HD 4.40BT langattomat kuulokkeet SCBT6 Käyttöohje
Sisältö Sisältö Tärkeitä turvallisuusohjeita...2 HD 4.40BT Wireless -kuulokkeet...4 Pakkaussisältö...6 Tuotteen yleiskuva...7 Kuulokkeiden yleiskuva... 7 Kuvamerkit... 7 LED-valon signaalien kuvaus... 9 Painikkeiden kuvaus...10 Valmistelut ennen ensimmäistä käyttökertaa... 12 Lataaminen...12 Kuulokkeiden yhdistäminen laitepariksi...14 Pääpannan säätäminen...18 Kuulokkeiden käyttö... 19 Virran kytkeminen kuulokkeisiin...19 Virran katkaiseminen kuulokkeista...19 Äänenvoimakkuuden säätäminen...20 Musiikin kuuntelu... 21 Musiikin toiston hallinta...22 Puhelujen soittaminen kuulokkeilla... 23 Puheohjaustoiminto...25 Audiokaapelin käyttö... 26 Hoito ja kunnossapito... 27 Korvatyynyjen vaihtaminen...27 Säilytys ja käsittely...28 Akun vaihtaminen/poistaminen...29 Vianetsintä... 30 Poistuminen Bluetooth-yhteyden kantaman alueelta...31 Aiemmin pariksi yhdistettyjen laitteiden poistaminen...31 Tekniset tiedot... 32 Tavaramerkit... 33 HD 4.40BT 1
Tärkeitä turvallisuusohjeita Tärkeitä turvallisuusohjeita Lue tämä käyttöohje huolellisesti alusta loppuun, ennen kuin käytät tuotetta. Liitä tämä käyttöohje aina tuotteen oheen, mikäli luovutat tuotteen toiselle käyttäjälle. Älä käytä tuotetta, joka on selvästi viallinen. Käytä tuotetta ainoastaan sellaisessa ympäristössä, jossa langattoman Bluetooth -siirtotekniikan käyttö on sallittua. Terveyshaittojen ja tapaturmien ehkäiseminen Ehkäise suurten äänenvoimakkuuksien aiheuttamat kuulovammat. Jos kuulokkeiden kuunteluun käytettävä äänenvoimakkuus on pitkään suuri, seurauksena voi olla pysyviä kuulovammoja. Sennheiserkuulokkeiden äänenlaatu on poikkeuksellisen hyvä pienillä ja kohtalaisilla äänenvoimakkuuksilla. Huolehdi siitä, että kuulokkeiden ja sydämentahdistinten tai kehoon istutettujen defibrillaattorien etäisyys on vähintään 10 cm. Kuulokkeiden sisältämät magneetit tuottavat magneettikentän, joka saattaa häiritä sydämentahdistinten ja kehoon istutettujen defibrillaattorien toimintaa. Pidä tuote, oheisvarusteet ja pakkausosat lasten ja lemmikkieläinten ulottumattomissa tapaturmien ja tukehtumisvaaran ehkäisemiseksi. Älä käytä tuotetta tilanteissa, jotka vaativat erityistä tarkkaavaisuutta (esim. liikenteessä tai tarkkuutta vaativien työtehtävien aikana). Tuotteen vahingoittumisen ja toimintahäiriöiden ehkäiseminen Huolehdi siitä, että tuote pysyy jatkuvasti kuivana ja että tuote ei altistu äärimmäisille lämpötiloille. Näin ehkäiset korroosiovauriot ja muodonmuutokset. Normaali lämpötila-alue on käytön aikana 10 40 C. Käytä ainoastaan Sennheiserin toimittamia tai suosittelemia lisälaitteita/ oheisvarusteita/varaosia. Puhdista tuote ainoastaan pehmeällä ja kuivalla liinalla. Käytä tuotetta varoen. Säilytä tuotetta puhtaassa, pölyttömässä ympäristössä. 2 HD 4.40BT
Tärkeitä turvallisuusohjeita Käyttötarkoitus/vastuu Nämä langattomat mikrofonit on tarkoitettu käytettäväksi sellaisten mobiililaitteiden (esim. kannettavien musiikkisoitinten, matkapuhelinten, tablettien) yhteydessä, jotka tukevat langatonta Bluetooth-siirtotekniikkaa. Yhteensopivia Bluetooth-laitteita ovat muun muassa seuraavia profiileja tukevat laitteet: Hands Free Profile (HFP), Headset Profile (HSP), Advanced Audio Distribution Profile (A2DP) ja Audio/Video Remote Control Profile (AVRCP). Tuotteen käytön katsotaan olevan virheellistä, mikäli tuotetta käytetään johonkin sellaiseen tarkoitukseen, jota ei ole mainittu käyttöohjeissa ja tuoteoppaissa. Sennheiser ei vastaa tämän tuotteen ja sen lisälaitteiden/oheisvarusteiden virheellisestä käsittelystä tai väärinkäytöstä aiheutuvista vahingoista. Litiumpolymeeriakkupakettia koskevia turvallisuusohjeita VAROITUS Litiumpolymeeriakkupaketin virheellinen käsittely tai väärinkäyttö voi johtaa pahimmillaan: räjähdykseen tulipaloon lämmön muodostumiseen tai savun tai kaasun muodostumiseen Toimita sisäänrakennetuilla akuilla varustetut tuotteet hävitettäviksi erityisiin keräyspisteisiin tai palauta tuotteet lähimpään alan erikoisliikkeeseen. Käytä ainoastaan Sennheiserin suosittelemia akkuja ja latureita. Lataa sisäänrakennetuilla akuilla varustetut tuotteet ympäristön lämpötilan ollessa välillä 10 40 C. Katkaise virta akkukäyttöisistä tuotteista käytön jälkeen. Lataa tuotteen sisäänrakennetut akut säännöllisesti (noin 3 kuukauden välein), jos et käytä tuotetta pitkään aikaan. Huolehdi siitä, että akut eivät ylitä milloinkaan lämpötilaa 70 C. Akkuja ei siten saa esimerkiksi jättää auringonpaisteeseen eikä heittää tuleen. Älä lataa sisäänrakennetuilla akuilla varustettua tuotetta, jos tuote on selvästi viallinen. HD 4.40BT 3
HD 4.40BT Wireless -kuulokkeet HD 4.40BT Wireless -kuulokkeet HD 4.40BT Wireless -kuulokkeille tuovat erinomaisen äänenlaadun ulottuvillesi myös liikkuessasi arkisissa tilanteissa paikasta toiseen. Nämä kuulokkeet täydentävät erinomaisesti mobiililaitteitasi ja takaavat sinulle sekä ainutlaatuisen kuuntelunautinnon että vaivattoman yhteydenpidon pitkäaikaisen käytön mahdollistavan akun samoin kuin kestävän, kokoontaitettavan rakenteen ansiosta. Ominaisuudet Suljetut korvia ympäröivät kuulokkeet hyödyntävät langatonta Bluetooth -tekniikkaa Kestävä kokoontaitettava pääpanta on helppo pitää mukana liikuttaessa paikasta toiseen Laiteparin muodostaminen älylaitteisiin nopeaa NFC-tekniikan ansiosta Akun käyttöaika jopa 25 tuntia Varustukseen kuuluu myös audiokaapeli, jonka voi yhdistää kuulokkeisiin ympäristössä, jossa Bluetooth -toimintoa ei saa käyttää 4 HD 4.40BT
HD 4.40BT Wireless -kuulokkeet Bluetooth Kuulokkeet sopivat yhteen Bluetooth-standardin 4.0 kanssa, minkä lisäksi ne sopivat myös yhteen kaikkien standardien 1.1, 1.2, 2.0, 2.1, 3.0 ja 4.0 mukaisten Bluetooth-laitteiden kanssa, jotka on varustettu seuraavilla Bluetooth-profiileilla: HFP (Hands-Free Profile), HSP (Headset Profile), AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) ja A2DP (Advanced Audio Distribution Profile). Kuulokkeiden ansiosta voit nauttia langattoman tiedonsiirron tuomasta vapaudesta, jolloin kätesi ovat vapaat niin puhelujen kuin musiikin kuuntelun aikana. NFC Near Field Communication (NFC) on lyhyen kantaman langaton signaalinsiirtotekniikka. Tekniikan ansiosta NFC-yhteensopivat elektroniset voivat muodostaa yhteyden toisiinsa sekä vaihtaa tietoja keskenään joko sijoittamalla laitteet pelkästään lähekkäin tai yhdellä käyttäjän kosketuksella. aptx aptx -audiokoodaus takaa selkeän, puhtaan ja avaran stereoäänen. Siten et pelkästään koe ääntä kuulemalla, vaan aistit sen joka suhteessa juuri sellaisena kuin se on tarkoitettu. aptx -koodausta hyödyntävä Bluetooth-tekniikka pystyy nyt välittämään audiosignaalin langattomasti niin korkeatasoisena, että langattoman yhteyden äänenlaatu ei eroa huippuluokan langallisen yhteyden äänenlaadusta. HD 4.40BT 5
Pakkaussisältö Pakkaussisältö Kuulokkeet Kantolaukku 2,5 mm:n ja 3,5 mm:n jakkiliittimellä varustettu audiokaapeli Micro-USB-liittimellä varustettu USB-latauskaapeli Quick guide Pikaopas Safety guide Turvallisuusohje Varusteiden luettelo on saatavissa osoitteesta www.sennheiser.com. Lisätietoja varusteiden valmistajista saat omalta Sennheiserjälleenmyyjältäsi: www.sennheiser.com > Jälleenmyyjät. 6 HD 4.40BT
Tuotteen yleiskuva Tuotteen yleiskuva Kuulokkeiden yleiskuva 1 3 2 9 0 4 5 6 7 8 1 Pääpanta 6 Virtapainike 2 Korvatyynyt 7 Monitoimipainike 3 Kuulokekupit 8 Äänenvoimakkuuden painikkeet +/- 4 NFC-paneeli 9 Audiotulo 5 LED-valo 0 Micro-USB-tulo Kuvamerkit Painikkeiden painamista koskevat kuvamerkit Kuvamerkki 1x Merkitys Paina painiketta lyhyesti 2x Paina painiketta kahdesti 5s Paina painiketta viiden sekunnin ajan HD 4.40BT 7
Tuotteen yleiskuva LED-valoa koskevat kuvamerkit Kuvamerkki 3s Merkitys LED-valo syttyy LED-valo vilkkuu LED-valo syttyy/vilkkuu yhtäjaksoisesti Aika, jonka LED-valo palaa ennen vilkkumisen alkamista Esimerkkejä tässä oppaassa mahdollisesti käytettävistä kuvamerkeistä: Kuvamerkki 5m Merkitys LED-valo vilkkuu yhtäjaksoisesti LED-valo syttyy 3 sekunniksi ja sammuu, minkä jälkeen 3s sama toimintajakso toistuu 2s 2s LED-valo syttyy ja sammuu 2 sekunniksi, minkä jälkeen sama toimintajakso toistuu 1s LED-valo syttyy ja palaa yhtäjaksoisesti LED-valo vilkkuu yhtäjaksoisesti sekunnin välein, valon väri on vuorotellen sininen ja punainen Kuvamerkki i Kuvamerkillä i varustetut huomautukset sisältävät hyödyllistä tietoa kuulokkeiden käytöstä. 8 HD 4.40BT
Tuotteen yleiskuva LED-valon signaalien kuvaus LED-valot käytön aikana LED-valo 2s 1s 2s Merkitys Virta kytketty kuulokkeisiin Laiteparin/yhteyden muodostus onnistunut Virta katkaistu kuulokkeista Kuulokkeet on erotettu laitteesta Kuulokkeet ovat laitteen Bluetooth-yhteyden kantaman ulkopuolella Laiteparin muodostus ei ole onnistunut Kuulokkeet ovat parinmuodostustilassa Laite/laitteet on erotettu onnistuneesti kuulokkeista Kuulokkeet ovat odotustilassa (kuulokkeiden parinmuodostus on suoritettu mutta kuulokkeita ei ole yhdistetty laitteeseen) LED-valot puhelujen aikana LED-valo Merkitys Saapuva puhelu Puhelu saapuu akun ollessa lähes tyhjä HD 4.40BT 9
Tuotteen yleiskuva Painikkeiden kuvaus Virtapainike button Painiketta painetaan... 2s Toiminto Kytkee tai katkaisee kuulokkeiden virran 19 Sivu Monitoimipainike Painiketta painetaan... 1x 2x 2s Toiminto Sivu Puheluun vastaaminen / puhelun lopetus Saapuvaan puheluun vastaaminen ja käynnissä 23 23 olevan puhelun pito Musiikkikappaleen toistaminen / toiston kytkeminen 22 taukotilaan Viimeksi soitetun numeron valitseminen uudelleen 24 Puhelun siirtäminen pitotilaan / pitotilan poistaminen 23 Saapuvaan puheluun vastaaminen ja käynnissä olevan 23 puhelun lopettaminen Vaihto kahden käynnissä olevan puhelun välillä 23 Puhelun hylkääminen 23 Puheohjaustoiminnon aktivointi 25 Puhelun siirtäminen älypuhelimen ja kuulokkeiden 24 välillä Seuraavan kappaleen toistaminen 22 Edellisen kappaleen toistaminen 22 Kappaleen pikakelaus taaksepäin 22 Kappaleen pikakelaus eteenpäin 22 10 HD 4.40BT
Tuotteen yleiskuva Äänenvoimakkuuden painikkeet +/- Painiketta painetaan... 1x Toiminto Kasvattaa/pienentää äänenvoimakkuutta 19 Sivu + - HD 4.40BT 11
Valmistelut ennen ensimmäistä käyttökertaa Valmistelut ennen ensimmäistä käyttökertaa 2h Lataaminen Tyhjän akun lataaminen täyteen kestää noin 2 tuntia. Lataa kuulokkeiden akku keskeytyksettä täyteen, ennen kuin käytät kuulokkeita ensimmäisen kerran. Jos akku on lähes tyhjä tai jos kuulokkeiden lataaminen on käynnissä, LED-valo syttyy tai vilkkuu seuraavan taulukon mukaisesti. Lisäksi myös ääniviesti kertoo akun lataustilan. Jos akun varaus alittaa minimitason, äänikehote pyytää sinua lataamaan kuulokkeet uudelleen. Valmistaja suosittelee käyttämään kuulokkeiden lataamiseen pelkästään mukana toimitettua USB-kaapelia. Jos käytät kuulokkeiden lataamiseen ulkoista USBvirta-adapteria, valmistaja suosittelee käyttämään adapteria, jonka nimellisvirta on vähintään 500 ma. LED-valo Merkitys Äänikehote Akku on lähes tyhjä (varaustaso alle 2 %) recharge headset (lataa headset uudelleen) Akun varaustaso on alle 11 % less than 2 hours play time (toiminta-aika alle 2 tuntia) Akun varaustaso on alle 23 % between 2 and 6 hours play time (toiminta-aika 2 6 tuntia) Akun varaustaso on alle 45 % between 6 and 12 hours play time (toiminta-aika 6 12 tuntia) Akun varaustaso on yli 45 % more than 12 hours play time (toiminta-aika yli 12 tuntia) 5 m Akku on ladattu täyteen more than 12 hours play time (toiminta-aika yli 12 tuntia) 12 HD 4.40BT
Valmistelut ennen ensimmäistä käyttökertaa Kuulokkeiden lataaminen 1. Yhdistä latauskaapelin micro-usb-liitin kuulokkeiden micro-usb-liitäntään. 2. Yhdistä USB-liitin tietokoneesi USB-liitäntään. Jos käytät ulkoista virtaadapteria, yhdistä USB-liitin virta-adapteriin tai autolaturin USB-adapteriin ja yhdistä adapteri puolestaan virtalähteeseen. LED-valo vilkkuu/palaa kuulokkeiden akun varaustilan mukaan. Kuulokkeiden akun lataaminen perustuu älykkääseen lataustekniikkaan, joka estää ylilataamisen. 1 2 * * CHARGING TIME 2 h * * Accessories not included. Akun toiminta-ajan näyttö käyttämässäsi laitteessa Voit hakea kuulokkeiden akun toiminta-ajan myös älypuhelimesi tai muun käyttämäsi laitteen näyttöön. HD 4.40BT 13
Valmistelut ennen ensimmäistä käyttökertaa Kuulokkeiden yhdistäminen laitepariksi HUOMIO Toimintahäiriöiden vaara! Matkapuhelinten lähettämät radioaallot voivat häiritä herkkien ja suojaamattomien laitteiden toimintaa. Soita puheluita älypuhelimella vain sellaisessa ympäristössä, jossa saa käyttää Bluetooth-tekniikkaa. HD 4.40BT Wireless -kuulokkeet täyttävät Bluetooth 4.0 -standardin vaatimukset. Jotta langaton datansiirto Bluetooth-yhteyden välityksellä olisi mahdollista, sinun on yhdistettävä kuulokkeet sellaisen yhteensopivan Bluetooth-laitteen pariksi, joka tukee seuraavia profiileja: Hands Free Profile (HFP) Headset Profile (HSP) Audio/Video Remote Control Profile (AVRCP) Advanced Audio Distribution Profile (A2DP) Kuulokkeet kytkeytyvät automaattisesti parinmuodostustilaan, kun virta kytketään ensimmäistä kertaa kuulokkeisiin. Jos kuulokkeet on yhdistetty jo entuudestaan useiden laitteiden pariksi, kuulokkeet yrittävät muodostaa automaattisesti yhteyden siihen Bluetooth-laitteeseen, johon kuulokkeet oli yhdistetty virran ollessa edellisen kerran kytkettynä. Kuulokkeet pystyvät tallentamaan enimmillään kahdeksan Bluetooth-laitteen tai älypuhelimen yhteysprofiilit. Voit yhdistää kuulokkeet välittömästi laitteesi pariksi, mikäli laitteesi tukee NFC-tekniikkaa. paired + connected paired 14 HD 4.40BT
Valmistelut ennen ensimmäistä käyttökertaa Kuulokkeiden yhdistäminen NFC-tekniikalla varustetun Bluetooth-laitteen pariksi Seuraavissa luvuissa on kuvattu älypuhelinta esimerkkinä käyttäen, miten HD 4.40BT -kuulokkeet voi yhdistää NFC-tekniikalla varustetun Bluetooth-laitteen pariksi. Jos laitteiden yhdistäminen ei onnistu seuraavia ohjeita noudattamalla, toimi oman laitteesi käyttöohjeen mukaisesti. Voit yhdistää kuulokkeet muiden NFC-tekniikalla varustettujen laitteiden laitepariksi riippumatta siitä, mikä on kuulokkeiden virran kytkentätila (päällä tai pois päältä). 1. Ota käyttöön NFC-toiminto älypuhelimessasi. 2. Hae älypuhelin vasemmanpuoleisen kuulokekupin NFC-paneeliin. Kuulet muutaman sekunnin kuluttua ääniviestin power on (virta kytketty) ja äänimerkin. Sininen ja punainen LED-valo vilkkuvat vuorotellen. 3. Napsauta painiketta Yes (kyllä), parinmuodostuksen vahvistusikkuna ilmestyy älypuhelimesi näyttöön (tämä vaihe vaihtelee eri älypuhelimissa). Jos laiteparin muodostaminen on onnistunut, kuulet äänikehotteen connected (yhdistetty). Sininen LED-valo vilkkuu 3 kertaa. 1 2 LeftL scan Menu NFC on NFC off 3 1s 1s Connect to Bluetooth device? Yes No connected HD 4.40BT 15
Valmistelut ennen ensimmäistä käyttökertaa Kuulokkeiden yhdistäminen Bluetooth-laitteen pariksi Varmista, että kuulokkeet ovat näiden toimenpiteiden aikana enintään 20 cm:n päässä älypuhelimestasi. 1. Kytke virta kuulokkeisiin (ks. sivu 19). Kuulokkeet kytkeytyvät automaattisesti parinmuodostustilaan muodostaessasi kuulokkeista ensimmäistä kertaa laiteparin valitun laitteen kanssa. Jos kuulokkeet eivät siirry automaattisesti parinmuodostustilaan, katkaise virta kuulokkeista ja paina virtapainiketta 4 sekunnin ajan tai siihen saakka, kunnes kuulet ääniviestin power on (virta kytketty) ja äänimerkin. Sininen ja punainen LED-valo vilkkuvat vuorotellen. Kuulokkeet ovat parinmuodostustilassa. 2. Ota käyttöön Bluetooth-toiminto älypuhelimessasi. 3. Käynnistä Bluetooth-laitteiden haku älypuhelimestasi. Älypuhelimesi näyttää kaikki puhelimen lähellä olevat käytössä olevat Bluetooth-laitteet. 4. Valitse Bluetooth-laitteiden luettelosta laite HD 4.40BT. Syötä tarvittaessa oletusasetuksen mukainen tunnusluku (PIN) 0000. Jos laiteparin muodostaminen on onnistunut, kuulet äänikehotteen connected (yhdistetty). Sininen LED-valo vilkkuu 3 kertaa. power on 1 1s 1s 2s 20 cm 2 3 Menu Bluetooth on Bluetooth off Menu Add Device 4 HD 4.40BT HD 4.40BT Keyword: 0000 connected 16 HD 4.40BT
Valmistelut ennen ensimmäistä käyttökertaa Kuulokkeiden ja Bluetooth-laitteen välisen yhteyden katkaisemisen Poista Bluetooth-toiminto käytöstä älypuhelimessasi. Kuulokkeet on erotettu älypuhelimesta. Kuulokkeet hakevat tämän jälkeen muita laitteita, joiden kanssa niistä on muodostettu laitepari. Jos laitteita ei löytynyt, kuulet ääniviestin lost connection (yhteys katkennut). Kuulokkeet siirtyvät odotustilaan. lost connection Menu Bluetooth on Bluetooth off HD 4.40BT 17
Valmistelut ennen ensimmäistä käyttökertaa Pääpannan säätäminen Voit säätää korvatyynyt äänenlaadun ja käyttömukavuuden kannalta sopivimpaan kohtaan pääpannassa. Aseta kuulokkeet päähäsi siten, että pääpanta kulkee päälaen kohdalta. Säädä korvatyynyjen paikkaa liikuttamalla kuulokekuppeja pystysuunnassa pääpantaa pitkin, kunnes: korvasi ovat mukavasti korvatyynyjen alla, tunnet kuulokkeiden olevan korvien ympärillä siten, että tyynyt painavat kevyesti ja tasaisesti päätäsi, pääpanta on tiiviisti päätäsi vasten. 18 HD 4.40BT
Kuulokkeiden käyttö Kuulokkeiden käyttö Virran kytkeminen kuulokkeisiin VAROITUS Suurista äänenvoimakkuuksista aiheutuva vaara! Pitkäaikainen kuuntelu suurilla äänenvoimakkuuksilla voi johtaa pysyviin kuulovammoihin. Säädä äänenvoimakkuus pieneksi, ennen kuin asetat kuulokkeet päähäsi. Älä altista korviasi pitkään suurille äänenvoimakkuuksille. Paina virtapainiketta 2 sekunnin ajan. Kuulet ääniviestit power on (virta kytketty) ja connected (yhdistetty), minkä lisäksi sininen LED-valo vilkkuu 3 kertaa. 2s power on connected Virran katkaiseminen kuulokkeista Paina virtapainiketta 2 sekunnin ajan. Kuulet ääniviestin power off (virta katkaistu), minkä lisäksi punainen LEDvalo vilkkuu 3 kertaa. 2s power off HD 4.40BT 19
Kuulokkeiden käyttö Äänenvoimakkuuden säätäminen VAROITUS Suurista äänenvoimakkuuksista aiheutuva vaara! Pitkäaikainen kuuntelu suurilla äänenvoimakkuuksilla voi johtaa pysyviin kuulovammoihin. Äänenvoimakkuus voi muuttua äkillisesti suuresti siirryttäessä audiolähteestä toiseen. Tämä voi johtaa pysyviin kuulovaurioihin. Säädä äänenvoimakkuus pieneksi, ennen kuin asetat kuulokkeet korvillesi ja vaihdat audiolähdettä. Älä altista korviasi pitkään suurille äänenvoimakkuuksille. Voit säätää musiikin kuuntelun ja puhelujen yhteydessä käytettävää äänenvoimakkuutta. Äänenvoimakkuutta voi lisätä tai pienentää painamalla äänenvoimakkuuden painikkeita +/-. Kuulet tällöin äänimerkin. Kuultavissa on varoitusääni, kun suurin mahdollinen äänenvoimakkuus on saavutettu. Painiketta painetaan... Toiminto Signaali 1x Kasvattaa äänenvoimakkuutta beep (äänimerkki) 1x Pienentää äänenvoimakkuutta beep (äänimerkki) 20 HD 4.40BT
