LISÄYS LIS-ASETUKSEN KÄYTÄNNÖN SOVELTAMISTA KOSKEVAAN KÄSIKIRJAAN

Samankaltaiset tiedostot
KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D045714/03.

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 20. heinäkuuta 2017 (OR. en)

Ehdotus NEUVOSTON ASETUS. Biskajanlahden sardellin kalastusmahdollisuuksien vahvistamisesta kalastuskaudeksi 2014/2015

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

Lyhennetty käännösversio

Istuntoasiakirja LISÄYS. mietintöön

15295/14 HG/phk DGB 3. Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 2. joulukuuta 2014 (OR. en) 15295/14. Toimielinten välinen asia: 2014/0295 (NLE) PECHE 526

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

EUROOPAN KOMISSIO ILMASTOTOIMIEN PÄÄOSASTO TIEDONANTO

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 20. heinäkuuta 2017 (OR. en)

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 3. huhtikuuta 2014 (OR. en) 7911/14 Toimielinten välinen asia: 2014/0079 (NLE) PECHE 147

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

(Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset) ASETUKSET

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI. direktiivien 2006/112/EY ja 2008/118/EY muuttamisesta Ranskan syrjäisempien alueiden ja erityisesti Mayotten osalta

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS,

Euroopan unionin virallinen lehti. (Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset) ASETUKSET

KALASTUS JA VESIVILJELYTUOTTEIDEN JÄLJITETTÄVYYSSÄÄNNÖT YHTEISESSÄ KALASTUSPOLITIIKASSA. Maija Mela Kala ja riistaosasto MMM 25.1.

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI

11609/12 HKE/phk DG C2

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON ASETUS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 14. joulukuuta 2017 (OR. en)

02008R1005 FI

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. marraskuuta 2014 (OR. en)

Yhteinen ehdotus NEUVOSTON ASETUS

Maa- ja metsätalousministeriö Luonnonvaraosasto Risto Lampinen ja Harri Kukka

***I EUROOPAN PARLAMENTIN KANTA

Ref. Ares(2014) /07/2014

Ehdotus NEUVOSTON ASETUS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 14. heinäkuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Istuntoasiakirja LISÄYS. mietintöön

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. marraskuuta 2016 (OR. en)

LIITE. ETA:n SEKAKOMITEAN PÄÄTÖS N:o /2015, annettu..., ETA-sopimuksen liitteen XX (Ympäristö) muuttamisesta. asiakirjaan

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 3. lokakuuta 2013 (OR. en) 13408/13 Toimielinten välinen asia: 2013/0020 (NLE) TRANS 466 MAR 126

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 1. helmikuuta 2010 (OR. en) 5306/10 Toimielinten välinen asia: 2009/0189 (NLE) JAI 35 COPEN 7

ASETUKSET. ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

Ehdotus NEUVOSTON ASETUS

LIITE. asiakirjaan. Ehdotus neuvoston päätökseksi

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. helmikuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

L 107/32 Euroopan unionin virallinen lehti KOMISSIO

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

Direktiivin 98/34/EY ja vastavuoroista tunnustamista koskevan asetuksen välinen suhde

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Luonnos. KOMISSION ASETUS (EU) N:o.../... annettu [ ] päivänä [ ]kuuta [ ],

LIITE. asiakirjaan. ehdotus neuvoston päätökseksi

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 26. huhtikuuta 2016 (OR. en)

Ohjeet. keskusvastapuolten ja kauppapaikkojen tapahtumasyötteiden antamisesta arvopaperikeskusten saataville 08/06/2017 ESMA FI

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 20. syyskuuta 2016 (OR. en)

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 27. heinäkuuta 2012 (27.07) (OR. en) 12945/12 ENV 645 ENT 185 SAATE

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU)

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

Ehdotus NEUVOSTON ASETUS. asetuksen (EU) 2016/72 muuttamisesta tuulenkalan kalastusmahdollisuuksien osalta tietyillä unionin vesillä

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0176/314. Tarkistus. Ricardo Serrão Santos, Ulrike Rodust S&D-ryhmän puolesta

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS (EU) /, annettu ,

Luettelo mennessä julkaistuista luonnonmukaista tuotantoa ja luomutuotteita koskevista EU:n neuvoston ja komission asetuksista

