P 0 5 T IH A L L IT U K S E N KIERTOKIRJEET 1927 PO S TS TY R E LS E N S CIRKULÄR N:o 14 i. M u u to k s is ta p o s tis ä ä n n ö n s o v e lta m is m ä ä r ä y k s i i n, v ir a n to im itu s o h je s ä ä n tö ö n, tilio lije - s ä ä n tö ö n, k a lu s to a ja t a r v ik k e it a k o s k e v iin o h je ih in s e k ä s a n o m a le h tite h tä v ie n k ä s itte ly ä k o s k e v iin o lijo ih in. 1. A n g å e n d e ä n d r in g a r u t i tillä m p n in g s b e s tä m - n in g a r n a t ill p o s ts ta d g a n, tjä n s tg ö r in g s r e g - le m e n te t, re d o v is n in g s re g le m e n te t, fö r e s k r ifte r n a a n g å e n d e in v e n ta r ie r o e h fö r b r u k n in g s a r t ik la r, ä v e n s o m i fö r e s k r ifte r n a a n g å e n d e h a n d lä g g n in g a v tid n in g s g ö r o m å l. Postihallitus on tänä päivänä täysi-istunnossa tapahtuneessa esittelyssä määrännyt: A. P o s tih a llitu k s e n 20 p ä iv ä n ä t o u k o k u u t a 19 2 4 ju lk a is e m iin p o s tis ä ä n n ö n sov e lta m is m ä ä r ä y k s iin n ä h d e n, että 2 (siv. 77-79) on muutettava näin kuuluvaksi: 2 %. Valtakunnan jako postipiireihin. 1. Valtakunta on jaettu seuraaviin postipiireihin, nimittäin:1) Lapin postipiiri, postitarkastajan asemapaikkana Rovaniemi, käsittäen Oulun läänissä Petsamon, Lapin ja Kemin kihlakunnat" sekä Oulun kihlakuntaan kuuluvat Iin, Kuivaniemen, Pudasjärven, Ranuan, Taivalkosken ja Kuusamon pitäjät ynnä Kemin ja Tornion kaupungit; Vaasan postipiiri, (aikaisemmin Pohjanmaan postipiiri) postitarkastajan2) asemapaikkana Vaasa, käsittäen Oulun läänistä: Kajaanin kihlakuntaan kuuluvan Säräisnie- Poststyrelsen har vid denna dag i plenum skedd föredragning förordnat: A. b e t r ä ffa n d e tillä m p n in g s b e s tä m n in - g a r n a t i l l p o s ts ta d g a n, u t fä r d a d e a v P o s ts ty r e ls e n d e n 20 m a j 1 9 2 4, att 2 (sid. 77 79) skall erhålla följande ändrade lydelse: 2. Rikets indelning i postdistrikt. 1. Riket är indelat i följande postdistrikt, nämligen: 1) Lapplands postdistrikt, med Rovaniemi såsom stationsort för postinspektören, omfattande av Uleåborgs län: Petsamo, Lappmarkens och Kemi härader samt till Uleå härad hörande Ijo, Kuivaniemi, Pudasjärvi, Ranua, Taivalkoski och Kuusamo socknar ävensom städerna Kemi och Tomeå; Vasa postdistrikt (tidigare Österbottens postdistrikt), med Vasa såsom stationsort för postinspektören,2) omfattande av Uleåborgs län: till Kajana härad hörande' 1) Perustuu Valtioneuvoston päätökseen 30 p:ltä joulukuuta 1926. 2) Valtioneuvoston määräyksen mukaan on Vaasan piirin postitarkastajan asemapaikka väliaikaisesti vuonna 1927 ja Postihallituksen harkinnan mukaan vieläpä 1 päivään kesäkuuta 1928 oleva Pietarsaari. b Grundar sig på Statsrådets beslut av den 30 december 1926. 2) Enligt Statsrådets förordnande skall stationsorten för postinspektören i Vasa distrikt interimistiskt under år 1927 och, enligt Poststyrelsens prövning, ända till den 1 juni 1928 vara Jakobstad. 1780 27
2 m en pitäjän, sekä Oulun kihlakuntaan kuuluvat Utajärven, Muhoksen, Tyrnävän, Temmeksen, Lumijoen, Limingan, Kempeleen, Oulunsalon, Oulujoen, Ylikiimingin, Kiimingin ja Haukiputaan pitäjät, kuin myöskin Haapajärven ja Sälöisten kihlakunnat ja Oulun ja Raahen kaupungit ynnä Vaasan läänistä: Närpiön, Ilmajoen, Korsholman, Lapuan, Pietarsaaren ja Kuortaneen kihlakunnat ja Laukaan kihlakuntaan kuuluvat Pihlajaveden ja Multian pitäjät sekä Viitasaaren kihlakuntaan kuuluvat Pylkönmäen, Karstulan, Kivijärven, Kinnulan ja Pihtiputaan pitäjät sekä Vaasan, Kaskisten, Kristiinankaupungin, Uudenkaarlepyyn, Pietarsaaren ja Kokkolan kaupungit, kuin myös Hämeen läänistä: Ruoveden kihlakuntaan kuuluvat Kurun, Ruoveden, Vilppulan, Mäntän ja Kuoreveden pitäjät ja Turun ja Porin läänistä: Ikaalisten ja Tyrvään kihlakunnat ja Ulvilan kihlakuntaan kuuluvat Luvian, Porin, Ulvilan, Nakkilan, Kullaan, Noormarkun, Pomarkun, Ahlaisten, Merikarvian ja Siikaisten pitäjät sekä Loimaan kihlakuntaan kuuluvat Kauvatsan, Harjavallan, Kokemäen (paitsi Peipohjan postitoimitusta), Huittisten ja Keikyän pitäjät ynnä Porin kaupungin; Kuopion postipiiri, postitarkastajan asemapaikkana Kuopio, käsittäen