SUOMALAISEN VIITTOMAKIELEN LAUTAKUNNAN 14. KOKOUS 23.10.2000



Samankaltaiset tiedostot
SUOMALAISEN VIITTOMAKIELEN LAUTAKUNNAN 16. KOKOUS

tahdotteko yhdessä seurakunnan kanssa huolehtia siitä, että NN saa kristillisen kasvatuksen? Vastaus: Tahdon.

SUOMALAISEN VIITTOMAKIELEN LAUTAKUNNAN TOINEN KOKOUS

SUOMALAISEN VIITTOMAKIELEN LAUTAKUNNAN 15. KOKOUS

SUOMALAISEN VIITTOMAKIELEN LAUTAKUNNAN 24. KOKOUS

SUOMALAISEN VIITTOMAKIELEN LAUTAKUNNAN 19. KOKOUS

+ SEURAKUNTAAN TUTUSTUMISTEHTÄVÄT JA ULKOA OPETELTAVAT ASIAT + PERUSOHJEET:

Aika keskiviikko , klo Paikka Valkea talo, 3 krs., Kuurojen Liiton pieni neuvotteluhuone A3.43

SUOMALAISEN VIITTOMAKIELEN LAUTAKUNNAN 13. KOKOUS

Kotimaisten kielten tutkimuskeskuksesta Pirkko Nuolijärvi (klo ) viittomakielentulkit Virpi Thurén (klo ) Lea Tuomaala (- " -)

Kolminaisuusoppi. Jumala: Isä - Poika - Pyhä Henki

Puheenjohtaja totesi kokouksen laillisesti koollekutsutuksi ja päätäntävaltaiseksi.

KONFIRMAATIOMESSU B SELKOMUKAUTUS virikemateriaalia konfirmaatiomessuun mukautetut osat sinisellä, voidaan muokata käyttötilanteen mukaan

SUOMALAISEN VIITTOMAKIELEN LAUTAKUNNAN KOKOUS

SUOMALAISEN VIITTOMAKIELEN LAUTAKUNNAN 31. KOKOUS

E. Kaste seurakunnan jumalanpalveluksessa

SUOMALAINEN KASTE MALJA NÄYTTELY

PASTORI HARRI SAMUEL HUOVISEN VIRKAAN ASETTAMINEN Lahti

Matti Räsänen ja tulkit olivat paikalla pykälien 1 5 ja osittain myös pykälän 6 käsittelyn aikana.

MIES JA NAINEN JUMALAN LUOMUKSINA. Matin ja Maijan eväät Pekka Tuovinen,

MESSU SELKOMUKAUTUS virikemateriaalia messuun mukautetut osat sinisellä, voidaan muokata käyttötilanteen mukaan. I Johdanto. 1.

Kouluun lähtevien siunaaminen

SUOMALAISEN VIITTOMAKIELEN LAUTAKUNNAN 11. KOKOUS

Omatoiminen tehtävävihko

Kaste jumalanpalveluksen yhteydessä

Omatoiminen tehtävävihko

Tervetuloa rippikouluun Hakunilan seurakunnassa! Hyvät vanhemmat,

SUOMALAISEN VIITTOMAKIELEN LAUTAKUNNAN 29. KOKOUS

Jakkara ja neljä jalkaa

Reijo Telaranta. Israel ja seurakunta. Jumalan kaksi suunnitelmaa

SUOMALAISEN VIITTOMAKIELEN LAUTAKUNNAN 25. KOKOUS

Usko ja elämä Kristinuskon pääkohdat selkokielellä

VIITTOMAKIELEN LAUTAKUNNAN 41. KOKOUS

KASTEKOTIIN PARKANON SEURAKUNTA

Messu Viitasaaren kirkossa

TERVETULOA SEURAKUNTAAN KIRKKO ELÄMÄN ARJESSA JA JUHLASSA

Majakka-ilta

Tulkaa, juokaa kuolemattomuuden

DOGMATIIKKA. Dogmatiikassa tarkastellaan kristinuskon oppia eli... Mitä kirkko opettaa? Mihin kristityt uskovat? Mikä on uskon sisältö ja kohde?

Tässä kirjeessä on tarvittavaa ennakkotietoa leiristämme. Lue tämä kirje yhdessä huoltajasi kanssa.

Palat esitellään kinkeritilanteessa, tämän voi tehdä opettaja tai etukäteen valittu oppilas. Kullekin palalle on aikaa muutama minuutti.