Luettelo mennessä julkaistuista luonnonmukaista tuotantoa ja luomutuotteita koskevista EU:n neuvoston ja komission asetuksista

LISÄYS PÖYTÄKIRJAEHDOTUKSEEN 1 Asia: Brysselissä 27. maaliskuuta 2000 pidetty neuvoston istunto (oikeus- ja sisäasiat)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 28. helmikuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Luettelo mennessä julkaistuista luonnonmukaista tuotantoa ja luomutuotteita koskevista EU:n neuvoston ja komission asetuksista

EUROOPAN UNIONI. Bryssel, 18. syyskuuta 2012 (OR. en) 2011/0434 (COD) PE-CONS 39/12 PECHE 253 CODEC 1794 OC 360

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. elokuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Tuomioiden huomioon ottaminen jäsenvaltioiden välillä uudessa rikosprosessissa *

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. heinäkuuta 2017 (OR. en)

KOMISSION KERTOMUS EUROOPAN PARLAMENTILLE JA NEUVOSTOLLE

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 16. helmikuuta 2017 (OR. en)

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 28. huhtikuuta 2015 (OR. en)

***I MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0000/

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 7. maaliskuuta 2016 (OR. en)

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Valtioneuvoston asetus

(6) Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat Euroopan meri- ja kalatalousrahaston komitean lausunnon mukaiset,

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 22. syyskuuta 2016 (OR. en)

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 27. heinäkuuta 2011 (27.07) (OR. en) 13263/11 CONSOM 133 SAATE

Luettelo mennessä julkaistuista luonnonmukaista tuotantoa ja luomutuotteita koskevista EU:n neuvoston ja komission asetuksista

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 4. marraskuuta 2014 (OR. en)

LIITE EASAn LAUSUNTOON 06/2012. KOMISSION ASETUS (EU) N:o.../..

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

Yhteinen ehdotus NEUVOSTON ASETUS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 23. tammikuuta 2017 (OR. en)

Transkriptio:

LISÄYS LIS-ASETUKSEN KÄYTÄNNÖN SOVELTAMISTA KOSKEVAAN KÄSIKIRJAAN Tämä asiakirja on lisäys laittoman, ilmoittamattoman ja sääntelemättömän kalastuksen ehkäisemistä, estämistä ja poistamista koskevasta yhteisön järjestelmästä 29 päivänä syyskuuta 2008 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1005/2008 käytännön soveltamista koskevan käsikirjan ensimmäiseen painokseen. Lisäys koskee sekä käsikirjan täydellistä englanninkielistä versiota että sen muilla EU:n virallisilla kielillä laadittuja lyhennettyjä käännösversioita. Silloin kun muutos koskee yksinomaan englanninkielistä versiota, kyseisessä kohdassa on maininta ainoastaan englanninkielinen versio. Lisäys on laadittu yksinomaan tiedotustarkoituksiin. Se ei korvaa eikä täydennä neuvoston asetuksen (EY) N:o 1005/2008 tai komission asetuksen (EY) N:o 1010/2009 säännöksiä, jotka muodostavat sovellettavan oikeusperustan. Lissabonin sopimus Lissabonin sopimuksen tultua voimaan 1. joulukuuta 2009 käsikirjassa käytetään vastedes seuraavia ilmaisuja: - Euroopan yhteisö korvataan Euroopan unionilla - EY korvataan EU:lla (paitsi viittauksissa säädöksiin, esim. neuvoston asetukseen (EY)) - yhteisö korvataan EU:lla - EY:n LIS-alusten luettelo korvataan EU:n LIS-alusten luettelolla - Yhteisön ennakkovaroitusjärjestelmä korvataan EU:n ennakkovaroitusjärjestelmällä. EU:n valvonta-asetus (ainoastaan englanninkielinen versio) Käsikirjan julkaisemisen jälkeen hyväksyttiin valvonta-asetus, joka tuli voimaan 1. tammikuuta 2010: Neuvoston asetus (EY) N:o 1224/2009, annettu 20 päivänä marraskuuta 2009, yhteisön valvontajärjestelmästä, jonka tarkoituksena on varmistaa yhteisen kalastuspolitiikan sääntöjen noudattaminen. Näin ollen viittaukset ehdotukseen neuvoston asetukseksi yhteisön valvontajärjestelmästä yhteisen kalastuspolitiikan sääntöjen noudattamisen varmistamiseksi olisi korvattava viittauksilla valvonta-asetukseen seuraavissa kohdissa: - 2 kohta (Yleisiä taustatietoja), otsakkeen LIS-asetus ja EU:n valvontajärjestelmä alla - 4 kohta (Mitä sääntöjä sovelletaan kolmansien maiden kalastusalusten ja kalastustuotteiden tarkastuksissa EU:n jäsenvaltioissa?), vastauksessa kysymykseen: Mitä EU tekee varmistaakseen omien alustensa valvonnan? - 5 kohta (Saalistodistusjärjestelmä) - 5.19 kohta (Asianosaisten tehtäviä ja vastuita koskevia erityiskysymyksiä) E kohdan (Kolmansien maiden kalastusalusten päälliköt) kysymyksessä Mitkä säännöt koskevat alustani EU:n vesillä? Uusi lainsäädäntö: LIS-asetuksen ja sen täytäntöönpanoasetuksen muutokset 1

EU on 1. tammikuuta 2010 jälkeen hyväksynyt kaksi muutosta LIS-asetukseen ja sen täytäntöönpanoasetukseen. Muutoksista säädetään neuvoston asetuksen (EY) N:o 1005/2008 liitteen I muuttamisesta kalastustuotteiden määritelmän osalta ja komission asetuksen (EY) N:o 1010/2009 muuttamisesta kolmansien maiden alusten tarkastuksia koskevan tiedonvaihdon ja saalistodistuksia koskevien hallinnollisten järjestelyjen osalta 29 päivänä tammikuuta 2010 annetussa komission asetuksessa (EU) N:o 86/2010 sekä asetuksen (EY) N:o 1010/2009 muuttamisesta saalistodistuksia koskevien hallinnollisten järjestelyjen osalta 7 päivänä toukokuuta 2010 annetussa komission asetuksessa (EU) N:o 395/2010. Ensimmäisessä muutoksessa muutetaan LIS-asetuksen liitettä I lisäämällä uusia tuotteita luetteloon tuotteista, joihin saalistodistusjärjestelmää ei sovelleta. Näin ollen kaikki käsikirjan viittaukset LIS-asetuksen liitteeseen I olisi korvattava viittauksilla asetuksen (EU) N:o 86/2010 liitteeseen I. Ensimmäisessä muutoksessa saatetaan osaksi EU:n lainsäädäntöä myös Norjan, Yhdysvaltain ja Uuden Seelannin kanssa sovitut hallinnolliset järjestelyt sekä näiden maiden käyttämien saalistodistusten mallit. Tarkempia tietoja löytyy käsikirjan 5.15 kohdasta (Sähköisten jäljitysjärjestelmien käyttö kolmansien maiden valvonnassa / tietyn kolmannen maan ja komission välisen erityisjärjestelyn mukaisesti). Toisessa muutoksessa saatetaan osaksi EU:n lainsäädäntöä kolme hallinnollista järjestelyä, jotka on sovittu Kanadan, Islannin ja Färsaarten kanssa, samoin kuin näiden maiden käyttämien saalistodistusten mallit. Ennen 1. tammikuuta 2010 pyydetyt saaliit (ainoastaan englanninkielistä versio) Lisätään 3 kohdassa (LIS-asetuksen yleiset periaatteet ja soveltamisala) esitettyihin kysymyksiin Voidaanko asetuksen voimaantulossa sallia joustavuutta, jotta kehitysmaat pystyisivät helpommin sopeutumaan uuteen tilanteeseen? ja Sovelletaanko LIS-asetusta ennen 1. tammikuuta 2010 pyydettyihin saaliisiin? annettuihin vastauksiin teksti seuraavasti: Kolmannet maat saattavat mainita, että saaliit on pyydetty ennen LIS-asetuksen voimaantuloa, jos ne haluavat erottaa nämä saaliit 1. tammikuuta 2010 jälkeen pyydetyistä saaliista. Ennen 1. tammikuuta 2010 pyydettyjen saaliiden osalta ei ole asetettu lakisääteisiä vaatimuksia, eivätkä nämä maininnat missään tapauksessa muodosta poikkeuslausekkeita. EU:n jäsenvaltioiden toimivaltaiset viranomaiset voivat käyttää näitä lausekkeita tietoaineistona, mutta niitä ei saa pitää virallisina todisteina eivätkä ne saa olla tarkastusten esteinä. Ilman alusta tapahtuva kalastus (ainoastaan englanninkielinen versio) Lisätään 3 kohdan (LIS-asetuksen yleisperiaatteet ja soveltamisala) otsakkeessa LIS-asetuksen soveltamisala ja määritelmät kolmannen alakohdan loppuun seuraava: Muu kuin kalastusaluksen käyttöön perustuva kalastus (toisin sanoen ilman alusta tapahtuva kalastustoiminta) ei kuulu LIS-asetuksen soveltamisalaan. Näin ollen muussa kuin kalastusaluksen käyttöön perustuvassa kalastuksessa saatujen tuotteiden tuonnissa EU:hun ei käytetä saalistodistusta. Saalistodistusjärjestelmään kuuluvien 2

tuotteiden tunnistamisen helpottamiseksi Euroopan komissio on kuitenkin pyytänyt kaikkia asianomaisia kolmansia maita toimittamaan keskeiset tiedot tämäntyyppisestä kalastuksesta. Kolmannen maan alusten tekemät ennakkoilmoitukset (ainoastaan englanninkielinen versio) Lisätään 4 kohdan (Mitä sääntöjä sovelletaan kolmansien maiden kalastusalusten ja kalastustuotteiden tarkastuksissa EU:n jäsenvaltioissa?) otsakkeessa Ennakkoilmoitus (6 artikla) kolmannen alakohdan loppuun seuraava: Ennakkoilmoituksen määräaika on Islannin ja Norjan alusten osalta kaksi tuntia tiettyjen kolmansien maiden lipun alla purjehtivien tai niissä rekisteröityjen kalastusalusten tietyistä ilmoittamismääräajoista 3 päivänä heinäkuuta 1997 annetun komission asetuksen (EY) N:o 1292/97 mukaisesti. Lupa tulla satamaan EU:ssa (ainoastaan englanninkielinen versio) Korvataan 4 kohdan (Mitä sääntöjä sovelletaan kolmansien maiden kalastusalusten ja kalastustuotteiden tarkastuksissa EU:n jäsenvaltioissa?) otsakkeessa Lupa tulla satamaan EU:ssa (7 artikla) virke EU:n jäsenvaltiot voivat antaa luvan satamaan tuloon, vaikka kalastustuotteiden mukana ei ole saalistodistusta, mutta niiden on pidettävä kyseiset kalastustuotteet varastoituina kunnes tarkistusmenettely on saatu päätökseen seuraavasti: LIS-asetuksen 7 artiklan 3 kohdan mukaisesti EU:n jäsenvaltiot voivat antaa kolmannen maan kalastusalukselle luvan satamaan tuloon ja saaliin purkamiseen kyseisessä satamassa, vaikka kalastustuotteiden mukana ei ole saalistodistusta. Tällöin jäsenvaltio voi pitää kyseiset kalastustuotteet varastoituina enintään 14 kalenteripäivän ajan, kunnes saalistodistus on saatu tai tuotteet on asetettu passitusmenettelyyn. Kyseisten 14 päivän kuluttua satamajäsenvaltio voi takavarikoida kalastustuotteet kansallisten sääntöjen mukaisesti. Näytetuotteiden tuonti Lisätään 5.2 kohtaan (Järjestelmän soveltamisalaan kuuluvat tuotteet) alakohta seuraavasti: LIS-asetuksen soveltamisalaan kuuluvat myös kaikki kalastustuotteiden näyte-erät (myös pienet erät). Tältä osin ei sovelleta vähimmäispainoa, jota pienemmät näyte-erät vapautettaisiin asetuksen soveltamisesta. Yksi saalistodistus, joka kattaa yhden aluksen ja/tai useamman aluksen useat eri saaliit Korvataan 5.7. kohdassa (Sekalähetysten tuonti) ensimmäinen alakohta seuraavasti: LIS-asetuksen 12 artiklan 3 ja 4 kohdan mukaan saalistodistuksessa on oltava kaikki liitteessä II olevassa mallissa tarkemmin esitetyt tiedot, ja sen varmistaa se lippuvaltio, jonka yksi tai useampi kalastusalus on pyytänyt saaliit, joista kalastustuotteet on saatu. Toisin sanoen jos lähetys koostuu yhden lipun alla purjehtivan yhden ja/tai useamman aluksen pyytämistä eri saaliista peräisin olevista tuotteista, voidaan käyttää yhtä, koko lähetyksen kattavaa saalistodistusta, jos sen mukana toimitetaan kaikki kunkin aluksen osalta vaaditut tiedot. Tällöin lippuvaltion 3