Oulun läänistä: Kajaanin kihlakunnan, lukuunottamatta Säräisniemen pitäjää, ynnä Kajaanin kaupungin sekä Kuopion läänistä: Rautalammin, Kuopion, Iisalmen, Liperin ja Pielisjärven kihlakunnat ja Ilomantsin kihlakuntaan kuuluvan Enon pitäjän, ynnä Kuopion, Joensuun ja Iisalmen kaupungit, kuin myöskin Vaasan läänistä: Laukaan, kihlakuntaan kuuluvat Petäjäveden, Jyväskylän ja Toivakan pitäjät ja Viitasaaren kihlakuntaan kuuluvat Saarijärven, Viitasaaren, Konginkankaan ja Sumiaisten pitäjät ja Jyväskylän kaupungin, sekä Hämeen läänistä: Jämsän kihlakuntaan kuuluvat Muuramen, Korpilahden, Kosken pään ja Jämsän pitäjät ynnä Mikkelin läänin, lukuun- Säräisniemi socken, till Uleå härad hörande Utajärvi, Muhos, Tyrnävä, Temmes, Lumijoki, Limingo, Kempele, Uleåsalo, Oulujoki, Öfverkiiminge, Kiiminge och Haukipudas socknar, Haapajärvi och Salo härader samt städerna Uleåborg och Brahestad;'av Vasa län: Närpes, Ilmola, Korsholms, Lappo, Pedersöre och Kuortane härader, till Laukas härad hörande Pihlajavesi och Multia socknar, till Viitasaari härad hörande Pylkönmäki, Karstula, Kivijärvi, Kinnula och Pihtipudas socknar samt städerna Vasa, Kasko, Kristinestad, Nykarleby, Jakobstad och Gamlakarleby; av Tavastehus Iän: tili Ruovesi härad hörande Kuru, Ruovesi, Vilppula, Mänttä och Kuorevesi socknar; av Åbo och Björneborgs län: Ikalis och Tyrvis härader, till Ulfsby härad hörande Luvia, Björneborgs, Ulfsby, Nakkila, Kulla Norrmark, Påmark, Hvittisbofjärd, Sastmola och Siikais socknar, till Loimijoki härad hörande Kauvatsa, Harjavalta, Kumo (med undantag av Peipohja postexpedition), Hvittis och Keikyä socknar samt staden Björneborg; K uopio postdistrikt, med Kuopio såsom stationsort för postinspektören, omfattande av Uleäborgs län: Kajana härad, med undantag av Säräisniemi socken, samt staden Kajana; av Kuopio län: Rautalampi, Kuopio, Idensalmi, Libelits och Pielisjärvi härader, till Ilomants härad hörande Eno socken och städerna Kuopio, Joensuu och Idensalmi; av Vasa län: till Laukas härad hörande Petäjävesi, Jyväskylä och Toivakka socknar, till Viitasaari härad hörande Saarijärvi, Viitasaari,: Konginkangas och Sumiais socknar samt staden Jyväskylä; av Tavastehus län: till Jämsä härad hörande Muurame, Korpilaks, Koskenpää och Jämsä socknar; samt S:t Michels län, med undantag av Punkasalmi och Putikko postexpeditioner;
I 3 ottamatta Punkasalmien ja Putikon postitoimituksia; Viipurin postipiiri, postitarkastajan asemapaikkana Viipuri, käsittäen Viipurin läänin, lukuunottamatta Pyhtään pitäjää, sekä Kuopion läänistä Liperin kihlakuntaan kuuluvat Kääkkylän, Kiteen ja Kesälahden/' pitäjät sekä Ilomantsin kihlakunnan, lukuunottamatta Enon pitäjää, niin myös Mikkelin läänistä Punkasalmen ja Putikon postitoimitukset; Helsingin postipiiri, postitarkastajan asemapaikkana Helsinki, käsittäen Viipurin läänistä Pyhtään pitäjän, Uudenmaan läänin, Hämeen läänistä Tammelan,-, Pirkkalan, Hauhon ja Hollolan kihlakunnat sekä Ruoveden kihlakuntaan kuuluvat Oriveden, Juupajoen ja Teiskon pitäjät sekä Jämsän kihlakuntaan kuuluvat Längelmäen, Eräjärven, Kuhmoisten, Kuhmalahden ja Luopioisten pitäjät sekä läänin kaikki kaupungit, kuin myöskin Turun ja Porin lääpistä: Vehmaan, Mynämäen, Piikkiön, Halikon ja Maskun kihlakunnat sökä Ulvilan kihlakuntaan kuuluvat Honkilahden, Hinnerjoen, Euran, Kiukaisten, Lapin, Rauman ja Eurajoen pitäjät ynnä Loimaan kihlakuntaan kuuluvat Köyliön, Säkylän, Vampulan, Punkalaitumen, Alastaron, Metsämaan, Loimaan ja Mellilän pitäjät sekä Peipohjan postitoimituksen, kuin myös läänin muut kaupungit, Poria lukuunottamatta; Ahvenanmaan postipiiri, postitarkastajan asemapaikkana Maarianhamina, käsittäen Ahvenanmaan maakunnan; sekä Postivaunupiiri, postitarkastajan asemapaikkana Helsinki, käsittäen postinkuljetuksen rautateillä. 2. 