Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Thermal Imagers



Samankaltaiset tiedostot
2700G Series. Reference Pressure Gauge. Turvaohjeet

Ti90, Ti95 Ti100, Ti105, Ti110, Ti125 TiR105, TiR110, TiR125 Thermal Imagers

Ti90, Ti95 Ti100, Ti105, Ti110, Ti125 TiR105, TiR110, TiR125 Performance Series Thermal Imagers

62 MAX/62 MAX + Infrared Thermometer

3 vuoden rajoitettu takuu. Lisätietoja täydestä takuusta on käyttöohjeessa.

Ulkoasu. 1.Objektiivi 2.Tallennuspainike 3.Kuvien ottopainike _ FIN 01

Ti200, Ti300, Ti400 Thermal Imagers

TiX520, TiX560. Käyttöohje. Expert Series Thermal Imager

Käyttöohje. Autojen kojelautakamera CCT Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje. huolellisesti ja kokonaan.

Käyttöoppaasi. HP COMPAQ PRESARIO F760EM

Numero hakasuluissa kuvaa sivua, jossa aiheesta kerrotaan enemmän.

VT02. Käyttöohje. Visual IR Thermometer

Käyttöopas kahden kameran väliseen tiedostojen siirtoon

Käyttöohje CRL Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan.

T10xx-sarjan pikaopas (2016)

TUTA Q2 Tallentava valvontakamera Asennusohje

Contour Mouse Wireless käyttöohje. /1 Contour Mouse Wireless käyttöohje

FullHD herätyskello-valvontakamera

Kiitos tämän digitaalisen MP3-soittimen ostamisesta. Lue laitteen käyttöohje huolellisesti ennen käyttöä. Näin varmistat, että käytät laitetta oikein.

Käyttöohje. Painikkeet:

Käyttöohje. Wireless

Käyttöohje. Wireless

Käyttöohje. Wireless

BT-A51. Käyttöohje. KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51

i410/i1010 AC/DC virtapihti

NOOX xperio herätyskello valvontakamera

Herätyskellokamera. Käyttäjän ohjeet

"PLEXTALK Pocket" -verkkosoittimen pikaopas

Amprobe IR-608A. Käyttöohje

Digitaalinen langaton puhelin SE 240 Digitaalinen langaton puhelin ja puhelinvastaaja SE 245

Rekisteröi tuotteesi ja lue lisätietoja osoitteessa Varoitus ilmoittaa käyttäjälle vaarallisista tilanteista ja toimista.

Ti32, TiR32, Ti29, TiR29, Ti27, TiR27 Thermal Imagers

Doro Secure 580IUP. Käyttöopas. Suomi

SISÄLTÖ SISÄLTÖ. Esittely. Käyttövinkkejä. Digitaalinen yönäkö-monokulaari SISÄLTÖ DENVER NVI-500 DENVER NVI-500

KÄYTTÖOHJE LÄMPÖTILA-ANEMOMETRI DT-619

Aloitusopas SUOMI CEL-SV5TA260

Osat Ensimmäinen latauskerta ja latauksen tila

Osat. Flare R. Mikro-USB-johto. Quick Connect -kiinnike

NEX-3/5/5C/C3 NEX-VG10/VG10E

WR-R10- langattoman kauko-ohjaimen laiteohjelman päivittäminen

BackBeat FIT sarja. Käyttöopas

Kannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD

Sangean PR-D4 Käyttöohjeet

Digitaalinen langaton puhelin Digitaalinen langaton puhelin ja puhelinvastaaja TERVETULOA. Pikaopas. Liitä. Asenna. Nauti

Digitaalisen SLR-kameran laiteohjelmiston päivittäminen

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas

Käyttöohje. Sida 1. BRT-12 Battery Replacement Tool

Pakkauksen sisältö. Huomautus * Usean luurin pakkauksissa on enemmän luureja, latureita ja verkkolaitteita. ** Tukiasema

Ulkoiset mediakortit. Käyttöohje

Johdanto. 1 Johdanto Elite-3x. Aloitus. Painikkeet ja säätimet

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40

HIVE BUDS BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS. kitsound.co.uk

TiX500, TiX520, TiX560, TiX580 Expert Series Thermal Imagers

Ulkoiset mediakortit Käyttöohje

DumpDbox-ohjelmiston asennus- ja käyttöohjeet Sisällys

KÄYTTÖOHJE DENVER MPG-4054 NR Mediasoitin

Käyttöohje

Ohjelmistopäivitykset

C. Painikkeiden toiminnot ja soittimen käyttö 1. Painikkeiden toiminnot

Welcome to the World of PlayStation Pika-aloitusopas

Windows. Valmistelut. Windows

PhotoPC 650-kameran poistaminen pakkauksesta. Varmista, että olet saanut kaikki alla olevat osat. PhotoPC 650 -kamera. kantohihna videokaapeli

SG520 Series. Käyttöohje Bolyguard Small riistakamera. Sivu 1

Mac. Valmistelut. Mac

HP-mediakaukosäädin (vain tietyt mallit) Käyttöopas

Pakkauksen sisältö. 1. Balance Keyboard 2. Langaton vastaanotin 3. Kaksi AAA-paristoa. Balance Keyboard käyttöohje

Pikaohje Ohjelmistoversio V KMR260. langaton käsimittari. Nokeval

Peilittömien kameroiden, NIKKOR Z-objektiivien ja yhteensopivien lisävarusteiden laiteohjelmiston päivitys

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä

Langattomien kauko-ohjainten WR-1/WR-R10 laiteohjelman päivittäminen

Käyttöoppaasi. PIONEER AVIC-S1

Käyttöohje Kopiointioikeus: Delivet Oy/Jammaa.com Kypäräkamera DV20. Sisällysluettelo

Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa SBA3011/00. Käyttöopas

Ulkoiset mediakortit. Käyttöopas

ACT-5020TW-pika-aloitusopas

testo 831 Käyttöohje

Käyttöpaneelin käyttäminen

Digitaalisen SLR-kameran laiteohjelmiston päivittäminen

Pikaopas XL370/XL375

Tämän ohjeen kopiointi ja jakaminen on kielletty ilman Bracun Oy:n lupaa Laitteella 1 vuoden (1v) takuu ostopäivästä, takuu asioissa ota yhteys

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas

Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa.

Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä. LCD-Näyttö BC-81295

Ulkoiset laitteet Käyttöopas

Doro Secure 580IP. Käyttöopas. Suomi

Nokia langaton äänisovitin AD-47W

HP Roar Plus -kaiutin. Muut ominaisuudet

Ulkoiset mediakortit. Käyttöopas

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas

Touch Memo -laitteen käyttöopas

POLAR EQUINE FT1 HEALTHCHECK. Pikaopas

Käyttöohje. Stroboscope. September 2014 (Finnish)

CCT-1301 KÄYTTÖOPAS. facebook.com/denverelectronics FIN-1

233 True-rms Remote Display Digital Multimeter Turvaohjeet

Fluke-561 Yhdistelmälämpömittari

Bluetooth-kaiutin KÄYTTÄJÄN OPAS BTL-60

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa:

D: Digitaalikameran objektiivi E: Asetuspainike ja laukaisin F: USB-liitäntä

Ulkoiset mediakortit. Käyttöopas

Transkriptio:

Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Thermal Imagers Käyttöohje February 2012, Rev.1, 2/13 (Finnish) 2012-2013 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names are trademarks of their respective companies.

RAJOITETTU TAKUU JA VASTUUNRAJOITUS Kullekin Fluke-tuotteelle myönnetään takuu, että tuotteessa ei ilmene materiaalivikoja eikä valmistusvirheitä normaalissa käytössä ja huollossa. Takuuaika on yksi vuosi ja alkaa tuotteen toimituspäivänä. Osat, tuotteen korjaukset ja huolto taataan 90 päiväksi. Tämä takuu myönnetään vain Fluken valtuuttaman jälleenmyyjän alkuperäiselle ostajalle tai loppukäyttäjälle. Takuu ei kata sulakkeita, hävitettäviä paristoja tai tuotetta, jota Fluken mielestä on käytetty väärin, muunnettu, laiminlyöty, saastutettu tai vioitettu vahingossa tai epätavallisissa käyttöolosuhteissa tai käsittelyssä. Fluke takaa, että ohjelmisto toimii oleellisesti sen toimintomäärittelyjen mukaisesti 90 päivää ja että se on tallennettu oikein virheettömälle tietovälineelle. Fluke ei takaa, että ohjelmisto on virheetön tai toimii keskeytyksittä. Fluken valtuuttamat jälleenmyyjät voivat myöntää tämän takuun uusille ja käyttämättömille tuotteille vain loppukäyttäjille, mutta heillä ei ole lupaa myöntää laajempaa tai eri takuuta Fluken puolesta. Takuun alainen tuki on saatavilla vain, jos tuote on ostettu Fluken valtuuttamasta myyntipisteestä tai ostaja on maksanut asianmukaisen kansainvälisen hinnan. Fluke pidättää oikeuden laskuttaa ostajaa mahdollisista korjauksen/varaosien tuontikustannuksista, jos tuote on ostettu eri maasta kuin missä se korjataan. Fluken takuun alainen vastuu rajoittuu, Fluken valinnan mukaan, ostohinnan korvaukseen, maksuttomaan korjaukseen tai Fluken valtuuttamaan huoltokeskukseen tuotteen takuuaikana palautetun viallisen tuotteen vaihtamiseen. Jos tuote tarvitsee takuuhuoltoa, ota yhteyttä lähimpään Fluken valtuutettamaan huoltokeskukseen saadaksesi takuupalautukseen tarvittavat tiedot ja lähetä sitten tuote kyseiseen huoltokeskukseen ja toimita sen mukana ongelman kuvaus, postikulut ja vakuutus maksettuina (FOB määränpää). Fluke ei vastaa kuljetuksen aikana syntyneistä vaurioista. Takuun alaisen korjauksen jälkeen tuote palautetaan ostajalle, kuljetusmaksut maksettuna (FOB määränpää). Jos Fluke päättää, että vika aiheutui laiminlyönnistä, väärinkäytöstä, saastumisesta, muunnoksesta, vahingosta tai epätavallisista käyttötai käsittelyolosuhteista, mukaan lukien ylijänniteviat, jotka aiheutuivat käytöstä tuotteelle määritetyn luokituksen ulkopuolella, tai normaalista käytöstä ja mekaanisten osien kulumisesta, Fluke antaa ennakkoarvion korjauskuluista ja pyytää luvan korjauksiin ennen työn aloittamista. Korjauksen jälkeen tuote palautetaan ostajalle, kuljetuskulut maksettuna, ja korjaus- ja palautuskulut laskutetaan ostajalta (FOB lähetyspiste). TÄMÄ TAKUU ON OSTAJAN AINOA JA YKSINOMAINEN KORVAUSKEINO JA SE KORVAA KAIKKI MUUT SUORAT TAI VÄLILLISET TAKUUT MUKAAN LUKIEN OLETETUT TAKUUT MYYTÄVYYDESTÄ TAI SOPIVUUDESTA JOHONKIN TIETTYYN TARKOITUKSEEN MUTTA NÄIHIN RAJOITTUMATTA.. FLUKE EI OLE KORVAUSVELVOLLINEN MISTÄÄN ERITYISISTÄ, EPÄSUORISTA, SATUNNAISISTA TAI SEURAAMUKSELLISISTA VAHINGOISTA TAI TAPPIOISTA, MUKAAN LUKIEN DATAN KATOAMISESTA JOHTUVAT VAHINGOT, PERUSTUIVATPA NE MIHIN TAHANSA SYYHYN TAI TEORIAAN. Koska joissakin maissa tai osavaltioissa ei sallita oletetun takuuajan rajoittamista tai satunnaisten tai seuraamuksellisten vahinkojen poissulkemista tai rajoittamista, tämän takuun rajoitukset ja poissulkemiset eivät saata koskea jokaista ostajaa. Jos paikallinen tuomioistuin pitää jotain tämän sopimuksen pykälää lainvastaisena tai mahdottomana panna täytäntöön, tällainen tulkinta ei vaikuta sopimuksen muiden pykälien laillisuuteen tai toimeenpantavuuteen. 11/99 Fluke Corporation P.O. Box 9090 Everett, WA 98206-9090 USA Fluke Europe B.V. P.O. Box 1186 5602 BD Eindhoven Alankomaat Rekisteröi tuotteesi osoitteessa register.fluke.com.

