www.philips.com/welcome



Samankaltaiset tiedostot
Indoor wireless headphones

Aina apuna. Rekisteröi tuote, voit käyttää tukipalvelua osoitteessa SHB4000. Kysy. Philipsiltä. Käyttöopas


Netbook mouse SPM Käyttöopas. Register your product and get support at




Register your product and get support at SHB9100WT. Käyttöopas


Käyttöopas. Aina apuna M1BT. Langattomat kuulokkeet M1BT. Kysy Philipsiltä

Aina apuna. Rekisteröi tuote, voit käyttää tukipalvelua osoitteessa SHB7150. Kysy. Philipsiltä. Käyttöopas

NOOX XCIO Bluetooth 4.0 stereokuulokkeet

Aina apuna Rekisteröi tuote, voit käyttää tukipalvelua osoitteessa SHB5250. Kysy. Philipsiltä. Käyttöopas

Aina apuna Rekisteröi tuote, voit käyttää tukipalvelua osoitteessa SHQ7900. Kysy. Philipsiltä. Käyttöopas

Aina apuna Rekisteröi tuote, voit käyttää tukipalvelua osoitteessa SHL3855NC. Kysy. Philipsiltä.

Aina apuna. Rekisteröi tuote, voit käyttää tukipalvelua osoitteessa SHB7150. Kysy. Philipsiltä. Käyttöopas

Käyttöoppaasi. PHILIPS HTL 5120

Flite SHB4405. Käyttöopas. Rekisteröi tuote, voit käyttää tukipalvelua osoitteessa:

Aina apuna Rekisteröi tuote, voit käyttää tukipalvelua osoitteessa SHB5900. Kysy. Philipsiltä. Käyttöopas

Rekisteröi tuote, voit käyttää tukipalvelua osoitteessa. SBA1610. Käyttöopas

Philips Tapster SHB Bluetooth-stereokuulokkeet

Aina apuna. Rekisteröi tuote, voit käyttää tukipalvelua osoitteessa SHB9150. Kysy. Philipsiltä. Käyttöopas

BASS+ SHB3075. Käyttöopas. Rekisteröi tuote, voit käyttää tukipalvelua osoitteessa:

Aina apuna Rekisteröi tuote, voit käyttää tukipalvelua osoitteessa SHB3060 SHB3080. Kysy. Philipsiltä.

Flite SHB4205. Käyttöopas. Rekisteröi tuote, voit käyttää tukipalvelua osoitteessa:

SmashBass. Langattomat kuulokkeet

Aina apuna Rekisteröi tuote, voit käyttää tukipalvelua osoitteessa NC1. Kysy. Philipsiltä. Käyttöopas

Aina apuna Rekisteröi tuote, voit käyttää tukipalvelua osoitteessa SHB6250. Kysy. Philipsiltä. Käyttöopas

BASS+ SHB4305. Käyttöopas. Rekisteröi tuote, voit käyttää tukipalvelua osoitteessa:

Käyttöohje BTE

Aina apuna Rekisteröi tuote, voit käyttää tukipalvelua osoitteessa Kysy SPA7355. Philipsiltä. Käyttöopas

1 Tärkeitä turvallisuusohjeita 3 Kuunteluturvallisuudesta 3 Yleistä 3

Suomenkielinen käyttöopas

SLAMMERS LANGATTOMAT KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS

Aina apuna Rekisteröi tuote, voit käyttää tukipalvelua osoitteessa M2BT. Kysy. Philipsiltä. Käyttöopas

Plantronics Explorer 50. Käyttöopas

HIVE BUDS BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS. kitsound.co.uk