16 päivänä huhtikuuta 1925 vahvistetun postitarkastajain johtosäännön 3 :n mukaan luetaan alip osti toimistot, jotka sijaitsevat toisessa postipiirissä kuin ylipostitoimisto, kuuluviksi samaan postipiiriin kuin ylipostitoimisto, sekä postilinja, joka ulottuu kahden tai useamman postipiirin alueelle, luetaan, mikäli Postihallitus ei Viborgs postdistrikt, med Viborg såsom stationsort för postinspektören, omfattande Viborgs län, med undantag av Pyttis socken; av Kuopio län: till Libelits härad hörande Bräkylä, Kides och Kesälaks socknar samt Iloinants härad, med undantag av Eno socken; ävensom av S:t Michels län: Punkasalmi och Putikko postexpeditioner; H elsingfors postdistrikt, med Helsingfors såsom stationsort för postinspektören, omfattande av Viborgs län: Pyttis socken, Nylands län; av Tavastehus län: Tammela, Birkkala, Hauho och Hollola härader, till Ruovesi härad hörande Orivesi, Juupajoki och Teisko socknar, till Jämsä härad hörande Längelmäki, Eräjärvi, Kuhmois, Kubmalaks och Luopiois socknar samt samtliga städer inom länet; ävensom av Åbo öch Björneborgs län: Vehmo, Virmo, Piikkis, Halikko och Masku härader, till Ulfsby härad hörande Honkilaks, Hinnerjoki, Eura, Kiukais, Lappi, Raumo och Euraåminne socknar, till Loimijoki härad hörande Kjulo, Säkylä, Vampula, Pungalaitio, Alastaro, Metsämaa, Loimijoki och Mellilä socknar samt Peipohja postexpedition, ävensom samtliga städer inom länet, utom Björneborg; Ålands postdistrikt,.med Mariehamn såsom stationsort för postinspektören, omfattande landskapet Åland; samt Posikupédistriktet, med Helsingfors såsom stationsort för postinspektören, omfattande postbefordringen å järnvägarna. 2. Enligt 3 uti instruktionen för postinspektörerna av den 16 april 1925 hänföras underordnade postanstalter, som äro belägna inom området för annat postdistrikt än den överordnade postanstalten, till samma distrikt som den överordnade postanstalten, och postlinje, som sträcker sig inom två eller flera postdistrikt, till det
4 ole toisin määrännyt, siilien piiriin kuuluvaksi, jossa linjan postinkuljettajan taikka maalaiskirjeenkantajan palkkaus suoritetaan. 8 :n 3 mom: n kolmas kappale (siv. 87) on muutettava näin kuuluvaksi: että Kaamasen, Petsamon, Salmijärven ja Vaitolahden postitoimistoihin tai niistä muualle kuljetettava paketti ei saa painaa enempää kuin viisi kilogrammaa; kuitenkin saa kalastustarpeita sisältävä paketti painaa aina kymmenen 'kilogrammaa. 9 :ään (siv. 90) m lisättävä seuraava: 11. Hyväntekeväisyys-, reklaami- tai muu merkki, joka postisäännön 29 :n 1 mom. mukaan saadaan kiinnittää postilähetykseen taikka postiosoituksen kuponkiin, ei saa olla sellainen, että se voidaan sekoittaa postimerkkiin tai frankkeerausleimaan. 35 :n 8 momenttiin (siv. 122) on lisättävä seuraava: Edellämainitut tiedonannot ja uudistetut tiedonannot on kirjoitettava lomaikkeelle N :o 50 \ Uudistettuun tiedonantoon on merkittävä, minä päivänä lähetys on palautettu, ellei sitä aikaisemmin ole postista noudettu. 41 :n 5 mom. (siv. 131) mi muutettava näin kuuluvaksi: 5. Jos valtakirja koskee lähetyksiä, joita annetaan postitoimiston eri osastoista, on asianomaisille osastoille postitoimiston hoitajan toimesta annettava oikeaksi todistettu valtakirjajäljennös, ollen alkuperäiset valtakirjat luetteloon merkittyinä säilytettävä postitoimiston hoitajan huostassa taikka, jos hän harkitsee sopivammaksi, arvolähe-, tysten jakeluosastolla sekä tarpeen tullen näytettävä asianomaisille virkamiehille. Jos valtakirjat säilytetään mainitulla osastolla, ei sille osastolle tarvitse antaa valtakirjajäjjennöstä. 69 :n 10 momenttiin (siv. 169) on lisättävä seuraava: distrikt, där postförarens eller lantbrevbärarens avlöning utbetalas, såvida poststyrelsen icke därom annorlunda förordnat. 8 3 mom. tredje stycket (sid. 87) skall erhålla följande ändrade lydelse: att vikten av paket, som befordras till Kaamanen, Petsamo, Salmijärvi och Vaitolahti postanstalter eller därifrån till annan ort, icke må utgöra mera än fem kilogram; dock få paket, innehållande fiskredskap, väga ända till tio kilogram. Till 9 (sid. 90) skall göras följande tillägg: 11. Välgörenhets-, reklam- eller annat märke, som jämlikt poststadgans 29 1 mom. må fästas å postförsändelse eller kupong till postanvisning, får icke vara sådant, att detsamma kan förväxlas med frimärke eller frankeringsstämpel. Till 35 8 mom. (sid. 122) skall göras följande tillägg: Ovanberörda tillkännagivande och förnyade tillkännagivande skola utfärdas å blankett N :o 50 a. Å förnyat tillkännagivande skall antecknas, vilken dag försändelsen returneras/i händelse den icke därförinnan avhämtas. 