viranomaisten on varmistettava, että kullakin lisäsivulla on kyseisen saalistodistuksen viitenumero ja varmentamispäivä. Muistutettakoon, että 12 artiklan 3 kohdan mukainen menettely ja yksinkertaistettu saalistodistus ovat eri kaksi eri mahdollisuutta, joita ei pidä sekoittaa keskenään. Yksinkertaistettua saalistodistusta voidaan käyttää ainoastaan tiettyjen edellytysten täyttyessä (ks. LIS-asetuksen 6 artikla). LIS-asetuksen 12 artiklan 3 kohtaa sovelletaan tilanteissa, joissa yksinkertaistettua saalistodistusta ei voi käyttää. Kolmannen maan toimivaltaisten viranomaisten ilmoitukset (ainoastaan englanninkielinen versio) Lisätään 5.12 kohdan C kohdassa (Kolmansien maiden viranomaisten tehtävät) olevan virkkeen myöhemmin saadut tiedonannot ovat voimassa niiden julkistamispäivästä jälkeen seuraava: Tämä merkitsee, että 1. tammikuuta 2010 ja tiedonannon julkistamispäivän välisenä aikana pyydettyjä kalastustuotteita ei saa tuoda EU:n markkinoille edes tiedonannon julkaisemisen jälkeen. Saalistodistusten varmentaminen taannehtivasti siten, että ne kattaisivat kyseisenä ajanjaksona pyydetyt saaliit, ei ole sallittua. Lisäksi kolmannen maan on myös oltava SANCOn pääosaston laatimassa sellaisten kolmansien maiden ja alueiden luettelossa, joista simpukoiden, piikkinahkaisten, vaippaeläinten, merikotiloiden ja kalastustuotteiden tuonti on sallittua, jotta se saisi tuoda kalastustuotteitaan EU:hun. Jos kolmannen maan tiedonanto on julkaistu LISasetuksen mukaisesti mutta kyseinen kolmas maa ei ole SANCOn pääosaston luettelossa, kalastustuotteiden tuonti kyseisestä maasta ei ole sallittua. Kauttakulkutoimet (ainoastaan englanninkielinen versio) Oikaistaan 5.12 kohdan D alakohdan f alakohdassa (Kalat, jotka puretaan kauttakulkua tai jälleenlaivausta toiseen jäsenvaltioon varten) toisen alakohdan virkkeet Kauttakulkutoimien osalta kukin EU:n jäsenvaltio voi päättää, haluaako se suorittaa tarkistukset satamassa vai lopullisessa määräpaikassa. Jäsenvaltioiden on kuitenkin toimitettava päätökset komissiolle, joka julkaisee ne verkkosivuillaan. seuraavasti: Kun kauttakulkutoimet tapahtuvat yhdessä jäsenvaltiossa, kunkin jäsenvaltion on päätettävä, haluaako se suorittaa tarkistukset satamassa vai lopullisessa määräpaikassa, ja toimitettava päätöksensä komissiolle, joka julkaisee ne verkkosivuillaan (LIS-asetuksen 19 artiklan 2 kohta). (Ainoastaan englanninkielinen versio). Korvataan 5.12 kohdan E kohdassa (Euroopan komission rooli) viittaus 19 artiklan 1 kohtaan viittauksella 19 artiklan 2 kohtaan. (Ainoastaan englanninkielinen versio) Oikaistaan 5.13 kohdan E kohdan (Saalistodistusten tarkistukset (16 ja 17 artikla)) toisen kohdan ensimmäisen virke seuraavasti: Jos kalastustuotteet ovat kauttakuljetuksessa ensimmäisestä kauttakulkujäsenvaltiosta toiseen jäsenvaltioon, tarkistukset tekee lopullisena määräpaikkana oleva jäsenvaltio. Poistetaan kyseisen kohdan loppuosa. Tuotteen kuvaus 4

