0173-1-6633. Rev. 2. Kellokytkin 2 -kanavainen 6128/10-xxx- 101-500 TWS/U 2. x SWE ENG 16.06.2010 FIN. käyttöohje



Samankaltaiset tiedostot
PSSA-8/PSSA-8UK OWNERS MANUAL

Elektronisk rörelsevakt med PIR-sensor. Elektroninen liiketunnistin PIRtunnistimella. Electronic Motion Detector with PIR Sensor KÄYTTÖOHJE

1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward.

KÄYTTÖOHJE Weather Station

Salasanan vaihto uuteen / How to change password

You can check above like this: Start->Control Panel->Programs->find if Microsoft Lync or Microsoft Lync Attendeed is listed

Kuva 1: Kojeen rakenne

Rumstermostat programmerbar

Recirkulering. El-tilslutning. Kontrolpanel. Dansk. Timerfunktion

OFFICE 365 OPISKELIJOILLE

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers:

TW-LTE 4G/3G. USB-modeemi (USB 2.0)

Choose Finland-Helsinki Valitse Finland-Helsinki

Sisällysluettelo Table of contents

Lab SBS3.FARM_Hyper-V - Navigating a SharePoint site

FinFamily PostgreSQL installation ( ) FinFamily PostgreSQL

Capacity Utilization

National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007

Digital klockströmbrytare. Digital Kellokytkin

PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL

812336A C++ -kielen perusteet,

TM ETRS-TM35FIN-ETRS89 WTG

TM ETRS-TM35FIN-ETRS89 WTG

Gaming mouse Pelihiiri Spelmus

anna minun kertoa let me tell you

Metsälamminkankaan tuulivoimapuiston osayleiskaava

LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER

7.4 Variability management

Trolley Case. Resväska Trillekoffert Matkalaukku. Push-button locking tele scopic handle. Four 360 multidirectional wheels

Returns to Scale II. S ysteemianalyysin. Laboratorio. Esitelmä 8 Timo Salminen. Teknillinen korkeakoulu

AELN/ATEN/KLN. Bruksanvisning (SV) Käyttöohje (FI)

Efficiency change over time

Eduskunnan puhemiehelle

Tynnyrivaara, OX2 Tuulivoimahanke. ( Layout 9 x N131 x HH145. Rakennukset Asuinrakennus Lomarakennus 9 x N131 x HH145 Varjostus 1 h/a 8 h/a 20 h/a

KÄYTTÖOHJE HLS 35. Versio (6) TOIMINTOKAAVIO

Rekisteröiminen - FAQ

TM ETRS-TM35FIN-ETRS89 WTG

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24

Calisto USB-kaiutinpuhelin. Käyttöopas

TM ETRS-TM35FIN-ETRS89 WTG

TM ETRS-TM35FIN-ETRS89 WTG

( ( OX2 Perkkiö. Rakennuskanta. Varjostus. 9 x N131 x HH145

1/4. Resetointi ja vianmääritys ntr

TM ETRS-TM35FIN-ETRS89 WTG

TW- LTE 4G/3G. USB- sovitin (USB 2.0)

MODBUS -väyläohjaus DITRONIC TOUCH -KOSKETUSNÄYTTÖ. s-posti:

WindPRO version joulu 2012 Printed/Page :47 / 1. SHADOW - Main Result

TW- WLAN ac SOVITTIMEN ASENNUSOHJE

Fonte 16045SAVA 16045VAVA 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS K16045VAK2 K16045SAK1 K16045K3 K16045K3

FinFamily Installation and importing data ( ) FinFamily Asennus / Installation

LANGATON SADEMITTARI No 854

TM ETRS-TM35FIN-ETRS89 WTG

DK S FIN N PL. Ohjelmoitujen kytkentäaikojen. osoitus 5 = perjantai. Kanavien kytkentätilat Päällä = ON Poissa päältä = OFF

Ajettavat luokat: SM: S1 (25 aika-ajon nopeinta)

Information on preparing Presentation

C++11 seminaari, kevät Johannes Koskinen

DIGITAALINEN AJASTIN ULKOKÄYTTÖÖN

WindPRO version joulu 2012 Printed/Page :42 / 1. SHADOW - Main Result

Eduskunnan puhemiehelle

TM ETRS-TM35FIN-ETRS89 WTG

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

Solar Water Heater Kit. EcoStyle. 1 User Manual/Operating Instructions. Contents FREE LESSON PLANS AVAILABLE.

Results on the new polydrug use questions in the Finnish TDI data

1.3 Lohkorakenne muodostetaan käyttämällä a) puolipistettä b) aaltosulkeita c) BEGIN ja END lausekkeita d) sisennystä

Kauppatori - Suomenlinna

Arbetsplatsarmatur och badrumsarmatur Work-point and Bathroom luminaire Työpiste- ja kylpyhuonevalaisin. Onndeli Onnsani

SpeechMike III sarjan sanelumikrofonien (mallit LFH3200 ja LFH3220) yhteensopivuus SpeechMagic Executive saneluohjelman kanssa

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

Eduskunnan puhemiehelle

( ,5 1 1,5 2 km

RF Dynamisk Fjärrkontroll. RF Dynaaminen Kaukosäädin

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.

