Fry delight initial.

Samankaltaiset tiedostot
BL-2 BLENDER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W

Nuorkami. Sähkösavustin 1100W

FR... P. 5 EN... P. 8 DE... P. 11 NL... P. 15 DA... P. 18 SV... P. 21 NO... P. 24 FI... P. 27 FR EN DE NL DA SV. F233

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

Straightener HP8331. Register your product and get support at Käyttöopas

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

Asennus- ja käyttöohjeet

Hairdryer. Register your product and get support at HP4962/22 HP4961/22. Käyttöopas

Hairdryer HP4997/00. Register your product and get support at Käyttöopas

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

Hairdryer. Register your product and get support at HP8296/00. Käyttöopas

Hairdryer HP4963 HP4962 HP4961 HP4960. Register your product and get support at Käyttöopas

Straightener HP4661. Register your product and get support at Käyttöopas

LEIVÄNPAAHTIMEN F KÄYTTÖOHJE

KÄYTTÖOHJE PÖYTÄUUNI KAHDELLA KEITINALUEELLA

Spinn Blender. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual BL-5W

Hairdryer. Register your product and get support at HP4996/22. Käyttöopas

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä

SÄHKÖGRILLI 2000W. KÄYTTÖOPAS tuote Tätä laitetta voivat käyttää vähintään 8-vuotiaat lapset ja sellaiset henkilöt, joiden fyysiset,

Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote.

Straightener. Register your product and get support at HP4666/22. Käyttöopas

Hairdryer HP4993 HP4992 HP4991 HP4990. Register your product and get support at Käyttöopas

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

Sekoitinsarja Käyttöohje

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje

Hairdryer. Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Käyttöopas

Styler. Register your product and get support at HP4681/00. Käyttöopas

Hairdryer. Register your product and get support at HP8203 HP8202 HP8201 HP8200. Käyttöopas

Sähkösavustin 230V-50Hz 1250W. Malli:35069

Sauvasekoitin Metos Junior Standard Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta

Register your product and get support at. HP8117. Käyttöopas

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin

Hair Styler. Register your product and get support at HP4696/22. Käyttöopas

Hairdryer HP4984 HP4983 HP4982 HP4981 HP Register your product and get support at. Käyttöopas

HORNADY LOCK-N-LOAD SONIC CLEANER LOCK-N-LOAD MAGNUM SONIC CLEANER KÄYTTÖOHJE

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje


Käyttöohjeet. Sauvasekoitin Metos Dynamic SMX 600 E Dynamic SMX 800 E , Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta

Automaattinen maidonvaahdottaja. Käyttöohjeet

Suomi. turvallisuus. selitykset

HAND BLENDER BL 6280

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509

Sauvasekoitin Metos MF 2000 Combi Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta Rev. 1.0

WAD-518 WAFFLE MAKER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

LEIVÄNPAAHDIN. Asennus- ja käyttöohjeet. METOS Tempo 4ATS-A, 6ATS-A. Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta ,

DC JÄÄKAAPPI DC-150 KÄYTTÖOHJE

FH-1, FH-2, CH-15, CH-20 Varmevifte

FIKÄYTTÖOPAS LEIVÄNPAAHDIN 2 JA 4 VIIPALETTA

Straightener. Register your product and get support at HP8355. Käyttöopas

SCANCOOL PAKASTIN SFS-55 KÄYTTÖOHJE

KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä.

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250

WA-1 WAFFLE MAKER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

Ohjekirja Sähkölämmitin K ,K

Register your product and get support at HP8696. Käyttöopas

KYLPYHUONEEN LÄMMITIN

Tapas- ja Sushi lasikko

Käyttöohje SS-4200 SÄÄSTÄ TÄMÄ KÄYTTÖOHJE LUE KÄYTTÖHJETTA ENNEN KÄYTTÖÄ

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

Osien kuvaus G H. Sisäänrakennettu turvalukitus. Ennen ensimmäistä käyttökertaa

Straightener. Register your product and get support at HP8360/00. Käyttöopas

SHAKER. Asennus- ja käyttöohjeet

D Automassagematte KH 4061 Bedienungsanleitung Ψάθα αυτοκινήτου για µασάζ KH 4061 Οδηγίες χρήσης Hierontamatto autoon KH 4061 Käyttöohje S Elektrisk

Hair Styler HP8650 HP8651. Register your product and get support at Käyttöopas

TÄRKEÄ OHJE: Pidä nämä ohjeet tallessa ja lue ne huolella ennen kuin alat käyttää tuotetta. SUUNNITELTU AINOASTAAN SEINÄPISTORASIA KÄYTTÖÖN!