NOVA LANGATTOMAT KUULOKKEET

1 Tärkeitä turvallisuusohjeita 3 Kuunteluturvallisuudesta 3 Yleistä 3

RACE -BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS

Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa SBA3011/00. Käyttöopas

JABRA MOVE WIRELESS. KäyttöOpas. jabra.com/movewireless


COMET TRUE WIRELESS NAPPIKUULOKKEET

Langattomat FM-kuulokkeet

RIBBONS BLUETOOTH-KUULOKKEET

BackBeat FIT sarja. Käyttöopas

Plantronics M70. -M90 sarja. Käyttöopas

Aina apuna. Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa SBM100. Kysy. Philipsiltä. Käyttöopas

Aina apuna Rekisteröi tuote, voit käyttää tukipalvelua osoitteessa SHB7250. Kysy. Philipsiltä. Käyttöopas

BT220 HEADSET. Tuotetiedot 1 Varausliitäntä 2 + -painike 3 - -painike 4 Toiminnonosoitin (sininen) 5 Akunosoitin (punainen)

Plantronics Explorer 10. Käyttöopas

Nokia langaton äänisovitin AD-47W

BLUETOOTH- MUSIIKKISOVITIN

Aina apuna Rekisteröi tuote, voit käyttää tukipalvelua osoitteessa SHB9250. Kysy. Philipsiltä. Käyttöopas

BackBeat FIT sarja. Käyttöopas

Register your product and get support at. HP8117. Käyttöopas

Aina apuna. Rekisteröi tuote, voit käyttää tukipalvelua osoitteessa SRP3011. Kysy. Philipsiltä. Käyttöopas

Aina apuna. Rekisteröi tuote, voit käyttää tukipalvelua osoitteessa SHD9000. Kysy. Philipsiltä. Käyttöopas

Plantronics Explorer 10. User Guide

Aina apuna Rekisteröi tuote, voit käyttää tukipalvelua osoitteessa SHB9850NC. Kysy. Philipsiltä.

BOOMBAR + BLUETOOTH-KAIUTIN KÄYTTÖOPAS

1 Tärkeitä turvallisuusohjeita 3 Kuunteluturvallisuudesta 3 Yleistä 3

Philips Tapster SHB Bluetooth-stereokuulokkeet

Register your product and get support at SBT30. Käyttöopas

Aina apuna. Rekisteröi tuote, voit käyttää tukipalvelua osoitteessa SBT10. Kysy. Philipsiltä. Käyttöopas

BackBeat FIT 500 SERIES. Käyttöopas

Aina apuna Rekisteröi tuote, voit käyttää tukipalvelua osoitteessa SHB8850NC. Kysy. Philipsiltä.

MYJACK LANGATON AUX-IN-MUUNNIN KÄYTTÖOPAS

Nokia Bluetooth-HF BH-703 Käyttöohje painos / FI

Nokia Bluetooth-HF BH-601 Käyttöohje

SHB Bluetooth-stereokuulokkeet

MIAMI LANGATON KAIUTIN KÄYTTÖOPAS

JABRA move Wireless. Käyttöopas. jabra.com/movewireless

Profset Pro10 -käyttöopas

Nokia Bluetooth-HF BH /2

Nokia Bluetooth-HF BH-602-käyttöohje

BackBeat FIT 350 -sarja. Käyttöopas

Laite saa virtansa sisäänrakennetusta, ladattavasta litiumpolymeeriakusta. Lataa laitteen akkua vähintään neljän

BackBeat PRO 2 BackBeat PRO 2 Special Edition. Käyttöopas

TWE-50 TWS langattomat nappikuulokkeet


Nokia langaton audioyhteyslaite AD-42W /1

Pakkauksen sisältö. Huomautus * Usean luurin pakkauksissa on enemmän luureja, latureita ja verkkolaitteita. ** Tukiasema

Calisto USB-kaiutinpuhelin. Käyttöopas

1 Tärkeitä turvallisuusohjeita 3 Kuunteluturvallisuudesta 3 Yleistä 3

Nokia Bluetooth HF BH /2

WAVE TRUE WIRELESS STEREO BLUETOOTH NAPPIKUULOKKEET

HIVE X BLUETOOTH -KAIUTIN

Bluetooth Hands Free -laite Bluetooth-matkapuhelimille. 2 vuoden takuu

Pikaopas XL370/XL375

Nokia Bluetooth Headset BH /1

Aina apuna. Rekisteröi tuote, voit käyttää tukipalvelua osoitteessa SPA7380. Kysy. Philipsiltä. Käyttöopas