,0 Yes ,0 120, ,8

TM ETRS-TM35FIN-ETRS89 WTG

TM ETRS-TM35FIN-ETRS89 WTG

Tarua vai totta: sähkön vähittäismarkkina ei toimi? Satu Viljainen Professori, sähkömarkkinat

1.3Lohkorakenne muodostetaan käyttämällä a) puolipistettä b) aaltosulkeita c) BEGIN ja END lausekkeita d) sisennystä

Network to Get Work. Tehtäviä opiskelijoille Assignments for students.

Exercise 1. (session: )

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.

Internetradio S FIN DK N. Bruksanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksveiledning VOL. PRESET INFO MODE MENU BACK SCROLL / SELECT

Kauko-ohjaimen käyttöohje. Part No.: R OM-GS (0)-Acson FAN SWING MODE TURBO TIMER OFF CANCEL. Acson A5WM15JR Acson A5WM25JR

KONEISTUSKOKOONPANON TEKEMINEN NX10-YMPÄRISTÖSSÄ

TM ETRS-TM35FIN-ETRS89 WTG

Tietorakenteet ja algoritmit

Kuva 1: Kojeen rakenne

Ajastin tarjoaa erilaisia toimintoja, kuten "Clock Display", "sekuntikello", "lähtölaskenta", "CountUp", "jaksoajastimen ja "Fight Gone Bad" -ajastin.

Kuntainfo 5/2014: Toimeentulotuki lukien - Kommuninfo 5/2014: Utkomststöd från och med

I-VALO VEGA FIXING MODULE B300

S SÄHKÖTEKNIIKKA JA ELEKTRONIIKKA

SIMULINK S-funktiot. SIMULINK S-funktiot

Security server v6 installation requirements

OHJELMOINTI RMS RS1 DTM POM TDC INFO. DCM-RM1 status OK CLEAR DCM ALARM SENSOR ALARM DTM LIMITS LIMIT 1 TDC LIMITS ENTER LIMIT MALFUNCTION LIMIT 2

A KÄYTTÖOHJE phtestr10, phtestr20 ja phtestr30, phspear sekä ORPTestr10BNC ELEKTRODIN SÄILYTYS: ph-puskurin ASETUKSEN VALINTA: ENNEN KÄYTTÖÄ:

Use of spatial data in the new production environment and in a data warehouse

Webee Wireless N Router

CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning

Microsoft Lync 2010 Attendee

Installation / Asennusohje SO-3396-V

1. Sisällysluettelo 2

Transkriptio:

0173-1-6633 Kellokytkin 2 -kanavainen 6128/10-xxx- 101-500 TWS/U 2. x 0173-1-6633 Rev. 2 16.06.2010 FIN SWE ENG käyttöohje B ruksanvisning O perating Ins truction s

1 Sisältö 1 FIN 1 Sisältö... 1 2 Turvallisuus... 2 3 Tekniset tiedot... 2 4 Toiminto... 3 4.1 Ohjain... 3 4.2 Toiminto näyttö... 4 4.3 Navigointi päävalikossa... 5 5 Käyttöönotto... 7 5.1 Asentajan asettamat perusasetukset... 7 5.2 Asennus/liitäntä... 7 5.3 Päivämäärän ja kellonajan asettaminen... 8 5.4 Perusasetukset... 9 5.5 Huolto... 10 6 Funktio... 11 6.1 Ohjaus ajat... 11 6.2 Läsnä/Poissa... 13 7 Ohjelmointi...14 7.1 Ohjeilmointi ja suunnitelu... 14 7.2 Ohjelmointi esimerkki... 14 8 Valikko kaavio (puurakenne)... 17

FIN 2 2 Turvallisuus Työt 230 V:n verkossa saa suorittaa vain riittävän ammattitaidon omaava henkilö. Ryhmä on kytkettävä irti, kun laitteelle tehdään töitä. Asennus- ja käyttöohjeiden laiminlyönti voi aiheuttaa palo- ja muita vaaroja! 3 Tekniset tiedot Varakäynti Suojausluokka käyttölämpötila 36h IP 20 5 C -45 C

3 FIN 4 Toiminto 4.1 Ohjain 1 LCD näyttö 2 Selaa valikkoa alaspäin 3 Lopeta valittu toiminto 4 Kytkin 1 status LED 5 Kytkin 2 status LED 6 Avaa valittu toiminto (enter) 7 Selaa valikkoa ylöspäin 8 Avaa ajastimen päävalikko (lyhyt painallus) Läsnä/ Poissa kytkin (pitkä painallus > 0.5sec)