41 5 mom. (sid. 131) skall erhålla fö l jande ändrade lydelse: 5. Gäller fullmakt försändelser, vilka utlämnas å skilda avdelningar vid en postanstalt, skola vederbörande avdelningar genom föreståndarens för postanstalten försorg förses med bestyrkta avskrifter av fullmakten, börande originala fullmakterna, uppförda å förteckning, förvaras Jios föreståndaren för postanstalten eller, om han prövar det vara lämpligare, å expeditionen för utgivning av värdeförsändelser samt vid behov företes vederbörande tjänstemän. Förvaras fullmakterna å berörda expedition, behöver denna expedition icke förses med avskrifter av fullmakterna. Till 69 10 mom. (sid. 169) skall göras följande tillägg:
5 ; kuitenkin on jälkeenlähetettäviin kirjeisiin leima aina painettava etusivuille. 71 :ään (siv. 172) on lisättävä seuraava: 8. Kun perillesaamiattoimat lähetykset, lukuunottamatta posti- tai postiennakkoosoituksia, pos^isäännön 53 :n 2 mom. määräysten mukaisesti lähetetään Postihal- Hitukseen, on lähetykset lähetettävä Postihallituksen. tiiedustelukonttoriin eri kirjelmän seuraamana, johon lähetykset samalla merkitään. B. P o s tih a llitu k s e n 20 p ä iv ä n ä h u h t i B. B e t r ä ffa n d e tjä n s tg ö r in g s r e g le m e n te t k u u t a 19 2 3 ju lk a is e m a a n p o s tik o n tto r ie n f ö r p o s tk o n to r e n o ch p o s te x p e d itio n e r n a, j a p o s tito im itu s te n v ir a n to im itu s o h je s ä ä n - tö ö n n ä h d e n, että 15 :n 1 momenttiin (siv. 14) on kirjoitettava seuraava alaviitta: 2) Valtion tilintarkastajille 27 päivänä tammi - kuuta 1920 annetun johtosäännön mukaan on valtion tilintarkastajalle oikeus selvitysten hankkimista varten käydä asianomaisessa virastossa tai valtionlaitoksessa. Postoitoimiston hoitajan tulee senvuoksi henkilölle, joka todistaa otevansa valtion tilintarkastaja, tämän käydessä postitoimistossa antaa kaikki hänen pyytämänsä, postitoimistoa kosketat selvitykset. 21 :n 3 momenttiin (siv. 22) on kirjoitettava seuraava alaviitta: 1) Postihallituksen päätöksen mukaan 27 päivältä marraskuuta 192.4 ja 22 päivältä joulukuuta 1926 on postikonttorien jakamisesta eri osastoihin huomioonotettava seuraavaa : että H e i n o l a n, K r i s t i i n a n k a u p u n g i n, K ä k i s a l m e n, L o v i i s a n, R a a h e n, S a l o n ja U u d e n k a u p u n g i n postikonttorit tehtävien suorittamisen suhteen e i v ä t o l e e r i o s a s t o i h i n j a e t t u i n a, joten mainitussa suhteessa on sovellettava 21 : n 4 momentin määräyksiä, ollen siis postinhoitajan huolehdittava postilähetysten käsittelystä joko yksinään tai muun virkailijan avustamana, ja tulee postinhoitajan yleensä itse lähettää lähtevät ja tarkastaa saapuvat postit; että H a m i n a n, H a n g o n, I i s a l m e n, J o e n s u u n, K a j a a n i n, K e m i n, K o k k o l a n, M a r ie h a m n im, P i e t a r s a a r e n, L a u m a n, R o v a n i e m e n, S a v o n li n n a n, T a m m is a a r e n ja' T o r n io n postikonttorit tehtävien suorittamisen suhteen ovat jaettuina k a h t e e n o s a s t ö o n, nimittäin lähtevien poistien osastoon ja tulevien postien osastoon, joten -mainitussa suhteessa on sovellettava 21 :n 5 momentin määräyksiä, ollen siis postinhoitajan, jos hän muilta.tehtäviltään siihen vain ; doek skola drev, som eftersändas, alltid stämplas å framsidan. Till 71 (sid. 172) skall göras följande tillägg: 8. Då obeställbara försändelser, som icke äro post- eller postförskottsanvisningar, jämlikt bestämningarna uti poststadgans 53 2 mom. insändas till Poststyrelsen, böra försändelserna sändas till Poststyrelsens reklamationskontor jämte särskild skrivelse, uti vilken försändelserna tillika förtecknas. u t f ä r d a t a v P o s ts ty r e ls e n d e n 20 a p r il 19 2 3, att Till 15 1 mom. (sicl 14) skall tilläggas följande not: 2 ) Enligt instruktionen för statsrevisorerna av den 27 jainuari 1920 äger statsrevisor rätt att för införskaffande iav utredning besöka vederbörande ämbetsverk eller statsinrättning. Föreståndare för postanstalt äger förty åt person., som styrker sig vara statsrevisor., vid dennes besök å postanstälten meddela alla av