Käyttö- ja asennusohje Fonda duo. SÄHKÖKIUAS: Helo 0315-44-1204 0315-66-1204 0315-80-1204 OHJAUSKESKUKSET: 314 SKCP 3-1 C



Samankaltaiset tiedostot
Käyttö- ja asennusohje FONDA SÄHKÖKIUAS: OHJAUSKESKUKSET: (T1) 314 SKCP 1-1 C

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

Kontaktorikotelo

Asennus- ja käyttöohje Kontaktorikotelo ja Ohjauskeskus Kontaktorikotelo

Käyttö- ja asennusohje Softhot SÄHKÖKIUAS: SKSO 9 J

Käyttö- ja asennusohje Havanna D SÄHKÖKIUAS: 400V 415V 3N~ KONTAKTORIKOTELO: OHJAUSKESKUS: (WE 3)

Asennus- ja käyttöohje HELO CAVA / HELO ROXX DET

Kontaktorikotelo (WE-4)

Käyttö- ja asennusohje RA 18 RA 18 OHJAIN ( ) REWARD YOURSELF. Yleistä:

Käyttö- ja asennusohje Ringo, Vario, Robust SÄHKÖKIUAS: (SKLT 60 STJ) (SKLT 80 STJ) Ringo Ringo Vario Ringo Robust

Käyttö- ja asennusohje HELO RING DE SÄHKÖKIUAS: OHJAUSKESKUKSET:

X) Keskuksen ja kiukaan syöttö on riippuvainen kiukaan tyypistä ja tehosta. Katso keskuksen kytkentäkaava

ASENNUS-JA KÄYTTÖOHJE OHJAUSKESKUS TUNTOELIN OLET 6

OHJAUSKESKUS + KONTAKTORIKOTELO OHJAUSKESKUS + KONTAKTORIKOTELO

VIIKKOKELLOKESKUS SYSA 4 P

Käyttö- ja asennusohje ROCHER DET SÄHKÖKIUAS: OHJAUSKESKUS: (RA 27 (T-1) 314 SKLT 51-1 A

Käyttö- ja asennusohje RING WALL D SÄHKÖKIUAS: KONTAKTORIKOTELOT: WE-3 400V 415V 3N~ WE V 240V 1N~ / 2~ WE V 3~

Käyttö- ja asennusohje WE 11. Kontaktorikotelo (WE-11) Pääkytkin. Kontaktorikoteloa voidaan käyttää seuraavien kiukaitten kanssa:

Käyttö- ja asennusohje Helo T1 OHJAUSKESKUS (RA 27) T1 KÄYNISTYS LÄMPÖTILA AJASTUS ASETUKSET 314 SYRA 65-9 A

Käyttö- ja asennusohje Himalaya DE SÄHKÖKIUAS: 230V 240V 1N~ / 2~ 230V 3N~ 400V 415V 3N~ OHJAUSKESKUS: (RA - 18 Midi) SKLT 58 A

GENUINE SAUNA & STEAM. Käyttö- ja asennusohje Vienna STS SÄHKÖKIUAS: SKSM B

Kontaktorikotelo

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

Asennus- ja käyttöohje FERRO SÄHKÖKIUAS: OHJAUSKESKUKSET:

ASENNUS-JA KÄYTTÖOHJE OHJAUSKESKUS

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

Asennus- ja käyttöohje SKSM DE SÄHKÖKIUAS: OHJAUSKESKUKSET:

Asennus- ja käyttöohje HELO ROXX SÄHKÖKIUAS: OHJAUSKESKUKSET:

Käyttö- ja asennusohje Fonda ST SÄHKÖKIUAS: 314 SKCP 2-1 D

KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJE RA 18 - OHJAIN

Käyttö- ja asennusohje RING WALL ST SÄHKÖKIUAS: SKSR 1 B

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

Käyttö- ja asennusohje LUMI SÄHKÖKIUAS: LUMI HOT TOP LUMI 314 SKSG 1-2 K

RASIAOHJAIN KÄYTTÖOHJE:

GENUINE SAUNA & STEAM. Käyttö- ja asennusohje OCTA SÄHKÖKIUAS OHJAUSKESKUS KONTAKTORIKOTELO 314 SKLF 15-1 F

KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJE RA 18 - OHJAIN

Käyttö- ja asennusohje Smart OHJAUSKESKUS: (RA 26) helo 314 SYRA 58-1 A

Asennus- ja käyttöohje SAGA ELECTRO SÄHKÖKIUAS: KONTAKTORIKOTELOT: OHJAUSKESKUS:

Asennus- ja käyttöohje LUMI DE SÄHKÖKIUAS: OHJAUSKESKUKSET:

Asennus- ja käyttöohje

Asennus- ja käyttöohje ROCHER D SÄHKÖKIUAS: KONTAKTORIKOTELOT: OHJAUSKESKUKSET:

Käyttö- ja asennusohje Fonda STJ SÄHKÖKIUAS: SKSM A

Kontaktorikotelo WE 14 ( )

- SKLE KW 230V 3~ / 400V 415V 3N~ - SKLA kw 230V 3~, kw 400V 415V 3N~

GENUINE SAUNA & STEAM. Käyttö- ja asennusohje Havanna STS SÄHKÖKIUAS: 400V 415V 3N~ SKSO 76-1 B

Käyttö- ja asennusohje SKSM STJ SÄHKÖKIUAS: SKSM A

RASIAOHJAIN KÄYTTÖOHJE:

VIIKKOKELLOKESKUS SYSA 4 P SYSA 4U

Käyttö- ja asennusohje Helo T2. 22 c 19: SYRA 67-1 C

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

Tyyppitiedot ,6 kw ,5 kw ,5 kw. Käyttöjännite: 400 V 3N~ SKLH 27-1 H

Käyttö ja Asennusohje LAAVA ja SKLE. Käyttö- ja Asennusohjeet SÄHKÖKIUAS OHJAUSKESKUS KONTAKTORIKOTELO. Laava

Käyttö- ja asennusohje LUMI DE SÄHKÖKIUAS: OHJAUSKESKUKSET:

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

AITO VERKKO 6kW ja 9kW ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

ROCHER. Asennus- ja käyttöohje. Sähkökiuas: Voidaan yhdistää seuraaviin ohjauskeskuksiin:

ASENNUS-JA KÄYTTÖOHJE SÄHKÖKIUAS OHJAUSKESKUS

SA 21 T JA 30 T SÄHKÖKIUAS ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE. Malli: ,1 kw ,0 kw KIUKAAN ASENNUS

Käyttö- ja asennusohje SKSM STM SÄHKÖKIUAS: SKSM A

OHJAUSKESKUS

Tyyppitiedot ,6 kw ,5 kw ,5 kw. Käyttöjännite: 400 V 3N~ SKLH 27 F

IKI vesipadan asennus- ja käyttöohje

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE


VARAAVAT KIUKAAT OVAT TEKNISESTI ERITTÄIN PITKÄLLE KEHITETTYJÄ, MONINE KÄYTTÖMAHDOLLISUUKSINEEN. TUTUSTU SIIS HUOLELLA TÄHÄN OHJEESEEN.