FIN 4 4.2 Toimintonäyttö 1 Läsnä/Poissa 2 Ajastin kanava 1 tila 3 Ajastin kanava 2 tila 4 Hälytys indikaattori 5 Aika 6 Päivämäärä Present/Ab sent Läsnä Poissa Time Inaktiivinen channel 1 AUTO Aktiivinen and 2 status Sattumanvarainen-toiminto Alarm indicators Ovi tai ikkuna auki Huomio Sade Tuuli Lumisade Lamppu

5 FIN 4.3 Navigointi päävalikossa Valikon valitsiminen 1 Tämän hetkinen valikko 2 Käytettävissä olevat ala-valikot Lyhyellä painalluksella (< 0.5 sekuntia) saat ajastimen päävalikon esiin. Tällä painikkeella siirryt valikossa ylöspäin. Jos on enemmän kuin 4 riviä, valikot vierivät alaspäin näytöllä. Tällä painikkeella siirryt valikossa alaspäin. Jos on enemmän kuin 4 riviä, valikot vierivät ylöspäin näytöllä. Tällä näppäimellä siirryt valittuun toimintoon ja vahvistat tehdyt asetukset. and settings made. Tällä näppäimellä poistut valikosta.

FIN 6 Arvojen valinta ja syöttäminen 1 Tämänhetkinen valikko 2 Syöttökenttä 3 Kyseinen toiminto 1 Tämänhetkinen valikko 2 Valintamahdollisuudet Tällä näppäimellä siirryt valikossa ylöspäin / arvo kasvaa. upwards. Tällä näppäimellä siirryt valikossa alaspäin / arvo laskee. Tämä näppäin aktivoi seuraavan kohdan seuraavaa arvoa varten,katso kuva 4. Valikossa valittu arvo, katso kuva 5, tallennetaan ja poistut valikosta. Tällä näppäimellä poistut valikosta, syötetyt arvot tallennetaan. Tällä näppäimellä siirryt päävalikkoon, syötetyt arvot ei tallenneta (esc).

7 FIN 5 Käyttöönotto 5.1 Asentajan asettamat perusasetukset Asentaja asettaa oletusarvot ajastimen perustoiminnoille. Ajastimen kanaville on asetettu seuraavat perustoiminnot "up ja down" ohjaus kaihtimet "ON ja OFF" vaihtamisprosessissa 0% 100% himmennys "0 255" tai "0% 100%" arvolle "0 32 tilanne valaistus 5.2 Asennus/Liitäntä

FIN 8 5.3 Päivämäärän ja kellonajan asettaminen Kun ajastin on kytketty ensimmäisen kerran, näytössä näkyy Set date Aseta päivämäärä näppäimillä ja vahvista päivä, kuukausi ja vuosi näppäimellä kussakin tapauksessa. Poistu toiminnosta näppäimellä. Kun olet asettanut päivämäärän näyttöön tulee Set time Aseta aika näppäimillä ja vahvista tunnit ja minuutit näppäimellä kussakin tapauksessa. Poistu toiminnosta näppäimellä. Ajastin on valmis käyttöön.

FIN 9 5.4 Perusasetukset Käyttönoton jälkeen oletusasetuksia voi muuttaa valikosta Settings Indicator (Näyttö) Näytön asetuksia. Background lighting (Taustavalaistus) ( automatic tai permanently On ) Contrast (Kontrasti) ( weak, normal oder heavy ) Status line (Tilarivi) ( visible tai unvisible ) Date line (Päivämäärä rivi) ( visible tai unvisible ) Return time (aika minkä jälkeen näyttö palautuu päävalikkoon) ( manual, 5-, 10-, 15-, 20 sekuntia ) Language (Kieli) Kielivalikoima on englanti, saksa ja ranska. Time format (Aikamuoto) Aika näkyy muodossa 24 tai 12 tuntia.

FIN 10 Date format (Päivämäärä) Päivämäärä näkyy joko pp-kk-vvvv tai kk-pp-vvvv muodossa. Astro data Tähän syötetetään kordinaatit. Astro tietoja tarvitaan esimerkiksi kaihtimeiden hallintaan. Kaihtimet ohjataan ylös tai alas riippuen päivän pituudesta tai auringon asennosta. Astro toimintoa käyttäessä, paikka tieto on syötettävä laitteelle. 5.5 Huolto Information Täällä ovat valmistajan yhteystiedot ja ohjelmistoversio. Basic position Tämä toiminto palauttaa järjestelmään oletusarvot. Calibration s/mon Jos kellon tarkkuus poikkeaa, tarkka kalibrointi on mahdollista tällä toiminnolla.

FIN 11 6 Funktio 6.1 Ohjaus ajat Laite mahdollistaa kahdeksan aika lohkon käytön (esim. kaihtimet ylös / alas). Molemmilla kanavilla on neljä aika lohkoa. Seuraavat mukavuutta lisäävät toiminnot on käytettävissä. Kanavat (Time channels) Two time channels can be set up with this unit. Status Kanavan voi aina ottaa käyttöön tai poistaa käytöstä. Random Asetettu aika siirtyy satunnaisesti + / - 1h jos astro ominaisuutta ei ole määritetty.