TÄRKEÄT TURVATOIMENPITEET

Hairdryer. Register your product and get support at. HP4935/00. Käyttöopas

GRANDE. GRANDE sähkögrilli KOKOAMIS- JA KÄYTTÖOHJEET LUE OHEISET LIITTEET HUOLELLISESTI, VAIKKA USKOTKIN TUNTEVASI SÄHKÖGRILLIN JA SEN KÄYTÖN.

SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0

DL-LÄMPÖLAMPPU. Asennus- ja käyttöohjeet

JuiceMaster. Juicer. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual SJ-150A / SJ-150W

Føtter Enkel. Foot bath. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual SPA-3

Telakka-asema vahvistimella ipodille/iphonelle

HD9216 HD9217. Käyttöopas

PANEELILÄMMITIN KÄYTTÄJÄN OPAS


FI 10 KÄYTTÖ. 650 mm min.

Tärkeää tietoa - turvallisuus

HP8180

LEIVÄNPAAHTIMEN TURVALLISUUS

CITRUS JUICER CJ 7280 SUOMI

RUUANKULJETUSVAUNU METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I

ASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1

Ennen suodattimen asennusta, liitä mukana tulleet imukupit asennusyksikön taakse. Kiinnitä ilmanottoputki säädettävään venturi-ilmanottoaukkoon.

P 2. BL740 series

KÄYTTÖOHJE VPI7A- LASIKANNUKEITIN

Rekisteröi tuote, voit käyttää tukipalvelua osoitteessa. SBA1610. Käyttöopas

HD9212 HD9219 HD9250 HD9251. Käyttöopas

Suomi. turvallisuus. lihamylly. lihamyllyn kokoaminen

BAARILAITE. Asennus- ja käyttöohjeet

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet

Register your product and get support at HP8699. Käyttöopas

SALAMANTERI. Asennus- ja käyttöohjeet

Krøllfritt/ Krøllfritt ION

Transkriptio:

FI Fry delight initial www.tefal.com

C D F A E B G

TÄRKEÄT SUOSITUKSET FI TURVAOHJEET Laitetta ei ole tarkoitettu seuraaviin tiloihin, eikä takuu ole voimassa, jos sitä käytetään: työpaikkojen henkilökuntatiloissa ja - keittiöissä; maatiloilla; hotelleissa, motelleissa ja muissa majoitustiloissa; bed and breakfast- tiloissa. Tätä laitetta ei ole tarkoitettu Tätä laitetta ei ole tarkoitettu kytkettäväksi toimintaanulkoisella aikakytkimellä tai erillisellä kaukoohjainjärjestelmällä. Jos laitteen virtajohto on vaurioitunut, se täytyy vaihtaa valtuutetussa huoltoliikkeessä tai muun ammattihenkilön toimesta, vaaran välttämiseksi. Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden käyttöön (mukaan lukien lapset), joiden fyysiset tai henkiset kyvyt ovat heikentyneet tai heillä ei ole kokemusta tai tietoja laitteen käyttämiseksi, elleivät he ole toisen henkilön tarkkailussa, joka on vastuussa heidän turvallisuudestaan ja ohjaa laitteen käyttöä. Tätä laitetta voi käyttää henkilöt, joiden ruumiilliset, henkiset tai aistikyvyt ovat rajalliset 3

tai kokemusta tai tietoutta vailla olevat henkilöt, mikäli he saavat apua heidän turvallisuudestaan huolehtivalta henkilöltä, joka valvoo ja antaa heille laitteen käyttöä koskevia etukäteisohjeita. Pidä laite ja sen virtajohto poissa lasten ulottuvilta. Lapset eivät saa tehdä laitteelle puhdistuksia. Kosketettavissa olevien pintojen lämpötila voi olla korkea laitteen ollessa toiminnassa. Älä koske laitteen kuumiin pintoihin. Säilytä laite ja sen sähköjohto poissa alle 8-vuotiaiden lasten ulottuvilta. Puhdista laitteen kansi, säiliö, runko ja kori sienen ja veden avulla tai astianpesukoneessa (mallista riippuen). Puhdista laitteen sähköosat erikseen sienellä. Katso käyttöohjeiden luku «Puhdistus». Laitetta voidaan käyttää enintään 4 000 metrin korkeudessa merenpinnasta. Huolehdi seuraavista Lue käyttöohjeet läpi huolellisesti ja talleta ne. Tarkista että virtalähteen jännite vastaa laitteen jännitettä (ainoastaan vaihtovirta). Moninaiset voimassa olevat standardit huomioonottaen laite kannattaa tarkistuttaa valtuutetussa huoltopisteessä ennen käyttöä, mikäli sitä käytetään muualla kuin ostomaassa. Poista kaikki pakkausmateriaali ja mahdolliset tarrat friteerauslaitteesta ennen käyttöä. Varmista myös että kulhon alapuolelle ei jää mitään etikettejä ym. 4