INFRASAUNAN ASENNUSOHJE. Lisätiedot: HL-Heat Oy Vesijärvenkatu 4 M Lahti info@hl-heat.

T H E B E N VA R I A je ÖOH T T Y Ä k A us- j ENN s A ARIA THEBEN V 1 fin swe

OHJAUSKESKUS

Käyttö- ja asennusohje OT 22 PS-3 Bruks- och installationsanvisning OT 22 PS-3 Product Manual OT 22 PS-3 OT 22 PS-3 Produkthandbuch

Käyttö- ja asennusohje OK 33 PUi / UU Bruks- och installationsanvisning OK 33 PUi / UU

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEET. Ohjauskeskus 13720

TAKUUEHDOT Misa ERM/HPK laitossähkökiukaille, Laitosvastuksille ja LOGI ohjauskeskuksille. L A I T O S K Ä Y T Ö S S Ä

Sähkökiuas 9 kw kiukaan asennusohjeet erillisellä ohjauskeskuksella. HUOMIOI SEURAAVAT ASIAT ENNEN SÄHKÖKIUAS 9 kw:n ASENNUSTYÖN ALOITTAMISTA!

LAAVUKIUAS ja Sähköllä toimivan kiukaan asennus- ja käyttöohjeet.

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

Käyttö- ja asennusohje OT 22 PUi Bruks- och installationsanvisning OT 22 PUi Product Manual OT 22 PUi

Käyttö- ja asennusohje OT 22 PUi Bruks- och installationsanvisning OT 22 PUi

ASENNUS-JA KÄYTTÖOHJE OHJAUSKESKUS Rajoitinkello 2. Termostaatti 3. Merkkilamppu 4. Ohjaussulake KONTAKTORI KOTELO

MAXI PILARI-IKI 12 kw kiukaan asennusohjeet erillisellä ohjauskeskuksella

Asennus- ja käyttöohje SKLE ja LAAVA Instructions for use and installation SKLE and LAAVA. SÄHKÖKIUAS Laivaan SAUNAHEATER for Ship

Käyttö- ja asennusohje WE 11 Bruks- och installationsanvisning WE 11 Product Manual WE 11 Bedienungs- und Installationsanleitung WE 11

Asennus ja käyttöohje

Asennus ja käyttöohje

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE FUSION SÄHKÖKIUAS: OHJAUSKESKUS: SKLS 1 C

TEHOYKSIKKÖ. Innova Ohjauskeskusten Esittely. Onnittelut uudesta Innova-ohjauskeskuksestasi

Aurinkokiuas Lupaus 6,6 ja 9,0 kw asennusohjeet kiinteällä ohjauskeskuksella

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

ASENNUS-JA KÄYTTÖOHJE

Asennus ja käyttöohje

Asennus ja käyttöohje

Asennus ja käyttöohje

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

Käyttö- ja asennusohje OK 33 PUi / UU Bruks- och installationsanvisning OK 33 PUi / UU

- SKLE kw 230 V 3~ / 400 V 415 V 3N~ - SKLA kw 230 V 3~, kw 400 V 415 V 3N~

Asennus ja käyttöohje

Asennus ja käyttöohje

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

SNOW DV / 12465DM sähkökiuas 6,6 kw 12475DV / 12475DM sähkökiuas 8 kw ASENNUSOHJE JA KÄYTTÖOHJE 1/6

LÖYLYN LÄHTEILLÄ AITO KIUKAAT , Verkko ja SK

Transkriptio:

Käyttö- ja asennusohje Fonda duo SÄHKÖKIUS: Helo 0315-44-1204 0315-66-1204 0315-80-1204 OHJUSKESKUKSET: T2 314 SKCP 3-1 C

Käyttö- ja asennusohje Fonda duo 2 Sisällys 1. Kiukaan pikakäyttöohje 3 1.1 Tarkista ennen saunomista 3 1.2 Kiukaan ohjauslaitteiden käyttö 3 2. Käyttäjälle 3 2.1 Saunahuone 3 2.2 Suositeltava saunan ilmanvaihto 4 2.3 Saunan lämmitys 4 2.4 Kiuaskivet 5 2.5 Sähkölämmityksen vuorottelu 6 2.6 Jos kiuas ei lämpene 6 2.7 Ohjauskeskus T2 6 2.8 Ohjauskeskuksen käyttö 8 2.9 Kiukaan vesisäiliö 9 3. Kiukaan asennuksen valmistelu 10 3.1. Kiukaan asennus 10 3.2. Kiukaan liittäminen sähköverkkoon 11 3.3. Ohjauskeskuksen ja tuntoelimen asennus 11 3.4. Kiukaan suojaetäisyydet 12 3.5. sennuksen vaiheet 13 3.6. Liitosjohdon kytkentärasian sijoitus saunassa 14 3.7. Periaatekuva, kun ohjauskeskuksena on T2 15 3.8. Kytkentäkaava 16 3.9 setusvalikko 17 4. TKUUEHDOT 18 5. ROHS 19 Kuvat ja taulukot Kuva 1 Suositeltava ilmanvaihto saunassa 4 Kuva 2 Kytkentärasian sijoituspaikka 14 Kuva 3 Periaatekuva 15 Kuva 4 Kytkentäkaava 16 Taulukko 1 Syöttökaapeli ja sulakkeet 11

