CHOPPER CH 7280 CH 7280 W

Samankaltaiset tiedostot
CHOPPER CH 6280 CH 6280 W/T/L/R

CHOPPER CH 7280 NO SV PT NL HU CS SL EL BG RU

CITRUS JUICER CJ 7280 SUOMI

HAND BLENDER BL 6280

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

MILK FROTHER MF 5260 SUOMI

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509

HAIR DRYER IONIC HD 6862

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522 SUOMI

HAND BLENDER SET BL 7280 DA FI NO SV IT PT NL HU CS SL LT EL BG RU

HAND MIXER HM 6280 HM 6280 W

KETTLE WK 7280 NO SV PT NL HU CS SL EL BG RU

CONTACT GRILL CG 7280

COFFEE MAKER KM 6280 NO SV PT NL HU CS SL EL BG RU

JUG BLENDER SM 7280 NO SV PT NL HU CS SL EL BG RU

BL-2 BLENDER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

Osien kuvaus G H. Sisäänrakennettu turvalukitus. Ennen ensimmäistä käyttökertaa

CRYSTAL HAIR STYLER»STRAIGHT & CURLS«

PROGRAMMABLE TOASTER TA 7280 TA 7280 W

CATWALK COLLECTION CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 6280

DIGITAL BODY WEIGHT SCALES

Straightener HP8331. Register your product and get support at Käyttöopas

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

Register your product and get support at. HP8117. Käyttöopas

Straightener HP4661. Register your product and get support at Käyttöopas

DIGITAL BODY WEIGHT SCALE

HAIR AND BEARD CLIPPER MC 6040 SUOMI

Hairdryer. Register your product and get support at HP8296/00. Käyttöopas

Hairdryer HP4963 HP4962 HP4961 HP4960. Register your product and get support at Käyttöopas

Hairdryer HP4997/00. Register your product and get support at Käyttöopas

PROGRAMMABLE COFFEE MAKER KM 7280

Suomi. turvallisuus. selitykset

Hairdryer. Register your product and get support at HP4962/22 HP4961/22. Käyttöopas

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W

PROFESSIONAL MULTI HAIR TRIMMER

HAIR AND BEARD CLIPPER MC 3140

Sekoitinsarja Käyttöohje

Hairdryer. Register your product and get support at HP4996/22. Käyttöopas

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä

JuiceMaster. Juicer. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual SJ-150A / SJ-150W

Straightener. Register your product and get support at HP4666/22. Käyttöopas

MULTI - CYCLONIC VACUUM CLEANER VCC 7070

Styler. Register your product and get support at HP4681/00. Käyttöopas

Nuorkami. Sähkösavustin 1100W

CITATION SUB KÄYTTÖOHJE

Multiquick 3 Minipimer 3

Spinn Blender. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual BL-5W

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.

LEIVÄNPAAHTIMEN F KÄYTTÖOHJE

Hairdryer. Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Käyttöopas

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

PROGRAMMABLE TOASTER TA 7280 TA 7280 W

MULTI-CYCLONIC VACUUM CLEANER VCC 6270 C SUOMI

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

Hairdryer. Register your product and get support at. HP4935/00. Käyttöopas

Hair Styler. Register your product and get support at HP4696/22. Käyttöopas

Hairdryer. Register your product and get support at HP8203 HP8202 HP8201 HP8200. Käyttöopas

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250

Hairdryer HP4993 HP4992 HP4991 HP4990. Register your product and get support at Käyttöopas

HP8180

Hair Styler HP8650 HP8651. Register your product and get support at Käyttöopas

Register your product and get support at HP8696. Käyttöopas

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

Hairdryer HP4984 HP4983 HP4982 HP4981 HP Register your product and get support at. Käyttöopas

D Automassagematte KH 4061 Bedienungsanleitung Ψάθα αυτοκινήτου για µασάζ KH 4061 Οδηγίες χρήσης Hierontamatto autoon KH 4061 Käyttöohje S Elektrisk