Backbeat Go 2. sekä latauskotelo. Käyttöopas

SB300. Käyttöopas. Kysy. Philipsiltä. Kannettava kaiutin. Rekisteröi tuote, voit käyttää tukipalvelua osoitteessa

Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa. CD290 CD295. Pikaopas. 1 Liitä 2 pääset alkuun 3 Käyttö

Pikaopas CD480/CD485

BLUETOOTH HEADSET. User Guide. Benutzerhandbuch Brugervejledning. Manual do Utilizador

Aina apuna. Rekisteröi tuote, voit käyttää tukipalvelua osoitteessa HTL2150. Kysy. Philipsiltä. Käyttöopas

BLUETOOTH HEADSET. User Guide. Bedienungsanleitung Brugervejledning. Manual do Utilizador

Transkriptio:

Register your product and get support at www.philips.com/welcome Bluetooth stereo headset SHB6017/10 SHB6017/28 FI Käyttöopas

Sisällysluettelo 1 Tärkeää 2 Kuunteluturvallisuudesta 2 Sähkö-, magneetti- ja sähkömagneettikentät (EMF) 2 Yleistä 2 Vanhan tuotteen hävittäminen 2 Akun hävittäminen 2 Integroidun akun irrottaminen 3 Euroopan unionia koskeva ilmoitus 3 Tavaramerkit 3 Suomi 2 Bluetooth-stereokuulokkeet 4 Johdanto 4 Toimituksen sisältö 4 Yhteensopivuus 4 Bluetooth-stereokuulokkeiden esittely 5 3 Aloittaminen 6 Lataa kuuloke 6 Muodosta pariliitos kuulokkeiden ja matkapuhelimen välille 6 4 Käytä kuuloketta 7 Liitä kuulokkeet matkapuhelimeen 7 Automaattinen virransäästö 7 Varmista istuvuus 7 Käytä kuulokkeita 7 Hallitse 3-suuntaisia puheluita 7 Merkkivalot ja -äänet 8 Puhdista kuulokkeet 8 5 Tekniset tiedot 9 6 Usein kysytyt kysymykset 10 FI 1

