-pilvipalveluun. Monta helppoa tapaa ottaa yhteyttä Airthings Onko sinulla muuta kysyttävää tai kommentoitavaa? Kerro meille! support.airthings.com Onnittelut tärkeän askeleen ottamisesta kohti terveellisempää elämää. Radonpitoisuuden tarkkailu auttaa tekemään terveellisempiä valintoja tiloissa, joissa vietät suurimman osan ajasta. Radonaltistuksen vähentäminen alentaa keuhkosyövän riskiä. Airthings Wave antaa tarkat radon-, lämpötila- ja kosteustiedot puhelimeesi, Airthings Dashboardiin tai laitteeseen, jolloin näet visuaalisen ilmoituksen radontasoista heilauttamalla kättä laitteen edessä. Airthings Wave 2 nd gen muodostaa yhteyden Bluetoothin tai Hubin kanssa Airthings SmartLinkin avulla. Hengitä paremmin, elä paremmin, Airthings-tiimi

Ominaisuudet ja sisältö 1. Virran merkkivalo 2. Valorengas 3. Wave-anturi 4. Ilmanottoaukot 5. Paristokotelot (huomioi napaisuus) 6. Kertakäyttöinen paristo-osa 7. Yksilöllinen sarjanumero 8. Asennuskehys 9. Ruuvi 10. 2 AA-paristoa, asennettuna Virran merkkivalo Piste vilkkuu 20 sekunnin välein Vihreä: Paristojen varaustaso on hyvä Sininen: Bluetooth-yhteys on aktiivinen Punainen: Vaihda paristot Valorengas Ilmanlaatutason visuaalinen ilmaisin. Ilmanottoaukot Ilma otetaan tunnistimeen näiden aukkojen kautta. Äänimerkki Laite voi antaa äänimerkin, jos radontaso laskee suositusten alapuolelle. Wave-anturi Heilauta kättä laitteen edessä aktivoidaksesi valorenkaan. Vihreä: Hyvä Keltainen: Varoitus Punainen: Vaara (Katso osoitteesta airthings.com/mylevels lisätietoja ilmanlaatutasoista.)

Helppo asentaa Päivittäinen käyttö Magneettinen Kiinnitä asennuskehys kattoon tai seinään. Varmista, että ruuvit soveltuvat kyseiselle seinäpinnalle. Toimitukseen sisältyvät ruuvit soveltuvat puuseinille. Älä asenna kehystä ilmanvaihtoaukkojen tai ikkunoiden läheisyyteen. (Vähimmäisetäisyys on 1 metri.) Sisäänrakennetun magneetin ansiosta laite kiinnittyy suoraan kehykseen. Kierrä laite haluttuun asentoon. Sovelluksen perustoiminnot Heilauta kättä laitteen edessä saadaksesi visuaalisen ilmoituksen radontasosta. Lataa mittaustiedot avaamalla Airthings Wave -sovellus puhelimesi ollessa laitteesi Bluetooth-kantaman alueella. Sovellus hakee laitteita ja lataa historiatiedot. Sovellus ilmoittaa toimenpiteitä vaativista tilanteista. Airthings Wave 2 nd gen käyttää myös Hubin kanssa yhteensopivaa Airthings Smartlinkiä. Lue lisää Smartlinkistä Hubin käyttöohjeesta. Hub tarjoaa laajemman kantaman sekä live-päivitykset Airthings Smartlinkin avulla.