FIN 12 Aika lohko (Time blocks ) Jokaisella kanavalla on neljä lohkoa. Näillä yhteensä kahdeksalla lohkolla on samanlainen rakenne. Status Tässä määritellään, missä tapauksissa kunkin aika lohko on käytössä (esim. aina aktiivinen, aktiivinen kun läsnä/poissa tai inaktiivinen). Days Tässä määritellään milloin valvonta aika on aktiivinen (esim. ma-pe tai vain viikonloppuisin). Jokainen päivä voi määritellä erikseen. Astro function Tämä toiminto säätää ohjelmoitu aika automaattisesti eri vuodenaikojen auringonnousun ja auringonlaskun mukaan. Status Tässä määritellään astro funktion tila, aktiivinen tai inaktiivinen. Blocking status Täällä astro funktion rajoitus tila määritellään (esim. ei ylös ennen... tai ei alas myöhemmin...). Blocking time of astro function Täällä annetaan kellonaika astro funktion rajoitukselle.

FIN 13 6.2 Läsnä/poissa Aika lohkot voi olla riippuvaisia läsnäolo statuksesta (läsnä aktiivinen tai poissa aktiivinen, katso edellinen sivu). Kun painat merkitty näppäintä pitkään (> 0,5 sek.) laite on asetettu vastaavaan tilaan. Vaihtoehtoisesti tila voidaan vaihtaa Absence valikosta. Laite on Läsnä tilassa Laite on Poissa tilassa

FIN 14 7 Ohjelmointi 7.1 Suunnittelu ja ohjelmointi Ohjelmoinnin suunnitteluun hyvän apuvälineen saat kopioimalla liitteessä oleva valikko kaavio. Täytät suunnitellut ajat ja toiminnot yleiskuvaan. Tämän jälkeen ohjelmointi voidaan toteuttaa selvästi kohta kohdalta ja tarkistus käy helposti. 7.2 Ohjelmointi esimerkki Tässä esimerkissä kuvaillaan miten ohjelmoidaan lohkoa ohjaamaan kaihdinta. Ajastimen ohjelmointi tehdään samalla tavalla. Tässä esimerkissä kaihtimet avataan kello 8.10 viikonloppuisin. Vuodenaikojen eri aurinkonousu ja lasku ajat otetaan huomioon. Silti kaihtimet eivät saa aukea ennen 6.30. Lyhyt painallus (<0,5 sekuntia): siirryt ohjelmoinnin päävalikkoon. Ensimäisen kanavan aktivointi., Valitse "Time channel 1", valitse "Status"

, valitse "Active ja vahvista. Aika kanava 1 on aktiivinen ja siirryt automaatisesti takaisin valikkoon " Time channel 1". FIN 15 Valitse ensimäinen lohko ja aktivoi se., Valitse Time block 1., Valitse Status., Valitse Permanently active ja vahvista. Lohko 1.1 on nyt aktivoitu. Siirryt automaattisesti takaisin valikkoon Time channel 1. Ohjelmoi päivät., Valitse Days. Paina kunnes Sat-Sun ilmestyy näyttöön. Paina kunnes Sat-Sun saa tumman taustan, nämä päivät ovat nyt aktivoitu. Jos Mon-Fri on tumma tausta, paina kunnes Mon-Fri näkyy. Paina. Tumma tausta häviää, Mon Fri ei ole aktivoitu. Poistu valikosta. Päivät Sat ja Sun on nyt aktivoitu lohkossa.

FIN 16 Ohjelmoi ohjaus aika., Valitse Point in time., Aseta tunnit (08) ja vahvista, Aseta minuutit (10) ja vahvista. Poistu valikosta. Ohjaus aika 8.10 on asetettu lohkolle. Toiminto mitä haluat ohjelmoida., Valitse Value., Valitse Up ja vahvista. Tämä valinta on tallennettu ja palaat automaattisesti takaisin valikkoon Time block 1.1. Vuodenaikojen eri auringonnousu ajat otetaan automaattisesti huomioon. Koska aurinko nousee varhain kesällä tarvitaan rajoituksia, kaihtimet eivät saa nousta ennen 6.30.Tämä onnistuu asettamalla rajoitus tilaa (blocking status) not before ja rajoitus ajaksi (blocking time)6.30., Valitse Astro function, Valitse Status., Valitse Active ja vahvista. Valinta on tallennettu ja siirryt takaisin Astro function valikkoon.

FIN 17, Valitse Blocking status., Valitse Not before ja vahvista. Valinta on tallennettu ja siirryt takaisin Astro function valikkoon., Valitse Blocking time., Aseta tunnit (06) ja vahvista., Aseta minuutit (30) ja vahvista. Poistu valikosta. Kaihtimet eivät nouse ennen 6.30. Siirry takaisin toiminto näyttöön, lohko on valmis ohjelmoitu 8 Valikko kaavio

1 Innehåll 1 SWE 1 Innehåll... 1 2 Säkerhet... 2 3 Teknisk data... 2 4 Betjäning... 3 4.1 Manöverelement... 3 4.2 Driftindikering... 4 4.3 Navigering i huvudmenyn... 5 5 Idrifttagning... 7 5.1 Grundinställning genom montör... 7 5.2 Montering/anslutning... 7 5.3 Inställning av datum och tid... 8 5.4 Grundinställningar... 9 5.5 Service... 10 6 Funktion... 11 6.1 Styrningstider... 11 6.2 Närvarande/frånvarande... 13 7 Programmering... 14 7.1 Planering av programmeringen... 14 7.2 Programmeringsexempel... 14 8 Funktionsöversikt (trädstruktur)... 17

SWE 2 2 Säkerhet 3 Teknisk data Driftstid Endast fackmän får utföra arbeten i 230 V elnät! Före montering, demontering ska nätspänningen kopplas ur! Om installations- och bruksanvisningar inte beaktas, kan brand och andra faror uppstå! 36h Skyddsart IP 20 Driftstemperatur 5 C 45 C

3 SWE 4 Betjäning 4.1 Manöverelement 1 LCD-display 2 Skrolla nedåt i menyraderna 3 Lämna vald funktion 4 Status LED vippa 1 5 Status LED vippa 2 6 Öppna / bekräfta vald funktion (enter) 7 Skrolla uppåt i menyraderna 8 Omkoppling mellan betjäning och inställning av tidsuret (tryck kort) Omkoppling mellan närvarande och frånvarande (tryck längre än 0,5 sekunder)

SWE 4 4.2 Driftindikering 1 När-/frånvarande 2 Status tidskanal 1 3 Status tidskanal 2 4 Larmindikeringar 5 Tid 6 Datum När- /frånvarande Status tidskanal1 och 2 Larmindikeringar AUTO Närvarande Frånvarande Inaktiv Aktiv Slumpfunktion Dörr öppen, fönster öppet Observera Regn Vind Snö Glödlampa

5 SWE 4.3 Navigering i huvudmenyn Välja meny 1 Visning av den aktuella menyn 2 Tillgängliga undermenyer Med en kort (<0,5 sekunder) tryckning på denna tangent (ett "klick" måste kännas) byter du från normal driftindikering till huvudmenyn för timerprogrammeringen. Med denna tangent flyttas markeringen en position uppåt. Vid fler än 4 menyer förflyttas menyerna nedåt över displayen. Med denna tangent flyttas markeringen en position nedåt. Vid fler än 4 menyer förflyttas menyerna uppåt över displayen. Med denna tangent hoppar du till vald funktion och bekräftar utförda inställningar. Med denna tangent lämnar du menyn.

SWE 6 Inmatning/val av värden 1 Visning av den aktuella menyn 2 Inmatningsområde 3 Kontextinformation 1 Visning av den aktuella menyn 2 Valmöjligheter Med denna tangent räknas det valda värdet upp ett steg, resp. flyttas markeringen en position uppåt. Med denna tangent räknas det valda värdet ner ett steg, resp. flyttas markeringen en position nedåt. Denna tangent aktiverar nästa punkt när värdet har matats in, se fig. 4. Hos urvalsmenyer som i fig. 5 sparas det valda värdet och menyn lämnas. Med denna tangent lämnar du menyn, inmatade värden sparas. Med denna tangent lämnar du menyn och komemr till huvudmenyn. De inmatade värdena sparas ej (escape).

5 Idrifttagning 5.1 Grundinställning genom montör 7 SWE Montören ställer standardvärden för kopplingstidernas grundläggande funktioner i timern. Timerns tidskanaler är då inställda på följande möjliga grundfunktioner: "Upp ochned" för styrning av jalousier "Till och Från" för kopplingsprocedurer 0% 100% för dimning "0 255" resp. "0% 100%" för värden 0 32 för ljusscener 5.2 Montering/anslutning

SWE 8 5.3 Inställning av datum och tid När timern första gången ansluts till elektrisk spänning visas funktionen "Inställning datum". Ställ in datumet med tangenterna och bekräfta dag, månad och år varje gång med tangenten. Lämna funktionen med tangenten. När datuminställningen lämnas visas funktionen "Inställning tid". Ställ in tiden med tangenterna och bekräfta timmar och minuter varje gång med tangenten. Lämna funktionen med tangenten. Timern är redo för drift.

9 SWE 5.4 Grundinställningar Efter idrifttagandet kan grundinställningarna ändras under menypunkten "Inställningar". Indikering För indikeringen kan följande parametrar ställas in: Bakgrundsbelysning ("automatisk eller "alltid på ) Kontrast ("svag, "normal eller "stark ) Statusraden ("synlig" eller "ej synlig ) Datumraden ("synlig" eller "ej synlig ) Återgångstid (tiden det dröjer tills indikeringen hoppar till huvudmenyn) ("manuellt, 5, 10, 15, 20 sekunder ) Språk Indikeringen kan visas i ett antal språk. Tidformat Tiden visas i formatet 24 eller 12 timmar.