honom äskade, positanatalten rörande upplysningar. Till 21 3 mom. (sid. 22) skall tilläggas följande not: 1) Enligt 'Poststyrelsens beslut av den 27 november 1,924 och den 22 deeembeir 1926 skall med avseende å postkontorens fördelning på skilda avdelningar iakttagas följande: att H e i n o l a, K r i s t i n e s t a d, K ä k i s a l m i, L o v i s a, L a a h e, S a lo och U u s i k a u p u n k i postkontor i avseende å göromålens utförande t i c k e f å v a r a d e l a d e p ä s k i l d a a v d e l n i n g a r, varför i nämnda avseende skola tillämpas bestämmelserna uti 21 4 mom., ägande således postförvaltaren ombesörja postförsändelsernas behandling antingen allena eller med biträde av annan befattningshavare ävensom i regeln själv expediera avgående och revidera ankommande poster; att H a m i n a, H a n g ö, I i s a l m i, J o e n s u m, K a j a a n i, K e m i, G a m l a k a r l e h y, M a r i e h a m n s, J a k o h s t a d s, I la u m a, R o v a n i e m i, S a v o n lin n a, E k e n ä s och T o r n i o postkontor i avseende å göromålens utförande skola vara delade på tv å a v d e ln in g a r, nämligen avdelningen för avgående poster oeh avdelningen för ankommande poster, tillföljd f a r a v i nämnda avseende skola tillämpas bestämningarna uti 21 5 mom., ägande således postförvaltaren, om han
6 ennättää, itse johdettava toista näistä osastoista sekä sen lisäksi ja kaikissa tapauksissa hoidettava postiosoitusliikettä, sanomalehtiliikettä ja postisäästöpankintehtäviä; että H ä m e e n l i n n a n, J y v ä s k y l ä n, K o t k a n, K u o p i o n, L a h d e n, L a p p e e r a n n a n, M i k k e l i n, P o r i n, P o r v o o n ja S o r ta v a la n postikonttorit tehtävien suorittamisen suhteen ovat jaettuina k a h t e e n o s a s t o o n, nimittäin lähtevien postien osastoon ja tulevien postien osastoon, joita kumpaakin johtaa eiksipaditööri, joten mainitussa suhteessa on sovellettava 21 :n 5 ja 6 moni. määräyksiä, ja tulee siis postinhoitajan muiden virkatehtäviensä ohella itse hoitaa postiosoitusliikettä, sanomalehtiliikettä ja postisäästöpankdntehtäviä; että O u lu n, T a m p e r e e n ja V a a s a n postikonttorit tehtävien suorittamisen suhteen ovat jaettuina k o l m e e n o s a s t o o n, nimittäin lähtevien postien osastoon, tulevien postien osastoon ja postiosoitusosastoon; että T u rh in postikonttori tehtävien suorittamisen suhteen on jaettuna n e l j ä ä n o s a s t o o n, nimittäin lähtevien postien osastoon, tulevien postien osastoon, posltiosoitusosastoon ja ulkomaah tulevan postin osastoon; että V iip u r in postikonttori tehtävien (suorittamisen suhteen on jaettuna n e l j ä ä n o s a s t o o n, nimittäin lähtevien postien osastoon, tulevien postien osastoon, postiosoitusosastoon ja ulkomaan postin vaihto-osastoon; sekä että H e ls in g in postikonttori tehtävien suorittamisen suhteen on jaettuna v i i t e e n o s a s t o o n, nimittäin lähtevien postien osastoon, tulevien postien osastoon, postiosoitusosastoon, /'tulevien ulkomaan pakettien osastoon ja ulkomaan postiosoitusten vaihto-osastoon. 48 :n 2 momenttiin (siv. 54) on lisättävä smraava: Paperissa ei saa olla vieraita aineita, kuten porsliinia, lasia, raudanpalasia, puupalasia, nuoranpäitä, rikkoja tai muuta sellaista. C. P o s tih a llitu k s e n 20 p ä iv ä n ä t o u k o k u u t a 1 9 2 4 ju lk a is e m a a n p o s tik o n tto r ie n j a p o s tito im itu s te n tilio h je s ä ä n tö ö n n ä h d e n, että 4 :n 2 momentin a) kohdan viides kappale (siv. 9 maksetuista tarvelaskuista) on poistettava. för sina övriga åligganden sådant blott medhinner, själv förestå den ena av ctessa avdelningar samt därjämte och i varje fall handhava postanvisningsröreflsen, Itidningsnörelsen looh jpostsparbanksgöromålen; att H ä m e e n l i n n a, J y v ä s k y l ä, K o t k a, K u o p i o, L a h t i, L a p p e e n r a n t a, M i k k e l i, P o r i, B o r g å och S o r - t a v a l a postkontor i avseende å göromålens utförande skola vara delade på tv å a v d e ln in g a r nämligen avdelningen för avgående poster och avdelningen för ankommande poster, vilka vardera föfestås av en expeditör, tillföljd varav i nämnda avseende skola tillämpas bestämmelserna uti 21 5 och 6 mom., ägando således postförvaåtaren jämte övriga tjänstegöromål själv handhava postanvisningsrörelaen, tidningsrörelsen och postspanbanksgöromålen; att O u lu, T a m p e r e och V a s a postkontor i avseende å göromålens utförande skola vara delade på tr e a v d e ln in g a r, nämligen avdelningen för avgående poster, avdelningen för ankommande poster och postanviisningsavdelningen; att Å b o postkontor i avseende & göromålens utförande skall vara delat på f y r a a v d e l n i n g a r, nämligen avdelningen för avgående poster, avdelningen för ankommande poster, postanvisningsavdebiingen och avdelningen, för ankommande utrikes poster; att V i i p u r i postkontor skall vara delat på f y r a a v d e l n i n g a r, nämligen avdelningen för avgående poster, avdelningen för ankommande poster, postanvisningsavdelningen och avdelningen för utväxling av utrikes poster; samt att H e l s i n g f o r s postkontor i avseende å göromålens utförande skall vara delat på f e m a v d e l n i n g a r, nämligen avdelningen för avgående poster, avdelningen för ankommande poster, postanvisningsavdelningen, avdelningen för ankommande utrikes paket och avdelningen för utväxling av utrikes postanvisningar. Till 48 2 mom. (sid. 54) skall göras följande tillägg: Uti pappret får icke ingå främmande ämnen, såsom porslin, glas, järndelar, träbitar, repstumpar, sopor eller dylikt. C. B e t r ä f f a n d e re d o v is n in g s r e g le m e n te t f ö r p o s tk o n to r e n och p o s te x p e d itio n e r n a, u t f ä r d a t a v P o s ts ty r e ls e n d e n 20 m a j 1 9 2 4, att 4 2 mom. punkt a) fem te stycket (sid. 9 angående betalade expensråkningar) skall utgå. i
7 4 :n 3 momentin b) kohta (siv. 11) on muutettava näin kuuluvaksi: että tarverahoista suoritetut tarvikemenot on, liittämällä mukaan kuitatut laskut, kuukausittain tilitettävä kuukausiraporteissa, tarvitsematta hankkia Postihallitukselta tilittämislupaa. D. P o s tih a llitu k s e n 20 p ä iv ä n ä t o u k o k u u t a 19 2 4 ju lk a is e m iin k a lu s to a j a t a r v i k k e ita k o s k e v iin o h je ih in n ä h d e n, että 10 :n 4 moni. (siv. 43) on muutettava näin kuuluvaksi: 4. Tarverahoilla ostettujen tarvikkeiden menot on tilitettävä kuukausiraporteissa siten kuin tiliohjesäännön 4 :n 3 momentissa säädetään. 4 3 mom. punkt b) (sid. 11) skall erhålla följande ändrade lydelse: b) att ur expensmedlen bestridda utgifter för inköpta förbrukningsartiklar skola, med biläggande av kvitterade räkningar, månatligen avföras i månadsrapporterna utan att avföringstillstånd behöver utverkas från Poststyrelsen. D. B e t r ä ffa n d e fö r e s k r ifte r n a a n g å e n d e in v e n ta r ie r och fö r b r u k n i n g s a r t i k la r, u t fä r d a d e a v P o s ts ty r e ls e n d e n 20 m a j 1 9 2 4, att 10 4 mom. (sid. 43) skall erhålla följande ändrade lydelse: 4. Ur expensmedlen bestridda utgifter för inköpta förbrukningsartiklar skola i månadsrapporterna avföras på sätt i 4 3 mom. av redovisningsreglementet stadgas. E. P o s tih a llitu k s e n 1 0 p ä iv ä n ä m a r ra s k u u t a 1 9 2 1 ju lk a is e m iin s a n o m a le h tite h tä - v ie n k ä s itte ly ä k o s k e v iin o h je ih in n ä h d e n, että 1 :n 5 momenttiin (siv. 3) on lisättävä seuraava alaviitta: 1) Asetuksella 15 päivältä tammikuuta 1926 on Postihallituksen sanomalehtiikonttori eroitettu Postihallituksesta itsenäiseksi postikonttoriksi, nimellä sanomalehtipostiikonttori. Sanomalehtipostilkonttorista on voimassa mitä P,ostihallit>ukisen, sanomalehtikonttorista on säädetty. E. B e t r ä ffa n d e fö r e s k r ifte r n a a n g å e n d e h a n d lä g g n in g a v t id n in g s g ö r o m å l, u t f ä r d a d e a v P o s ts ty r e ls e n d e n 10 n o v e m b e r 1 9 2 1, att Till 1 5 mom. (sid. 3) skall tilläggas följande not: 1) Glenom förordning av den 15 januari 1926 har Poststyrelsens tidningskontor avskiljts från Poststyrelsen till ett självständigt postkontor under benämning tidndngspostkontotet. Beträffande tidningspostköntoiret gäller, vad angående Poststyrelsens tidningskontor är stadgat. 