Ota johto irti seinästä heti käytön jälkeen,siirtäessäsi laitetta tai ennen puhdistusta ja huoltoa. Käytä laitetta tasaisella, lämmönkestävällä tukevalla alustalla riittävän etäällä vesipisteestä. Laite on voimassa olevien turvallisuusnormien ja -säännösten mukainen (direktiivit, jotka koskevat pienjännitettä, elektromagneettista yhteensopivuutta, ruoan kanssa kosketuksissa olevia materiaaleja, ympäristöä jne.). Tarkista, että kotisi sähköverkko vastaa laitteen arvokilvessä mainittua jännitettä (vaihtovirta). Eri maissa käytetään erilaisia sähköstandardeja. Jos käytät laitetta muussa maassa kuin laitteen ostomaassa, tarkistuta laite valtuutetussa huoltopalvelussa. Käytä irrotettavilla virtajohdoilla varustettujen laitteiden kanssa ainoastaan alkuperäistä virtajohtoa. Käytä laitetta litteällä, tasaisella ja kuumuutta kestävällä pinnalla kaukana vesiroiskeista. Älä tee seuraavia Älä käytä jatkojohtoa. Jos kuitenkin teet niin, omalla vastuullasi, käytä johtoa joka on hyväkuntoinen, maadoitettu ja on riittävästi mitoitettu laitteen tehoa varten. Älä jätä johtoa roikkumaan pöydältä. Virtajohto ei saa koskaan koskettaa laitteen kuumenevia osia, liettä tai teräviä esineitä. Älä irrota johtoa irti seinästä johdosta vetämällä. Älä koskaan jätä laitetta ilman valvontaa sen ollessa päällä. Älä kytke laitetta lähellä helposti syttyviä materiaaleja (kaihtimet, verhot) tai lähellä lämmönlähteitä (kaasuliesi, lämpölevy). Älä käytä jatkojohtoa laitteen kanssa. Jos kuitenkin haluat käyttää jatkojohtoa, käytät sitä omalla vastuullasi. Käytä kunnossa olevaa jatkojohtoa, joka on yhteensopiva laitteen virran kanssa. Älä käytä laitetta, jos laite tai johto on vioittunut, jos laite on pudonnut tai kaatunut ja on selvästi vaurioitunut tai ei toimi kunnolla. Jos edellä mainittu tilanne on ilmennyt, laite on toimitettava valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Älä yritä korjata laitetta itse. Kytke laite aina maadoitettuun pistorasiaan. Älä siirrä laitetta kun se on täynnä nestettä tai kuumaa ruokaa. FI 5

Jos laitteessa on irroitettava kulho, älä koskaan ota sitä pois kun laite on kytkettynä. Älä sekoita erityyppisiä rasvoja. Älä koskaan lisää vettä öljyyn tai rasvaan. Älä ylitäytä koria, älä ylitä maksimi kapasiteettia. NEUVOJA/TIETOJA Oman turvallisuutesi vuoksi tämä laite täyttää soveltuvat normit ja määräykset (pienjännitedirektiivi, sähkömagneettinen yhteensopivuus, ympäristö ). Laite on tarkoitettu ainoastaan kotikäyttöön ja sisätiloissa. Jos laitetta käytetään ammattimaisesti, asiattomasti tai vastoin ohjeita, valmistaja ei ota vastuuta vahingoista ja takuu raukeaa. Oman turvallisuutenne takia käyttäkää ainoastaan laitteeseen kuuluvia varaosia ja lisätarvikkeita. Malleissa joissa on irroitettava johto, saa käyttää ainoastaan alkuperäistä johtoa. YMPÄRISTÖN SUOJELU Ennen laitteen asianmukaista kierrätystä poista ajastimesta paristot. Ympäristö ensin! Laite sisältää arvokkaita osia, jotka voidaan ottaa talteen tai kierrättää. Toimita laite paikalliseen kierrätyskeskukseen 6