SWE 10 Datumformat Datumet visas i formatet dag-månad-år eller i formatet månad-dag-år. Astrodata Astrodata behövs t.ex. för styrning av jalousier. Jalousierna körs upp och ner beroende på dagarnas längd och solståndet. För en korrekt tidsstyrning med astrofunktionen måste placeringens geografiska position matas in. 5.5 Service Information Här visas tillverkarens kontaktdata samt mjukvaruversionen. Grundställning Med denna funktion återställs styrningen till det tillstånd som montören ställde in. Kalibrering s/mon Om klockans exakthet avviker så kan den kalibreras med denna funktion.

6 Funktion 6.1 Styrningstider Med denna apparat kan upp till åtta tidsblock ställas in (t.ex. för jalousier upp/ner). Båda tidskanaler har vardera fyra tidsblock. För komfortabel användning av dessa styrningstider har motsvarande extra funktioner integrerats. Tidskanaler Med denna apparat kan två olika tidskanaler ställas in. Status En tidskanal kan alltid aktiveras eller deaktiveras. Slump De inställda styrningstiderna förskjuts slumpmässigt med +/- 1h om den automatiska regleringen med astrofunktionen ej har ställts in. 11 SWE

SWE 12 Tidsblock Varje tidskanal innehåller fyra tidsblock. Dessa totalt åtta tidsblock har samma struktur. Status Här läggs fast i vilka fall motsvarande tidsblock är aktivt (t.ex. alltid aktivt, aktivt vid närvaro / frånvaro, inaktivt). Dagar Här läggs fast vid vilka dagar motsvarande styrningstid aktiveras (t.ex. må-fr eller endast på helger). Varje dag kan aktiveras/deaktiveras individuellt. Astrofunktion Denna funktion anpassar den programmerade styrningstiden automatiskt till årstidernas olika solupp- och nedgång. Astrofunktionens status Här läggs fast om astrofunktionen är aktiv eller inaktiv. Astrofunktionens spärrstatus Här kan astrofunktionens förskjutning medvetet begränsas (t.ex. inte upp innan... eller ej ner senare än...). Astrofunktionens spärrtid Här matas tiden för spärrstatusen in.

13 SWE 6.2 Närvarande/frånvarande Tidsblocken kan bero på närvarostatusen ("närvarande aktiv" eller "frånvarande aktiv", se ovan). Apparaten ställs in i motsvarande tillstånd genom att den markerade knappen trycks länge (> 0,5 sekunder). Alternativt kan närvarostatusen ställas in via motsvarande meny. Apparaten är i läget "Närvarande" Apparaten är i läget "Frånvarande"

SWE 14 7 Programmering 7.1 Planering av programmeringen För en enkel planering av alla nödvändiga inställningar kan det vara bra att kopiera upp trädstrukturen i bilagan till A4 och sedan lägga dem bredvid varandra. Här skriver du sedan in önskade styrningstider och parametrar. I anslutning till detta kan programmeringen genomföras punkt för punkt och sedan kontrolleras. 7.2 Programmeringsexempel I följande exempel beskrivs programmeringen av ett tidsblock för styrning av ett jalousi. Den verkliga programmeringen av timern görs på samma sätt. I detta exempel skall jalousiet köras upp klockan 8:10 på lördagar och söndagar. Årstidernas olika solupp- och nedgångstider skall beaktas. Dock skall jalousiet ej köras upp innan klockan 6:30. Kort tryckning (< 0,5 sekunder): styrningen hoppar till huvudmenyn för programmeringen. Aktivering av första tidskanalen., Markera "Tidskanal 1" och byt till "Tidskanal 1"., Markera "Status" för tidskanal 1 och byt till "Status"., Markera "Aktiv" och bekräfta. Tidskanal 1 är nu aktiv och menyn lämnas automatiskt. Menyn "Tidskanal 1" visas återigen.

Byte till första tidsblocket och aktivering av detta block., Markera "Tidsblock 1" och byt till "Tidsblock 1"., Markera "Status" för tidsblock 1 och byt till "Status"., Markera "Aktiv" och bekräfta. Tidsblock 1.1 är nu aktiv och menyn lämnas automatiskt. Menyn "Tidskanal 1" visas återigen. Programmering av dagarna lördag och söndag., Markera "Dagar" och byt till "Dagar". Tryck tills "Lö-Sö" visas. Tryck tills "Lö-Sö" markeras. Dessa veckodagar är nu aktiva. Om "Må-Fr" har markerats trycker du tills "Må-Fr" visas. Tryck. Markeringen av "Må-Fr" avlägsnas. Dessa veckodagar är ej längre aktiva. Lämna menyn. Dagarna "Lö" och "Sö" är nu aktiverade i detta tidsblock. Programmering av tiden för kopplingen., Markera "Tidpunkt" och byt till "Tidpunkt"., Ställ in timmen (08) och bekräfta. 15 SWE