Lisätään 5.16 kohdan otsakkeessa Osat 2 5 seuraava teksti ennen otsaketta Osa 3 (Tuotteen kuvaus) : Tuotteen kuvauksessa olisi viitattava yksinomaan siihen osuuteen, joka on tosiasiallisesti viety EU:hun, eikä itse saaliiseen. Tämä koskee EU:hun vietyjä kolmansien maiden tuotteita sekä saaliiden vientiä EU:sta silloin, kun edellytetään saalistodistusta. Saalistodistuksessa ilmoitettavat painot Lisätään 5.16 kohdan otsakkeessa Osat 2 5 saalistodistuksen tuotteen painoa koskeviin osiin seuraava teksti: Ilmoitettavalla painolla viitataan yleensä vietävän lähetyksen painoon. Ainoastaan kentät Arvioitu elopaino tai Purettavan saaliin arvioitu paino (sekä Tarkistettu purettu paino silloin kun tämä tieto on saatavilla) täytetään. Jos kolmannen maan yhden viejän viemä määrä muodostaa osan toisen aluksen purkamasta määrästä, ilmoitetaan ainoastaan viedyn määrän eikä koko puretun määrän paino kohdassa Arvioitu elopaino. Jos aluksen päällikkö tai tämän edustaja vie purkamisen yhteydessä koko saaliin, ilmoitetaan koko saaliin paino eli Purettavan saaliin arvioitu paino (sekä tapauksen mukaan Tarkistettu purettu paino ). Vietäväksi tarkoitetun lähetyksen paino olisi joka tapauksessa aina ilmoitettava saalistodistuksessa. Jälleenlaivaus Muutetaan 5.16 kohdassa otsakkeessa Osa 7 (Jälleenlaivausta satama-alueella koskeva lupa) virkkeet Jos jälleenlaivaus on sallittua, kolmannen maan on järjestettävä sen valvonta- ja varmennusmenettely ja ilmoitettava komissiolle asianomaiset toimivaltaiset viranomaiset. Valvonnasta vastaavaksi ilmoitetun toimivaltaisen viranomaisen on allekirjoitettava asianomainen osa saalistodistuksessa. seuraavasti: Jos jälleenlaivaus on sallittua, kolmannen maan on järjestettävä sen valvonta- ja varmennusmenettely. Valvonnasta vastaavan toimivaltaisen viranomaisen on allekirjoitettava asianomainen osa saalistodistuksessa. Saalistodistuksen alkuperäiskappaleet Lisätään 5.17 kohdan (Saalistodistuksen laatimisen vaiheet) loppuun seuraava: Jäsenvaltioiden on säilytettävä tuontia varten esitettyjen saalistodistusten alkuperäiskappaleet vähintään kolmen vuoden ajan tai kansallisten sääntöjen mukaisesti pitempään. Kun kyseessä ovat EU:n viranomaisten varmentamat, kolmansiin maihin vietäviä EU:n saaliita koskevat saalistodistukset, jäsenvaltiot pitävät todistuksen jäljennökset (alkuperäiskappale lähetetään kolmanteen maahan). Jos käytetään sähköisiä saalistodistuksia, pidetään alkuperäiskappaleena järjestelmän luomaa asiakirjaa. Kauttakulkutoimet Lisätään 5.18 kohdan (Usein kysyttyjä kysymyksiä saalistodistusjärjestelmän soveltamisesta käytännössä) A kohdassa (Soveltamisala, muodollisuudet, tehtävienjako) kysymykseen Tarvitsevatko yhteisön alueen satamassa sijaitsevat, 5