KUVAUS FI A Keittokori B Korin kahva C Ajastin/käynnistyssäädin D Virtajohto E Tippa-astia F Kahvat G Vetolaatikon etupaneeli ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖKERTAA 1. Poista tuote pakkauksesta. 2. Lue ja säilytä turvaohjeet huolellisesti. 3. Puhdista kori kuumalla vedellä, astianpesuaineella ja hankaamattomalla sienellä. Huomautus: korin voi myös laittaa astianpesukoneeseen. 4. Pyyhi laitteen sisä- ja ulkopuoli kostealla liinalla. KÄYTTÖÖNOTON VALMISTELU 1. Aseta laite vankalle, vakaalle ja tasaiselle pinnalle. Älä aseta laitetta pinnoille, jotka eivät kestä kuumuutta. 2. Ota tippa-astia. Asenna kaksi kahvaa. Sinun pitäisi kuulla napsahdusääni. Se tarkoittaa, että kahvat on asetettu paikoilleen oikein. 3. Ota kori pois laitteesta. 4. Aseta tippa-astia lämmityskotelon pohjalle nuolen suunnan mukaisesti. Kahvojen tulee olla ylöspäin. Kahvojen korkein osa on asetettu laitteen alaosaan. 5. Laita kori takaisin laitteeseen. 6. Kytke virtajohto pistorasiaan. 7. Ennen kuin valmistat ruokaa Fry Delight Initial -laitteella, kehotamme sinua käyttämään yksikköä tyhjänä 15 minuutin ajan Ensimmäisen käyttökerran aikana laitteesta saattaa lähteä vaaratonta hajua. Tämä ilmiö ei vaikuta laitteen käyttöön ja häviää nopeasti Älä täytä pannua öljyllä tai millään muulla nesteellä. Älä laita mitään laitteen päälle. Se häiritsee ilmanvirtausta ja vaikuttaa kuumailmakypsennyksen tuloksiin. 7

LAITTEEN KÄYTTÖOHJEET Fry Delight Initial -laitteella on mahdollista valmistaa laajasta valikoimasta aineksia. Tärkeimpien ainesten valmistusajat on kerrottu Asetukset-osiossa. Fry Delight Initial -laite soveltuu myös jäisille ruoka-aineille. Fry Delight Initial -laitteen käyttö: 1. Työnnä pistoke pistorasiaan. 2. Vedä kori esiin siihen kuuluvasta kahvasta ja aseta ainekset koriin. Huomautus: käytä ainoastaan taulukkoon merkittyihin enimmäismääriin asti (katso Asetukset-osio). 3. Laita kori takaisin laitteeseen. Varoitus: älä kosketa koria käytön jälkeen, sillä siitä tulee erittäin kuuma kypsentämisen aikana. Tartu koriin aina kahvasta. 4. Valitse valmistusaika tarkistamalla se Asetukset-osion taulukosta. 5. Käynnistä laite kääntämällä ajastimen säädintä tarvittavan valmistusajan kohdalle. Optimaalisten kypsennystulosten saamiseksi kehotamme esilämmittämään laitetta kolmen minuutin ajan ennen kypsennyksen aloittamista. Kypsentämisen aikana ylimääräinen öljy kerääntyy tippa-astiaan. 6. Parhaiden kypsennystulosten saamiseksi suosittelemme ainesten sekoittamista vähintään kerran kypsennyksen aikana. (katso Asetukset-osio). Vinkki: kun sekoitat aineksia, poista kori ja ravista sitä, jotta päällimmäisen kerroksen ainekset siirtyvät pohjalle. Jos haluat ilmoituksen kypsennyksen puolivälissä, aseta ajastin puoleenväliin koko valmistusajasta. Kun laitteesta kuuluu ääni, sekoita aineksia, laita kori takaisin laitteeseen ja aseta ajastimeen jäljellä oleva aika. 7. Kun kypsennysprosessi on valmis, ajastin soi ja laite sammuu. Poista kori laitteesta ja aseta se kuumankestävälle pinnalle. Huomautus: jos haluat sammuttaa laitteen manuaalisesti, palauta ajastin nolla-asentoon. 8. Jos ruoka ei kypsennyksen lopussa vaikuta vielä tarpeeksi kypsältä, laita kori takaisin laitteeseen ja aseta ajastimeen muutama lisäminuutti. 8