SWE 16, Ställ in minuterna (10) och bekräfta. Lämna menyn. Styrningstiden 08:10 är nu aktiverad i detta tidsblock. Programmering av kopplingens typ., Markera "Värde" och byt till "Värde"., Markera "Upp" och bekräfta. Markeringen sparas och menyn lämnas automatiskt. Menyn "Tidsblock 1.1" visas återigen. Styrningstiden skall automatiskt anpassas till årstidernas soluppgångar. Eftersom solen går upp mycket tidigt skall jalousiet ej gå upp före klockan 06:30. Därför ställs spärrstatusen "ej före" och spärrtiden "06:30" in., Markera "Astrofunktion" och byt till "Astrofunktion"., Markera "Status" och byt till "Status"., Markera "Aktiv" och bekräfta. Markeringen sparas och menyn lämnas automatiskt. Menyn "Astrofunktion" visas återigen., Markera "Spärrstatus" och byt till "Spärrstatus"., Markera "Ej före" och bekräfta. Markeringen sparas och menyn lämnas automatiskt. Menyn "Astrofunktion" visas återigen., Markera "Spärrtid" och byt till "Spärrtid".

, Ställ in timmen (06) och bekräfta., Ställ in minuterna (30) och bekräfta. Lämna menyn. Jalousiet körs ej upp före klockan 06:30. 17 SWE Hoppa till driftindikeringen igen. Programmeringen av tidsblocket har avslutats. 8 Funktionsöversikt (trädstruktur)

1 Contents 1 ENG 1 Contents... 1 2 Safety... 2 3 Technical data... 2 4 Operation... 3 4.1 Controls... 3 4.2 Operating display... 4 4.3 Navigation in the main menu... 5 5 Commissioning... 7 5.1 Basic settings by the electrician... 7 5.2 Installation/connection... 7 5.3 Setting the date/time... 8 5.4 Basic settings... 9 5.5 Service... 10 6 Function... 11 6.1 Control times... 11 6.2 Present/absent... 13 7 Programming... 14 7.1 Programming planning... 14 7.2 Programming an example... 14 8 Function overview (tree structure)... 17

ENG 2 2 Safety Work on the 230 V supply system may only be performed by specialist staff! Disconnect the mains power supply prior to installation and/or disassembly! Failure to observe installation and operating instructions may result in fire and other hazards! 3 Technical data Power reserve 36h Protection IP 20 Operating temperature 5 C -45 C

3 ENG 4 Operation 4.1 Controls 1 LCD display 2 Scroll menu lines down 3 Exit selected function 4 Rocker 1 status LED 5 Rocker 2 status LED 6 Open/confirm selected function (Enter) 7 Scroll menu lines up 8 Setting of switching-over between actuation and timer (short actuation) Present / Absent switching-over (long actuation > 0.5 sec.)

ENG 4 4.2 Operating display 1 Present/Absent 2 Time channel 1 status 3 Time channel 2 status 4 Alarm indicators 5 Time 6 Date Present/Ab sent Present Absent Time Inactive channel 1 AUTO Active and 2 status Random function Alarm indicators Door, window open Caution Rain Wind Snow Bulb

5 ENG 4.3 Navigation in the main menu Selecting menus 1 Display of current menu 2 Available sub-menus After briefly (< 0.5 sec.) pressing this key (a click must be felt), the normal operating display changes to the main menu for timer programming. This key changes the selection by one position upwards. When more than 4 menu entries exist, the menu entries run downward through the display. This key changes the selection by one position downwards. When more than 4 menus exist, the menus run upward through the display. This key changes to the pre-set setting function and serves for confirming and settings made. This key makes you exit a menu.

ENG 6 Entering / selecting values 1 Display of current menu 2 Entry area 3 Context information 1 Display of current menu 2 Possible selections This key adds 1 to a counter or changes the selection to one position upwards. This key subtracts 1 from a counter or changes the selection to one position downwards. This key activates the next item when values are entered such as e.g. in fig. 4. In case of selection menus such as in fig. 5, the selected entry is saved, followed by the exit from the menu. This key exits the menu, the entered values are saved. This key exits the menu and returns you to the main screen. The entered data are not saved (escape).

5 Commissioning 5.1 Basic settings by the electrician 7 ENG The electrician uses default values for pre-setting the timer for the basic function of control times. The two timer time channels are now set set to the following possible basic functions: Up and down for blinds control On and Off for switching processes 0% 100% for dimmers "0 255" and/or "0% 100%" for values 0 32 for light scenes 5.2 Installation/connection

ENG 8 5.3 Setting the date/time When the timer is connected to the electric power supply for the first time, the Set date function is displayed. Set the date, using the keys and confirm day, month and year with the key in each case. Exit the function with the key. After the exit, the Set time function is displayed. Set the time, using the keys and confirm hours and minutes with the key in each case. Exit the function with the key. The timer is ready for operation.