1 Tärkeää Kuunteluturvallisuudesta Vaara Suojaa kuulosi käyttämällä kuulokkeita vain rajoitetun ajan korkealla äänenvoimakkuudella ja säätämällä sitten äänenvoimakkuus turvalliselle tasolle. Mitä suurempi äänenvoimakkuus on, sitä lyhyempi on turvallinen kuunteluaika. Noudata kuulokkeiden käytössä seuraavia ohjeita. Kuuntele kohtuullisella äänenvoimakkuudella kohtuullisia aikoja. Älä lisää äänenvoimakkuutta kuulosi totuttua nykyiseen ääneen. Älä lisää äänenvoimakkuutta niin korkeaksi, ettet kuule, mitä ympärilläsi tapahtuu. Lopeta tai keskeytä kuunteleminen vaarallisissa tilanteissa. Kuulokkeen liiallinen äänenpaine saattaa vahingoittaa kuuloa. Kuulokkeiden käyttäminen molemmat korvat peitettyinä ajamisen aikana ei ole suositeltavaa ja voi olla laitonta joillakin alueilla. Vältä esimerkiksi musiikin tai puhelujen aiheuttamia häiriöitä turvallisuutesi vuoksi liikenteessä ja muissa mahdollisesti vaarallisissa ympäristöissä. Sähkö-, magneetti- ja sähkömagneettikentät (EMF) 1. Royal Philips Electronics valmistaa ja myy kuluttajille monia tuotteita, jotka lähettävät ja vastaanottavat sähkömagneettisia signaaleja, kuten mitkä tahansa muutkin elektroniset laitteet. 2. Yhtenä Philipsin pääperiaatteena on varmistaa tuotteiden turvallisuus kaikin tavoin sekä noudattaa kaikkia lakisääteisiä vaatimuksia ja tuotteen valmistusajankohtana voimassa olevia EMFstandardeja. 3. Philips on sitoutunut kehittämään, tuottamaan ja markkinoimaan tuotteita, joista ei ole haittaa terveydelle. 4. Philips vakuuttaa, että jos sen tuotteita käsitellään oikein asianmukaisessa käytössä, niiden käyttö on nykyisten tutkimustulosten perusteella turvallista. 5. Philipsillä on aktiivinen rooli kansainvälisten EMF- ja turvallisuusstandardien kehittämisessä, joten se pystyy ennakoimaan standardien kehitystä ja soveltamaan näitä tietoja tuotteisiinsa jo aikaisessa vaiheessa. Yleistä Vahingoittumisen tai toimintahäiriöiden ehkäiseminen: Älä altista kuuloketta liialliselle kuumuudelle. Älä pudota kuuloketta. Kuulokkeet voi pestä juoksevalla vedellä, mutta latauskaapelin päälle ei saa roiskua vettä. Älä upota kuuloketta veteen. Älä käytä puhdistusaineita, jotka sisältävät alkoholia, ammoniakkia, bentseeniä tai hankaavia aineita. Tietoja käyttö- ja säilytyslämpötiloista Älä käytä tai säilytä laitetta paikassa, jonka lämpötila on alle -15 C tai yli 55 C, sillä se saattaa lyhentää akun käyttöikää. Sisäistä akkua ei saa altistaa korkeille lämpötiloille, kuten auringonvalolle tai tulelle. Varmista, että USB-suojuksen alla ei ole mitään ylimääräistä, ja sulje suojus tiiviisti. Vanhan tuotteen hävittäminen Tuotteen suunnittelussa ja valmistuksessa on käytetty laadukkaita materiaaleja ja osia, jotka voidaan kierrättää ja käyttää uudelleen. Tuotteeseen kiinnitetty yliviivatun roskakorin kuva tarkoittaa, että tuote kuuluu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2002/96/ EY soveltamisalaan. Tutustu paikalliseen sähkö- ja elektoniikkalaitteiden keräysjärjestelmään. Toimi paikallisten sääntöjen mukaan äläkä hävitä vanhoja tuotteita talousjätteiden mukana. Tuotteen asianmukainen hävittäminen auttaa vähentämään ympäristölle ja ihmisille mahdollisesti koituvia haittavaikutuksia. Akun hävittäminen Tuotteessa on akkuja tai paristoja, joita EU:n direktiivi 2006/66/EY koskee. Niitä ei saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana. Ota selvää paikallisista akkujen ja paristojen erillistä keräystä koskevista säädöksistä. Hävittämällä akut tai paristot oikein voit ehkäistä mahdollisia ympäristö- ja terveyshaittoja. 2 FI

Integroidun akun irrottaminen Vakava varoitus Suomi Varmista, että USB-latauskaapeli on irrotettu kuulokkeista ennen akun poistamista. Jos maassasi ei ole sähkölaitteiden keräys- tai kierrätysjärjestelmää, voit suojella ympäristöä poistamalla ja kierrättämällä akun/pariston ennen kuulokkeiden hävittämistä. Euroopan unionia koskeva ilmoitus Philips Consumer Lifestyle, BG Accessories vakuuttaa, että Philips Bluetooth SHB6017 -kuulokkeet ovat direktiivin 1999/5/EC vaatimusten ja säännösten mukainen niiltä osin, kuin se tätä tuotetta koskee. Tämä tuote on suunniteltu, testattu ja valmistettu Euroopan R&TTE-direktiiviä 1999/5/EY noudattaen. Tavaramerkit Tavaramerkit ovat Koninklijke Philips Electronics N.V:n tai omistajiensa omaisuutta. Bluetooth-merkki ja -logot ovat Bluetooth SIG, Inc.:n omaisuutta, joihin Philips Electronics N.V.:llä on käyttölupa. FI 3