CITATION SURROUND KÄYTTÖOHJE

PROFESSIONELL HAIR CLIPPER WET AND DRY

SÄHKÖGRILLI 2000W. KÄYTTÖOPAS tuote Tätä laitetta voivat käyttää vähintään 8-vuotiaat lapset ja sellaiset henkilöt, joiden fyysiset,

Käyttöohje SS-4200 SÄÄSTÄ TÄMÄ KÄYTTÖOHJE LUE KÄYTTÖHJETTA ENNEN KÄYTTÖÄ

Straightener. Register your product and get support at HP8355. Käyttöopas

CYLINDER VACUUM CLEANER BODYGUARD VCC 4950

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

Suomi. turvallisuus. lihamylly. lihamyllyn kokoaminen

HQ-CHARGER TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE

TÄRKEÄ OHJE: Pidä nämä ohjeet tallessa ja lue ne huolella ennen kuin alat käyttää tuotetta. SUUNNITELTU AINOASTAAN SEINÄPISTORASIA KÄYTTÖÖN!

HORNADY LOCK-N-LOAD SONIC CLEANER LOCK-N-LOAD MAGNUM SONIC CLEANER KÄYTTÖOHJE

TÄRKEÄT TURVATOIMENPITEET

Käyttöohjeet Suomi TURVALLISUUSOHJEET

FH-1, FH-2, CH-15, CH-20 Varmevifte

Asennus- ja käyttöohjeet


Sähkösavustin 230V-50Hz 1250W. Malli:35069

DC JÄÄKAAPPI DC-150 KÄYTTÖOHJE

LINEO, LONO Edelrührer

TDS 100. FI Käyttöohje Elektroninen kuumailmapuhallin

STÆKKUNARBAKKI LEIÐBEININGAR. ΔΟΧΕΙΟ ΤΡΟΦΙΜΩΝ o hγieσ VOEDSELBLAD INSTRUCTIES MATEBRETT RUOKASUPPILO KÄYTTOHJEET BAKKE

Straightener. Register your product and get support at HP8360/00. Käyttöopas

in in m m P P

Automaattinen maidonvaahdottaja. Käyttöohjeet

WA-1 WAFFLE MAKER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

WAD-518 WAFFLE MAKER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

BOMANN HÖYRYPUHDISTIN DR921 KÄYTTÖOHJE

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin

Comfortclean. Malli Käsikäyttöinen höyrypuhdistin

Straightener. Register your product and get support at HP8361/00. Käyttöopas

Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttöä: käyttöoppaan vastainen käyttö vapauttaa KRUPSin kaikesta vastuusta.

instructions Kenwood KM260 series

Malli: NF2500G / NF5000G

Nokia DT-600 -laturi. Painos 1.2


Transkriptio:

CHOPPER CH 7280 CH 7280 W FI

A B C D E F G 13

SIKKERHED OG OPSÆTNING Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Følg alle sikkerhedsanvisninger for at undgå skader som følge af forkert brug. Behold brugsanvisningen til fremtidig brug. Skulle dette apparat blive givet til en tredjepart, så bør denne vejledning også leveres videre. Dette apparat er kun beregnet til hjemmebrug og er ikke egnet til professionelt cateringformål. Det bør ikke anvendes til erhvervsmæssigeformål Knivbladet er meget skarpt! Håndter det skarpe knivblad med den største omhu, især når du fjerner og renser det, for at undgå skader. Rengør aldrig apparatet med de bare hænder. Brug altid en børste. Undlad at berøre nogen af apparatets bevægelige dele. Undlad at montere eller fjerne dele, før apparatet er helt standset. Hold altid hår, tøj og andre redskaber væk fra apparatet under drift med henblik på at forebygge personskader og skader på ting. 14 SUOMI Apparatet er kun beregnet til hjemmebrug. Kontroller, at spændingen på typepladen er i overensstemmelse med det lokale lysnets spænding. Den eneste måde at afbryde apparatet fra lysnettet er ved at trække adapteren ud af stikkontakten. Ledningen må ikke vikles rundt om apparatet. For yderligere beskyttelse bør dette apparattilsluttes husholdningsstrøm med en effekt på ikke mere end 30 ma. Søg vejledning hos en elektriker. Undlad at nedsænke apparatet, strømledningen eller strømstikket i vand eller andre væsker. 7 7 Tag altid strømstikket ud af stikkontakten før montering, efter brug, før afmontering, før du rengør apparatet, eller inden du forlader lokalet, eller hvis der opstår en fejl. Træk ikke i ledningen, når stikket skal tages ud.