Musiikin kuuntelu Musiikin kuuntelu Jos audiolähteesi tukee aptx -audiokoodekkia, HD 4.40BT Wireless -kuulokkeet toistavat musiikin automaattisesti häkellyttävän korkealaatuisena aptx audio standardin ansiosta. Jos audiolähteesi ei tue aptx -koodekkia, HD 4.40BT Wireless -kuulokkeet toistavat musiikin normaalilaatuisena. Yhdistä kuulokkeet ja älypuhelin laitepariksi ja muodosta tämän jälkeen yhteys laitteiden välille, ks. sivu 14. Käynnistä musiikin toisto älypuhelimeltasi. Voit nyt kuunnella toistamaasi musiikkia HD 4.40BT Wireless -kuulokkeilla. HD 4.40BT 21
Musiikin kuuntelu Musiikin toiston hallinta Seuraavat musiikkitoiminnot ovat käytettävissä vain, jos kuulokkeet ja käyttämäsi laite on yhdistetty toisiinsa Bluetooth-yhteyden avulla. Eräät älypuhelimet, musiikkisovellukset tai -soittimet eivät mahdollisesti tue kaikkia toimintoja. Musiikkikappaleen toistaminen / toiston kytkeminen taukotilaan Paina nopeasti monitoimipainiketta. Painiketta painetaan... Toiminto 1x Musiikin toiston aloitus/ keskeytys Seuraavan/edellisen kappaleen toistaminen Paina monitoimipainike ylös tai alas. Painiketta liikutetaan... Toiminto Kuulokkeet toistavat soittolistassa seuraavana olevan kappaleen Kuulokkeet toistavat soittolistassa edellisenä olevan kappaleen Kappaleen pikakelaus eteenpäin tai taaksepäin Paina monitoimipainike ylös tai alas ja pidä painiketta tässä asennossa. Painiketta liikutetaan... Toiminto Kappaleen pikakelaus eteenpäin Kappaleen pikakelaus taaksepäin 22 HD 4.40BT
Puhelujen soittaminen kuulokkeilla Puhelujen soittaminen kuulokkeilla Seuraavat puhelutoiminnot ovat käytettävissä vain, jos kuulokkeet ja älypuhelimesi on yhdistetty toisiinsa Bluetooth-yhteyden avulla. Eräät älypuhelimet eivät mahdollisesti tue kaikkia toimintoja. Puhelun soittaminen Valitse haluamasi numero älypuhelimestasi. Jos älypuhelimesi ei siirrä puhelua automaattisesti kuulokkeisiin, valitse HD 4.40BT Wireless -kuulokkeet älypuhelimeltasi audiolähteeksi (perehdy tarvittaessa älypuhelimen käyttöohjeeseen). Puhelun ottaminen vastaan/hylkääminen/lopettaminen Kuulet kuulokkeista soittoäänen ja sininen LED-valo vilkkuu, jos kuulokkeesi on yhdistetty älypuhelimeen ja saat tällöin puhelun. Punainen LED-valo vilkkuu, jos kuulokkeiden akun toiminta-aika on vähissä. Jos kuuntelet musiikkia puhelun saapuessa, musiikin toisto keskeytyy puhelun lopettamiseen saakka. Paina tai liikuta monitoimipainiketta tarpeen mukaan: Painiketta painetaan... 1x Toiminto Puheluun vastaaminen Äänikehote Puhelun lopettaminen call ended (puhelu päättynyt) 2s 2 1 HOLD Saapuvaan puheluun vastaaminen ja käynnissä olevan puhelun pito Puhelun hylkääminen call rejected (puhelu hylätty) 2x 2 1 HOLD Saapuvan puhelun hylkääminen ja käynnissä olevan puhelun jatkaminen Puhelun siirtäminen pitoon 2 1 2 HOLD 1 Saapuvaan puheluun vastaaminen ja käynnissä olevan puhelun lopettaminen Vaihto kahden käynnissä olevan puhelun välillä HD 4.40BT 23
Puhelujen soittaminen kuulokkeilla Puhelun siirto kuulokkeisiin/kuulokkeista Voit siirtää alkaneen puhelun kuulokkeista älypuhelimeen tai päinvastoin. Paina monitoimipainiketta kahden sekunnin ajan. Painiketta painetaan... Toiminto 2s Puhelun siirtäminen kuulokkeista älypuhelimeen Puhelun siirtäminen älypuhelimesta kuulokkeisiin Numeron uudelleenvalinta Uudelleenvalintatoiminto on käytettävissä vain, jos älypuhelimesi tai Bluetoothlaitteesi (varustettu HFP-profiililla) tukee tätä toimintoa. Tämä toiminto on mahdollisesti otettava käyttöön älypuhelimesta. Voit käyttää tätä toimintoa silloin, kun et käytä kuulokkeita ei musiikin kuunteluun tai puheluihin. Paina monitoimipainiketta kaksi kertaa nopeasti. Painiketta painetaan... 2x 1x Toiminto Viimeksi soitetun numeron valitseminen uudelleen Uudelleenvalinnan peruuttaminen Äänikehote redialing (numeron uudelleenvalinta) call ended (puhelu päättynyt) 24 HD 4.40BT
Puhelujen soittaminen kuulokkeilla Puheohjaustoiminto Puheohjaustoimintoa tukevat ainoastaan HFP-profiililla varustetut Bluetooth-älypuhelimet. Voit käyttää tätä toimintoa silloin, kun et käytä kuulokkeita ei musiikin kuunteluun tai puheluihin. 1. Paina monitoimipainiketta kahden sekunnin ajan. Painiketta painetaan... 2s Toiminto Käynnistää puheohjauksen. 2. Lausu puheohjauskäsky, esim. Call Jane (soita Janelle). Bluetooth-älypuhelin valitsee Janen puhelinnumeron. Äänikehote voice dialing (numeron valinta puheohjauksen avulla) HD 4.40BT 25
Audiokaapelin käyttö Audiokaapelin käyttö Voit käyttää audiokaapelia musiikin kuunteluun silloin, kun kuulokkeiden akku on kulunut loppuun tai Bluetooth-yhteydessä esiintyy puutteita. Kaapelin käyttö on välttämätöntä myös tilanteissa, joissa Bluetooth-yhteyttä ei saa käyttää. Virta katkeaa kuulokkeista heti, kun audiokaapeli on yhdistetty audiotuloon. Audiokaapelin yhdistäminen 1. Yhdistä 2,5 mm:n jakkiliitin kuulokkeiden audiotuloon. Bluetooth-toiminto on pois käytöstä. 2. Yhdistä 3,5 mm:n jakkiliitin älypuhelimesi audiolähtöön. 26 HD 4.40BT
Hoito ja kunnossapito Hoito ja kunnossapito HUOMIO Nesteet voivat vaurioittaa tuotteen sisältämää elektroniikkaa! Tuotteen koteloinnin sisään pääsevät nesteet voivat aiheuttaa oikosulkuja ja vahingoittaa tuotteen sisältämää elektroniikkaa. Pidä kaikki nesteet etäällä tästä tuotteesta. Älä käytä liuottimia tai puhdistusaineita. Korvatyynyjen vaihtaminen Korvatyynyt on hygieniasyistä syytä ajoittain vaihtaa. Varakorvatyynyjä on saatavissa paikalliselta Sennheiser-jälleenmyyjältä. 1. Vedä korvatyynyä varovasti pois kuulokekupista, kunnes korvatyyny irtoaa. 2. Kiinnitä uusi korvatyyny asettamalla kiinnitysnauha sille varattuun paikkaan kuulokekupissa. Varmista, että korvatyynyyn merkitty katkoviiva jää alas. 1 2 HD 4.40BT 27
Hoito ja kunnossapito Säilytys ja käsittely Taita kuulokekuppeja sisäänpäin pääpantaa kohti ja sijoita kuulokkeet kantolaukkuun silloin, kun et käytä kuulokkeita tai kuljetat kuulokkeita mukanasi. Siten kuulokkeet pysyvät moitteettomassa kunnossa ilman, että kuulokkeisiin muodostuu viiltojälkiä tai naarmuja. 28 HD 4.40BT
Hoito ja kunnossapito Akun vaihtaminen/poistaminen HUOMIO Tuotteen vaurioitumisen vaara! Akun saa vaihtaa takuuaikana vain valtuutettu Sennheiser-huoltokeskus. Muussa tapauksessa takuu raukeaa. Ota yhteyttä Sennheiser-huoltokeskukseen, jos akku on tarpeen vaihtaa tai poistaa. Omassa maassasi toimivan Sennheiser-huoltoliikkeen saat selville vierailemalla osoitteessa www.sennheiser.com. Takuuajan ulkopuolella akut saa vaihtaa tai poistaa kaikki pätevät huoltoliikkeet menettelemällä toimenpidettä koskevien mukaisesti. Huoltoliikkeet voivat tiedustella akkujen vaihtamista tai poistamista koskevia ohjeita Sennheiser-huoltokeskuksesta. HD 4.40BT 29
Vianetsintä Vianetsintä Ongelma Mahdollinen syy Mahdollinen ratkaisu Sivu Virtaa ei Akku on tyhjä Lataa kuulokkeet 13 voi kytkeä Akku on täysin tyhjä/ Vieraile valtuutetussa Sennheiser- kuulokkeisiin kulunut loppuun huoltokeskuksessa ja pyydä sitä vaihtamaan akku Audiosignaali puuttuu Kuulokkeet eivät pysty muodostamaan yhteyttä Kuulokkeet eivät reagoi painikkeiden painamiseen Audiosignaali puuttuu Kuulokkeet eivät siirry automaattisesti parinmuodostustilaan Kuulokkeita ei ole yhdistetty laitepariksi käyttämäsi laitteen kanssa Liian pieni äänenvoimakkuus Virta on katkaistu kuulokkeista Parinmuodostus ei onnistu Älypuhelimen virta on katkaistu Älypuhelimen Bluetooth-toiminto on pois käytöstä Kuulokkeet eivät toimi moitteettomasti Kuulokkeita ei ole yhdistetty laitepariksi käyttämäsi laitteen kanssa Liian pieni äänenvoimakkuus Virta on katkaistu kuulokkeista Kuulokkeiden täytyy olla yhdistetty aiemmin laitepariksi joidenkin laitteiden kanssa Tarkasta, onko kuulokkeet yhdistetty laite- 14 pariksi. Yhdistä kuulokkeet ja käyttämäsi laite tarvittaessa