2 Bluetoothstereokuulokkeet Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin tuki ja rekisteröi tuote osoitteessa www.philips. com/welcome. Johdanto Philips Bluetooth SHB6017 -stereokuulokkeita voit käyttää mukavasti langattomiin handsfree-puheluihin. Ergonominen pehmeä nappikuuloke tuntuu miellyttävältä koko päivän. Voit ladata kuulokkeet tietokoneella tai USB-laturilla. Käytä hetkinen tutustumalla stereokuulokkeiden ominaisuuksiin, jotta voit hyödyntää niitä tehokkaasti. Toimituksen sisältö Tarkista pakkauksen sisältö: Pussi Yhteensopivuus Kuuloke on yhteensopiva Bluetooth-matkapuhelinten kanssa. Siinä on Bluetooth-versio 2.1+EDR. Se toimii myös muita Bluetoothversioita käyttävien laitteiden kanssa, jotka tukevat kuulokeprofiilia (HSP), (A2DP Advanced Audio Distribution -profiili, handsfree-profiilia (HFP) ja äänen/videon kaukosäädinprofiilia (AVRCP). Bluetooth-kuulokkeet USB-latauskaapeli Vaihdettavat kumiset rubber korvatyynyt EN Quick Start Guide Philips Bluetooth stereo headset SHB6017 Power on/off LED Adjustable ear hook Exchangeable ear caps Mic Charging socket Pikaopas 4 FI

Bluetooth-stereokuulokkeiden esittely Power on/off Suomi LED Adjustable ear hook Exchangeable ear caps Mic Charging socket FI 5

3 Aloittaminen Lataa kuuloke Vakava varoitus Lataa kuulokkeiden akkua neljän tunnin ajan ennen ensimmäistä käyttökertaa, jotta akunkesto olisi optimaalinen. Käytä vain alkuperäistä USB-latauskaapelia, jotta kuulokkeet eivät vahingoitu. Lopeta puhelu ennen kuulokkeiden lataamista, koska kuulokkeiden liittäminen laturiin sammuttaa laitteen. Voit käyttää kuulokkeita normaalisti latauksen aikana. 1 Irrota USB-suojus. Muodosta pariliitos kuulokkeiden ja matkapuhelimen välille Muodosta pariliitos kuulokkeen ja matkapuhelimen välille, ennen kuin käytät kuuloketta matkapuhelimen kanssa. Onnistuneessa pariliitoksessa muodostetaan ainutlaatuinen salattu yhteys kuulokkeen ja matkapuhelimen välille. Viimeisimmät kahdeksan pariliitosta säilyvät kuulokkeen muistissa. Jos yrität muodostaa kuulokkeen kanssa enemmän kuin kahdeksan pariliitosta, aiempien laitteen kanssa tehdyt pariliitokset korvataan vanhimmasta alkaen. 1 Varmista, että matkapuhelin on käynnissä ja sen Bluetoothominaisuus on käytössä. 2 Varmista, että kuuloke on ladattu ja sammutettu. 3 Paina -painiketta, kunnes merkkivalo alkaa vilkkua vuorotellen punaisena ja sinisenä. Älä lopeta painikkeen painamista, kun merkkivalo palaa vain sinisenä.»» Kuuloke on pariliitostilassa, joka kestää viisi minuuttia. 4 Muodosta pariliitos kuulokkeiden ja matkapuhelimen välille. Lisätietoja on matkapuhelimen käyttöoppaassa. Esimerkkipariliitos näkyy alla. 1 Hae kuuloketta matkapuhelimen Bluetooth-valikosta. 2 Jos matkapuhelimessa on Bluetooth 2.1+EDR tai uudempi, salasanaa ei tarvitse antaa. 3 Valitse löydettyjen laitteiden joukosta Philips SHB6017. Jos saat kehotteen antaa kuulokkeen PIN-koodin, näppäile 0000 (4 nollaa). 10:35 10:36 10:37 2 Liitä kuulokkeet USB-porttiin USB-latauskaapelilla.»» Merkkivalo muuttuu punaiseksi latauksen aikana ja sammuu, kun kuulokkeet on ladattu täyteen. Settings Bluetooth Add Bluetooth device Connectivity Settings Devices Found Philips SHB6017 Settings Connectivity Enter Password **** 0000 Select Back Select Back Select Back Vihje Tavallisesti lataaminen kestää kaksi tuntia. 6 FI