2. M u u to k s is ta ja lis ä y k s is tä p o s tila ito k s e n v i r k a il ij a in to im e e n o tta m is ta ja to im e s ta e ro a m is ta k o s k e v iin o h je is iin. Postihallitus on tänään täysi-istunnossa tapahtuneessa esittelyssä määrännyt, että postilaitoksen virkailijain toimeen ottamista ja toimesta eroamista koskeviin ohjeisiin ja niihin kuuluvaan liitteeseen D on tehtävä seuraavat muutokset ja lisäykset: 2. A n g å e n d e ä n d r in g a r u t i o c h U i ll ä g g till fö r e s k r ifte r n a a n g å e n d e b e fa ttn in g s h a v a re s v id p o s tv e rk e t a n s tä lla n d e o ch a v g å n g f r å n b e fa ttn in g e n. Poststyrelsen har vid denna dag i plenum skedd föredragning förordnat att uti föreskrifterna angående befattningshavares vid postverket anställande och avgång från befattningen och därtill hörande bilagan D skola göras följande ändringar och tillägg:
8 A. O h j e i s i in : 4 :n 2 mom. (siv. 5) on muutettava näin taintuvaksi: 2. Jos naisvirkailijan nimenmuutos tapahtuu sen johdosta että hän menee naimisiin, on siitä asianomaisen esimiehen kautta ilmoitettava Postihallituksen kansliaosastolle sekä jos virkailija palvelee postitoimistossa, myöskin posti tarkastajalle, ja. tulee ilmoitusta Postihallituksen kansliaosastolle seurata virkailijan nimenmuutosta osoittava papintodistus. Naimisissa olevaan naiseen nähden, joka ei itse hallitse kaikkea omaisuuttansa ja jolla on sellainen virka tai toimi, johon kuuluu yleisten tai yksityisten varojen hoitaminen, tulee ilmoitusta seurata hänen miehensä antama sitoumus siitä, että mies niinkuin omasta velastaan vastaa siitä vajauksesta, joka mainituissa varoissa avioliiton aikana saattaa syntyä.1) Mitä tulee pbstiaseman ja postipysäkin hoitajaan, on edellämainittu ilmoitus ja sitoumus lähetettävä ainoastaan postitarkastajalle. B. O h je is iin k u u lu v a a n liitte e s e e n D : 4 :ään sivulla 4 on lisättävä seuraava alaviitta: 1) Jos postilaitoksessa palvelevalla viran tai toimen haltijalla on säädettyjä pienemmät luontaisedut, voi PostiihallituB määrätä, että siitä luontaisedun vastikkeesta, joka palfekausasetuksen mukaan on pidätettävä hänen peruspalkastaan, on vähennettävä enintään kolmasosa kustakin puuttuvasta huoneesta tai keittiöstä (perustuu Kulkulaitosten ja yleisten töiden ministeriön kirjelmään Postihallitukselle 9 piitä heinäk. 1925). 1 :ään sivulla 38 on lisättävä seuraava alaviitta: *) Säännös perustuu lakiin naisen kelpoisuu. desta valtionvirkaan 2 3 piitä huhtikuuta 1926 (Ktso liite D 13). A. U t i b e r ö r d a f ö r e s k r i f t e r : i 2 mom. (sid. 5) skall erhålla följande ändrade lydelse: 2. Sker namnförändring för kvinnlig befattningshavare till följd därav att hon ingår äktenskap, bör anmälan därom genom vederbörapde förman göras hos Poststyrelsens kansliavdelning samt, om befattningshavaren är anställd vid postanstalt, jämväl till postinspektören, börande anmälan till Poststyrelsens kansliavdelning åtföljas av befattningshavarens prästbevis, utredande förhållandet. Beträffande gift kvinna, som ej själv förfogar över all sin egendom och som innehar tjänst eller befattning, vartill hör handhavande av allmänna eller enskilda medel, bör till anmälan fogas förbindelse, utfärdad av hennes man däröver, att han såsom för egen skuld ansvarar för brist, som i berörda medel under äktenskapet tilläventyrs uppstår. 1) Beträffande föreståndare för poststation och posthaltpunkt skola ovanberörda anmälan och förbindelse insändas endast till postin spektören. B. U t i d e n t i l l ifr å g a v a r a n d e f ö r e s k r i fte r h ö ra n d e b ila g a n D : not: Till 4 å sid. 4 skall tilläggas följande 1) Har innehavare av tjänst eller befattning vid postverket anvisats naturaiörmåner till mindre värde än ide stadgade, kan Poststyrelsen förordna att av det vederlag för naturaförmåner, som enligt avlöningscförfattningen, skall innehållas av hans grundlön, bör avdragas högst en tredjedel för varje Mande rum eller kök. (Grundar sig på Ministeriets för kommunikationsväsendet och allmänna arbetena skrivelse till Poststyrelsen av den 9 juli 1925). Till 1 å sidan 38 skall tilläggas fö l jande not: *) Stadgandet grundar sig på lagen om kvinnas behörighet till statstjänst av den 23 april 1926 (Se bilagan D 13).
