AVR320.../1M AVR400.../1M AVD370.../1M AVR66.../1M



Samankaltaiset tiedostot
AVD E/3SM AVD E/3SM

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING OPERATING INSTRUCTION PAIGALDUSJUHEND

AVR 66.../3M IP 44. DEU Montageanweisung LAV PEM Asennusohje FIN. Installationsanvisning SWE. Installation instruction ENG

Modell / Malli / Model: QS-NC-CL18W-EM

Arbetsplatsarmatur och badrumsarmatur Work-point and Bathroom luminaire Työpiste- ja kylpyhuonevalaisin. Onndeli Onnsani

Vela arbetsbelysning med nödljus. Vela työvalaisin turvavalolla

Installation instruction PEM

LED Nödljusdownlight Ares. LED Turvavalaisin Ares. LED Emergency Downlight Ares

SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan 2,3m lähempää.

SQUARE. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND

Calisto USB-kaiutinpuhelin. Käyttöopas

Juno LED. Vägg-/takarmatur med nödljus. Seinä-/kattovalaisin hätävalolla. Wall/Ceiling Luminaire with Emergency Light , 78 BRUKSANVISNING

I-VALO VEGA FIXING MODULE B300

Alfa Q TW 56W Alfa Q 58W GLAQTW00056 GLAQ W 58 W 5300 lm 5400 lm

ASENNUS- JA HUOLTO-OHJE OPAS 10, TW802, TW844 JA TW850 TUOTEPERHEEN TURVAVALAISIMET

AVR H/3M AVR E/3SM

MECHANICAL DIMENSIONS PAGE

I-VALO EMERGENCY FLUORESCENT LUMINAIRE (T5) Käyttö- ja huolto-ohjeet. Bruks- och underhållsinstruktioner

Installation instruction PEM

Changes in the drawing are allowed only by the permission of the authorities who have granted the certificate Muutokset sallittu vain sertifikaatin my

OmniLED R LP Recessed

ENGLISH PAGE 3 SUOMI SIVU 8 SVENSKA SIDAN 13 MECHANICAL DIMENSIONS PAGE 18

Changes in the drawing are allowed only by the permission of the authorities who have granted the certificate Muutokset sallittu vain sertifikaatin my

TWT / TWS82 - Safe 82

TWT / TWS50 Linespot

Nödbelysning LED Combo. LED Hätävalaistus Combo. LED Emergency Exit Sign Combo

TÄYTTÖAUTOMAATIT TÄYTTÖAUTOMAATIT COMPUTER INFLATORS

Modell / Malli / Model: BS-SL-2112/

Elektronisk rörelsevakt med PIR-sensor. Elektroninen liiketunnistin PIRtunnistimella. Electronic Motion Detector with PIR Sensor KÄYTTÖOHJE

ECO E II. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND

RF Fjärrkontroll & mottagare. RF Controller & receiver

Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi

MERENKULKUHALLITUKSEN TIEDOTUSLEHTI. masto perä punainen sivu vihreä sivu yhdistetty punainen/vihreä

PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL

ASENNUS- JA HUOLTO-OHJE, TW868XX(K) TUOTEPERHEEN TURVAVALAISIMET

TM ETRS-TM35FIN-ETRS89 WTG

TM ETRS-TM35FIN-ETRS89 WTG

OHJE TURVAVALAISTUKSEN KUNNOSSAPITO-OHJELMAN LAATIMISEKSI

Tekniset tiedot AL124L680

Changes in the drawing are allowed only by the permission of the authorities who have granted the certificate Muutokset sallittu vain sertifikaatin my

Choose Finland-Helsinki Valitse Finland-Helsinki

BK{ i. Tekniset tiedot ECO L. GTIN Sähkönumero Yleisvalaisin Ensto ECO320 IP44 LED10W/840

PSSA-8/PSSA-8UK OWNERS MANUAL

Tekniset tiedot APL15433YED

LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER

OHJAUSKESKUKSET ESMART 310 JA ESMART 320

ENGLISH PAGE 3 SUOMI SIVU 8 SVENSKA SIDAN 13 MECHANICAL DIMENSIONS PAGE 19

Portabel hjälpstartare. Kannettava apukäynnistin. Emergency Starter

ESMART202 Teholähde ja akkulaturi

Kauppatori - Suomenlinna

AMPLYVOX DOOR ENTRY SYSTEMS, ROOM UNITS

ASENNUS- JA HUOLTO-OHJE, TWT35 TWINSPOT TUOTEPERHEEN TURVAVALAISIMET

Changes in the drawing are allowed only by the permission of the authorities who have granted the certificate Muutokset sallittu vain sertifikaatin my

WindPRO version joulu 2012 Printed/Page :42 / 1. SHADOW - Main Result

INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM ENGLISH SUOMI INSULATION PIERCING CONNECTOR SLIW17.2 ERISTYKSEN LÄPÄISEVÄ LIITIN SLIW17.

Date Päiväys J.Mikkonen Signature Allekirjoitus. V.Tepponen

I-VALO LED 6721 RETROFIT instructions

TEST REPORT Nro VTT-S Air tightness and strength tests for Furanflex exhaust air ducts

Fonte 16045SAVA 16045VAVA 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS K16045VAK2 K16045SAK1 K16045K3 K16045K3

,0 Yes ,0 120, ,8

Green Rock Ltd Johdintie 5, FI OULU, FINLAND Tel info@greenrock.fi

INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM ENGLISH SUOMI CURRENT LIMITING DEVICE VIRTAA RAJOITTAVA SUOJA SDI & SDI46.

FinFamily PostgreSQL installation ( ) FinFamily PostgreSQL

ELEMET- MOCASTRO. Effect of grain size on A 3 temperatures in C-Mn and low alloyed steels - Gleeble tests and predictions. Period

WindPRO version joulu 2012 Printed/Page :47 / 1. SHADOW - Main Result

EXI-24, EXI-24/600 JA EXI-24/1200

Recirkulering. El-tilslutning. Kontrolpanel. Dansk. Timerfunktion

ExiLED LP. Surface mounted. Installation:

TM ETRS-TM35FIN-ETRS89 WTG

RF Dynamisk Fjärrkontroll. RF Dynaaminen Kaukosäädin

Alkutarkastus, , SERJS2134, Jarmo Saunajoki

ExiLED Surface mounted

ENGLISH PAGE 3 SUOMI SIVU 9 SVENSKA SIDA 16 MECHANICAL DIMENSIONS PAGE 22-23

Tarua vai totta: sähkön vähittäismarkkina ei toimi? Satu Viljainen Professori, sähkömarkkinat

Poistumisreittien. merkitseminen ja valaiseminen

Salasanan vaihto uuteen / How to change password

LED Nödbelysning Hera. LED Hätävalaistus Hera. LED Emergency Exit Sign Hera

TWT06 - Safe 6 Installation and Maintenance Asennus ja huolto Installation och underhåll

ART ART pairs PPE Cat. III SIZE XS (EN 420:2003+A1:2009) SV FI PL

Essence. Asennusohje Monteringsanvisning

KÄYTTÖOHJE PEM874FIN SUOMI. PYLVÄSKENGÄT ST155.8, ST ja ST155.14

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

You can check above like this: Start->Control Panel->Programs->find if Microsoft Lync or Microsoft Lync Attendeed is listed

( ,5 1 1,5 2 km

TM ETRS-TM35FIN-ETRS89 WTG

OmniLED R. Spot. Installation: 1 2 L N C2 C1. Ø 70mm. Battery replacement: Dimensional drawings:

OMEGA MINI. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND

SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan DIM * lähempää.

ASENNUS JA KÄYTTÖOPAS

Käyttöohje Savukehitin Micro Rocket

TM ETRS-TM35FIN-ETRS89 WTG

TM ETRS-TM35FIN-ETRS89 WTG

Metsälamminkankaan tuulivoimapuiston osayleiskaava

TM ETRS-TM35FIN-ETRS89 WTG

TURVAVALOKESKUS. Asennus ja huolto-ohje TKT65XXB

Rekisteröiminen - FAQ

SUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMAN SOPIMUSSARJA ULKOVALTAIN KANSSA TEHDYT SOPIMUKSET

TM ETRS-TM35FIN-ETRS89 WTG

Sisällysluettelo Table of contents

LED Nödbelysning Helie. LED Hätävalaistus Helie

Transkriptio:

PEM1631 15.1.2015 AVR320.../1M AVR400.../1M AVD370.../1M AVR66.../1M FI SWE EG Käyttöohje Bruksanvisning Operation instruction 1

1 AVR320.110/1M AVR320.114/1M AVR320.1105D/1M AVR320.1145D/1M AVR400.118/1M AVD370.118/1M AVD370.114/1M AVR400.1185D/1M AVD370.1185D/1M AVD370.1145D/1M 3 1 2 AVR66.120/1M AVR66.1205D/1M 1 2 2 Date of Installation - EGATIVE - 2

FI 1. YEISTÄ Valaisinkohtaisella akulla varustettu turvavalaisin. 2. ASEUS KYTKETÄ Kytke valaisin kuvan 1 mukaisesti. Kiinnitä akun irrallinen punainen + johdin akun + -liittimeen, kts kuva 2. Merkitse akussa olevaan tarraan käyttöönottopäivä, kts kuva 2. Kytke jännitteet valaisinryhmään. Valaisimessa oleva, akun latauksen toimintaa ilmaiseva vihreä ED-valo palaa. Akkujen latautuminen täyteen kestää 20 tuntia. Tarkista valaisimen toiminta katkaisemalla jännitteet sekä valaistus- että turvavaloryhmästä. Valonlähteen tulee syttyä ja latausta ilmoittavan EDin sammua. MERKIÄT Turvavalaisimen toimintatavan ja toiminta-ajan merkinnät arvokilvessä: X 1 60 3. TARKASTUKSET JA HUOTO 60 = toiminta-aika minuutteina 1 = jatkuvatoiminen turvavalaisin X = yksikköturvavalaisin, valaisinkohtainen akku Turvavalaisimien toimintaa tulee tarkkailla säännöllisesti ja havaitut viat on korjattava välittömästi. Kaikista suoritetuista tarkastuksista, toimenpiteitstä huolloista ja käyttöhäiriöistä tulee pitää huoltopäiväkirjaa. Valaisimille tulee aina tehdä seuraavat tarkastukset ja huoltotoimenpiteet: PÄIVITTÄI Turvavalaisimet tarkastetaan silmämäräisesti. Rikkoontuneet valonlähteet vaihdetaan välittömästi uusiin. KERRA KUUKAUDESSA Tarkistetaan, että valaisin on puhdas ja ehjä ja toimii tarkoitetulla tavalla. Tarkistetaan, että valaisin palaa, kun syöttöjännite katkaistaan. Tarkistetaan, että valaisin palautuu normaaliin tilaan, kun syöttöjännite on palautunut. KERRA VUODESSA Annetaan valaisimen palaa akkusyötöllä toiminta-aikaansa vastaavan ajan. 4. TEKISET TIEDOT Turvavalaisin Valonlähde Akku BF AVR320.110/1M 1 x 10W ED icd 3,6V / 1,6 Ah 0,35 AVR320.1105D/1M 1 x 10W ED icd 3,6V / 1,6 Ah 0,35 AVR320.114/1M 1 x 10W ED icd 3,6V / 1,6 Ah 0,27 AVR320.1145D/1M 1 x 10W ED icd 3,6V / 1,6 Ah 0,27 AVR400.118/1M 1 x 18W ED icd 3,6V / 1,6 Ah 0,19 AVR400.1185D/1M 1 x 18W ED icd 3,6V / 1,6 Ah 0,19 AVD370.114/1M 1 x 18W ED icd 3,6V / 1,6 Ah 0,27 AVD370.1145D/1M 1 x 18W ED icd 3,6V / 1,6 Ah 0,27 AVD370.118/1M 1 x 18W ED icd 3,6V / 1,6 Ah 0,19 AVD370.1185D/1M 1 x 18W ED icd 3,6V / 1,6 Ah 0,19 AVR66.120/1M 1 x 20W ED icd 3,6V / 1,6 Ah 0,15 AVR66.1205D/1M 1 x 20W ED icd 3,6V / 1,6 Ah 0,15 3

Turvavalaisimen toiminta aika Käyttölämpötila-alue 1 h -5...+25 oc Tekninen tuki: +358 200 29009 SWE 1. AMÄT ödljusarmatur med inbyggt batteri. 2. ISTAATIO KOPPIG Koppla armaturen enligt bild 1. Koppla den lösa + -ledningen till batteriets + pol, se fi g 2. Fyll i ibruktagningsdatummet på den tarra som fi nns på batteriet, se fi g 2. Koppla på spänningen till belysningsgruppen. Den gröna ED-dioden i armaturen, som indikerar batteriets laddning, lyser. Det tar 20 timmar för batterierna att bli fulladdade. Granska armaturens funktion genom att bryta spänningen till både belysnings- och nödljuskretsarna. juskällan skall börja lysa och dioden som indikerar laddningen slockna. MÄRKIGAR ödljusarmaturens funktionssätt och funktionstid är märkt på märkskylten: X 1 60 60 = funktionstid i minuter 1 = kontinuerlig nödljusarmatur X = modul nödljusarmatur, ett separat batteri per armatur 3. GRASKIGAR OCH SERVICE ödljusarmaturens funktion skall granskas regelbundet, observerande fel skall repareras omedelbart. En servicedagbok bör uppgöras över alla utförda granskningar, reparationer och driftstörningar. På armaturen skall följande alltid följande granskningar och serviceåtgärder vidtagas: DAGIGE ödljusarmaturerna skall granskas okulart. Icke lysande ljuskällor skall omedelbart utbytes mot nya. E GÅG PER MÅAD Granskas, att armaturen är ren och hel och fungerar på avsett vis. Granska, att armaturen lyser då matningsspänningen bryts. Granska, att armaturen återtar normal status då nätmatningen kopplas på. E GÅG PER ÅR åt armaturen lysa med batterispänning den tid som motsvarar nödljusarmaturens funktionstid. 4

4. TEKISKA UPPGIFTER ödljusarmatur juskälla Batteri BF AVR320.110/1M 1 x 10W ED icd 3,6V / 1,6 Ah 0,35 AVR320.1105D/1M 1 x 10W ED icd 3,6V / 1,6 Ah 0,35 AVR320.114/1M 1 x 10W ED icd 3,6V / 1,6 Ah 0,27 AVR320.1145D/1M 1 x 10W ED icd 3,6V / 1,6 Ah 0,27 AVR400.118/1M 1 x 18W ED icd 3,6V / 1,6 Ah 0,19 AVR400.1185D/1M 1 x 18W ED icd 3,6V / 1,6 Ah 0,19 AVD370.114/1M 1 x 18W ED icd 3,6V / 1,6 Ah 0,27 AVD370.1145D/1M 1 x 18W ED icd 3,6V / 1,6 Ah 0,27 AVD370.118/1M 1 x 18W ED icd 3,6V / 1,6 Ah 0,19 AVD370.1185D/1M 1 x 18W ED icd 3,6V / 1,6 Ah 0,19 AVR66.120/1M 1 x 20W ED icd 3,6V / 1,6 Ah 0,15 AVR66.1205D/1M 1 x 20W ED icd 3,6V / 1,6 Ah 0,15 ödljusarmaturens funktionstid: 1 h Drifttemparatur område: -5...+25 oc Teknisk hjälp: +46 8 556 309 00 EG 1. GEERA IFORMATIO A self-contained emergency luminaire. 2. ISTAATIO WIRIG Connect the luminaire according to picture 1. Connect the unconnected red wire in the battery case to the + -terminal of the battery, see pic. 2. Write the commissioning date of a battery on the label, see pic. 2. Connect the supply voltage to the normal lighting group. The green ED light burns and shows that the battery is charging. The module will automatically charge the battery unit over the next 20 hour period. Check the functioning of the emergency unit by switching off both the normal lighting group and the emergency lighting group. The light source of the luminaire shall burn and the green ED light shall be off. MARKIGS The markings on the label indicate the operating mode of the luminaire: X 1 60 60 = duration of emergency mode in minutes 1 = maintained emergency luminaire X = self-contained emergency luminaire 5

3. SERVICIG AD TESTIG The following minimum inspections and tests shall be carried out at the intervals as follows. All the routine examinations, tests, defects and alterations shall be recorded in a log book. DAIY The emergency luminaires shall be visually inspected for correct operation. Broken light source shall be changed. MOTHY All luminaires shall be checked to ensure that they are present, clean and functioning correctly. Switch on in the emergency mode each luminaire from its battery by simulation of a failure of the supply to the normal lighting for a period suffi cient to ensure that light source is illuminated. At the end of this test period, the supply to the normal lighting should be restored and any indicator lamp or device checked to ensure that it is showing that the normal supply has been restored. AUAY Each luminaire shall be tested for its full rated duration in emergency mode. 4. TECHICA IFORMATIO uminaire ight source Battery BF AVR320.110/1M 1 x 10W ED icd 3,6V / 1,6 Ah 0,35 AVR320.1105D/1M 1 x 10W ED icd 3,6V / 1,6 Ah 0,35 AVR320.114/1M 1 x 10W ED icd 3,6V / 1,6 Ah 0,27 AVR320.1145D/1M 1 x 10W ED icd 3,6V / 1,6 Ah 0,27 AVR400.118/1M 1 x 18W ED icd 3,6V / 1,6 Ah 0,19 AVR400.1185D/1M 1 x 18W ED icd 3,6V / 1,6 Ah 0,19 AVD370.114/1M 1 x 18W ED icd 3,6V / 1,6 Ah 0,27 AVD370.1145D/1M 1 x 18W ED icd 3,6V / 1,6 Ah 0,27 AVD370.118/1M 1 x 18W ED icd 3,6V / 1,6 Ah 0,19 AVD370.1185D/1M 1 x 18W ED icd 3,6V / 1,6 Ah 0,19 AVR66.120/1M 1 x 20W ED icd 3,6V / 1,6 Ah 0,15 AVR66.1205D/1M 1 x 20W ED icd 3,6V / 1,6 Ah 0,15 Rated duration of emergency operation: Operating temperature: 1 h -5...+25 oc Ensto Finland Oy Ensio Miettisen katu 2, P.O. Box 77 FI-06101 Porvoo, Finland Tel. +358 20 47 621 Customer service +358 200 29 007 Fax. +358 20 476 2790 ensto@ensto.com www.ensto.com 6