4 Käytä kuuloketta Liitä kuulokkeet matkapuhelimeen 1 Kun matkapuhelimeen on kytketty virta, käynnistä kuuloke painamalla -painiketta, kunnes merkkivalo syttyy.»» Virran kytkemisen jälkeen kuuloke muodostaa automaattisesti yhteyden laitteeseen, johon se on viimeksi liitetty.»» Jos viimeksi liitetty laite ei ole käytettävissä, kuuloke yrittää muodostaa yhteyden viimeistä edelliseen liitettyyn laitteeseen. Jos kuuloke ei löydä kyseistä laitetta, se etsii aiemmin liitettyjä laitteita aikajärjestyksessä taaksepäin, kunnes se löytää laitteen, johon se voi muodostaa yhteyden. Kuulokkeen muistiin mahtuu enintään kahdeksan aiemmin liitettyä laitetta. Vihje Jos kytket virran matkapuhelimeen tai otat sen Bluetooth-ominaisuuden käyttöön sen jälkeen, kun olet kytkenyt virran kuulokkeisiin, muodosta yhteys kuulokkeisiin matkapuhelimen Bluetooth-valikosta. Automaattinen virransäästö Jos kuuloke ei löydä viiden minuutin kuluessa Bluetooth-laitetta, johon muodostaa yhteys, kuuloke siirtyy virransäästötilaan akun virran säästämiseksi. Varmista istuvuus 1 Valitse korvatyynyt, jotka sopivat korvakanavaasi parhaiten. 2 Taivuta korvakoukkua varovasti, jotta kuulokkeet istuvat korviin. 3 Säädä korvakoukun kumiosa sopivaksi. 4 Käännä korvatyynyt istuvuuden ja kohinanvaimennuksen takaamiseksi. Käytä kuulokkeita Avaa pariliitostila Tarkista akku Käynnistä ja sammuta kuuloke Toista/keskeytä musiikki Pysäytä musiikki Seuraava / edellinen kappale Äänenvoimakkuuden säätäminen Vastaa puheluun / lopeta puhelu Hylkää puhelu Valitse viimeisin numero uudelleen Aktivoi äänivalinta* Mykistä mikrofoni / poista mykistys Siirrä puhelu matkapuhelimeen Varmista, että kuulokkeista on katkaistu virta. Paina -painiketta, kunnes merkkivalo alkaa vilkkua punaisena ja sinisenä vuorotellen. Ensimmäinen käyttökerta: paina -painiketta 2 sekuntia. Käytön aikana: paina VOL +- ja VOL --painiketta samanaikaisesti. > 50 %: 1 sininen välähdys > 25 %: 2 punaista välähdystä < 25 %: 3 punaista välähdystä Paina -painiketta, kunnes merkkivalo syttyy tai sammuu. Napauta -painiketta Pidä -painiketta painettuna Napauta / -painiketta Paina VOL +/VOL --painiketta Napauta -painiketta Pidä -painiketta painettuna Paina -painiketta nopeasti kaksi kertaa. Paina -painiketta, kunnes kuulet merkkiäänen. Kaksoisnapauta -painiketta puhelun aikana. Pidä -painiketta painettuna puhelun aikana. * Edellyttää, että matkapuhelin tukee toimintoa. Hallitse 3-suuntaisia puheluita Jos puhelin ja operaattori tukevat 3-suuntaisia puheluita, voit hallita niitä kuulokkeesta. Aktiivisen puhelun asettaminen pitoon Paina -painiketta, kun ja odottavan puhelun hyväksyminen näet toisen puhelun. Aktiivisen puhelun lopettaminen ja Pidä -painiketta odottavan puhelun hyväksyminen painettuna, kun näet toisen puhelun. Puhelun vaihtaminen Paina puhelun aikana. Suomi FI 7