kauttakuljetuksessa olevat tuotteet, jotka eivät ole matkalla EY:n markkinoille, saalistodistuksen? annettuun vastaukseen seuraava: Jos kalastustuotteet varastoidaan tullivarastoon kunnes toimija tekee niiden lopullista määräpaikkaa koskevan kaupallisen päätöksen, ne eivät tarvitse saalistodistusta. Jos lopullinen määräpaikka on EU:n jäsenvaltio, saalistodistus on toimitettava kolme päivää ennen tavaroiden luovuttamista EU:n markkinoille eikä hetkellä, jona tuotteet varastoidaan tullivarastoon. Usein kysyttyjä kysymyksiä Muutetaan 5.18 kohdan (Usein kysyttyjä kysymyksiä saalistodistusjärjestelmän soveltamisesta käytännössä) A osassa (Soveltamisala, muodollisuudet, tehtävienjako) viimeiseen kysymykseen Miten tarkistus suoritetaan, jos tuote saapuu EU:n alueelle yhden jäsenvaltion kautta vain kauttakuljetusta varten, mutta sen lopullinen määräpaikka on toinen EU:n jäsenvaltio? Missä tarkistus suoritetaan jäsenvaltiossa, johon tuote saapuu ensin, vai lopullisessa määräjäsenvaltiossa? annetun vastauksen ensimmäistä virkettä seuraavasti: Tarkistuksesta vastaa 19 artiklan 1 kohdan mukaisesti lopullisen määräjäsenvaltion toimivaltainen viranomainen. Korvataan 5.18 kohdan (Usein kysyttyjä kysymyksiä saalistodistusjärjestelmän soveltamisesta käytännössä) B osassa (Lähetyserät, jalostus ja jälleenvienti) korvataan kysymykseen Miten saalistodistus on täytettävä, jos lähetys muodostuu useista eri saaliista peräisin olevista tuotteista? annetun vastauksen virke Jos lähetys muodostuu tuotteista, jotka ovat peräisin eri alusten saamista eri saaliista, yksi saalistodistus kustakin saaliista on liitettävä mukaan. seuraavasti: LIS-asetuksen 12 artiklan 3 ja 4 kohdan mukaisesti (saalistodistuksessa on oltava kaikki liitteessä II olevassa mallissa tarkemmin esitetyt tiedot, ja sen varmistaa se lippuvaltio, jonka yksi tai useampi kalastusalus on pyytänyt saaliin, josta kalastustuotteet on saatu) silloin kun lähetys muodostuu tuotteista, jotka ovat peräisin eri saaliista ja/tai eri aluksilta, voidaan käyttää yhtä, koko lähetyksen kattavaa saalistodistusta, jos sen mukana toimitetaan kaikki kunkin aluksen osalta vaaditut tiedot. Muutetaan 5.18 kohdan (Usein kysyttyjä kysymyksiä saalistodistusjärjestelmän soveltamisesta käytännössä) B osassa (Lähetyserät, jalostus ja jälleenvienti) kysymykseen Tarvitaanko saalistodistuksesta jäljennös, jos lähetys jaetaan vientiä varten? annetun vastauksen virkettä Kaikilla sellaiseen lähetykseen sisältyvillä kalastustuotteilla, joka ei ole saanut vapautusta saalistodistusjärjestelmästä, on oltava yksi tai useampi varmennettu saalistodistus, kyseiseen kauppaan liittyvistä saaliista vastuussa olevien kalastusalusten määrästä riippuen seuraavasti: Kaikilla sellaiseen lähetykseen sisältyvillä kalastustuotteilla, joka ei ole saanut vapautusta saalistodistusjärjestelmästä, on oltava yksi tai useampi varmennettu saalistodistus. Lisätään 5.18 kohdassa (Usein kysyttyjä kysymyksiä saalistodistusjärjestelmän soveltamisesta käytännössä) B osaan ( Lähetyserät, jalostus ja jälleenvienti ) seuraavat kohdat: 6

- K.: Onko saalistodistuksen alkuperäiskappale aina liitettävä EU:hun vietäviin lähetyksiin V.: Kyllä, saalistodistuksen alkuperäiskappale on aina liitettävä EU:hun vietäviin lähetyksiin. Tähän sääntöön on yksi poikkeus: Jos kolmannesta maasta tulevat saaliit jalostetaan jossakin toisessa kolmannessa maassa ja jaetaan sen jälkeen eri lähetyksiin vientiä varten, näihin lähetyksiin voidaan liittää alkuperäisen saalistodistuksen jäljennös LIS-asetuksen liitteessä IV olevan jalostusilmoituksen kanssa. Alkuperäiskappaleiden osalta katso 5.17 kohta. 7