Sisällysluettelo Otsikko Sivu Johdanto... 1 Yhteydenotto Flukeen... 2 Turvaohjeet... 2 Radiotaajuustiedot... 4 Lisävarusteet... 6 Ennen kuin aloitat... 7 Akun lataaminen... 8 Kaksipaikkainen latausteline... 8 Lämpökameran oma virtaliitäntä... 8 Valinnainen 12 V:n autolaturi... 9 Virran kytkeminen ja katkaiseminen... 9 Toiminnot ja säätimet... 10 Tarkennus... 11 Päälaukaisin ja toissijainen laukaisin... 13 Säätimien käyttäminen... 13 Valikoiden käyttäminen... 14 Kuvan ottaminen... 14 IR-PhotoNotes... 15 Puheäänitteet... 15 Äänitteen kuunteleminen... 16 Datatiedostojen muokkaaminen... 16 Datatiedostojen tallentaminen... 16 SD-muistikortti... 17 Lämpötilan mittaus... 18 SmartView -ohjelmisto... 18 Valikot... 19 Mitta-valikko... 19 Alue... 19 Nopea automaattinen/manuaalinen alueen vaihto... 20 Nopea automaattinen uudelleenskaalaus... 20 Taso manuaalisessa toimintatilassa... 20 i

Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Käyttöohje Lämpötilaväli manuaalisessa toimintatilassa... 21 Emissiokyvyn säätäminen... 22 Säätäminen määrän mukaan... 22 Valitseminen taulukon mukaan... 23 Heijastuneen taustalämpötilan kompensointi... 23 Lähetys-/läpäisyarvon säätö... 24 Pistelämpötilat... 25 Pisteen merkit... 26 Keskiruutu... 27 Kuva-valikko... 28 Valikoima... 28 IR-Fusion... 30 Värihälytys... 31 Aseta korkean lämpötilan hälytys... 31 Aseta matalan lämpötilan/kastepisteen värihälytys... 32 Ulkona/sisällä-hälytys... 32 Graafisen esityksen näyttäminen... 33 Kamera-valikko... 33 Kompassi... 33 Video... 34 Videon tallentaminen... 35 Videon toistaminen... 35 Laserosoitin... 36 Kohdevalo... 37 Taustavalo... 37 Langaton CNX -järjestelmä... 38 Muisti-valikko... 39 Datatiedostojen tarkasteleminen... 39 Datatiedostojen poistaminen... 39 Asetukset-valikko... 40 Yksiköt... 40 Tiedostomuoto... 40 Automaattinen sammutus... 41 Päivämäärä... 42 Aika... 43 Kieli... 43 Lämpökameran tiedot... 44 Kunnossapito... 45 Laitteen pinnan puhdistaminen... 45 Akkujen käsitteleminen... 45 Yleiset tekniset tiedot... 46 Yksityiskohtaiset erittelyt... 48 ii

Taulukot Taulukko Otsikko Sivu 1. Symbolit... 5 2. Lisävarusteet... 6 3. Pakkausluettelot... 7 4. Toiminnot ja säätimet... 10 5. Säätimien yleisesitys... 13 6. Valikoimat... 29 7. Infrapuna- ja IR-Fusion-tilat malleittain... 30 Kuvat Kuva Otsikko Sivu 1. Laseria koskeva varoitus linssinsuojuksessa... 3 2. IR-OptiFlex-tarkennus... 12 3. SD-muistikortin asettaminen paikalleen ja poistaminen... 17 4. Taso- ja Väli-asetus... 21 iii

Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Käyttöohje iv

Johdanto Fluke Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110 ja TiR125 Thermal Imagers -mallisto (tuote tai lämpökamera) sisältää kannettavia infrapunakameroita, joita voi käyttää moneen eri tarkoitukseen. Näitä käyttötarkoituksia ovat laitteiden vianetsintä, ennaltaehkäisevä huolto ja rakennusten kunnon arviointi. Ti100 on yleiskäyttöön tarkoitettu lämpökamera. Ti105, Ti110 ja Ti125 on tarkoitettu teolliseen ja kaupalliseen käyttöön. TiR105, TiR110 ja TiR125 on optimoitu rakennusten tarkastamiseen ja vianhakuun. Kaikki lämpökamerat näyttävät lämpökuvat kirkkaassa LCD-näytössä, ja kuvat voidaan tallentaa SD-muistikorttiin. Tallennetut kuvat ja tiedot voidaan siirtää tietokoneeseen SD-muistikortista tai suoraan laitteesta USB-yhteyden kautta. Lämpökamerassa on mukana SmartView -ohjelmisto. Ohjelmisto on tehokas ammattikäyttöön tarkoitettu analysointi- ja raportointiohjelmistokokonaisuus. Joissakin malleissa on lisäksi äänikommentti- ja IR-PhotoNotes -toiminto. Infrapunakuvat näkyvät kussakin lämpökamerassa eri värivalikoimina. Lämpötilan mittausalue on Ti100, Ti105, Ti110-20 C... +250 C Ti125-20 C... +350 C TiR105, TiR110, TiR125-20 C... +150 C Lämpökameran virtalähteenä on varmatoiminen litiumioniakku. Sen voi myös kytkeä suoraan verkkovirtaan verkkovirtasovittimella. Fluke Ti110, Ti125, TiR110 ja TiR125 käyttävät IR-OptiFlex tarkennusjärjestelmää. IR-OptiFlex pitää lämpökameran kuvan tarkkana yli neljän jalan (120 cm) etäisyydelle. Se mahdollistaa myös yhden kosketuksen manuaalisen tarkennuksen, jolla voi hienosäätää tarkkuutta lähikuvaustilanteissa. Fluken Ti100-, Ti105- ja TiR105-lämpökameroissa ei ole tarkennusta, vaan suuri syväterävyysalue takaa kuvan terävyyden yli 120 cm:n (4 ft) kuvausetäisyyksillä. 1

Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Käyttöohje Yhteydenotto Flukeen Ota yhteyttä Flukeen soittamalla johonkin seuraavista numeroista: USA: 1-800-760-4523 Kanada: 1-800-36-FLUKE (1-800-363-5853) Eurooppa: +31 402-675-200 Japani: +81-3-6714-3114 Singapore: +65-6799-5566 Kaikkialla maailmassa: +1-425-446-5500 Tai vieraile Fluken Internet-sivuilla osoitteessa www.fluke.com. Rekisteröi tuotteesi osoitteessa http://register.fluke.com. Jos haluat lukea, tulostaa tai ladata viimeisimmän käsikirjan täydennysosan, käy sivustossa http://us.fluke.com/usen/support/manuals. Turvaohjeet Varoitus tarkoittaa vaaratilannetta ja -toimea, joka voi aiheuttaa loukkaantumisen tai kuoleman. Varotoimi tarkoittaa tilaa tai toimintoa, joka voi vahingoittaa tuotetta tai aiheuttaa pysyvän tietojen katoamisen. Varoitus Älä katso suoraan laseriin, sillä se voi aiheuttaa silmävammoja tai muita vammoja. Älä suuntaa lasersädettä suoraan tai heijastavien pintojen kautta epäsuorasti henkilöihin tai eläimiin. Laseria koskeva lisävaroitus on tuotteen linssinsuojuksen sisäpuolella. Ks. kuvaa 1. 2

Thermal Imagers Radiotaajuustiedot US PAT. FCC ID: T68-F125 IC: 6627A-F125 Kuva 1. Laseria koskeva varoitus linssinsuojuksessa gju05.eps Varoitus Henkilövahinkojen estäminen: Lue turvaohjeet ennen tuotteen käyttöä. Lue kaikki ohjeet huolellisesti. Käytä tuotetta ainoastaan määritetyllä tavalla, tai tuotteen turvaominaisuudet voivat heiketä. Vältä virheelliset mittaustulokset vaihtamalla akut, kun saat varoituksen akkujen heikenneestä toiminnasta. Älä käytä räjähdysherkkien kaasujen lähellä. Älä käytä tuotetta, jos se ei toimi asianmukaisesti. Älä käytä tai pura tuotetta, jos se on vaurioitunut. 3

Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Käyttöohje Radiotaajuustiedot Huomautus Jos langattomaan 2,4 GHz:n radioon tehdään muutoksia, joita Fluke Corporation ei ole erikseen hyväksynyt, tuotteen käyttölupa voi mitätöityä. Tämä laite noudattaa FCC-sääntöjen osaa 15. Käyttö on sallittu kahdella ehdolla: 1. Tuote ei saa aiheuttaa häiriöitä. 2. Tuotteen on siedettävä ulkoiset häiriöt, mukaan lukien ne, jotka saattavat saada sen toimimaan tavanomaisesta poikkeavasti. Luokan B digitaalinen laite: Digitaalinen laite, joka markkinoidaan käytettäväksi asuntoympäristössä sulkematta pois käyttöä kaupallisessa, liikeja teollisessa ympäristössä. Tällaisia laitteita ovat esimerkiksi henkilökohtaiset tietokoneet, laskimet ja vastaavat sähkölaitteet, joita markkinoidaan yleiseen käyttöön. Tuote on testattu, ja sen on todettu noudattavan luokan B digitaalisten laitteiden rajoituksia FCC-sääntöjen osan 15 mukaisesti. Näiden rajoitusten tarkoitus on suojata haitallisilta häiriöiltä asuinympäristössä. Tämä laite luo, käyttää ja voi säteillä radiotaajuista energiaa, ja jos sitä ei asenneta ja käytetä ohjeiden mukaisesti, se voi aiheuttaa radioviestinnälle haitallisia häiriöitä. Ei kuitenkaan voida taata, että häiriöitä ei synny tietyissä kokoonpanoissa. Jos tämä laite aiheuttaa haitallisia häiriöitä radio- tai televisiolähetyksiin, mikä voidaan määrittää kytkemällä laite välillä pois käytöstä, käyttäjää kehotetaan yrittämään korjata tilanne jollain seuraavista keinoista: Suuntaa vastaanottoantenni uudelleen tai siirrä sitä. Kasvata laitteen ja vastaanottimen välimatkaa. Pyydä jälleenmyyjältä ja kokeneelta radio/televisioasentajalta apua. Radion sertifiointinumeron edessä oleva termi IC: merkitsee ainoastaan sitä, että laite noudattaa Industry Canadan teknisiä vaatimuksia. 4