9 ENG 5.4 Basic settings After commissioning, the basic settings can be changed in the Settings menu item. Indicator For the display, the following parameters can be set: Background lighting ( automatic or permanently On ) Contrast ( weak, normal oder heavy ) Status line ( visible or unvisible ) Date line ( visible or unvisible ) Return time (the rime after which the display goes back to the main menu) ( manual, 5-, 10-, 15-, 20 seconds ) Language A selection of languages is available. Time format The time is displayed either in the 12 h or in the 24 h format.

ENG 10 Date format The date is displayed either in the day-month-year or as month-day-year format. Astro data The astro data are needed e.g. for controlling blinds. The blinds are then moved up/down as a function of the length of the day/sun position. For correct time control using the astro function, the geographic position of the location must be entered. 5.5 Service Information These include contact details of the manufacturer and the software version. Basic position With this function, the control unit is reset to the status set up by the electrician. Calibration s/mon Should the accuracy of the clock deviate, exact calibration is possible by executing this function.

6 Function 6.1 Control times 11 ENG The unit allows setting up to eight time blocks for actions (e.g. blinds up/down). Both time channels have four time blocks each. Corresponding additional functions are available for increased comfort in setting these control times. Time channels Two time channels can be set up with this unit. Status A time channel can be activated or deactivated at any time. Random The pre-set control times are shifted by +/- 1h by random selection when no automatic control by the astro function is selected (see below).

ENG 12 Time blocks Each time channel contains four time blocks. This total of eight time blocks all have the same structure. Status This defines in which cases the respective time block is active (e.g. permanently active, active when present / absent, inactive). Days This defines on which days the the respective control time is active (e.g. Mon - Fri or during the week-end only). Each days can be activated / deactivated individually. Astro function This function automatically adapts the programmed control time to the seasonal changes of sunrise and sunset. Status of astro function This defines if the astro function is active or inactive. Blocking status of astro function Here shifting by the astro function can be limited consciously (e.g. do not move up before... or do not move down later than...). Blocking time of astro function Here the time for the blocking status is entered.

13 ENG 6.2 Present/absent The time blocks may depend on the presence status ( present active or absent active, see above). When pressing the marked key long (> 0.5 sec.), the unit is set to the corresponding status. As an alternative, the absent status can be changed in the corresponding menu. The unit is in the Present mode The unit is in the Absent mode

ENG 14 7 Programming 7.1 Programming planning For easy planning of all necessary settings, it makes sense to enlarge the tree structure enclosed in the annex to DIN A 4 size on a photocopier and to put these sheets one beside the other. Now enter the desired control times and parameters here. After that, programming can be carried out clearly point by point and checked after completion. 7.2 Programming an example The exampe below describes the programming of a time block of a blind control. The actual programming of the timer is done in the same way. In this example, the blind is to be moved up at 8:10 on Sat and Sun. The seasonal shifts regarding sunrise and sunset times are to be considered. However, the blind is not to move up before 6:30. Press briefly (< 0.5 sec.): the control unit changes to the main menu for programming. Activate the first time channel., Mark Time channel 1 and change to Time channel 1., Mark Status of time channel 1 and change to Status.

15 ENG, Mark Active and acknowledge. Time channel 1 is now active and exit from the menu is automatic. The Time channel 1 menu is displayed again. Change to the first time block and activate it., Mark Time block 1 and change to Time block 1., Mark Status of time block 1 and change to Status., Mark Permanently active and acknowledge. Time block 1.1 is now permanently active and exit from the menu is automatic. The Time channel 1 menu is displayed again. Programming the days Sat and Sun, Mark Days and change to Days. Press until Sat-Sun appears. Press until Sat-Sun has a dark background. These weekdays are now active. If Mon-Fri have a dark background, press until Mon-Fri appears. Press. The dark background of Mon to Fri disappears. The weekdays are not active any more now. Exit the menu. The days Sat and Sun are now activated for switching processes in this time block.

ENG 16 Programming the time of the control process, Mark Point in time and change to Point in time., Set hours (08) and acknowledge., Set minutes (10) and acknowledge. Exit the menu. The control time 8:10 is now activated in this time block for a switching process. Programming the type of switching process, Mark Value and change to Value., Mark Up and acknowledge. This mark is saved and exit from the menu is automatic. The Time block 1.1 menu is displayed. The control time is to adapt automatically to the seasonal changes in sunrise and sunset. As the sun rises very early in summer, the blind is not to move up before 6:30. To achieve this, the blocking status not before and the blocking time 06:30 are set up., Mark Astro function and change to Astro function., Mark Status of astro function and change to Status., Mark Active and acknowledge. This mark is saved and exit from the menu is automatic. The Astro function menu is displayed again.

, Mark Blocking status of astro function and change to Blocking status. 17 ENG, Mark Not before and acknowledge. This mark is saved and exit from the menu is automatic. The Astro function menu is displayed again., Mark Blocking time of astro function and change to Blocking time., Set hours (06) and acknowledge., Set minutes (30) and acknowledge. Exit the menu. Now the blind will not move up before 6:30. Change to the operating display again. Programming of the time block is complete. 8 Function overview (tree structure)