Suomen Tunnustuksellinen PYHÄKOULUMATERIAALI 1(5) VIINITARHAAN TÖIHIN

Toivoa maailmalle! Paikallinen seurakunta on maailman toivo

Israel ja seurakunta. Jumalan kaksi suunnitelmaa

Messu. Hollolan seurakunta Hämeenkosken kappeliseurakunta

LUTERILAISUUS TÄNÄÄN SCHMALKALDENIN OPINKOHTIEN VALOSSA

SUOMALAISEN VIITTOMAKIELEN LAUTAKUNNAN 20. KOKOUS

Paavali kirjoittaa monien luotettavina pidettyjen käsikirjoitusten mukaan näin:

Maahan kätkeminen. Rukoushetken johtaja laatii johdantosanat itse tai käyttää seuraavia vaihtoehtoja:

SUOMALAISEN VIITTOMAKIELEN LAUTAKUNNAN 12. KOKOUS

RUKOUSHETKI SEURAKUNNAN TOIMITILAA KÄYTÖSTÄ POISTETTAESSA. 3. Psalmi. 1. Alkuvirsi. 2. Johdanto Alkusiunaus. Johdantosanat

Pyhäinpäivän iltajumalanpalvelus

PASTORI, TEOLOGIAN TOHTORI MARTTI VAAHTORANNAN VIRKAAN ASETTAMINEN Helsingissä

Ristiäiset. Lapsen kaste

1. OMA USKONTONI PERHEESSÄ JA KOULUSSA

SUOMALAISEN VIITTOMAKIELEN LAUTAKUNNAN KOKOUS

Raamatun lainaukset vuoden 1992 raamatunkäännöksestä.

D. Koulua aloitettaessa

Jumalanpalveluksen viettäminen ilman pappia

Aika perjantai kello Paikka Kuurojen Liitto ry:n suuri neuvotteluhuone A3.44

Kaste kantaa. tietoa kastettavan vanhemmille. Porin ev.lut. seurakuntayhtymä

Tuhkakeskiviikon messu

Opettajalle. RUKOUS JA VIRRET Tunnettuja rukouksia RUKOUS JA VIRRET. TAUSTATIETOA JA VINKKEJÄ Rukous ja rukoileminen

Kaikki uskontosidonnaiset ryhmät. Evankelisluterilainen uskonto 7.11 USKONTO

SUOMALAISEN VIITTOMAKIELEN LAUTAKUNNAN KOKOUS Puheenjohtaja Markku Jokinen avasi kokouksen klo

Nuoren ja aikuisen kaste

Lapsen kaste. Johdanto. 1. Virsi. 2. Alkusiunaus. Siunaus. Vuorotervehdys. P Isän ja Pojan ja Pyhän Hengen nimeen. S Aamen. P S

JEESUS RUKOILEE GETSEMANESSA

SAARNA JÄRVENPÄÄN KIRKOSSA JEESUS PARANTAJAMME

USKOONTULON ABC. almondy.suntuubi.com

Tuomasmessun kulku. Messun aloitus. Alkusiunaus. Ennen messun alkua on mahdollisuus yksityiseen rippiin.

Jouluaaton sanajumalanpalvelus

Radion ortodoksinen aamuhartaus

RIPPIKOULU Korvaamaton kokemus. Ilmoittautuminen

Tämän leirivihon omistaa:

26. LIPUN SIUNAAMINEN

SUUREN PAASTON HETKET ja ENNEN PYHITETTYJEN LAHJOJEN LITURGIA III, VI JA IX HETKI

JAAKOBIN PAINI. 1. Kertomuksen taustatietoja a) Kertomuksen tapahtumapaikka Penuelissa, matkalla Harranista, Laabanin luota takaisin luvattuun maahan.

jäsen, varapuheenjohtaja yleisen seurakuntatyön pastori, esittelijä, sihteeri kirkkoneuvoston varapuheenjohtaja

Vainoista herätykseen. Ap t. 8:1-17

Kaste kantaa. Tietoa kastettavan vanhemmille

Aika perjantai , klo Paikka Valkea talo, 3 krs., Kuurojen Liiton suuri neuvotteluhuone A3.44

Aika perjantai kello Paikka Kuurojen Liitto ry:n suuri neuvotteluhuone A3.44

poistui 25 käsittelyn ajaksi

Kymmenykset, annit, uhrit ja iloinen antaminen. Heikki Pekkarinen

Me lähdemme Herran huoneeseen

Herra olkoon teidän kanssanne. Niin myös sinun henkesi kanssa.