9 1) Postilaitoksessa palveleva virkamies, jolla ei ole vakinaista virkaa, ei ole oikeutettu ikälisään nähden lukemaan hyväkseen virantekoa ylimääräisessä virassa, joka sittemmin on lakkautettu, sitä muuksi viraksi muodostamatta tai perustamatta sen tilalla vakinaista virkaa, eikä myöskään virantekoa sellaisessa ylimääräisessä virassa, joka yhä edelleen on olemassa ylimääräisenä virkana. (Perustuu Valtiovarainministeriön kirjelmään Postihallitukselle. 22 päivältä maaliskuuta 1926). 7 :ään sivulla 39 on lisättävä seuraavat alaviitat 1) ja 2 ). 1) Valtion viran tai toimen haltijalle suoritetaan ihänen elätettävänään olevalta 16 vuotta nuoremmalta lapsipuolelta perhelisää palkkaus laissa säädetyin edellytyksin. (Perustuu Kulkulaitosten ja yleistein töiden ministeriön kirjelmään Postihallitukselle 9 päivältä 'heinäkuuta 1925). 2) Perhelisää ylimääräiselle virkamiehelle ja postiljoonille^ joka on vakinaisesti toimessa, suoritetaan perhelisää samassa määrin kuin perhelisää valtion viran ja toimen haltijoille voimassa olevien määräysten mukaan maksetaan. (Perustuu Kulkulaitosten ja yleisten töiden ministeriön kirjelmään Postihallitulkselle 21 päivältä joulukuuta 1926). 1): Tjänsteman vid postverket, vilken icke innehar ordinarie itjänst, är idke berättigad att för ålderstillägg tillgodoräkna sfg tjänstgöring uti exitra tjänst, som sedermera imdragits utan att hava blivit ombildad till annan tjänst eller utan att i dess ställe inrättats ordinarie tjänst, icke heller tjänstetiden uti extra tjänst, som allt fortfarande uppehälles såsom extra tjänst. (Grundar sig på Finansministeriets skrivelse till Poststyrelsen av den 22 mars 1926). Till 7 å sid. 39 skall tilläggas följande noter 1) och 2 ). 1) Innehavare av statens tjänst eller befattning skall för styvbarn, som av honom underhålles och är under 16 år, - erhålla f amiilijetillägg i enlighet med do grunder, som för familjetiilägg förutsättas i avlöningslagen. (Grundar sig på Ministeriets för kommunikationsväsendet och allmänna arbetena skrivelse till Poststyrelsen av den 9 juli 1926). 2) Familjetillägg åt extra tjänsteman och postiljon, som är fast anställd, utbetalas till enahanda belopp som åt statens befattningshavare enligt i sådant avseende gällande bestämmelser. (Grundar sig på Ministeriets för kommunikationsväsendet och allmänna arbetena skrivelse till Poststyrelsen av den 21 december 1926). r Edellläolevat muutokset ja lisäykset lähetetään postitoimistoille tämän ohella myöskin, eripainoksena. Sitäpaitsi lähetetään postitoimistoille tämän mukana lisäys I liitteeseen D postilaitoksen virkailijain toimeen ottamista ja toimesta eroamista koskeviin ohjeihin, mainittuun liitteeseen lisättäväksi. Tämä ilmoitetaan täten postitoimistoille tiedoksi ja noudatettavaksi. Helsingissä, Postihallituksessa, 20 päivänä toukokuuta 1927. Ovanstående ändringar och tillägg tiilsändais postanstalterna härjämte jämväl i särtryck. Dessutom tillsändas postanstalterna härjämte tillägg I till bilagen D till föreskrifterna angående befattningshavares vid postverket anställande och avgång från befattninger/tör att fogas till nämnda bilaga. Detta meddelas postanstalterna härmed till kännedom och iakttagande. Helsingfors, å Poststyrelsen, den 20 maj 1927. G. E. F. Albrecht. John Palmgren. Paavo A irio. lf 80 27 2