Käyttö- ja asennusohje Fonda duo 3 1. Kiukaan pikakäyttöohje 1.1 Tarkista ennen saunomista 1. Saunahuone on siinä kunnossa, että siellä voi saunoa. 2. Ovi ja ikkuna on suljettu. 3. Kiukaassa on valmistajan suosittelemat kivet ja että lämpövastukset ovat kivien peitossa ja kivet harvaan ladottuja. HUOM! Keraamisia kiviä ei saa käyttää. Miellyttävät, pehmeät löylyt saavutetaan noin 70 C:n lämpötilassa. Lado kiukaan kivet uudelleen vähintään kerran vuodessa ja vaihda rapautuneet kivet uusiin. Näin kivitilan ilmankierto paranee ja vastukset kestävät kauemmin käytössä. Lisätietoa saunomisesta: www.helo.fi 1.2 Kiukaan ohjauslaitteiden käyttö Pääkytkin sijaitsee kiukaan alaosassa. Tyyppikilvessä on kytkimen asennon merkintä ( 0 I ). Katso ohjeet ohjauskeskukselle kohdasta - Ohjauskeskuksen käyttö. 2. Käyttäjälle Henkilön, jolla on alentunut fyysinen ja henkinen suorituskyky, aistivamma tai vähän kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä (esim. lapsi), tulee käyttää laitetta vain valvonnassa tai hänen turvallisuudestaan vastaavan henkilön neuvojen mukaan. Tulee myös valvoa, että lapset eivät leiki kiukaalla. 2.1 Saunahuone Saunan seinien ja katon tulee olla hyvin lämpöeristettyjä. Kaikki lämpöä varaavat pinnat kuten tiili- ja rappauspinnat tulee eristää. Sisäverhoiluksi suositellaan puupaneelia. Mikäli saunan verhoilussa on käytetty materiaalia, joka on hyvin lämpöä varaavaa (esim. erilaiset koristekivet, tavallinen lasi, ym.) on muistettava, että tämä pinta lisää saunan esilämmitysaikaa, vaikka saunahuone olisi muuten hyvin lämpöeristetty (kts. sivu 10, kohta 3 - Kiukaan asennuksen valmistelu).

Käyttö- ja asennusohje Fonda duo 4 2.2 Suositeltava saunan ilmanvaihto 5 5 4 7 C C C C 2 6 1 4 1 1000 mm 3B 3 B B 3 min 500 mm 1 Kuva 1 Suositeltava ilmanvaihto saunassa 1. Saunahuone 3. Sähkökiuas 5. Poistohormi tai kanava 2. Pesuhuone 4. Poistoilmaventtiili 6. Saunahuoneen ovi 7. Tähän voidaan laittaa myös tuuletusventtiili, joka pidetään kiinni saunaa lämmitettäessä ja kylvettäessä - alueelle voidaan sijoittaa raitisilman sisääntuloventtiili. Tässä on huomioitava, että sisään tuleva raitisilma ei häiritse (jäähdytä) katonrajassa olevaa kiukaan termostaattia. B- alue on raitisilman sisääntuloalue, kun saunassa ei ole koneellista ilmanvaihtoa. Tässä tapauksessa poistoilmaventtiili sijoitetaan vähintään 1 m korkeammalle kuin sisään tuleva venttiili. C- LUEELLE EI S SENT RITISILMN SISÄÄNTULOVENTTIILIÄ, JOS KIUST OHJV TERMO- STTTI ON MYÖS LUEELL C 2.3 Saunan lämmitys Varmista ennen kiukaan päälle kytkemistä, että sauna on siinä kunnossa, että siellä voi saunoa. Kun lämmität saunaa ensimmäistä kertaa, kiuas saattaa lämmetessään erittää hajua. Mikäli näin tapahtuu, kytke kiuas hetkeksi pois päältä ja tuuleta sauna. Sen jälkeen voit kytkeä kiukaan uudelleen päälle. Kiuas kytketään päälle ohjauspaneelista, josta säädellään lämpötilaa ja aikaa. Saunan lämmitys tulisi aloittaa noin tunti ennen kylpemistä, jotta kivet ehtivät lämmetä kunnolla ja saunahuoneen lämpötila tasaantua. Kiukaan päälle ei saa asettaa esineitä eikä sen päällä tai läheisyydessä kuivattaa vaatteita.

Käyttö- ja asennusohje Fonda duo 5 2.4 Kiuaskivet Hyvien kiuaskivien tulisi täyttää seuraavat ehdot: - Kivien tulisi kestää hyvin lämpöä ja löylyveden höyrystymisestä aiheutuvia lämmönvaihteluja. - Kivet tulisi vielä pestä ennen käyttöä, jotta hajuja ja pölyä ei pääse ilmaan. - Kivissä tulisi olla epätasainen pinta, jolloin vesi tarttuu kiven pintaan ja höyrystyy tehokkaammin. - Kivet tulisi olla kooltaan riittävän suuria (50-100 mm), jotta ilma kulkee hyvin kivitilan läpi. Näin vastukset kestävät kauemmin ehjinä. - Kivet tulisi latoa harvaan, jotta ilmankierto kivitilan läpi olisi mahdollisimman hyvä. Vastuksia ei saa kiilata yhteen eikä runkoa vasten. - Kivitilan sivuilla oleviin ilmakanaviin ei saa latoa kiviä. Ilmakanavien tukkiminen kivillä hidastaa saunan lämpenemistä ja saattaa aiheuttaa kiukaan ylikuumenemisen. - Kivet on ladottava riittävän usein, (vähintään kerran vuodessa), jolloin pienet ja rikkoontuneet kivet poistetaan ja uusia suurempia kiviä laitetaan tilalle. - Kivet ladotaan siten, että vastukset peittyvät. Vastusten päälle ei tule kuitenkaan latoa suurta kivikekoa. Sopiva kivimäärä löytyy sivun 12 taulukosta. Kivipakkauksessa mahdollisesti olevia pieniä kiviä ei tule laittaa kiukaaseen. - Takuu ei korvaa vikoja, jotka aiheutuvat pienien ja tiukkaan ladottujen kivien estäessä ilmankierron kiukaan kivitilan läpi. - Keraamisia kiviä ei saa käyttää. Keraamiset kivet voivat vaurioittaa kiuasta. Kiukaan takuu ei kata syntyneitä vaurioita.