MAANINGAN SEURAKUNTA ESITYSLISTA 1 Kirkkoneuvosto MAANINKA PÖYTÄKIRJA

YLEISEN SEURAKUNTATYÖN JOHTOKUNTA 1/2017

P/E Meidän auttajamme on Her - ra,

SUOMALAISEN VIITTOMAKIELEN LAUTAKUNNAN 23. KOKOUS

Muskarimessu: Hyvän paimenen matkassa

3. Lautakunnan edellisen kokouksen ( ) suomenkielisen ja viitotun pöytäkirjan sekä kokouksen viitotun pöytäkirjan tarkistaminen.

RIPPIKOULU Ilmoittautuminen. Korvaamaton kokemus

NÄKÖHTIA RUKOUKSEEN Jumalanpalveluselämän neuvottelupäivien PARAHAT EVÄHÄT kanavatyöskentely Seinäjoella

Kristinusko (AR) Kristinuskon historia. Kristinuskon syntymä

Opetuksen tavoite: T2 ohjata oppilasta tutustumaan opiskeltavan uskonnon keskeisiin käsitteisiin, kertomuksiin ja symboleihin

Helatorstai Joh.17:24-26, Apt.1:6-9 lähtöjuhlan saarna

Moi kesän 11. riparilainen!

RUKOUSHETKI SEURAKUNTIEN YHDISTYESSÄ

Transkriptio:

PÖYTÄKIRJA Kotimaisten kielten tutkimuskeskuksen suomalaisen viittomakielen lautakunnan 14. kokouksesta 23.10.2000. Viitottu pöytäkirja on käännetty tästä suomenkielisestä pöytäkirjasta. Viitotun pöytäkirjan viittoi Päivi Johansson. SUOMALAISEN VIITTOMAKIELEN LAUTAKUNNAN 14. KOKOUS 23.10.2000 Aika maanantai 23.10.2000 kello 13.20 17.55 Paikka Kuurojen Liiton iso neuvotteluhuone A3.44 Läsnä jäsenet Pirkko Johansson Markku Jokinen puheenjohtaja Harry Malmelin Terhi Rissanen (poistui klo 17.30) Päivi Rainò (poistui klo 15.50) Leena Savolainen sihteeri Esa Toom vieraat Irma Frondelius Kirkkohallitus Hannu Honkkila kuurojen pappi, Helsingin piiri (poistui klo 17.45) Mikaela Tillander Yleisradio Oy 1. Kokouksen avaus. Puheenjohtaja avasi kokouksen klo 13.20 ja toivotti erityisesti lautakunnan kolme uutta jäsentä lämpimästi tervetulleiksi kokoukseen. 2. Kokouksen laillisuus ja päätösvaltaisuus. Puheenjohtaja totesi kokouksen laillisesti koollekutsutuksi ja päätäntävaltaiseksi. 3. Kokouksen esityslista. 4. Ilmoitusasiat. Esityslistan pykälien 6 ja 7 käsittelyjärjestys päätettiin vaihtaa päinvastaiseksi. Muutoin esityslista hyväksyttiin muutoksitta. Pykälässä 8 ehdotettiin käsiteltäviksi lautakunnan tiedotusta ja 4.12. järjestettävää tutkimuskeskuksen kielilautakuntien yhteiskokousta.