TURVALLISUUS JA ASETUKSET Lue tämä käyttöopas huolellisesti kokonaan ennen tämän laitteen käyttöä! Noudata kaikkia turvallisuusohjeita, jotta vältetään väärästä käytöstä aiheutuneet vahingot! Säilytä käyttöopas myöhempää käyttöä varten. Jos tämä laite annetaan jollekin kolmannelle osapuolelle, anna myös käyttöopas uudelle haltijalle. Tämä laite on tarkoitettu vain yksityiseen kotitalouskäyttöön eikä sovellu ammattimaisen ruokatarjoilun tarkoituksiin. Laitetta ei saa käyttää kaupallisiin tarkoituksiin. Terät ovat erittäin teräviä. Käsittele teräviä teriä äärimmäisen huolellisesti, erityisesti niitä irrotettaessa ja puhdistettaessa, jotta vältetään loukkaantuminen. Älä puhdista laitetta paljain käsin. Käytä aina harjaa. Älä koske laitteen liikkuviin osiin. Älä liitä tai irrota laitteen osia, ennen kuin laite on kokonaan pysähtynyt. Pidä aina hiukset, vaatteet ja muut välineet erossa laitteesta sen käytön aikana, jotta estetään loukkaantuminen ja vahingot. Laite on suunniteltu vain kotitalouskäyttöön. Tarkista, että tyyppikilven jännitelukema vastaa paikallista virran syötön jännitettä. Ainoa tapa kytkeä laite irti verkkovirrasta on irrottaa se pistorasiasta. Älä kierrä sähköjohtoa laitteen ympäri. Lisäsuojaa varten laite on liitettävä kotitalouden vikavirtasuojakytkimeen, jonka lukema ei ylitä 30 ma. Pyydä sähköasentajalta lisätietoja. Älä upota laitetta, virtajohtoa tai pistoketta veteen tai muihin nesteisiin. 7 7 Irrota aina pistoke pistorasiasta ennen laitteen kokoamista, käytön jälkeen, ennen purkamista tai ennen laitteen puhdistamista ja ennen huoneesta poistumista tai vian ilmetessä. Älä irrota laitetta pistorasiasta vetämällä sitä johdosta. SUOMI 15

TURVALLISUUS JA ASETUKSET Estä virtajohdon vahingoittuminen välttämällä puristamasta, taivuttamasta tai hankaamasta sitä teräviin reunoihin. Pidä johto poissa kuumilta pinnoilta ja avotulesta. Älä käytä laitteen kanssa jatkojohtoa. Älä käytä laitetta, jos sen sähköjohto on vahingoittunut. GRUNDIG-kotitalouslaitteemme ovat soveltuvien turvallisuusstandardien mukaisia. Jos laite tai virtajohto vahingoittuu, sen korjaaminen tai vaihtaminen on jätettävä jälleenmyyjälle, huoltokeskukselle tai vastaavalle pätevälle ja valtuutetulle huoltoteknikolle vaarojen välttämiseksi. Vääriin tehty tai valtuuttamaton korjaus voi aiheuttaa käyttäjälle vaaroja. Älä purkaa laitetta missään olosuhteissa. Takuuvaatimuksia ei hyväksytä sopimattoman käsittelyn aiheuttamista vahingoista. Säilytä laite lasten ulottumattomissa. Tätä laitetta voi käyttää 8 vuotiaat ja vanhemmat lapset sekä sellaiset henkilöt, joilla on vähentynyt fyysinen, aistillinen tai henkinen kyky tai joilla ei ole kokemusta tai tietämystä, jos heidän laitteen käyttöä seurataan tai ovat saaneet ohjeita laitteen turvallisesta käytöstä ja he ymmärtävät siihen liittyvät vaarat. Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa suorittaa puhdistusta tai käyttäjän ylläpitoa ilman valvontaa. Älä jätä laitetta ilman valvontaa sen ollessa käytössä. Laitetta on käytettävä erityisen varovasti lähellä lapsia ja henkilöitä, joilla on rajoitetut fyysiset, aistimelliset tai henkiset kyvyt. Puhdista ennen laitteen ensimmäistä käyttöä huolellisesti kaikki ruoan kanssa kosketuksiin joutuvat osat. Katso lisätietoja Puhdistus ja huolto -osasta. Kuivaa laite ja kaikki sen osat ennen laitteen liittämistä verkkovirtaan ja lisävarusteiden liittämistä. Älä käytä laitetta tyhjänä. 16 SUOMI

TURVALLISUUS JA ASETUKSET Älä koskaan aseta laitetta, lisävarusteita, virtajohtoa tai pistoketta kuumille pinnoille tai niiden lähelle, kuten kaasu, tai sähkölämmittimet tai kuumat uunin pinnat äläkä koskaan käytä laitetta kuumiin nesteisiin tai ruokiin. Anna kuuman ruuan ja nesteen jäähtyä min. 80 C tai alle ennen kuin käytät laitetta. Mikroaaltouunissa voidaan käyttää vain lasikulhoa. Älä käytä laitetta mihinkään muuhun kuin sen käyttötarkoitukseen. Laite on suunniteltu vain ruokien pilkkomiseen. Älä pidä laitetta päälle kytkettynä pitempään kuin on välttämätöntä ruoanvalmistuksessa. Älä käytä laitetta kostein tai märin käsin. Käytä laitetta vain toimitukseen kuuluvien osien kanssa. Laite on suunniteltu käytettäväksi ruokien ja nesteiden käsittelyyn normaaleissa kotitalousmäärissä. Laitetta ei ole suunniteltu nesteiden käsittelyyn. Älä käytä laitetta, jos terät ovat vahingoittuneet tai jos niissä näkyy kulumisen merkkejä. Käytä laitetta aina tukevalla, tasaisella, puhtaalla ja kuivalla pinnalla. Varmista, ettei ole vaaraa, että sähköjohtoa voisi vahingossa vetää irti, tai ettei kukaan voi kompastua siihen, kun laite on käytössä. Sijoita laite niin, että pistoke on aina tavoitettavissa. Ruoan poistamiseen kulhosta voi käyttää lastaa. Varmista, että laite on kytketty pois päältä ennen tätä toimenpidettä. Tämä laite ei ole sopiva jään murskaamiseen tai kuiville tai koville ruoille, koska ne tylsistävät terät nopeasti. Poista luut ja kivet ruoka-aineista estääksesi terien ja laitteen vahingoittumisen. 7 7 Varmista, että kansi on asetettu oikein silppuamiskulhoon, ennen kuin kytket laitteen päälle. SUOMI 17

TURVALLISUUS JA ASETUKSET Ylikuumenemisen estämiseksi älä käytä laitetta jatkuvasti yli 10 sekuntia pidempään. Anna jäähtyä 1 minuutin ajan ennen jokaista 10 sekunnin käyttöjaksoa. Pidä laitteesta kunnolla kiinni päältä sitä käyttäessäsi. Käytä laitetta sykäyksittäin äläkä jatkuvasti. 7 7 Varmista, että käytät laitetta sen omalla kumialustalla. 18 SUOMI

LAITE YHDELLÄ SILMÄYKSELLÄ Hyvä asiakas, Onneksi olkoon uuden GRUNDIG Silppurin CH 7280/CH 7280 W oston johdosta. Lue huolellisesti seuraavat huomautukset, jotta voit käyttää laadukasta GRUNDIG-tuotettasi usean vuoden ajan. Vastuullinen lähestymistapa! GRUNDIG keskittyy sopimuksiensa mukaisesti sosiaalisiin työolosuhteisiin oikeudenmukaisiin palkkoihin niin ulkoisten työntekijöiden kuin tavarantoimittajien osalta. Raaka-aineiden tehokas käyttö on myös erittäin tärkeää, jatkuvalla usean tonnin muovijätteen vähentämisellä vuosittain. Lisäksi laitteiden lisävarusteet ovat saatavilla vähintään 5 vuoden ajan. Elämisen arvoisen tulevaisuuden puolesta. Hyvästä syystä. Grundig. Säätimet ja osat Katso kuva sivulla 3. A Toimintakytkin B Perusyksikkö C Sisäkansi D Silppuamisterä E Lasikulho F Kiinnitetty akseli Lisävarusteet G Kuminen liukuestepohja Lasta Resepti-idea: Salsa Ainekset: 3 tomaattia, siemenet poistettu 1 punasipuli 1 valkosipulin kynsi 1 punainen paprika 1 jalapeño, siemenet poistettu 2 ruokalusikallista tuoretta korianteria ½ teelusikallista suolaa Valmistus: Kuori sipuli, laite valkosipuli, paprika ja chili silppurin lasikulhoon ja silppua jaksoittain, kunnes aineosat on suurin piirtein silputtu. Lisää asteittain tomaatit, korianteri ja suola ja silppua jaksoittain, kunnes ainekset on kunnolla sekoitettu. SUOMI 19

LAITE YHDELLÄ SILMÄYKSELLÄ Enimmäismäärät ja käsittelyajat Katso käsittelyaikojen ja enimmäismäärien taulukko. Ainekset Enimmäismäärä Käsittelyaika Liha (kuutioitu) 100 150 g 10 20 jaksoa Juusto (leikattu pieniksi kuutioiksi) Sipulit/valkosipuli (kuorittuna ja paloiteltuna 8 osaan) 100 150 g 5 10 jaksoa 150 200 g 5 10 jaksoa Tomaatti (leikattuna 6 osaan) 250 300 g 10-20 iskua Hedelmät/vihannekset (leikattuna 8 osaan) 250 300 g 5 15 jaksoa KÄYTTÖ Huomautuksia Tämä silppuri on tarkoitettu pienten ruokamäärien sekoittamiseen, eikä sitä saa käyttää mihinkään muuhun tarkoitukseen. Älä pilko hyvin kovia aineita, kuten kahvipapuja, jääkuutioita, muskottipähkinöitä, jyviä tai luita. Poista yrteistä varret, pähkinöistä kuoret sekä lihasta luut, jänteet ja rustot. Laite on irrotettava pistorasiasta, kun se ei ole käytössä. Valmistelu 1 Poista kaikki pakkaus- ja tarramateriaalit ja hävitä ne soveltuvien paikallisten säädösten mukaisesti. 2 Ennen kuin käytät laitetta ensimmäistä kertaa, puhdista kaikki osat, jotka joutuvat kosketuksiin ruoan kanssa (katso osa Puhdistus ja huolto ). 3 Paloittele ruoka pieniksi kappaleiksi ennen laitteen käyttöä. 4 Pidä lasikulho aina liukumattomalla E kumialustalla G. 20 SUOMI Pilkkominen Varotoimi Älä koske silppuamisteriin paljain käsin. 1 Aseta silppuamisterä D lasikulhon F kiinteään varteen E. 2 Laita käsiteltävä ruoka kulhoon E. 3 Laita sisäkansi C lasimaljaan E. Laita sisäkansi C kunnolla, muutoin perusyksikkö B ei istu sisäkanteen C eikä silppuamistoimintoa voida suorittaa. 4 Aseta perusyksikkö B sisäkanteen C kulhossa E. 5 Liitä pistoke pistorasiaan. 6 Pidä käyttökytkintä A painettuna. Laite käynnistyy. Huomio Voit painaa käyttökytkintä A jaksoittain ja aktivoida laitteen PULSE -toiminnon. Saat paremman silppuamistuloksen PULSE - toiminnolla. 7 Lopeta käyttö vapauttamalla käyttökytkin A. Vedä pistoke pois pistorasiasta.

KÄYTTÖ Huomautuksia Älä käytä laitetta jatkuvasti yli 10 sekuntia kauemmin. Jos ainesosia jää kiinni kulhon sivuihin, kaavi ne irti lastalla ja jatka silppuamista. 8 Poista perusyksikkö B ja sisäkansi C. Poista silppuamisterä D varovasti. Ota ruoka-aineet pois lasikulhosta E. Varotoimi Älä koske silppuamisteriin paljain käsin. Terät ovat erittäin teräviä. TIETOJA Puhdistus ja huolto Varotoimi Älä koskaan käytä bensiiniä, luotinaineita tai hiovia puhdistusaineita, metalliesineitä tai kovia harjoja laitteen puhdistamiseen. Älä koske silppuamisterään paljain käsin. Terät ovat erittäin teräviä. Käytä harjaa! 1 Sammuta laite ja irrota sähköjohto pistorasiasta. 2 Anna laitteen jäähtyä täysin. 3 Käytä perusyksikön ulkopuolen puhdistamiseen pehmeää, kosteaa liinaa B ja pyyhi se sitten kuivaksi. 4 Lasikulho E, silppuamisterä D ja sisäkansi C voidaan pestä astianpesukoneen ylätasolla. 5 Puhdista ja kuivaa silppuamisterä D ennen säilytykseen laittamista. Varotoimi Älä laita perusyksikköä B tai virtajohtoa veteen tai muuhun nesteeseen äläkä pidä niitä juoksevan veden alla. Huomio Ennen kuin käytät laitetta puhdistamisen jälkeen, kuivaa kaikki osat huolellisesti pehmeällä pyyhkeellä. Säilytys Jollet aio käyttää laitetta pitkään aikaan, säilytä se huolella. Varmista, että laite on irrotettu verkkovirrasta ja täysin kuiva. Älä kierrä sähköjohtoa laitteen ympäri. Säilytä laitetta viileässä, kuivassa paikassa. Muista säilyttää laitetta lasten ulottumattomissa. Ympäristöhuomautus Tuote on valmistettu korkealaatuisista osista ja materiaaleista, jotka voidaan käyttää uudelleen ja jotka soveltuvat kierrätykseen. Älä siksi hävitä laitetta normaalin kotitalousjätteen mukana sen käyttöiän päätyttyä. Toimita laite sähkö- ja elektroniikkaromun kierrätyspisteeseen.tämä on ilmaistu tuotteessa, käyttöoppaassa ja pakkauksessa tällä symbolilla. Ota selvää paikallisviranomaisilta lähimmän keräyspisteen sijainti. Auta suojelemaan ympäristöä kierrättämällä käytetyt tuotteet. Tekniset tiedot Tuote noudattaa EU-direktiivien 2004/108/EY, 2006/95/EY, 2009/125/EY ja 2011/65/EU vaatimuksia. Virtalähde: 220 V 240 V ~, 50/60 Hz Teho: 400 W Ulkoasu ja tekniset tiedot voivat muuttua ilman ilmoitusta. SUOMI 21

Grundig Intermedia GmbH Beuthener Strasse 41 D 90471 Nürnberg www.grundig.com 72011 908 7100 28/15