Käyttö- ja asennusohje Fonda duo 6 2.5 Sähkölämmityksen vuorottelu Sähkölämmityksen vuorottelu koskee asuntoja, joissa on sähkölämmitys. Kiuas ohjaa myös lämmityksen vuorottelua eli asunnon lämmitys kytkeytyy, kun kiuas katkaisee virran lämmitysvastuksilta. 2.6 Jos kiuas ei lämpene Mikäli kiuas ei lämpene, tarkista että - virta on kytkettynä - kiukaan etusulakkeet ovat ehjät. - onko ohjauspaneelissa virheilmoitusta viasta. Jos ohjauspaneelissa on virheilmoitus, lue ohjauspaneelin käyttöohje. 2.7 Ohjauskeskus T2 Näyttö ktivoituna olevat toiminnot Kosketusnäyttö näppäimet OK Näytön symbolien merkitys: Lähestymistunnistin Kiukaan käynnistys ja pysäytys Saunahuoneen lämpötilan asetus. setusarvo 20 110 C Saunahuoneen kosteuden asetus. setusarvo 0-10 Esivalinta-ajan asetus. Mahdollisuus esiajastaa käynnistys 0 24 tuntia. setusvalikko. Mahdollisuus asettaa kieli, aika, ym. tiedot

Käyttö- ja asennusohje Fonda duo 7 ktivoitua olevien symbolien merkitys: Kiuas päällä / Saunahuoneen kuivaus. Saunahuoneen valo päällä. Esivalinta-aika asetettu. Vesisäiliö täynnä / Vesisäiliössä vettä / Vesisäiliö tyhjä (vilkkuessa) Näppäinlukko päällä. Lukitus avataan painamalla KOTI ja PLUU -näppäimiä yhtä aikaa noin 2 sekunnin ajan. Näppäimien toiminnot: Toiminnon valinta / valinnan hyväksyminen. Saunavalon aktivointi. Siirtyminen valikossa ylöspäin / asetusarvon lisääminen. Siirtyminen valikossa alaspäin / asetusarvon vähentäminen. KOTI -näppäin. Palaa alavalikoista takaisin alkusivulle. PLUU -näppäin. Palaa alavalikoissa askeleen taaksepäin. lkusivulta painettuna näkyviin tulee lämpötila ja aika. Yleistä: Ohjain on tarkoitettu asennettavaksi saunahuoneen ulkopuolelle Ohjain soveltuu seuraaville kiuasmalleille: SKCP - - DET Saunomisaika pisimmillään 12 tuntia Esivalinta-aika jopa 24 tuntia Ohjaimen etuosassa sijaitsee lähestymistunnistin. Mikäli ohjain ei havaitse liikettä, se siirtyy näytönsäästötilaan vähentääkseen energian kulutusta. ktivoidut toiminnot jatkavat toimintaa normaalisti Ohjain on varustettu näppäinlukolla jolla voidaan estää ohjaimen väärinkäyttö Noudata aina annettuja asennusmittoja Kiukaan ja ohjaimen saa liittää verkkoon vain siihen oikeutettu henkilö voimassa olevien sähkömääräysten mukaisesti HUOM! Ennen kiukaan päälle kytkemistä, varmista että saunahuone on saunomiskunnossa

Käyttö- ja asennusohje Fonda duo 8 2.8 Ohjauskeskuksen käyttö Perustila: Ohjaimen ollessa perustilassa sen näyttö on sammutettuna. Kun ohjain tunnistaa esineen (esim. käsi) lähempänä kuin 5 cm etupinnasta näyttö syttyy automaattisesti. Esineen poistuttua näyttö palautuu säästötilaan säädetyn ajan jälkeen. Sammumisaika voidaan säätää välillä 10 60 sekuntia (ks. kohta: setukset-yleiset-sammumisaika). OK Kiukaan käynnistys: Kiuas voidaan käynnistää valitsemalla alkusivulta ylimpänä oleva valikko ja painamalla OK -näppäintä. Tällöin kiuas käynnistyy heti muistiin tallennetulla lämpötilalla sekä saunomisajalla. Saunomislämpötilan muutos katso seuraava kohta. Kiuas on päällä sen ajan mikä on määritetty kohdassa setukset-huolto-setukset-kylpyajan raja. Kiuas voidaan kuitenkin sammuttaa milloin vain painamalla OK -painiketta uudelleen. OK Painettaessa PLUU -näppäintä alkusivulla saadaan näkyviin kellonaika sekä saunahuoneen lämpötila. 35 c 19:34 OK Saunomislämpötilan asetus: Valitsemalla alkusivulta toiseksi ylin valikko ja painamalla OK -näppäintä voidaan asettaa haluttu saunomislämpötila. Lämpötila muutetaan painamalla Nuoli ylös - tai Nuoli alas - näppäimiä ja muutos hyväksytään painamalla OK -näppäintä Säädettävää lämpötilaa voidaan rajoittaa kohdassa setukset-huolto-setukset- Lämpötilaraja. Lämpötila 65 c OK Saunahuoneen kosteuden asetus: Kiukaan tuottamaa lisäkosteutta voidaan asettaa valitsemalla etusivun kolmas valikko. Kostetutta on mahdollista säätää asteikolla 0 10, missä 0 tarkoittaa ei höyryntuottoa ja 10 tarkoittaa maksimi höyryntuotto. Saunahuoneen todellinen kosteus määräytyy huoneen koon ja lämpötilan mukaan. Kosteus 5rH OK

Käyttö- ja asennusohje Fonda duo 9 Esivalinta-ajan asetus: Esivalinta-ajan voi asettaa valitsemalla neljäs valikko alkusivulta. Esivalinta-ajaksi asetetaan se kellonaika milloin halutaan että kiuas käynnistyy. Kun aika on asetettu näytön alareunaan ilmestyy symboli joka kertoo että esivalinta-ajastus on aktivoitu. Esivalinnan voi keskeyttää siirtymällä uudestaan esivalintavalikkoon ja valitsemalla Poista aktivointi jastin Käynnistys aika ktivoi 00:00 OK Ohjaimen asetukset: lkusivun viidennestä valikosta päästään käsiksi ohjaimen asetuksiin johon kuuluvat mm. Sauna-asetukset, Yleiset asetukset sekä Huolto-asetukset. Huolto-asetukset ovat suojattu PIN-koodilla (124) jolla estetään tärkeiden asetusten muuttaminen tahattomasti. Lisäinfoa asetusvalikosta löytyvistä asetuksista löytyy tämän ohjeen loppuosasta (ks. kohta 3.9). setukset Sauna Yleistä Huolto OK 2.9 Kiukaan vesisäiliö Säiliön täyttö Kiukaan vesisäiliö täytetään höyrysuuttimen kautta. Vesisäiliöön mahtuu n. 5 litraa vettä. Mikäli säiliö on tyhjä kun kiuas käynnistetään, hälyttää kiuas kolmella lyhyellä äänimerkillä. Samalla ohjaimessa höyrytoimintoa kuvaava vesipisara vilkkuu. Myös vesisäiliötä täytettäessä kiuas hälyttää äänimerkillä silloin kun säiliö on täynnä. Kiuas tulisi aina olla valmiustilassa (pääkytkin asennossa I) kun vesisäiliötä täytetään. Tällöin vältetään säiliön ylitäyttö. HUOM! Hajusteita tai muita kemikaaleja (poislukien kalkinpoistoaineet) ei saa kaataa vesisäiliöön. Kiukaan etuosassa oleva irrotettava hajustekuppi on tätä tarkoitusta varten Veden täyttö