Integrointi Airthings Wave tietoa mobiililaitteeseesi sekä ilmaiseen Airthings Dashboard -käyttöliittymään, joka takaa nopean pääsyn useiden Airthings-laitteiden anturitietoihin sekä mahdollistaa tietojen muokkaamisen ja analysoinnin. Lue lisää osoitteesta airthings.com/dashboard. Airthings Wave voidaan integroida Amazon Alexa-, Google Assistant- ja IFTTT-järjestelmiin. Amazon Alexa ja Google Assistant mahdollistavat laitteen ohjaamisen äänikomennoin. IFTTT-integraatio mahdollistaa laitekohtaisten ohjeiden luomisen ja käytön kolmansien osapuolten tuotteissa. * Pysy ajan tasalla päivityksistä tilaamalla uutiskirjeemme osoitteesta https://airthings.com/subscribe *Integrointi käyttää viimeisimpiä pilveen synkronoituja tietoja. Valorengas Tila Väri Kuvaus Odotetaan ensimmäistä tulosta Valkoinen Ilmanlaatuarvioita ei ole vielä saatavilla. Hyvä Ilmanlaatu on hyvä Pyörii: sisäinen ohjelmistopäivitys käynnissä Varoitus Ilmanlaatu heikkenee ja lähestyy suositeltua raja-arvoa Vaara Mittaustulokset ylittävät suositellun tason. Ryhdy toimenpiteisiin radontason alentamiseksi Vihreä Keltainen Punainen Sisäilman laatu on hyvä ja kaikkien anturien arvot ovat suositellulla tasolla. Sisäilman laatu lähestyy suositeltua raja-arvoa. Huolehdi, että tilaan tulee enemmän raitista ilmaa ja jatka mittausta. Yksi tai useammat anturit ylittävät suositellun tason. Ryhdy toimenpiteisiin ilmanvaihdon parantamiseksi. Tarkista haitta-aineiden tasot sovelluksesta tai Dashboardista. Lue lisää anturien raja-arvoista osoitteesta airthings.com/wave

Anturikuvakkeet Radon Vähennä altistusta tälle radioaktiiviselle kaasulle, jota kertyy rakennuksiin ja koteihin. Se on tärkein keuhkosyöpää aiheuttava tekijä ei-tupakoivien keskuudessa, mutta sitä voidaan hallita jatkuvalla seurannalla. Lämpötila Sisälämpötila voi vaikuttaa suorituskykyyn, mielialaan ja mukavuustasoon. Sisälämpötila vaikuttaa myös yksilöllisiin unirytmeihin. Ilmankosteus Liian korkea tai matala kosteustaso voi aiheuttaa allergiaoireita ja vilustumis- tai flunssaoireita. Liian korkea kosteustaso aiheuttaa homeen ja lahosienten muodostumista. Matalat kosteustasot aiheuttavat staattista sähköä, kuivattavat ihoa ja hiuksia sekä lisäävät vilustumisen ja hengityselinsairauksien riskiä. Vianmääritys Varmista aina ensin, että laitteeseen on tehty uusimmat päivitykset. Aktivoi päivitykset laitteen asetusvalikosta. Laitteen liittäminen ei onnistu Varmista, että tunnistin on 5 metrin etäisyydellä. Tarkista, onko Bluetooth kytketty päälle. Tarkista, vilkkuuko virran merkkivalo. Äänimerkin aktivoiminen Sovelluksessa radontasojen hälytysasetuksia voi muuttaa laitteen asetusvalikosta. Heilauta kättäsi laitteen edessä vaimentaaksesi äänimerkin 1 kuukaudeksi. Sovellus ei päivity taustakäytön aikana Mene puhelimen asetuksiin ja varmista, että Airthings Wave toimii taustalla. Tieto löytyy useimmiten puhelimen asetusten sovellusten hallinta -valikosta. Varmista, että olet ajoittain Bluetoothin kantoalueella. Valorengas ei toimi Tarkista, vilkkuuko virran merkkivalo. Jos virran merkkivalo vilkkuu punaisena tai ei vilku lainkaan, paristojen varaustaso on alhainen. Synkronoi ensin tiedot ja vaihda sitten paristot. Suosittelemme AAalkaliparistoja(LR6). Jos tarvitset lisäohjeita, tutustu usein kysyttyihin kysymyksiin tai ota yhteyttä asiakaspalveluun osoitteessa support.airthings.com

Tekniset tiedot Copyright Airthings AS 2019 Virtalähde: Mitat: Paino: 2 AA 1.5V alkaliparistoa (LR6) Halkaisija: 120 mm (4.72in) Korkeus: 36 mm (1.42in) 216 g, mukana 2 paristoa (7.6 oz) Käyttö- ja säilytysympäristö: Lämpötila: 4 40 C (39 104 F) Radon-lukemat: Aloitustarkkuus, 200 Bq/m 3 (5.4 pci.l): 7 vrk ~ 10 % (poikkeama: 1 std) 2 kk ~ 5 % Mittausalue: 0 Bq/m 3 to 20,000 Bq/m 3 (0 pci/l to 540 pci/l) Lue lisää Wave 2 nd gen -tuotelehtisestä Turvallisuus ja kunnossapito Airthings Wave on tarkoitettu vain sisäkäyttöön. Vältä pitkäaikaista altistusta auringonvalolle. Vältä altistusta suorille lämmönlähteille. Oikean toiminnan takaamiseksi varmista, että tunnistin on oikealla lämpötila-alueella (ks. tekniset tiedot). Altistuminen suurelle kosteudelle voi muuttaa pysyvästi tunnistimen herkkyyttä tai vahingoittaa sitä. Älä pura laitetta osiin. Jos epäilet, että tunnistin ei toimi asianmukaisesti, ota yhteyttä paikalliseen jälleenmyyjään tai käy osoitteessa Airthings.com. Puhdista tunnistin kuivalla liinalla. Tarkista napaisuus vaihtaessasi laitteen paristoja. Käytä AAalkaliparistoja (LR6). Kiinnitä asennuskehys ilmaisimen takaosaan paristojen suojaamiseksi, vaikka ilmaisinta ei olisi pysyvästi asennettu. Käytöstä poisto: sähkölaite. Rajoitettu takuu Laite on testattu ja laadunvarmistettu valmistuksen yhteydessä. Se täyttää tuotetiedoissa ilmoitetut tarkkuusarvot. On suositeltavaa pitää laite jatkuvasti aktiivisena ja paristot paikallaan, kunnes ne tyhjenevät. Airthings AS ei vastaa vahingoista, virheistä tai tietojen menetyksistä, jotka liittyvät laitteen virheelliseen käyttöön tai käsittelyyn. Ehdot airthings.com/terms-use-privacy/ Kieliversiot tai lisäkysymykset: support.airthings.com Bluetooth-nimi ja -logot ovat Bluetooth SIG, Inc:n omistamia rekisteröityjä tavaramerkkejä, ja Airthings käyttää niitä lisenssillä.

Regulatory information Regulatory information Canada Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user s authority to operate the equipment. Les changements ou modifications non expresse ment approuve s par la partie responsable de la conformite pourraient annuler l'autorisation de l'utilisateur d'utiliser l'e quipement. This device complies with Innovation, Science and Economic Development Canada s licence- exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference; and (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Le pre sent appareil est conforme aux CNR de l ISDE applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorise e aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioe lectrique subi, me me si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. RF exposure safety This product is a radio transmitter and receiver. It is designed not to exceed the emission limits for exposure to radio frequency (RF) energy set by the ISED. The antenna must be installed and operated with minimum distance of 20 cm between the radiator and your body. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. Ce produit est un e metteur et un re cepteur radio. Il est conc u pour ne pas de passer les limites d'e mission pour l'exposition a l'e nergie radiofre quence (RF) e tablie par l'isde. Regulatory information USA Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user s authority to operate the equipment. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Class B device notice NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/tv technician for help. RF exposure safety This product is a radio transmitter and receiver. It is designed not to exceed the emission limits for exposure to radio frequency (RF) energy set by the Federal Communications Commission. The antenna must be installed and operated with minimum distance of 20 cm between the radiator and your body. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitt L antenne doit e tre installe de fac on a garder une distance minimale de 20 cm entre la source de rayonnements et votre corps. L e metteur ne doit pas e tre colocalise ni fonctionner conjointement avec a autre antenneou autre e metteur. CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003 Cet appareil nume rique de clase B est conforme a la norme Canadienne ICES-003