9. Poista ainekset korista ja aseta ne kulhoon tai lautaselle. Vinkki: käytä pihtejä, kun otat kookkaita tai hauraita aineksia pois korista. 10. Kun korissa oleva ruoka on kypsää, voit aloittaa heti uuden kypsennysprosessin laitteella. 11. Kun ruoanvalmistus on saatu valmiiksi, anna laitteen jäähtyä 20 minuutin ajan ennen kuin käsittelet tippa-astiaa tai koria. FI ASETUKSET Alla oleva taulukko auttaa valitsemaan parhaat valmistusajat haluamillesi aineksille. Huomautus: alla esitetyt valmistusajat ovat vain viitteellisiä. Valmistusajat voivat vaihdella ainesten alkuperän, koon, muodon ja merkin mukaan. Määrä Aika (min) Lisätietoja Jäiset ranskanperunat* 250-800 g 18-27 Sekoita kypsennyksen puolivälissä Nugetit 500 g 8-12 Sekoita kypsennyksen puolivälissä Kanankoivet 4 kappaletta 23-25 Jäiset hampurilaispihvit 2 kappaletta 7-10 Suklaakakku 2 annosvuokaa 10-15 Lisäannosvuoat * Kehotamme käyttämään jäisiä uuniranskanperunoita. NEUVOJA Säädä valmistusaikoja ruoan määrän ja koon mukaan: Suurempi määrä ruokaa vaatii hieman pidemmän valmistusajan. Pienempi määrä ruokaa vaatii hieman lyhyemmän valmistusajan. Pienemmät ainekset vaativat yleensä hieman lyhyemmän valmistusajan kuin suuremmat ainekset. Ranskanperunoiden enimmäismäärä rapean lopputuloksen saamiseksi on 800 grammaa. Voit käyttää Fry Delight Initial -laitetta myös ruoan lämmittämiseen. 9

PUHDISTAMINEN Puhdista laite jokaisen käyttökerran jälkeen. 1. Irrota laite pistorasiasta ja anna sen jäähtyä 20 minuutin ajan. 2. Pyyhi laitteen ulkopuoli kostealla liinalla. 3. Puhdista kori kuumalla vedellä, astianpesuaineella ja hankaamattomalla sienellä. Voit käyttää rasvaa irrottavaa pesuainetta likajäämien poistamiseen. Vetolaatikon etupaneeli, kori, tippa-astia ja sen kahvat voidaan pestä astianpesukoneessa. Tippa-astian kahvoja ei tarvitse irrottaa joka pesukerralla. Puhdistamisen helpottamiseksi on mahdollista vapauttaa korin lukitus etupaneelista. Varo käsittelemästä sitä, kun se on kuuma. Korin lukituksen vapauttaminen: pitele koria etupaneelin kahvasta paina korin ja etupaneelin välissä olevaa metallista kielekettä. kallista koria lukituksen vapauttamiseksi. Sen uudelleenkiinnittäminen: kiinnitä kori ylempään osaan paina alas uudelleen kiinnittääksesi korin etupaneeliin. napsahdusääni merkitsee, että se on asetettu takaisin paikoilleen oikealla tavalla. 4. Puhdista laitteen sisäpuoli kuumalla vedellä ja hankaamattomalla sienellä. SÄILYTYS 1. Pistokkeen tulee olla irrotettu sähköpistorasiasta, ja laitteen tulee olla kylmä. 2. Varmista, että kaikki osat ovat puhtaita ja kuivia. YMPÄRISTÖ Jos laite ei enää toimi, älä heitä sitä pois tavallisen talousjätteen mukana. Vie se sen sijaan keräyspisteeseen kierrätettäväksi. Autat tällä tavalla säästämään ympäristöä. 10

TAKUU JA MYYNNIN JÄLKEINEN HUOLTO FI Mikäli tarvitset myynnin jälkeistä huoltoa tai lisätietoa tai ongelman ilmetessä, katso lisätietoja Tefalin verkkosivustosta: www.tefal.com. Voit myös ottaa yhteyttä oman maasi asiakaspalveluosastoon. Puhelinnumero on maailmanlaajuisessa takuulehtisessä. Jos maassasi ei ole asiakaspalveluosastoa, mene paikallisen Tefal-jälleenmyyjän luo. VIANMÄÄRITYS Jos kohtaat ongelmia laitteen kanssa, käy osoitteessa www.tefal.com ja katso Usein kysytyt kysymykset -kohta, tai ota yhteyttä maasi asiakaspalveluosastoon. 11

EN FI p. 3 11