Käyttö- ja asennusohje Fonda duo 10 Säiliön tyhjennys Vesisäiliö tulisi tyhjentää joka käyttökerran jälkeen. Tällä toimenpiteellä vähennetään säiliön sisäpinnalle ajan myötä mahdollisesti kertyvää kalkkikerrostumaa. Säiliö tyhjennetään seuraavalla tavalla (ks. kuva). Säiliön tyhjennys on turvallisinta tehdä sen jälkeen kun kiuas on jäähtynyt sillä sekä säiliössä oleva vesi että tyhjennysletku ovat polttavan kuumia käytön jälkeen! 1. Irrota vesisäiliön tyhjennysletku kannattimeltaan (sijaitsee kiukaan takana, vesisäiliön alapuolella). 2. Tuo letku esille kiukaan alta. 3. Löysää letkunkiristin työntämällä hammastetut leuat vastakkaisiin suuntiin. 4. seta letku vähintään 5 litran vetoisen astian ylle ja poista tulppa letkusta. 5. Kun säiliö on tyhjä, laita tulppa paikoilleen ja kiristä letkunkiristin painamalla hammastetut leuat takaisin yhteen. seta lopuksi tyhjennysletku takaisin kannattimelleen. 1. 3. 4. 5. 2. 3. Kiukaan asennuksen valmistelu HENKILÖN, JOK KIUKN SENNUKSEN SUORITT, TULEE JÄTTÄÄ TÄMÄ OHJE HUONEISTOON ELI TU- LEVLLE KÄYTTÄJÄLLE. Tarkista seuraavat seikat ennen kiukaan lopullista asentamista. - Kiukaan tehon (kw) suhde saunan tilavuuteen (m 3 ). Taulukoissa sivulla 12 on esitetty kiukaan tehoa vastaavat tilavuussuositukset. Minimitilavuutta ei saa alittaa, eikä maksimitilavuutta ylittää. - Saunan korkeuden tulee olla vähintään 1900 mm. - Lämpöeristämätön ja muurattu kiviseinä lisää esilämmitysaikaa. Jokainen neliömetri rapattua katto- tai seinäpintaa vastaa 1,2 m 3 lisäystä saunan tilavuudessa. - Tarkista taulukosta 1 sivulla 11 kohdasta, että sulakekoko () ja virransyöttökaapelin poikkipinta (mm²) soveltuvat kiukaalle. - Kiukaan ympärillä on oltava riittävät suojaetäisyydet. - Kiukaan ohjauslaitteiden ympärillä on oltava riittävästi tilaa eli ns. hoitokäytävä. Myös oviaukko voidaan katsoa hoitokäytäväksi. 3.1. Kiukaan asennus Huom!: Kiukaan laatikon kanteen on painettu kiukaan asennus sapluuna. Kiuas asennetaan saunaan sivun 12 taulukoissa olevia suojaetäisyyksiä noudattaen. Kiinnitysalustaksi ei riitä ohut paneeli; kiinnitysalusta on vahvistettava paneelin taakse tulevalla laudalla. Sivulla 12 annettuja minimietäisyyksiä on noudatettava, vaikka seinämateriaali olisi palamatonta ainetta. Lisävarusteena saatavana jalkasarja lattialle asennusta varten. Kiuas on kiinnitettävä yläkiinnikkeillä seinään vaikka käytetään jalkasarjaa. Katso tarkempi ohje sivulta 13 kohdasta 3.5. Seiniä ja kattoa ei saa suojata kevytsuojauksella, kuten esimerkiksi kuituvahvisteisella sementtilevyllä, sillä se voi aiheuttaa palovaaran. Saunaan saa asentaa vain yhden kiukaan.

Käyttö- ja asennusohje Fonda duo 11 3.2. Kiukaan liittäminen sähköverkkoon Sähköasennustyön saa suorittaa vain siihen oikeutettu sähköurakoitsija voimassa olevien määräysten mukaisesti. Sähkökiuas liitetään sähköverkkoon puolikiinteästi. Liitosjohtona käytetään H07RN-F (60245 IEC 66) johtoa tai laadultaan vähintään näitä vastaavaa johtoa. Myös muiden kiukaalta lähtevien johtimien (merkkilamppu, sähkölämmityksen vuorottelu) pitää olla vastaavaa tyyppiä. PVC-eristeistä johtoa ei saa käyttää kiukaan liitosjohtona. Liitäntäjohtona voidaan myös käyttää useampinapaista (esim. 7-nap.) johdinta, kun jännite on sama. Silloin kun erillistä ohjausvirtasulaketta ei ole, kaikkien johtojen poikkipinnan pitää olla sama eli etusulakkeen mukainen. Saunan seinällä oleva kytkentärasian tulisi sijaita vähintään kiukaalle ilmoitetun suojaetäisyyden päässä. Rasian sijoituskorkeus saa olla enintään 500 mm lattiasta (katso kuva sivu 14). Jos kytkentärasia on yli 500 mm:n etäisyydellä kiukaasta, voidaan kytkentärasia sijoittaa korkeintaan 1000 mm:n korkeudella lattiasta. Kiukaan eristysresistanssi: Kiukaan vastuksiin voi esimerkiksi varastoinnin aikana imeytyä kosteutta ilmasta. Tämä saattaa aiheuttaa vuotovirtaa. Kosteus poistuu muutaman lämmityskerran jälkeen. Älä kytke kiukaan sähkösyöttöä vikavirtakytkimen kautta. Kiukaan asennuksessa on kuitenkin aina noudatettava voimassa olevia sähköturvallisuusmääräyksiä. Teho kw Kiukaan liitäntäkaapeli H07RN-F / 60245 IEC 66 mm 2 400 415V 3N~ Sulake Kiukaan liitäntäkaapeli H07RN-F / 60245 IEC 66 mm 2 230V 3~ Sulake Kiukaan liitäntäkaapeli H07RN-F / 60245 IEC 66 mm 2 230-240V 1N~ / 2~ Sulake 4,4 6,6 8,0 4 x 1,5 (2N~) 5 x 1,5 5 x 2,5 2 x 10 3 x 10 3 x 16 --- 4 x 6 4 x 6 --- 3 x 20 3 x 25 3 x 6,0 3 x 6,0 3 x 6,0 1x20 / 2x10 1x35 / 2x25 1x35 / 2x25 Taulukko 1 Syöttökaapeli ja sulakkeet 3.3. Ohjauskeskuksen ja tuntoelimen asennus Ohjauskeskus on liitetty sähköisesti kaapelilla kiukaaseen. Ohjauskeskus on tarkoitettu asennettavaksi saunahuoneen ulkopuolelle. Tuntoelin kiinnitetään saunan seinälle, suoraan kiukaan keskilinjalle, 40 mm katosta. HUOM! Mikäli seinä johon tuntoelin tulisi asentaa on tehty raskaasta lämpöä varaavasta materiaalista (esim. betoni, tiili,ym.) tai seinä on karkaistua lasia, voi tuntoelimen asentaa kattoon suoraan kiukaan yläpuolelle (sekä edestä että sivusta katsoen kiukaan keskilinjalle). Poikkeaminen annetuista asennusmitoista aiheuttaa palovaaran! Tuntoelimessä oleva lämpötilanrajoitin katkaisee kiukaan koko lämpötehon, jos kiukaan lämpötila nousee niin korkeaksi, että se aiheuttaa vaaraa saunan puuosille. Lämpötilan laskettua rajoitin voidaan palauttaa painamalla palautuspainiketta. Ennen palautusta lämpötilanrajoittimen laukeamisen syy on aina selvitettävä!