uudelleen laitepariksi Kasvata 20 äänenvoimakkuutta Kytke virta kuulokkeisiin 19 Tarkasta, tukeeko älypuhelimesi Bluetooth-profiileja HFP tai HSP Kytke virta älypuhelimeen Ota älypuhelimesi Bluetooth-toiminto käyttöön Käynnistä kuulokkeet uudelleen katkaisemalla ja kytkemällä virta uudelleen Tarkasta, onko kuulokkeet yhdistetty laitepariksi. Yhdistä kuulokkeet ja käyttämäsi laite tarvittaessa uudelleen laitepariksi Kasvata äänenvoimakkuutta Kytke virta kuulokkeisiin Katkaise virta kuulokkeista ja paina virtapainiketta 4 sekunnin ajan Jos kohtaat jonkin tästä taulukosta puuttuvan ongelman tai jos taulukon sisältämät ratkaisuehdotukset eivät tuota tulosta, ota yhteyttä valtuutettuun Sennheiser-huoltoliikkeeseen ja pyydä sitä avustamaan sinua ongelman ratkaisemisessa. Omassa maassasi toimivan Sennheiser-huoltoliikkeen saat selville vierailemalla osoitteessa www.sennheiser.com. 19 16 30 HD 4.40BT
Vianetsintä Poistuminen Bluetooth-yhteyden kantaman alueelta Langattomaan yhteyteen perustuvat puhelut ja suoratoisto ovat mahdollisia ainoastaan älypuhelimesi Bluetooth-yhteyden kantaman alueella. Ympäristöolosuhteet (esim. seinien paksuus, seinien rakenne jne.) vaikuttavat suuresti kantamaan. Jos näköyhteys langattoman signaalin lähettämistä vastaavan laitteen ympärillä on esteetön, useimpien älypuhelinten ja Bluetoothlaitteiden kantama on enimmillään 10 metriä. Äänenlaatu heikkenee, jos kuulokkeet ovat älypuhelimen Bluetooth-yhteyden kantaman ulkopuolella. Etäisyyden kasvaessa kuultavissa on myös ääniviesti lost connection (yhteys katkennut). Tässä vaiheessa yhteys katkeaa kokonaan. Voit muodostaa yhteyden uudelleen palaamalla Bluetooth-yhteyden kantaman alueelle. Kuulet tällöin ääniviestin connected (yhdistetty). Yhteyden voi muodostaa uudelleen painamalla monitoimipainiketta. Aiemmin pariksi yhdistettyjen laitteiden poistaminen Kytke kuulokkeet parinmuodostustilaan, ks. sivu 16. Kuulokkeet ovat parinmuodostustilassa. X X Paina monitoimipainiketta ja virtapainiketta samanaikaisesti 4 sekunnin ajan. Violetti LED-valo vilkkuu 3 kertaa. Kuulokkeiden yhteys kaikkiin laitteisiin on katkaistu pysyvästi, ja kuulokkeet siirtyvät välittömästi parinmuodostustilaan. HD 4.40BT 31
Tekniset tiedot Tekniset tiedot HD 4.40BT Kytkentä korvaan Taajuusvaste Elementtien rakenne Herkkyys (mikrofoni) suljettu rakenne, korvien ympärillä pidettävä malli 18 22 000 Hz dynaaminen 100 10 000 Hz Äänenpainetaso (SPL) 113 db (1 khz / 1 V rms ) Impedanssi 18 Ω Särö (THD) (1 khz, 100 db) < 0,5 % Suuntakuvio pallokuvioinen kaksoismikrofoni Tuloteho 3,7 VDC, 600 mah: sisäänrakennettu litiumpolymeeriakku 5 VDC, 400 ma: USB-lataus Toiminta-aika 25 tuntia Latausaika noin 2 tuntia Paino noin 225 g Akku litiumpolymeeriakku Liitettävyys Bluetooth-versio 4.0/ NFC-parinmuodostustoiminto Audiokaapeli (valinnainen/irrotettava) 1,4 m:n audiokaapeli, 3,5 mm:n kulmaliitin, kullattu Liitin USB-latauskaapeli 32 HD 4.40BT
Tavaramerkit Tavaramerkit Sennheiser on Sennheiser electronic GmbH & Co. KG:n tavaramerkki. Bluetooth -sanamerkki ja -logot ovat Bluetooth SIG, Inc.:n rekisteröityjä tavaramerkkejä. Sennheiser electronic GmbH & Co. KG käyttää näitä merkkejä sille myönnetyllä luvalla. N-Mark on NFC Forum Inc.:n tavaramerkki tai rekisteröity tavaramerkki Yhdysvalloissa ja muissa maissa. aptx mark ja aptx logo ovat CSR plc:n tai sen konserniyritysten tavaramerkkejä, jotka on saatettu rekisteröidä yhdellä tai useammalla lainkäyttöalueella. Muut tässä käyttöohjeessa/turvallisuusohjeessa mainitut tuotteiden ja yritysten nimet voivat olla kulloistenkin haltijoidensa tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä. HD 4.40BT 33
Sennheiser Communications A/S Industriparken 27, DK-2750 Ballerup, Denmark www.sennheiser.com Publ. 01/17, A01