Lämpökamerassa ja tässä oppaassa käytettyjen symbolien luettelo on taulukossa 1. Thermal Imagers Radiotaajuustiedot Taulukko 1. Symbolit Symboli Kuvaus Symboli Kuvaus Akun tila: Kun animaatio on meneillään, akku latautuu Kytketty verkkovirtaan. Akku poistettu. i Ääni-ilmaisin p Äänityksen tauon ilmaisin j Näytettyyn kuvaan liittyvä äänite. IR-PhotoNotes -ilmaisin r Videon tallennus meneillään k Videotiedoston ilmaisin Päälle/pois-symboli Lepotila. Tärkeitä tietoja. Katso käyttöohje. Varoitus. Laser. Vastaa asianmukaisia Australian standardeja. Noudattaa Etelä-Korean asiaankuuluvia EMCstandardeja. Noudattaa asianmukaisia Kanadan ja Yhdysvaltojen standardeja. Japanin standardointiviranomainen, Japan Quality Association Noudattaa Euroopan unionin ja EFTAn vaatimuksia. Tässä tuotteessa on litiumioniakku. Sitä ei saa heittää kiintojätteisiin. Käytetyt akut on annettava pätevän jätehuoltoyrityksen tai vaarallisten aineiden käsittelijän hävitettäväksi paikallisten määräysten mukaan. Pyydä kierrätystietoja valtuutetusta Fluken huoltokeskuksesta. Tämä tuote noudattaa WEEE-direktiivin (2002/96/EY) merkintävaatimuksia. Kiinnitetty etiketti osoittaa, että tätä sähkö- /elektroniikkalaitetta ei saa hävittää kotitalousjätteissä. Tuoteluokka: Viitaten WEEE-direktiivin liitteessä I mainittuihin laitteisiin tämä tuote on luokiteltu luokan 9 "Tarkkailu- ja ohjauslaitteet" -tuotteeksi. Tätä tuotetta ei saa hävittää lajittelemattoman yhdyskuntajätteen joukossa. Katso kierrätystiedot Fluken Internet-sivustosta. 5

Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Käyttöohje Lisävarusteet Taulukossa 2 on luettelo lämpökameraan saatavissa olevista lisävarusteista. Taulukko 2. Lisävarusteet Malli Kuvaus Osanumero FLK-TI-SBP3 Smart Battery Pack 3440365 FLK-TI-SBC3 Latausteline/virtalähde sovittimineen 3440352 TI-CAR CHARGER 12 V:n autolaturisovitin 3039779 FLK-TI-VISOR2 Häikäisysuojus 3996500 FLK-TI-TRIPOD2 Jalustankiinnityssarja 3996517 BOOK-ITP Introduction to Thermography Principles 3413459 6

Thermal Imagers Ennen kuin aloitat Ennen kuin aloitat Ota taulukossa 3 mainitut osat varovasti ulos pakkauksesta. Taulukko 3. Pakkausluettelot Osa Thermal Imager Vaihtovirtasovitin Kaksipaikkainen latausteline Älykäs litiumioniakku 1 1 1 2 1 1 2 Kova kantokotelo USB-kaapeli SD-muistikortti [1] USB-monikorttilukija Pehmeä kantolaukku Säädettävä käsihihna (sopii sekä vasen- että oikeakätisille) Painetut käyttöohjeet (englanti, espanja, ranska, saksa, kiina) [2] Käyttöoppaat CD-levyllä [2] SmartView -ohjelmisto Takuurekisteröintikortti Ti100 Ti105 Ti110 Ti125 TiR105 TiR110 TiR125 [1] Fluke suosittelee kameran mukana toimitettavan SD-muistikortin käyttämistä. Fluke ei takaa muunmerkkisten tai kapasiteetiltaan erilaisten SD-korttien toimivuutta tai luotettavuutta. [2] Jos haluat tulostetun käyttöohjeen kielellä, jota ei toimiteta laitteesi mukana, voit kysyä sitä Flukelta sähköpostitse osoitteesta TPubs@fluke.com. Kirjoita viestin aiheriville tuotteen nimi ja haluamasi kieli. 7

Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Käyttöohje Akun lataaminen Lataa akkua vähintään kahden ja puolen tunnin ajan ennen lämpökameran ensimmäistä käyttökertaa. Akun tila näkyy viisivaiheisessa latausilmaisimessa. Huomautus Uudet akut eivät ole täyteen ladattuja. Akku latautuu täyteen varaukseensa vasta 2-10 latauskerran jälkeen. Lataa akku jollakin seuraavista tavoista: Kaksipaikkainen latausteline 1. Kytke verkkovirtalähde pistorasiaan ja dc-johdin lataustelineeseen. 2. Aseta toinen tai molemmat älykkäät akut lataustelineen latauspaikkoihin. 3. Lataa akkuja, kunnes ilmaisimet osoittavat akkujen olevan täynnä. 4. Kun älykkäät akut on ladattu täyteen, poista ne lataustelineestä ja irrota virtalähde pistorasiasta. Lämpökameran oma virtaliitäntä 1. Kytke verkkovirtalähde pistorasiaan ja kytke sen tasavirtalähtö lämpökameran virtaliitäntään. Kun akku latautuu verkkovirtasovittimen kautta, vilkkuu näytön vasemmassa alakulmassa. 2. Lataa akkua, kunnes näytössä näkyvä latauksen merkkivalo ei enää vilku. 3. Kun älykäs akku on ladattu täyteen, irrota virtasovitin pistorasiasta. Huomautus Varmista, että lämpökamera on suunnilleen huoneenlämpöinen, ennen kuin kytket sen kiinni laturiin. Tarkista latauslämpötilaan liittyvät tiedot. Älä lataa akkua kuumassa tai kylmässä ympäristössä. Akun varauskapasiteetti saattaa heikentyä, jos sitä ladataan liian kuumassa tai kylmässä. näkyy näytön vasemmassa alakulmassa, kun lämpökamera on kytketty verkkovirtaan ja akku on irrotettu. Kun lämpökameran virta on katkaistu ja verkkovirtasovitin on kytketty, näytön keskellä vilkkuu, mikä osoittaa, että akku latautuu parhaillaan. 8