Käyttö- ja asennusohje Fonda duo 12 3.4. Kiukaan suojaetäisyydet Suojaetäisyydet (mm) *) = Ehdoton mitta 40 *) **) (mm) **) = Katso kohta 3.3 min 20 min 30 448 364 D 30 min 20 min 765 F min 1900 K Teho Löylyhuone Kiukaan min. etäisyydet Kivet Tilavuus Korkeus Sivupinnasta Etupinnasta Kattoon Lattiaan kw D F K m 3 mm mm mm mm mm n. kg 4,4 6,6 8,0 4-6 5-9 8-12 1900 1900 1900 50 50 50 50 50 50 1135 1135 1135 100 100 100 20 20 20

Käyttö- ja asennusohje Fonda duo 13 3.5. sennuksen vaiheet 1.Kiinnitä seinäkannattimet seinään mukana tulevilla ruuveilla (6x40 sekä 6x16) kiukaan vähimmäisetäisyyksiä huomioiden. Mikäli kiuas varustetaan jaloilla voi alimmat kannattimet jättää asentamatta. Ylimmät seinäkannattimet tulee asentaa niin että kiukaan lukitusruuvien reiät tulevat ylöspäin. lemmat seinäkannattimet voi kääntää niin että reiät on suunnattu alas koska näihin ei tule lukitusruuvia. 2. seta tämän jälkeen kiuas niin että ylimmät kannatinraudat osuvat seinäkannattimissa olevien hahlojen kohdalle ja työnnä kiuas täysin taaksepäin (seinää kohden). Voi olla tarpeen löysätä seinäkannattimien ruuveja hieman niin että kannatinraudat osuvat helpommin seinäkiinnikkeisiin. 6 x 40 6 x 16 3. Mikäli seinäkannattimien ruuveja oli löysättävä edellisessä kohdassa, kiristä ne nyt uudelleen. Tämän jälkeen aseta lukitusruuvit ylimpien seinäkannattimissa oleviin reikiin ja ruuvaa ne pohjaan asti. Varmista että kiuas on lukittu paikoilleen yrittämällä liikuttaa sitä eteen- ja taaksepäin. M5 x 12

Käyttö- ja asennusohje Fonda duo 14 3.6. Liitosjohdon kytkentärasian sijoitus saunassa 500 mm 200 mm Kiuas 3. 2. 500 mm 1. Kuva 2 Kytkentärasian sijoituspaikka = Ilmoitettu vähimmäissuojaetäisyys 1. Suositeltava kytkentärasian sijoituspaikka. 2. Tällä alueella tulisi käyttää silumiinirasiaa. 3. Tätä aluetta pitäisi välttää ja käyttää aina silumiinirasiaa. Muilla alueilla on käytettävä lämmönkestävää rasiaa (T 125 C) ja lämmönkestäviä johtimia (T 170 C). Kytkentärasian luo pitää olla esteetön pääsy. Sijoitettaessa rasia alueille 2 ja 3 on selvitettävä paikallisen energialaitoksen ohjeet ja määräykset.

Käyttö- ja asennusohje Fonda duo 15 3.7. Periaatekuva, kun ohjauskeskuksena on T2 Liitäntärima Rajoitin Kiuas 18 4 17 3 SR2 2 SR1 1 4 3 2 1 Tuntoelin 1 Sininen 2 Valkoinen 3 Punainen 4 Keltainen Kiuas Ohjauskeskus B 11 12 Ruskea B Valkoinen 11 Vihreä 12 Keltainen B 11 12 Tuntoelin Ohjauskeskus Silikoni 4 * 0,25 OK LiYCY 4 * 0,25 Kiuas Syöttö 230-240V 1N~ / 2~ 230V 3~ 400-415V 3N~ Kuva 3 Periaatekuva

Käyttö- ja asennusohje Fonda duo 16 3.8. Kytkentäkaava Teho, Effekt Input, Potencia Leistung, Moc Vöimsus,Wejscie Puissance власть kw 4,4 6,6 8,0 Lämpövastukset, Värmeelement, Tennid, Heating elements, Heizeelement, Resistores Térmicos, Éléments chauffants, Elementy grzewcze, ТЭНы, 230 V SEPC SEPC SEPC 2200W 2200W 2267W 2,3 1,2,3 1,2,3 0315 -... - 1204 2000W 4 4 4 0315 -... - 1204 4,4 kw 230V - 240V 1N~ / 2~ 4 E1 E2 E3 Pu Mu Va 1 2 3 4 5 6 N / L1 L1 / L2 3 2 1 4,4 kw 400V - 415V 2N~ R 8 R 6 R 3 R 4 OLE 97 1 2 3 4 5 6 K1 F1 T 1 H K2 R R R 9 7 5 R1 Lamp R2 SR3 Securityrelay SR4 N E1 E2 E3 SR1 SR2 17 18 B 11 12 1 2 3 4 B 11 12 N L1 L2 6,6-8,0 kw 230V - 240V 1N~ / 2~ 1 2 3 4 5 6 L 1 2 3 4 N / L1 L1 / L2 1 2 3 4 6,6-8,0 kw 230 V 3~ 4. 5. 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1. F2 T 1 H N 55 N L1 L2 L3 6,6-8,0 kw 400V - 415V 3N~ 2. 3. 1 2 3 4 5 6 N L1 L2 L3 1. Syöttö / Nätet / Stromnetz / Power input. / Puissance absorbée / Vermogensingang / Entrada de alimentación / Входное напряжение / Wejście zasilania. 2. Sähkölämmityksen vuorottelu / lternering med elvärme / Signal kontakt / Signal contact / Contact du signal / Signaalcontact / Contacto señal / сигнала контакт / Sterowanie ogrzewaniem elektrycznym 3. Saunavalo / Bastu belysning / Saunabeleuchtung / Sauna light / Éclairage du sauna / Saunaverlichting / Luz de sauna / Выход для освещения / Oświetlenie sauny 4. Ohjauskeskus / Styrpanel / Steuergerät / Control panel. / Panneau de commande / Bedieningspaneel Panel de control / Пульт управления / Panel sterujący 5. Tuntoelin / Sensor / Fühler / Sensor / Capteur / Sensor / Czujnik / Датчик 354 SKCP 1 B Kuva 4 Kytkentäkaava