a) Merkittiin tiedoksi kaksi kirjaa, neljä artikkelia, neljä esitelmää ja yksi opinnäytetyö (ks. tekstiliite 1 ). b) Leena Savolainen on käynyt Kuulonhuoltoliitossa toimivan viitotun puheen työryhmän vieraana 8.6.2000. c) Mikkelin kuulovammaisten koulu julkaisee 1. marraskuuta Terveydenhuoltoalan viittomia -cd-romin. Cd-rom sisältää noin 460 viittomaa. Aineistoa tullaan myydään myös videokasetille tallennettuna. d) Päivi Rainò kertoi kuulumisia Amsterdamissa 23. 27.6.2000 pidetystä konferenssista 7th International Conference on Theoretical Issues in Sign Language Research. Suomalainen viittomakielen tutkimus oli konferenssissa hyvin esillä kolmen esitelmän ja yhden posteriesitelmän voimin. Konferenssi oli antoisa ja yleisesti ottaen hyvin järjestetty. Varsin ankaraa kritiikkiä tosin saivat osakseen tulkkausjärjestelyt. Viittomakielentulkkeja työskenteli konferenssissa nimittäin niin vähän, etteivät kuurot voineet osallistua konferenssiin lähimainkaan tasavertaisesti kuulevien kanssa. 5. Lautakunnan edellisen kokouksen (27.5.2000) pöytäkirjan tarkistus. Lautakunnan edellisen kokouksen (27.5.2000) viittomakielinen ja suomenkielinen pöytäkirja hyväksyttiin muutoksitta. Päätös 1: Mikkelin "Matemaattisia viittomia" -cd-romin käsittelyyn liittyvä tekstiliite 3 herätti vilkkaan keskustelun. Sen tuloksena päätettiin kutsua lautakunnan seuraavaan kokoukseen vieraaksi 1-2 henkilöä sekä Mikkelin kuulovammaisten koulusta että Käpylän iltaoppikoulusta. Lisäksi päätettiin, että suurin osa kokousajasta käytettäisiin keskusteluun uudisviittomien muodostustavoista. 6. Herran siunauksen ja kastekäskyn käännösehdotukset. Lautakunta kävi hyvin vilkasta keskustelua Herran siunauksen ja kastekäskyn käännösehdotuksista ( videoliite 1, tekstiliite 2 ). Molempia pidettiin kokonaisuutena sujuvasti viitottuina. Herran siunausta pidettiin myös helposti ymmärrettävänä, mutta kastekäsky koettiin useampienkin katselukertojen jälkeen joiltakin kohdin vaikeaksi ymmärtää. Lautakunnan mielestä kastekäskyn vaikeampi ymmärrettävyys ei ehkä johdu niinkään viittomavalinnoista kuin ongelmista lauserakenteessa. Siksi lautakunta halusikin käydä molemmat tekstit läpi lause lauseelta. Käsittelyssä pohdittiin mm. subjektin ja objektin ilmaisemista, viittomisrytmin, katseen ja huulion merkitystä. Videoliitteestä 2 löytyvät lautakunnan kokouksessa tallennetut käännösehdotukset. Kokouksen alkupuolella tallennetuissa ehdotuksissa kiinnitettiin huomiota myös viittomisrytmiin ja kirkolliseen viittomistyyliin. Kokouksen loppupuolella ajan käydessä vähiin ehdotukset viitottiin tyylillisesti hiomattomampina ja arkisemmin.

Lautakunnan tekemät käännösehdotukset koostuvat paljolti samasta aineksesta kuin kirkkokäsikirjan käännöstyöryhmän alkuperäiset ehdotuksetkin. Lauserakenteessa ja viittomistossa on kuitenkin joitakin eroja. Lautakunnan terveiset käännöstyöryhmälle ovatkin, että se vertaisi ehdotuksia keskenään ja siten hyödyntäisi lautakunnan kommentteja lopullisten käännösten tekemisessä. 7. Uusien jäsenten tutustuttaminen lautakunnan työhön. Koska uusien jäsenien lautakunnan työhön tutustuttaminen näytti sujuvan parhaiten asioiden käsittelyn lomassa, tämä pykälä jätettiin käsittelemättä. 8. Muut esille tulevat asiat. 9. Seuraava kokous. Päätös 2 : Pykälässä 3 käsiteltäviksi ehdotetut asiat (lautakunnan tiedotus ja 4.12. järjestettävä tutkimuskeskuksen kielilautakuntien yhteiskokous) päätettiin ajanpuutteen vuoksi käsitellä vasta seuraavassa kokouksessa. Seuraavassa kokouksessa ehdotettiin käsiteltäviksi seuraavia aiheita: a) euron ja sentin viittomavastineet b) käsipuhelimen viittomavastineet c) Kuurojen Palvelusäätiön "Kotiväylä"-palvelun viittomavastineet d) Kirkkokäsikirjan käännöstyöryhmän ehdotukset uskontunnustuksen ja kymmenen käskyn käännöksiksi. Päätös 3 : Lautakunnan seuraava kokous päätettiin pitää 27. marraskuuta 2000 klo 13.00 17.00. Aiheista ensisijalla on uudisviittomien luomistapojen käsittely Mikkelin ja Käpylän koulujen kanssa. Jos kuitenkin käy niin, ettei kokousaikamme sovi heille, toisella sijalla ovat uskontunnustuksen ja kymmenen käskyn käännösehdotusten kommentoiminen, sillä kommenttien tulisi olla perillä viimeistään 17. tammikuuta 2001. Käännösehdotusten lisäksi voitaisiin mahdollisuuksien mukaan käsitellä esille otetuista aiheista muitakin. 10. Kokouksen päättäminen. Puheenjohtaja päätti kokouksen klo 17.55. Vakuudeksi Markku Jokinen puheenjohtaja Leena Savolainen sihteeri

Tekstiliite 1 / Suomalaisen viittomakielen lautakunnan 14. kokous 23.10.00 / 4. Ilmoitusasiat, kohta a) Artikkeleita : Hanhikoski, Aino. Riisi, rooli ja risteily. Käsillä kääntäjät 3/2000:11. Laine, Minttu. Opetuspaketti alkeisopetukseen. Käsillä kääntäjät 3/2000:12-14. Moon, Cedric. Deaf People in Wales Third Class Citizens? British Deaf News 1/2000:16. Pink, Ian. What is Your Label? British Deaf News May 2000:40 41. Kirjoja : Phillipson, Robert (ed.) 2000. Rights to Language. Equity, Power, and Education. Celebrating the 60th Birthday of Tove Skutnabb-Kangas. Lawrence Erlbaum Associates, Publishers: Mahwah. Malm, Anja (toim.) 2000. Viittomakieliset Suomessa. Finn Lectura: Pieksämäki. Esitelmiä : Jantunen, Tommi: Suomalaisen viittomakielen sormiaakkosten morfofonologinen status optimaalisuusteorian viitekehystä käyttävä tulkinta. Esitelmä 27. kielitieteen päivillä Oulussa 19.-20.5.2000. Hoyer, Karin & Jantunen, Tommi: Comparing Varieties of Related Sign Languages. Esitelmä konferenssissa "7th International Conference on Theoretical Issues in Sign Language Research July 23rd 27th, 2000 Amsterdam, The Netherlands". Rainò, Päivi: The Nature of Nameness in the Lexicon of Finnish Sign Language. Esitelmä konferenssissa "7th International Conference on Theoretical Issues in Sign Language Research July 23rd 27th, 2000 Amsterdam, The Netherlands". Savolainen, Leena: What Does Language Planning Mean in Regard to a Sign Language? Esitelmä konferenssissa "7th International Conference on Theoretical Issues in Sign Language Research July 23rd 27th, 2000 Amsterdam, The Netherlands". Opinnäytetyö : Jantunen, Tommi 2000. Suomalaisen viittomakielen synnystä, vakiintumisesta ja kuvaamisen periaatteista. Yleisen kielitieteen pro gradu -tutkielma, Helsingin yliopisto.

Tekstiliite 2 / Suomalaisen viittomakielen lautakunnan 14. kokous 23.10.00 / 6. Herran siunauksen ja kastekäskyn käännösehdotukset. Herran siunauksen ja kastekäskyn suomenkieliset versiot: Herran siunaus Herra siunatkoon teitä ja varjelkoon teitä. Herra kirkastakoon kasvonsa teille ja olkoon teille armollinen. Herra kääntäköön kasvonsa teidän puoleenne ja antakoon teille rauhan. Isän ja Pojan ja Pyhän Hengen nimeen. Aamen. Kastekäsky Herramme Jeesus Kristus on itse asettanut pyhän kasteen, kun hän sanoi opetuslapsilleen: "Minulle on annettu kaikki valta taivaassa ja maan päällä. Menkää siis ja tehkää kaikki kansat minun opetuslapsikseni: kastakaa heitä Isän ja Pojan ja Pyhän Hengen nimeen ja opettakaa heitä noudattamaan kaikkea, mitä minä olen käskenyt teidän noudattaa. Ja katso, minä olen teidän kanssanne kaikki päivät maailman loppuun asti." (Matt. 28:18-20)

Helsingissä 8.5.2000 Arvoisa vastaanottaja Tässä kaksi käännösehdotusta; Herransiunaus ja Kastekäsky teille arvioitaviksi. Kasetin mukana on tiivistelmät teologisen asiantuntijamme Heikki Kotilan alustuksista. Näiden pohjalta voitte keskustella käännösten sisällöstä piireissä ja palauteryhmissä. Palautteita annetaan samaan tapaan kuin Isä meidän -rukouksesta. Tässä vielä muistin virkistykseksi, mistä asioista käännöstyöryhmä haluaa palautetta. 1) ymmärrettävyys 2) viittomien valinta 3) kokonaisuus 4) viittomatyyli 5) huulio 6) opittavuus Palautteen voi antaa joko kirjallisena tai viitottuna videolle. Omia ehdotuksia voi myös esittää. Palauteaikaa on tällä kertaa 15.9.2000 asti kesäajan takia. Näin teillä on mahdollisuus kerätä palautteet myös kesän leireillä. Oikein virkistävää kesää teille kaikille! Käännöstyöryhmän puolesta Irma Frondelius projektisihteeri, Kirkkohallitus, PL 185 00161 HELSINKI tekstipuh. 09-1802 367 GSM-tekstiviesti 050-5944 000 faksi 09-1802 230

HERRAN SIUNAUS Yhteenveto Heikki Kotilan alustuksesta ja keskustelusta 18.5.1999 Keskiajalla jumalanpalvelus päättyi trinitaariseen (Isän ja Pojan ja Pyhän Hengen) siunaukseen. Uskonpuhdistuksen aikana omaksuttiin käyttöön aaronilainen siunaus, joka on 4 Moos. 6:22 27. se on aiemmin ollut käytössä juutalaisuudessa, nyt se kristillistettiin lisäämällä loppuun Isän ja Pojan ja Pyhän Hengen nimeen. Käsikirjakomitean mietinnön perusteluissa on (s. 102) jumalanpalveluksen loppusiunauksen merkityksestä sanottu: Jumala siunaa seurakunnan nimensä suojaan ja varustaa sen rakkauden töihin. Jumalanpalvelus kutsuu seurakunnan koolle ja lähettää sen taas maailmaan, siunaus kuuluu tähän lähettämiseen. Kuka on Herra? Vanhassa testamentissa /juutalaisuudessa ei Jumalan nimeä mainita. Herra tarkoittaa koko maailman Herraa, siis Jumalaa. Siunaus Kaikki, mitä Jumala tekee rakkaudessa, kaikkivaltiudessa, edistää ihmisen hyvinvointia. Siunauksessa Jumalan hyvyys tulee ihmisen osaksi. Siunaus on myös salattu käsite, se ei ole mikään kevyt käsite. Mitä kuuluu hyvään elämään, siunattuun elämään, ei voi aina ymmärtää. Kyse on Jumalan hyvyyden läsnäolosta, menestyksen toivottamisesta. Siunausta jakaa aina Jumala, ei se, joka siunauksen lukee tai sanoo. Heprean ja kreikan siunausta merkitsevät sanat ovat sukua ylistystä, kiitosta merkitseville sanoille. Siunaus on kollektiivinen, koko seurakunnalle annettu. Varjeleminen on lähellä siunausta. Vanhassa testamentissa on konkreettisia kielikuvia, joilla ilmaistaan tätä, esim. pakopaikka, vuorilinna, turvalinna. Jumala on luottamuksen kohde. Herra kirkastakoon kasvonsa teille. - Jumalaa ei ole kukaan nähnyt. Vahassa testamentissa kerrotaan, ettei kukaan elävä voi nähdä Jumalaa, Jumalan näkeminen = kuolema. - Kasvojen kääntäminen on lähelle tulemista, armo Jumalan läsnäoloa. - Kaikki seuraavat ilmaukset ovat lähellä toisiaan: siunaaminen kasvojen kirkastaminen olla armollinen kääntää kasvonsa antaa rauha Jumala katsoo ihmisen puoleen, mukana ajatus huolenpidosta, ei tasavertainen suhde, vaan ihminen vastaanottaja, Jumala antaja, lahjoittaja. Rauha shalom Vanhassa testamentissa rikas sana, voi tarkoittaa sisäistä rauhaa, terveyttä, eheyttä, hyvää elämää, ulkoista hyvinvointia, rauhan aikaa, mukana on myös eskatologinen (lopunaikaan liittyvä) ulottuvuus. Isän ja Pojan ja Pyhän Hengen nimeen. - Sama kuin alkusiunaus jumalanpalveluksessa, käytössä myös kristillisissä toimituksissa. Niissä ollaan koolla kolmiyhteisen Jumalan nimessä. - Verbi puuttuu, tervehdys, toivotus.

Pyhä Henki vai Henki Pyhä? Ei kyse sukunimestä, vaan enemmänkin määreestä, vrt. Jeesus Kristus, jossa Kristus määre, voideltu. KASTEKÄSKY Tiivistelmä Heikki Kotilan esityksestä ja keskustelusta 14.10.1999 Kyse on kirkkokäsikirjasta, ei Raamatun käännöksestä, käsikirjassa tekstit eivät aina ole samassa muodossa kuin Raamatussa ja ne on irrotettu kontekstistaan esim. liturgiseen käyttöön. Kastekäskyn johdantolause: motivaatio tai perustelu sille, miksi kirkko kastaa, Raamatun perustelu kasteelle, kertoo kontekstin. Jeesus itse asetti kasteen ja se tapahtui seuraavalla tavalla. Hän sanoi oppilailleen... Varsinainen teksti on Matteuksen evankeliumin lopusta Jeesuksen sanat. Ylösnoussut Jeesus puhuu oppilailleen siitä, miten työ jatkuu, tehtäväksianto oppilaille. Kirkon liikkeelläolo palautuu tähän tekstiin. Kirkon tehtävän/työn kannalta tärkeä! Onko kyseessä käsky vai kehotus? Perustavaa laatua oleva asetus. Valta => valtuutus => käsky, sakramentti on Kristuksen asettama, säätämä. Pyhät toimitukset ovat kirkon toimituksia yläkäsite. - keskiajalla katolisella kirkolla oli 7 sakramenttia - uskonpuhdistuksessa jäi vain kaste: kaste ja ehtoollinen, aluksi mukana myös rippi ja pappisvirka Sakramentti - sakramentum (lat) ja mysterion (kreik) tarkoittavat salaisuutta - luterilaisessa kirkossa perusteluna se, että nämä kaksi ovat Jeesuksen asettamia - rationaalinen määrittely ja salaisuus vastakkain - armoväline, pyhä toimitus, joka välittää Jumalan armoa - merkki tai symboli, joka viittaa johonkin muualla, itsen ulkopuolella olevaan ja lahjoittaa sen, mihin se viittaa ja sisältää sen, mitä se kuvaa - kaste vedellä pesemistä, puhtaaksi tekemistä, tekee siitä osalliseksi - pyhä ihme mitä ihme tarkoittaa? - sakramentti luonnollinen asia, ei ihme - pyhä tapahtuma, armotapahtuma, pyhän läsnäolo, armoväline Minulle on annettu kaikki valta - Isä on antanut - liittyy kolminaisuuteen: Isä, Poika ja Pyhä Henki - Jeesus ei ole ottanut valtaa => tehtävän motivointi!

Tehdä opetuslapsiksi/oppilaiksi on tekstin varsinainen tähtäyspiste, kastaa, opettaa ja noudattaa ovat menetelmiä. - seurakunnan ja Jumalan yhteyteen - Jeesus oppilailleen ja antaa heille tehtäväksi tehdä uusia oppilaita Isän ja Pojan ja Pyhän Hengen nimeen - kolmiyhteisen Jumalan yhteyteen kastaminen, samalla valtuutus oppilaille noudattamaan kaikkea, mitä olen käskenyt teidän noudattaa - Jeesuksen opetuksen sekä dogmaattisen että eettisen opetuksen noudattaminen Jeesuksen seuraaminen, oppilaana eläminen Ja katso - huomiota kiinnittävä huudahdus - lopussa lupaus läsnäolosta aina (kaikki päivät) - maailman loppuun asti sekä aina että eskatologinen ulottuvuus eli liittyy maailman loppuun ja lupaukseen Jeesuksen toisesta tulemisesta - kirkon tehtävä jatkuu maailman loppuun saakka ja päättyy maailman loppuun - kun oppilaat tekevät työtä, he eivät ole yksin, vaikka tehtävä olisi vaikea - käsky ei annan mahdollisuutta jättää tehtävää suorittamatta vrt. Matteuksen evankeliumin alku: Immanuel (Jumala meidän kanssamme) Jeesuksen nimenä ja lopussa tämä lupaus Jeesuksen läsnäolosta roolinotto - sitaatissa voi ottaa Jeesuksen roolin Kastaa-verbi ei tässä liity kastetapaan, vaan on avoin, merkitykseltään yleinen.