Thermal Imagers Ennen kuin aloitat Pidä lämpökamera kiinnitettynä laturiin, kunnes akun varaustilan ilmaisin osoittaa akun olevan täysin varautunut. Jos irrotat lämpökameran laturista ennen kuin ilmaisin osoittaa täyttä varausta, laitteen käyttöaika saattaa lyhentyä. Huomautus Kun akku on kytketty verkkovirtaan tai kun laite on videotilassa, lepotila ja automaattinen virrankatkaisu eivät toimi. Valinnainen 12 V:n autolaturi 1. Kytke 12 V:n autolaturi auton 12 V:n virtapistokkeeseen. 2. Kytke lähtöliitäntä lämpökameran verkkovirtaliitäntään. 3. Lataa, kunnes näytön ilmaisimessa näkyy täysi. 4. Kun akku on ladattu täyteen, irrota 12 V:n sovitin ja lämpökamera. Varoitus Irrota lämpökamera autolaturista ennen ajoneuvon tavallista käynnistämistä tai käynnistämistä apuvirralla. Muuten lämpökamera voi vaurioitua. Virran kytkeminen ja katkaiseminen Jos haluat kytkeä tai katkaista lämpökameran virran, pidä nestekidenäytön yläpuolella olevaa vihreää virtapainiketta painettuna kahden sekunnin ajan. Katso taulukko 4. Kun Autom.katkaisu -toiminto on käytössä, näyttöön tulee ja lämpökamera siirtyy lepotilaan, jos sitä ei käytetä viiteen minuuttiin. Voit käynnistää lämpökameran uudelleen painamalla jotakin painiketta. Jos lämpökameraa ei käytetä 20 minuuttiin, sen virta katkeaa. Lisätietoja tämän toiminnon asettamisesta on sivulla 41. Huomautus Kaikki lämpökamerat tarvitsevat riittävän lämpenemisajan, ennen kuin niiden mittaamat lämpötilat ja tuottamat kuvat ovat tarkkoja. Tämä aika voi usein vaihdella mallin ja ympäristöolosuhteiden mukaan. Vaikka useimmat lämpökamerat lämpenevät 3-5 minuutissa, ennen suurta tarkkuutta vaativia mittauksia niiden kannattaa antaa lämmetä vähintään 10 minuuttia. Jos lämpökamera siirretään lämpötilaltaan hyvin erilaiseen ympäristöön, vieläkin pitempi sopeutumisaika voi olla tarpeen. 9

Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Käyttöohje Toiminnot ja säätimet Taulukossa 4 näkyy lämpökameran toiminnot ja säätimet. Taulukko 4. Toiminnot ja säätimet 2 3 4 11 1 8 9 12 13 5 6 10 18 19 16 15 14 21 20 17 7 Ti SBC3 SMART BATTERY CHARGER 3 POWER 22 gju01.eps Osa Kuvaus Nestekidenäyttö Virta päällä/pois Kaiutin Mikrofoni Toimintopainikkeet (F1, F2 ja F3) Nuolipainikkeet Käsihihna SD-muistikorttipaikka USB-kaapeliliitäntä 10

Taulukko 4. Toiminnot ja säätimet (jatkuu) Thermal Imagers Tarkennus Osa Kuvaus Verkkovirtasovittimen/laturin tuloliitin Ulos vedettävä objektiivinsuojus Taskulamppu (ei Ti100) ja objektiivi Visuaalinen kamera (ei Ti100) ja objektiivi Infrapunakameran objektiivi Laserosoitin Toissijainen laukaisin Päälaukaisin Käsihihnan kiinnityskohta (vasen ja oikea) IR-OptiFlex -tarkennus (ei koske malleja Ti100, Ti105 ja TiR105) Älykäs litiumioniakku Kaksipaikkainen akkulaturi Verkkovirtasovitin pistokesovittimineen Tarkennus Malleissa Ti110, Ti125, TiR110 ja TiR125 on IR-OptiFlex-tarkennus. Ti100, Ti105 ja TiR105 ovat tarkennuksettomia, ja niissä on suuri syväterävyyssalue. IR-OptiFlex-tarkennuksella varustettuja malleja voi käyttää tarkentamattomassa tilassa, mutta niissä on myös mahdollisuus tarkentamiseen lähietäisyydelle (<122cm/48 tuumaa) yhdellä kosketuksella toimivan tarkennuksen hienosäädön avulla. Tarkentamaton tila pystyy tarkentamaan ilman säätöä 122 cm:n (48 tuuman) etäisyydelle ja kauemmaksi. Hyvin tarkennettu kuva on tärkeää lämpökameroiden kaikissa käyttötarkoituksissa. Oikea tarkennus takaa, että infrapunaenergia kohdistuu kuvakennon kuvapisteille oikein. Jos tarkennus ei ole oikea, lämpökuva voi olla sumea ja radiometriset tiedot voivat olla epätarkkoja. Epätarkat infrapunakuvat ovat usein käyttökelvottomia tai käyttöarvoltaan vähäisiä. 11

Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Käyttöohje Jos haluat käyttää IR-OptiFlext-tarkennusta tarkentamattomassa tilassa, siirrä tarkennussäätimen valkoinen piste lämpökameran rungossa olevan valkoisen pisteen kohdalle. Säätimessä tuntuu tässä kohdassa kynnys. Ks. kuvaa 2. Tässä tilassa oikein tarkennettujen infrapunakuvien lisäksi IR-Fusion-tekniikan on oltava oikein kohdistettu. >4 ft 4 ft Kuva 2. IR-OptiFlex-tarkennus gju04.eps Jos haluat käyttää IR-OptiFlex-tarkennusta manuaalisessa tilassa tai hienosäätää tarkennusta, kierrä yhden kosketuksen tarkennussäädintä myötätai vastapäivään. Kun kierrät tarkennussäädintä, näytössä näkyvä kuva muuttuu sen mukaisesti. Kun kuva tarkentuu haluamaasi kohteeseen, kohde näkyy terävämpänä. Jos kuva tarkentuu muuhun kuin haluamaasi kohteeseen, kohde muuttuu epäterävämmäksi. 12

Thermal Imagers Päälaukaisin ja toissijainen laukaisin Päälaukaisin ja toissijainen laukaisin Kaksiosainen laukaisin on sijoitettu paikkaan, jossa liipaisinkytkin pistoolikahvalla varustetuissa laitteissa tavallisesti on. Suurempi vihreä laukaisin on päälaukaisin. Pienempi musta laukaisin on toissijainen laukaisin. Normaalissa käytössä (video poissa käytöstä) päälaukaisimella voi ottaa lämpökuvan, jonka käyttäjä voi halutessaan tallentaa muistiin. Kun video on käytössä, päälaukaisin aloittaa tai lopettaa videokuvaamisen. Toissijainen laukaisin käyttää laseria ja valaisinta. Lisätietoja laserin ja valaisimen käytöstä on sivuilla 36 ja 37. Säätimien käyttäminen Tärkeimmät säätimet ovat kolme toimintopainiketta (,, ) ja neljä nuolipainiketta (,, ja ). Näillä painikkeilla siirretään kohdistinta valikkojärjestelmässä ja muutetaan toimintojen asetuksia. Taulukossa 5 on yleisesitys painikkeista ja niiden toiminnoista. Manuaalitilassa nuolinäppäimet ovat aina käytettävissä, ja niillä voi säätää Taso- ja Väli-asetusta. Painike, laukaisin Peruuta Taulukko 5. Säätimien yleisesitys Painikkeen nimi / toiminto, laukaisin Valmis (poistu valikkorakenteesta), Valitse tai OK, Takaisin, Siirrä kohdistin korostamaan vaihtoehto, Pikasiirto eteen / taakse (vain videotilassa) 13

Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Käyttöohje Valikoiden käyttäminen Valikoilla yhdessä kolmen toimintopainikkeen (,, ) ja nuolipainikkeiden kanssa käsitellään lämpökuvanäyttöä, kameran toimintoja, muistia sekä päivämäärä-, aika-, kieli-, yksikkö- ja tiedostomuotoasetuksia ja lämpökameran tietoja. Jos haluat avata päävalikon, paina tai Päävalikossa näkyy viisi alivalikkoa: Mitta, Kuva, Kamera, Muisti ja Asetukset. Kunkin toimintopainikkeen (,, ) yläpuolella näkyvä teksti kuvaa painiketta kaikissa valikkonäkymissä. Avaa päävalikko painamalla ja selaa alivalikoita painamalla /. Kussakin alivalikossa on asetusvalikko. Voit selata asetuksia painamalla /. Pää- ja alivalikot sekä asetusvalikot sulkeutuvat 10 sekunnin kuluttua toimintopainikkeen painamisesta. Valitun asetuksen valikko pysyy avattuna, kunnes valitset jonkin vaihtoehdon, siirryt ylemmälle valikkotasolle tai peruutat toiminnon. Kuvan ottaminen Suuntaa lämpökamera haluamaasi kohteeseen tai haluamallesi alueelle. Varmista, että kuva on tarkennettu kohteeseen. Vedä päälaukaisimesta ja vapauta se. Kuva pysähtyy ja tallentuu. Jos haluat peruuttaa otetun kuvan, vedä päälaukaisimesta tai paina ja palaa reaaliaikaiseen Lämpökamerassa näkyy tallennettu kuva ja valikkorivi valitun tiedostomuodon asetusten mukaan. Valikkorivin kautta voit tallentaa kuvan, muokata joitakin kuvan asetuksia ja lisätä äänihuomautuksia tai IR-PhotoNotes-huomautuksia. Tietoja tiedostomuodon vaihtamisesta on luvussa Tiedostomuoto sivulla 40 14

Thermal Imagers Kuvan ottaminen IR-PhotoNotes IR-PhotoNotes -huomautukset ovat valokuvahuomautuksia, joiden avulla käyttäjät voivat ottaa ja lisätä kuvia eri esineistä, tekstistä tai muista tiedoista, jotka liittyvät infrapunakuvan analysointiin ja raportoimiseen. Esimerkkejä tällaisista huomautuksista ovat moottorien nimikilvet, painetut tiedot, varoituskilpien tiedot, laitteen ympärillä oleva tila tai muu ympäristö sekä infrapunakuvaan liittyvät laitteet. IR-Fusion-tekniikalla voi tallentaa enintään kolme näkyvää kuvaa infrapunakuvan mukana. Nämä näkyvät kuvat ovat.is2- tiedostomuodossa, ja ne tallennetaan tiedostoon, joten sinun ei tarvitse jälkikäteen koota useita tiedostoja kerralla. IR-PhotoNotes-huomautusten lisääminen: 1. Kun kuva on tallennettu puskurimuistiin, avaa MUOKKAA KUV. -valikko painamalla. 2. Korosta IR-PhotoNotes painamalla /. 3. Siirry kuvatilaan painamalla. 4. Tarkenna lämpökamera kohteeseen ja paina päälaukaisinta. 5. Jatka painamalla. 6. Tallenna kuva kuvan mukana painamalla. Puheäänitteet Voit lisätä äänitteen (puhetallenteen). 1. Kun kuva on tallennettu puskurimuistiin, avaa MUOKKAA KUV. -valikko painamalla. 2. Korosta Lisää ään. merk. painamalla /. 3. Kun painat, voit äänittää enintään 60 sekuntia puhetta. Äänitysaika näkyy näytössä. 4. Voit pysäyttää äänityksen painamalla. 5. Kun olet valmis, paina. 6. Paina, jos haluat tarkistaa äänitiedoston, tai paina, jos haluat tallentaa äänitiedoston kuvan mukana. 15

Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Käyttöohje Äänitteen kuunteleminen Äänite (puhetallenne) toistuu kaiuttimen kautta. SD-muistikortilla olevan.is2-tiedoston toistaminen: 1. Saat kuvat näkyviin näyttöön toimimalla luvussa Datatiedostojen tarkasteleminen sivulla 39 kerrotulla tavalla. 2. Paina. 3. Valitse Äänen merkki painamalla tai. 4. Voit kuunnella äänitteen painamalla. 5. Voit pysäyttää äänitteen toiston painamalla uudelleen. Datatiedostojen muokkaaminen Voit muokata tai muuttaa kuvaa ennen sen tallentamista tiedostona. Muokkaaminen: 1. Kun kuva on tallennettu puskurimuistiin, avaa MUOKKAA KUV. -valikko painamalla. 2. Korosta Muokkaa kuv. painamalla /. 3. Avaa MUOKKAA KUV. -valikko painamalla. 4. Korosta vaihtoehto painamalla /. 5. Tallenna muutokset tiedostoon painamalla. Datatiedostojen tallentaminen Kuvan tallentaminen datatiedostona: 1. Tarkenna haluamasi kohde tai tarkastuskohde. 2. Ota kuva painamalla laukaisinta. Kuva on nyt puskurimuistissa, ja sen voi tallentaa tai sitä voi muokata. 3. Painamalla voit tallentaa kuvan tiedostona ja palata reaaliaikaiseen 16

Thermal Imagers SD-muistikortti SD-muistikortti Jos haluat poistaa SD-muistikortin laitteesta, paina lyhyesti kortin näkyvää reunaa.kortin pitäisi ponnahtaa osittain ulos, kun se vapautetaan.vedä kortti varovasti ulos korttipaikasta. Jos haluat käyttää SD-muistikorttia, varmista, että kirjoitussuojausvalitsin on auki-asennossa. Ks. kuvaa 3. Työnnä kortti varovasti korttipaikkaan siten, että kortin etikettipuoli on nestekidenäytöstä poispäin.paina korttia sisään, kunnes se kiinnittyy. Kuva 3. SD-muistikortin asettaminen paikalleen ja poistaminen Tietojen tallennusohjeet ovat sivulla 16. Tallennetun kuvan katselu- ja poistamisohjeet ovat sivulla 39. gju03.eps 17

Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Käyttöohje Lämpötilan mittaus Kaikki esineet säteilevät infrapunaenergiaa. Esineen säteilemän energian määrä vaihtelee pinnan lämpötilan ja emissiokyvyn mukaan. Lämpökamera havaitsee esineen pinnan infrapunaenergian määrän ja laskee sen perusteella arvioidun lämpötilan. Monet tavallisimmat materiaalit, kuten maalattu metalli, puu, vesi, iho ja kangas säteilevät energiaa hyvin tehokkaasti, minkä vuoksi niistä on helppo saada hyvin tarkat mittauslukemat. Tehokkaasti energiaa säteilevillä pinnoilla (korkea emissiokyky) emissiokertoimeksi arvioidaan 90 % (tai 0,90). Tämä yksinkertaistus ei päde kiiltävillä pinnoilla tai maalaamattomilla metallipinnoilla, sillä niiden emissiokyky on <0,60. Nämä materiaalit eivät säteile energiaa tehokkaasti, joten niillä on alhainen emissiokyky. Alhaisen emissiokyvyn omaavien materiaalien tarkkaa mittaamista varten on tarpeen korjata emissiokyky. Emissiokyvyn säädön ansiosta lämpökamera pystyy yleensä laskemaan tarkan arvion todellisesta lämpötilasta. Varoitus Loukkaantumisvaran takia on syytä tutustua todellisten lämpötilojen emissiokykytietoihin. Heijastavien kohteiden mittaustulokset ovat todellisia lämpötiloja alhaisemmat. Kohteet aiheuttavat palovamman vaaran. Huomautus Pinnat, joiden emissiokyky on <0,60, vaikeuttavat todellisten lämpötilojen määrittämistä luotettavasti ja yhdenmukaisesti. Mitä alhaisempi emissiokyky on, sitä suurempi virhemahdollisuus lämpötilamittauslaskelmiin sisältyy, vaikka emissiokerroin- ja taustaheijastuskorjaukset olisi tehty oikein. Emissiokyvystä on tarjolla runsaasti lisätietoa. On suositeltavaa tutustua tähän aiheeseen, sillä se auttaa parantamaan mittausten tarkkuutta. SmartView -ohjelmisto SmartView -ohjelmisto toimitetaan lämpökameran mukana. Tämän Flukelämpökameroihin tarkoitetun ohjelmiston toiminnoilla voi analysoida kuvia, järjestää tietoja ja laatia laadukkaita raportteja. SmartView mahdollistaa äänihuomautusten ja IR-PhotoNotes-huomautusten tarkastelun tietokoneessa. SmartView -ohjelmalla voit viedä infrapunakuvia ja näkyviä kuvia seuraavissa tiedostomuodoissa:.jpeg,.jpg,.jpe,.jfif,.bmp,.gif,.dip,.png,.tif ja.tiff. 18

Valikot Thermal Imagers Valikot Valikoilla yhdessä kolmen toimintopainikkeen (,, ) ja nuolipainikkeiden kanssa käsitellään lämpökuvanäyttöä, kameran toimintoja, muistia sekä päivämäärä-, aika-, kieli-, yksikkö- ja tiedostomuotoasetuksia ja lämpökameran tietoja. Mitta-valikko Mitta-valikossa on lämpökuviin liittyvien radiometrisen lämpötilamittauksen tietojen laskemisessa ja näyttämisessä tarvittavat asetukset. Näitä asetuksia ovat Alue (Autom. ja Man. Taso- ja Väli-asetus), Emissiokyky, Tausta, Lähetys, Pisteen lmp., Merkit ja Keskusruutu. Alue Alue (taso ja väli) voidaan määrittää automaattisesti tai manuaalisesti. Voit valita automaattisen tai manuaalisen tason ja välin seuraavasti: 1. Paina. 2. Korosta Mitta painamalla /. 3. Tuo valikko näkyviin painamalla tai. 4. Korosta Alue painamalla /. 5. Tuo valikko näkyviin painamalla tai. 6. Ota käyttöön automaattinen tai manuaalinen alueen valinta painamalla /. 7. Aseta painamalla. 8. Paina:, jos haluat ottaa muutokset käyttöön ja palata reaaliaikaiseen tai, jos haluat ottaa muutoksen käyttöön ja palata edelliseen valikkoon., jos haluat peruuttaa muutokset ja palata reaaliaikaiseen 19