Käyttö- ja asennusohje Fonda duo 17 3.9 setusvalikko setusvalikosta löytyy seuraavat alavalikot: Sauna - Kylpyprioriteetti. Perusprioriteetti Saunaprioriteetti Höyryprioriteetti - Valmiustila Valmiustilan lämpötilapudotus. setettavissa 0-20 C. Ohjain pudottaa saunahuoneen lämpötilaa asetetun arvon verran kun kiuas on valmiustilassa. Yleistä - seta aika seta kelloaika Nuoli-ylös / Nuoli-alas näppäimillä. Hyväksy valinta OK-näppäimellä. - seta päivämäärä Päivämäärä asetetaan muodossa vuosi-kuukausi-päivä. - lue Kieli. Kielivaihtoehtoja on 10. Lämpöasteikko. Valittavana on joko Celcius ( C) tai Fahrenheit ( F). ika-asteikko. Valittavana on joko 12 tunnin tai 24 tunnin aikamuoto. - Sammumisaika Näytön sammumisaika. setusarvo 10 s 5 min. - Näppäinlukitus uto näppäinlukitus. Ohjain lukitsee näppäimet automaattisesti mikäli ohjaimeen ei kosketa tietyn ajan kuluessa. setusarvo 15 60 s. Lukitus avataan painamalla Koti ja Paluu näppäintä yhtä aikaa 2 s ajan. Koodilukitus. Ohjaimen voi lukita nelinumeroisella koodilla. Jotta koodilukitus toimisi on myös automaattinen näppäinlukitus oltava käytössä. Poistettaessa näppäinlukitus ohjain kysyy lukituskoodia. seta koodi. Koodilukituksessa käytettävä koodi. Tehdasasetus 0000. - Tärinä Ohjain voidaan asettaa vastaamaan näppäinpainallukseen tärinällä. - Lisätiedot Ohjaimen ohjelma- sekä laitteistoversiot näkyvät tässä kohdassa. Huolto Huom.! Huoltovalikko on tarkoitettu lähinnä asennusta ja huoltoa suorittaville henkilöille. setuksien muuttaminen tässä alavalikossa ilman asiaan kuluvaa asiantuntemusta voi johtaa laitteiston ei-toivottuun käytökseen. Tämän takia tämä alavalikko on erikseen koodisuojattu tahattomilta muutoksilta. Koodi on 124 ja sitä ei voi muuttaa. - setukset Kylpyajan raja. Tällä asetuksella asetetaan maksimiaika jonka loppukäyttäjä voi asettaa saunomisajaksi. setusväli on 1 min 12 tuntia. Huom! Yksityiskäytössä maksimiaika on 6 tuntia. Kylpyajan valmiustilan raja. Tällä asetuksella asetetaan maksimiaika jonka loppukäyttäjä voi asettaa valmiusajaksi. setusväli on 1 min 12 tuntia. Lämpötilaraja. Tällä asetuksella asetetaan maksimilämpötila jonka loppukäyttäjä voi asettaa saunomislämpötilaksi. setusväli on 20 110 C. Korjattu lämpötila. Tällä asetuksella valitaan joko reaaliaikainen (Ei) tai keskiarvoon (Kyllä) perustuva lämpötilannäyttö. Reaaliaikainen lämpötilannäyttö voidaan kokea häiritseväksi koska näyttö reagoi nopeasti pieneenkin lämpötilan vaihteluun. Keskiarvoon perustuva lämpötilanäyttö rauhoittaa näytön suodattamalla nopeat vaihtelut. - Diagnostiikka Releohjaus. Tällä toiminnolla voidaan vianhakutilanteessa ohjata yksittäisiä releitä päälle ja pois. Järjestelmän tila. Tämä toiminto näyttää järjestelmätietoja, mm lämpötila, käyttöaikalaskuri sekä ohjelmistoversiot Heaternet-noodilista. Näyttää järjestelmään kytketyt laitteet (ohjain, kiuas, ym.) Virheloki. Ohjaimen rekisteröimät vikatilanteet ilmenevät tästä valikosta - Palauta tehdasasetukset Palauttaa ohjaimen asennusta edeltävään tilaan. Tämä toiminto on suojattu koodilla 421 jota ei voi muuttaa.