Merkkivalot ja -äänet Merkkivalo vilkkuu vuorotellen Kuuloke on valmis punaisena ja sinisenä. pariliitokseen. Merkkivalo välähtää kerran sinisenä 6 Kuuloke on liitetty sekunnin välein. laitteeseen. Merkkivalo välähtää kaksi kertaa sinisenä Kuuloketta ei ole liitetty. 3 sekunnin välein. Merkkivalo välähtää sinisenä puolen Puhelu on tulossa / sekunnin välein. puhelua soitetaan. Merkkivalo välähtää sinisenä sekunnin Kuuloke on käytössä välein. puhelussa. Merkkivalo välähtää punaisena kolme Akun virta on vähissä. kertaa ja merkkiääni kuuluu kaksi kertaa minuutin välein. Merkkivalo palaa punaisena. Kuuloketta ladataan. Merkkivalo ei pala. Kuulokkeesta on katkaistu virta. / Lataus on valmis. Kuulokkeesta kuuluu merkkiääni 5 Mikrofoni on mykistetty. sekunnin välein. Puhdista kuulokkeet Muutama tapaa puhdistaa kuulokkeet: Pyyhi puhtaalla liinalla. Pese ne juoksevalla vedellä. Varoitus Älä käytä tätä laitetta sukeltaessasi äläkä upota sitä veteen. 8 FI

5 Tekniset tiedot Jopa 4,5 tuntia kuunteluaikaa tai 5 tuntia puheaikaa Jopa 120 tuntia valmiusaikaa Täysi lataus tavallisesti 2 tuntia Ladattava litiumpolymeeriakku (105 mah) Bluetooth 2.1+EDR, Bluetooth-stereotuki (A2DP Advanced Audio Distribution -profiili, AVRCP Audio Video Remote Control -profiili), Bluetooth-monoäänituki (HSP Headsetprofiili, HFP Handsfree -profiili) Kaiunvaimennus Taustahälyn esto kahdella mikrofonilla Säädettävä korvasanka Nappimuoto vaimentaa taustamelua Toimintasäde jopa 10 metriä Mukana kolmenkokoiset korvatyynyt Mukana nopeasti kuivuva pussi Hienkestävät ja täysin pestävät Tekniset tiedot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta. Suomi FI 9

6 Usein kysytyt kysymykset Virta ei kytkeydy Bluetooth-kuulokkeisiin. Akun virta on vähissä.»» Lataa kuuloke. Ei yhteyttä matkapuhelimeen. Bluetooth-ominaisuus on poistettu käytöstä.»» Ota matkapuhelimen Bluetooth-ominaisuus käyttöön ja käynnistä matkapuhelin, ennen kuin käynnistät kuulokkeen. Pariliitos ei onnistu. Kuuloke ei ole pariliitostilassa.»» Toimi käyttöoppaan ohjeiden mukaisesti.»» Varmista, että merkkivalo välähtää vuorotellen punaisena ja sinisenä, ennen kuin vapautat -painikkeen. Älä lopeta painikkeen painamista, kun merkkivalo palaa vain sinisenä. Matkapuhelin ei löydä kuuloketta. Kuulokkeista on ehkä yhteys laitteeseen, jonka kanssa on muodostettu pariliitos aikaisemmin.»» Katkaise virta liitetystä laitteesta tai vie laite toimintasäteen ulkopuolelle. Pariliitokset on ehkä nollattu, tai kuulokkeiden ja jonkin toisen laitteen välille on muodostettu pariliitos aikaisemmin.»» Muodosta uusi pariliitos kuulokkeen ja matkapuhelimen välille käyttöoppaan ohjeiden mukaan. Äänivalinta tai uudelleenvalinta ei onnistu. Matkapuhelin ei ehkä tue tätä toimintoa. Toinen osapuoli ei kuule ääntäni, ja kuulen merkkiäänen muutaman sekunnin välein. Mikrofoni on mykistetty.»» Ota mikrofoni käyttöön painamalla -painiketta kaksi kertaa nopeasti. Äänen laatu on heikko, ja kuulokkeista kuuluu rätinää. Bluetooth-äänilähde ei ole toiminta-alueella.»» Tuo kuulokkeet ja Bluetooth-äänilähde lähemmäs toisiaan tai poista niiden välillä olevat esteet. Kumityyny ei ole oikeassa asennossa.»» Varmista, että olet asettanut kuulokkeet korviin tämän käyttöoppaan mukaisesti ja säätänyt korvakoukut korviesi mukaan. Voin kuunnella laitteen musiikkia mutten hallita sitä (kuten siirtyä eteen- tai taaksepäin). Bluetooth-äänilähde ei tue AVRCP-profiilia.»» Tarkista asia äänilähteen käyttöoppaasta. Lisää tukitietoja on osoitteessa www.philips.com/welcome. 10 FI

Philips Consumer Lifestyle AQ95-56F-1300KR 2011...... (Report No. / Numéro du Rapport) (Year in which the CE mark is affixed / Année au cours de laquelle le marquage CE a été apposé) EC DECLARATION OF CONFORMITY (DECLARATION DE CONFORMITE CE) We / Nous, PHILIPS CONSUMER LIFESTYLE B.V. (Name / Nom de l entreprise) TUSSENDIEPEN 4, 9206 AD DRACHTEN, THE NETHERLANDS (address / adresse) Declare under our responsibility that the electrical product(s): (Déclarons sous notre propre responsabilité que le(s) produit(s) électrique(s):) PHILIPS SHB6017, SHB6017/XX (where xx=00 to 99)...... (brand name, nom de la marque) Bluetooth Stereo Headset... (product description, description du produit) (Type version or model, référence ou modèle) _ To which this declaration relates is in conformity with the following harmonized standards: (Auquel cette déclaration se rapporte, est conforme aux normes harmonisées suivantes) _ (title, number and date of issue of the standard / titre, numéro et date de parution de la norme) EN 300 328 V1.7.1:2006 EN 301 489-1 V1.8.1:2008; EN 301 489-17 V1.3.2:2008 EN 50371:2002 EN 60950-1:2006/A11:2009 _ Following the provisions of : (Conformément aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de:) 1999/5/EC (R&TTE Directive) (Directive R&TTE 1999/5/CE) And are produced under a quality scheme at least in conformity with ISO 9001 or CENELEC Permanent Documents (Et sont fabriqués conformément à une qualité au moins conforme à la norme ISO 9001 ou aux Documents Permanents CENELEC) SGS 2150 Notified Body Opinon The Notified Body... performed... (L Organisme Notifié) (Name and number/ nom et numéro) (a effectué) (description of intervention / ZD02H0004 description de l intervention) And issued the certificate,... (et a délivré le certificat) Remarks: (Remarques:) (certificate number / numéro du certificat) Drachten, The Netherlands, Jan. 03, 2011 A.Speelman, CL Compliance Manager...... (place,date / lieu, date) (signature, name and function / signature, nom et fonction) Philips Consumer Lifystyle AMB 544-9056

2011 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. SHB6017_UM_00_V1.0