Käyttö- ja asennusohje Fonda duo 18 4. TKUUEHDOT 1. Yleistä Helo Oy (valmistaja) antaa valmistamilleen tuotteille näiden ehtojen mukaisen takuun. Valmistaja takaa tuotteidensa laadun ja toiminnan takuuaikana. Takuu edellyttää, että ostaja noudattaa tuotteiden sijoituspaikkaa, asennusta, käyttöä ja huoltoa sekä kiuaskiven ominaisuuksia koskevia valmistajan ohjeita. Takuu koskee Suomessa myytyjä ja käyttöön otettavia tuotteita. 2. Sähkökiukaiden, ohjauskeskusten ja höyrystimien takuu Takuu on voimassa 24 kuukautta tuotteen ostopäivästä tai tuotteen sijoituspaikkana olevan rakennuskohteen vastaanottopäivästä lukien, riippuen siitä kumpi on myöhäisempi. Sähkökiukaan takuu edellyttää, että, 1. Huoneistokäytössä olevan kiukaan kivitila ladotaan takuuaikana uudelleen vähintään kerran vuodessa ja rapautuneet kivet uusitaan. 2. Laitos- / ammattikäytössä olevan kiukaan kivet ladotaan takuuaikana uudelleen vähintään kolme kertaa vuosittain. Lisäksi kiuaskivet on vaihdettava vähintään kerran vuodessa. Vaihdosta on tarvittaessa esitettävä selvitys. 3. Jos kiukaassa on höyrystin, on höyrystin aina käytön jälkeen tyhjennettävä. Veden pehmennyksestä ja kalkinpoistosta on huolehdittava ohjeiden mukaisesti. Edellä sanottu koskee kaikkia höyrystimiä. 4. Mikäli kiuas integroidaan lauteisiin, on ehdottomasti käytettävä laudemallistoja joissa alalaude ja sen runko voidaan nostaa pois ilman työkaluja. Takuu ei kata lauteen purkua ja uudelleen asennusta. Takuutositteena on tuotteen ostokuitti, rakennuskohteen vastaanottopöytäkirja tai vastaava selvitys. Keraamisten kiuaskivien käyttö on kielletty! Mikäli niitä on käytetty, takuu ei sido valmistajaa. 3. Puulämmitteisten kiukaiden, patojen ja hormien takuu Takuu on voimassa 12 kuukautta tuotteen ostopäivästä lukien. Takuutositteena on myyjäliikkeen kuitti. Polttoaineena tulee käyttää puuta. 4. Varaosatakuu Varaosan takuu on voimassa 12 kuukautta ostopäivästä lukien. Rikkoutuneen osan korvaava osa toimitetaan maksutta tuotteen myyjälle. Varaosan asentajana on käytettävä valmistajan valtuuttamaa asentajaa. Valmistaja ei vastaa rikkoutuneen osan irrottamisen ja uuden osan asentamisen aiheuttamista kuluista. Rikkoutunut osa on valmistajan pyynnöstä ja kustannuksella palautettava. Takuutositteena on myyjäliikkeen kuitti tai valtuutetun asentajan antama todistus. 5. STUL - Sähkö ja teleurakoitsijaliiton ehtojen mukainen takuu STUL takuuta sovelletaan sähkökiukaisiin, ohjauskeskuksiin ja höyrystimiin, kun siitä on erikseen sovittu. STUL takuuehdot liitetään niissä tapauksissa näihin takuuehtoihin. Kun STUL- takuuehtojen käytöstä on sovittu, ne syrjäyttävät nämä takuuehdot, jos ehdot ovat keskenään ristiriidassa. 6. Takuuvastuun rajoitukset Ostajan on hoidettava tuotetta huolellisesti. Ostajan on tuotteen vastaanottaessaan tarkastettava ettei siinä ole kuljetus- tai varastointivaurioita. Havaituista vaurioista on heti ilmoitettava tuotteen myyjälle tai kuljetusliikkeelle. Valmistaja ei ole vastuussa tuotteen virheistä, toiminnan häiriöistä tai puutteista, jotka aiheutuvat kuljetuksesta tai virheellisestä varastoinnista, valmistajan ohjeiden vastaisesta asennuksesta, käytöstä, huollon laiminlyönnistä tai tuotteen sijoittamisesta sellaiseen tilaan, jossa olosuhteet eivät vastaa valmistajan suositusta. 7. Virheestä iltaminen Ostajan on ilmoitettava tuotteen virheestä tai häiriöstä heti sen ilmaannuttua ja viimeistään 14 päivän kuluessa. Ilmoitus voidaan tehdään valmistajalle, tuotteen myyjälle tai valmistajan valtuuttamalle asennusliikkeelle. Takuuta koskevat vaatimukset on tehtävä viimeistään 14 päivän kuluessa kyseistä tuotetta koskevan takuuajan umpeutumisesta. 8. Valmistajan toimenpiteet takuun yhteydessä - takuun jatkuminen iheelliseksi todetun takuuilmoituksen perusteella valmistaja korjaa tai vaihtaa virheellisen tuotteen. Korjaus tai vaihto tapahtuu valmistajan kustannuksella. Valmistaja on oikeutettu käyttämään itselleen edullisinta vaihtoehtoa. Varaosan takuu on määritelty edellä kohdassa 4. Vaihdetulle osalle annetaan 4. kohdan mukainen varaosatakuu. Korjatun tuotteen takuu säilyy muilta osin ennallaan. Valmistaja ei korvaa tuotteen virheen tai häiriön ostajalle aiheuttamia kuluja, liiketoiminnan estymisen aiheuttamaa tappiota eikä muutakaan välitöntä tai välillistä vahinkoa.

Käyttö- ja asennusohje Fonda duo 19 5. ROHS Ympäristönsuojeluun liittyviä ohjeita Tämän tuotteen käyttöiän päätyttyä sitä ei saa hävittää normaalin talousjätteen mukana, vaan se on toimitettava sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätykseen tarkoitettuun keräyspisteeseen. Symboli tuotteessa, käyttöohjeessa tai pakkauksessa tarkoittaa sitä. nvisningar för miljöskydd Denna produkt får inte kastas med vanliga hushållssopor när den inte längre används. Istället ska den levereras till en återvinningsplats för elektriska och elektroniska apparater. Symbolen på produkten, handboken eller förpackningen refererar till detta. Valmistusaineet ovat kierrätettävissä merkintänsä mukaan. Käytettyjen laitteiden uudelleenkäytöllä, materiaalien hydöyntämisellä tai muulla uudelleenkäytöllä teet arvokkaan teon ympäristömme hyväksi. Tuote palautetaan ilman kiuaskiviä ja verhouskiviä kierrätyskeskukseen. Tietoa kierrätyspaikoista saat kuntasi palvelupisteestä. De olika materialen kan återvinnas enligt märkningen på dem. Genom att återanvända, nyttja materialen eller på annat sätt återanvända utsliten utrustning, bidrar du till att skydda vår miljö. Produkten returneras till återvinningscentralen utan bastusten och eventuell täljstensmantel. Vänligen kontakta de kommunala myndigheterna för att ta reda på var du hittar närmaste återvinningsplats. Instructions for environmental protection This product must not be disposed with normal household waste at the end of its life cycle. Instead, it should be delivered to a collecting place for the recycling of electrical and electronic devices. The symbol on the product, the instruction manual or the package refers to this. Hinweise zum Umweltschutz Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebens- Dauer nicht über den normalen Haushaltsabfall Entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist darauf hin. The materials can be recycled according to the markings on them. By reusing, utilising the materials or by otherwise reusing old equipment, you make an important contribution for the protection of our environment. Please note that the product is returned to the recycling centre without any sauna rocks and soapstone cover. Please contact the municipal administration with enquiries concerning the recycling place. Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar, Mit der Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von ltgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt. Dieses Produkt soll ohne Steine und Specksteinmantel an dem Sammelpunkt für Recycling zurückgebracht werden. Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle.