RT lv 1. Informācija par izstrādājumu gada oktobris 1 (8) Orivent 51 Itellā, Pennala. Orivent 01 Oriville rūpnīcā, Orimattilā

Samankaltaiset tiedostot
RT Keravent-savunhallintajärjestelmä (painovoimainen savunpoisto) Kera Group Oy SAVUNPOISTON TARKOITUS HARMONISOIDUT EN-TUOTESTANDARDIT

RIKOKSEN UHREILLE MAKSETTAVAT KORVAUKSET LATVIA

RT Keravent-savunhallintajärjestelmä (painovoimainen savunpoisto) Kera Group Oy SAVUNPOISTON TARKOITUS HARMONISOIDUT EN-TUOTESTANDARDIT

MAZUMTIRDZNIECĪBAS CENRĀDIS VIII 2017

RUUKKI ŪDENSNOTEKU SISTĒMA

MONTĀŽAS UN EKSPLUATĀCIJAS INSTRUKCIJA

TARVIKETIETO toukokuu 2013 voimassa asti korvaa RT X37/ (6) Orivent 31 -savunpoistoluukkuja, Koy Sipoon logistiikkakeskus

Tā kā jumts ir salīdzinoši viegls un tā uzticamība ir pārbaudīta, tas ir ideāli piemērots arī jumtu renovācijai.

STARK TL5030 Tielana STARK TL5030 Road Drag Käyttö ja huolto ohjekirja Lietošanas un apkopes instrukcija Alkuperäiset ohjeet Sākotnējie norādījumi

Nr.2 PIEDĀVĀ. Uzticams partneris elektromateriālu piegādē NE VISI LED IR VIENĀDI!

DECLARATION OF PERFORMANCE

K Ä Y T T Ö S U U N N I T E L M A Y H D Y S K U N T A L A U T A K U N T A

GUC 1214 Installation and user manual EN, ET, FIN, LV

LEISTUNGSERKLÄRUNG. gemäß der Bauproduktenverordnung (EU) No 305/2011 (CPR) DoP No CPR 1238 DE. Sormat Betonschraube S CSA

stretch blow-moulding machine destillation equipment kieselguhr filter buffer tank sheet filter buffer tank 40 x 40 cm

Sievietes. Eiropas Parlamentā. Starptautiskās sieviešu dienas 100. gadadiena gada 8. marts

Eiropas Savienības Tiesas prakse darba tiesībās 2014.gadā. III daļa

Pyhännän Päiväkoti OVISELOSTEET

Aluevarausmerkinnät: T/kem Maakuntakaava

GUC 1314 Installation and user manual EN, ET, FIN, LV

BALETTIOPPILAITOKSEN LUKUJÄRJESTYS LUK 50/2012

Jokaisella Kialla on 7 vuoden tai km:n takuu, kolme ensimmäistä vuotta ilman kilometrirajaa.

SPARE PART LIST FINN-POWER. P20X version 1.5. Released 9/2010

STIGA TURBO 55 COMBI 48 COMBI 43 COMBI

t P1 `UT. Kaupparek. nro Y-tunnus Hämeenlinnan. hallinto- oikeudelle. Muutoksenhakijat. 1( UiH S<

1 of :43

PS. Jos vastaanotit Sinulle kuulumattoman viestin, pyydän ilmoittamaan siitä viipymättä allekirjoittaneelle ja tuhoamaan viestin, kiitos.

Savunpoistoluukkuja koskevan tuotestandardin EN kansallinen soveltamisstandardi SFS 7024.

Ajorata Rata-alue 5. Ajorata Pyörätie LR 101. Pys Pys LR LR Pys LR Pys. Nyk

SPARE PART LIST VARAOSALUETTELO FINN-POWER P20X 1.4 DATE:

LANGATON LÄMPÖ- JA KOSTEUSMITTARI Käyttöohje. JUHTMETA TEMPERATUURI- JA NIISKUSMÕÕTUR Kasutusjuhend

KÄYTTÖOHJE HIUSTENKUIVAIN HD /230 V~, 50/60 Hz, 1200 W

DECLARATION OF PERFORMANCE

S-ZSOTOOP DZDATA !SWIA 0 \ S-ISOTOOPPIDATA GTL-78 S AVZA. M19/3314/=78/14/10 M,IkeI ä, A.J.Laitakari Pielavesi, Säviä

Pakkauksen sisältö: Sire e ni

SPARE PART LIST VARAOSALUETTELO FINN-POWER P32X 1.2 DATE:

Forssan kaupunki Osavuosikatsaus YHDYSKUNTAPALVELUT. Arviointik r iteeri tr mittarit ja tavoitetaso ja t a v o i t e t a s o

Olulised turvanõuded

LANGATON LÄMPÖMITTARI No 7410 KÄYTTÖOHJE

Helka-neiti kylvyssä

Hinnat alv 0% Hinnat voimassa toistaiseksi

LANGATON DIGITAALINEN PERUUTUSKAMERAJÄRJESTELMÄ

Aika- ja valvontareleet Valintaopas

Rakennushelat. Kiinteästi asennettavat lukot ja riippulukot. Murronkestävyys. Luokitus

Sosiaalijaosto päättää, miten lain kohta tulkitaan sosiaalipäivystyksen osalta Merikratoksen kanssa.

Energian hallinta Energiamittari Tyyppi EM110

Määräys STUK SY/1/ (34)

1 Lukot. LUKOT ja RIIPPULUKOT

16:30-17:00 AA6IL VARATTU MSt. OPEV 4 17:00-18:00 AA3bIL baletti SH OPEV 4 18:00-19:00 AO1 SH. 17:00-18:00 AA5IL tytöt Ruusunen

SPARE PART LIST VARAOSALUETTELO FINN-POWER P32X 1.0 DATE:

2 Keminmaa Haaparanta TORNIO. > 40 db > 45 db > 50 db > 55 db > 60 db > 65 db > 70 db > 75 db. Vt 4 Kemi

KÄYTTÖOHJE. HOUSE BL-4446 TEHOSEKOITIN+ TO GO PULLO V~, 50 / 60 Hz, 250 W

1. Kaikki kaatuu, sortuu August Forsman (Koskimies)

FORD KA KA_202054_V5_2013_Cover.indd /06/ :59

TEST REPORT Nro VTT-S Air tightness and strength tests for Furanflex exhaust air ducts

RT Tuotetieto 1 Tuotetieto syyskuu 2014 voimassa asti korvaa RT X76/ (6)

- Milano OVIPUHELINJÄRJESTELMÄT

Fläkt Woods IPSUM Connection Unit STIZ-02

3 *ä;r ä:e 5ä ä{ :i. c oo) S g+;!qg *r; Er ; l[$ E ;;iä F:ä ä :E ä: a bo. =. * gäf$iery g! Eä. a is äg*!=."fl: ä; E!, \ ins:" qgg ;._ EE üg.

Erasmus+ eurooppalainen korkeakoululiikkuvuus Suomesta

KK4 P25 KK2 P24 KK1 KK3 P26 KK5 P23. HP mg/kg öljy. HP mg/kg öljy. Massanvaihto 2004 (syv. 3m) Massanvaihto 2000

Savunpoistoluukut. Information Technology Solu- SAVUNPOISTOLUUKUT EUROOPPALAINEN STANDARDI EN

Sertifikaatti Nro AQ-FIN-FINAS. Täten todistetaan, että SSAB EUROPE OY. Suolakivenkatu 1, FI Helsinki; Suomi

"h 'ffi: ,t^-? ùf 'J. x*r:l-1. ri ri L2-14. a)5-x:8-7x b) 3(2x+ l) :6x+ 1 c) +* +5 * I : 0. Talousmatematiikan perusteet, onus to o.

AK 376 ASEMAPIIRROS 1: K100. var k 36 I I 145. ar k I I I I 18.6 VII kr ma rs 1 58 I I. ar k. ar k.

YHDYSKUNTALAUTAKUNTA TALOUSARVIOEHDOTUS 2018 TALOUSSUUNNITELMA


150 CTO150/20.5-vok 20500±2x2,5 %/410 Dyn ,

OL3 tilannekatsaus. ATS:n Syysseminaari Helsinki Herkko Plit Ydinturvallisuuspäällikkö Teollisuuden Voima Oy TVO

Ilmastointi PUSSISUODATIN ALTECH CL-36-3-M5 LASIKUITU L500 PUSSISUODATIN ALTECH CL-63-6-M5 LASIKUITU L360

TALOUSARVION 2015 MUUTOS / HUOVILAN KOULUN ILTAPÄIVÄTOIMINTA / OPETUS- JA VARHAISKASVATUSPALVELUT

Tuotepassi Ikkunajärjestelmä EN A1 mukaisesti

ASENNUS JA KÄYTTÖOHJEET ORIVENT 01 MOOTTORITOIMINEN, ACTULUX-AVAAJALLA

Kasvatus- ja opetuslautakunta Perusopetuksen koulun hyvinvointiprofiili

Rakennus- ja ympäristölautakunta / /2014. Rakennus- ja ympäristölautakunta

MarTop kupumalliset savunpoistoluukut

SPARE PART LIST VARAOSALUETTELO FINN-POWER P32X 1.1 DATE:

AKKREDITOITU TESTAUSLABORATORIO ACCREDITED TESTING LABORATORY PÖYRY FINLAND OY, ENERGIA, MITTAUSPALVELUT

GB - MAINTENANCE INSTRUCTIONS FOR A HARDTOP WITH GEL COAT SURFACE

RT Liikuntaesteisten apuvälineet KAMI-altaat ja KAMI-kaapit Tukikaiteet Tukikahvat Suihkuistuimet. HANI-Tuote Oy. KAMI-tasoaltaat ja -kaapit

Savunpoistoluukut. Information Technology Solu- SAVUNPOISTOLUUKUT EUROOPPALAINEN STANDARDI EN

Jakotukit / tarvikkeet

Sosiaali- ja terveysalan lupa- ja valvontavirasto/silmäasema Fennica Oy

1 Lukot. LUKOT ja RIIPPULUKOT

Jakotukit / tarvikkeet

s M Helmi Matilda Rekola o.s.myllylä

Sosterin kanssa on käyty neuvotteluja ja sääs töjen saamiseksi. Neuvottelujen tuloksia käsitellään kokouksessa.

KARTTALEHTI 11/ /2 Vääräjärvi KARTTALEHTI 17/21 KARTTALEHTI 5/21 KARTTALEHTI 9/21 KARTTALEHTI 10/ Karijärvi KARTTALEHTI 1/21

Kysely kaupungin viestinnästä 2010 Kaupungin sisäinen osio FCG Finnish Consulting Group Oy / Sari Koski

Säteilyturvakeskuksen määräys turvallisuusluvasta ja valvonnasta vapauttamisesta

1, MITÄ TARKOITETAAN SEURAAVILLA TERMEILLÄ:

P S. Va r äi n. m m2 2. e a / puistossa säilyvät puut. korko muuttuu, kansi uusitaan SVK asv.

Kokemäen kaupunki on etsinyt vapautuneisiin tiloihin uusia vuokralaisia useiden vuosien ajan.

TA-Slider 160. Toimilaitteet Digitaalisesti määriteltävä, suhteellisesti säätävä, yksitoiminen (push) toimilaite 160/200 N

Savunpoistoluukut yksi kansi

CENin tekninen komitea TC127 Rakennusten paloturvallisuus

MRH - Savunpoistoluukku Moottoroitu kattoluukku savukaasujen poistoon

SUODATIN- PATRUUNAT MASINO-HYDROSTO KEY OY

1i; i S;Ji'l i. ?::Z+i?; i i räf. i:ä;äi +;la=;iilsi*t li +t ' ?1*1i+;s iii:e: riile s:: : ri;-r2=" ii1js:?i_?7-i17;i i

Transkriptio:

RT 38831 lv 1 RT tuotetieto RT CAD/BIM Informācija par izstrādājumu 2016. gada oktobris 1 (8) RT 38831 lv 324.2 Talo 2000 427.3 Talo 90 X37 SfB Keravent Dūmu vadības sistēma Dabiskās dūmu un siltuma izvades vēdināšanas sistēmas (NSHEV) Kera Group Oy Lejuplādējiet Orivent BIM objektus no ProdLib izstrādājumu kataloga DŪMU VADĪBAS SISTĒMAS MĒRĶIS Ugunsgrēka gadījumā dūmu un siltuma izvades sistēmas, novadod dūmus, rada un uztur no dūmiem brīvu slāni virs grīdas, lai: palīdzētu cilvēkiem evakuēties un nodrošinātu piekļuvi, lai dzēstu ugunsgrēku. NSHEVS ir piecas galvenās sastāvdaļas: 1. NSHEV 2. Gaisa ieplūdes atvere 3. Dūmu barjera 4. Barošana 5. Vadības pults SASKAŅOTIE EN STANDARTI NSHEV ekspluatācijas raksturlielumus parastā situācijā un ugunsgrēka gadījumā reglamentē: EN 14351-1, sienā montētai lūkai EN 1873, atsevišķas plastmasas virsgaismas pren 1873, atsevišķas stikla virsgaismas pren 1873-3 jumta lūkas, un EN 14963 nepārtrauktas plastmasas virsgaismas. Raksturlielumus ugunsgrēka gadījumā reglamentē EN 12101-2. Prasību pakāpes visiem dūmu vadības izstrādājumiem Somijā ir noteiktas NAS standartos (SFS 7000 sērija). Orivent 51 Itellā, Pennala Orivent 01 Oriville rūpnīcā, Orimattilā Baseina elektroapgāde Espo Vilcienu depo vadības pults Helsinkos Orivent 01 230VAC Himkos, Maskavā.

RT 38831 lv 2 ORIVENT SI UN ORIVENT GLASS Konstrukcija Redzamās virsmas no krāsota lokšņu metāla standarta krāsas: balta, gaiši pelēka, pelēka, tumši pelēka un melna akmens vates vai PIR izolācija, 100 mm. Stikli neplīstošais stikls, 3K argona pildījums un izvēlētais krāsojums Orivent 51: 0,58W/m 2 K (ar PIR izolāciju) Orivent 51: 1,22W/m 2 K (akmens vate) Orivent 51 stikls: 1,26 W/m 2 K Augstums standarta 750, 400 vai 900 pēc pasūtījuma Spēka pievadi 24 VDC, 48 VDC vai A. ar gāzes atsperes piedziņu termiskais deglis + 100 C, pastāvīgais magnēts (manuāla aizvēršana no jumta) B. ar motora piedziņu motora pievadi (vada no stāva līmeņa, piemēroti arī komforta vēdināšanai). ORIVENT 01 UN ORIVENT 01 DUAL akrila kupols vai pirmīda, viens, divi vai trīs slāņi Paaugstinājumi MAR paaugstinājuma ar koka rāmi, 8 mm silikāta loksne iekšpusē, saplāksnis ārpusē, akmens vates siltumizolācija 70 mm vai PIR 70 mm pēc pasūtījuma. Standarta augstums 750 (alternatīvais augstums 400). TAR paaugstinājums no Zn lokšņu metāla, izolāciju un augstums kā MMAR gadījumā Izolēta, starp sijām 300/400 mm ar dubulto vēdināšanu Orivent 01: U-vērtība 0.81 W/m 2 K (3-slāņu kupols) Spēka pievadi 24 VDC, 48 VDC vai A. ar gāzes atsperes piedziņu termiskais deglis + 100 C, pastāvīgais magnēts (manuāla aizvēršana no jumta) B. ar motora piedziņu motora pievadi (vada no stāva līmeņa, piemēroti arī komforta vēdināšanai) Alternatīva konstrukcija Konstruktīva paaugstinājuma izveidei uz vietas var izmantot masīvkoka rāmi SAR h 145 mm izmērs V1 mm x mm Strāvas patēriņš A Aa m² 0,74) gāzes atspere motors 1000 x 1000 135 0,4 2,0 0,74 1000 x 2000 195 0,4 2,0 1,48 1200 x 1200 170 0,4 2,0 1,07 1200 x 1800 205 0,4 2,0 1,6 1200 x 2400 250 0,4 2,0 * 2,13 Noturība pret karstumu, B 600 30, vēja slodze WL 1500, sniega slodze SL 500 * stiklotā lūkā 2,8 A izmērs V1 mm x mm Strāvas patēriņš A 24/48 VDC Aa m² gāzes atspere motors 0,70...0,64) Ø 900 75 0,4 3,0/1,5 0,45 Solo Ø 1000 95 0,4 3,0/1,5 0,55 Ø 1200 95 0,4 3,0/1,5 0,79 Ø 1500 125-3,0/1,5 1,24 900 x 1200 90 0,4 3,0/1,5 0,77 900 x 1800 115 0,4 3,0/1,5 1,13 900 x 2100 125 0,4 3,0/1,5 1,32 1000 x 1000 90 0,4 3,0/1,5 0,70 1000 x 2000 125 0,4 3,0/1,5 1,40 1200 x 1200 105 0,4 3,0/1,5 1,01 1200 x 1800 130 0,4 3,0/1,5 1,51 1200 x 2100 240-3,0/1,5 1,76 1200 x 2400 160-3,0/1,5 2,02 1500 x 1500 135-3,0/1,5 1,58 1800 x 1800 195 0,8 5,0/2,5 2,14 * Dual 2100 x 2100 260 0,8 6,0/3,0 2,91 2400 x 2400 320 0,8 6,0/3,0 3,80 * Noturība pret karstumu B 300 30, vēja slodze WL 1500, sniega slodze SL 500 ar gāzes atsperi un SL 750 ar motoru. *piramīdas nav pieejamas

RT 38831 lv 3 ORIVENT 21 (koka konstrukcija) ORIVENT 23 (metāla konstrukcija) ORIVENT 21 un 23 DUAL ORIVENT 23PC iekšējās un ārējas virsmas ar Zn metāla lokšņu pārklājumu, pēc pasūtījuma krāsots lokšņu metāls akmens vates izolācija, 70 mm paaugstinājuma daļā un 100 mm vāka daļā Orivent 23 PC vāks no caurspīdīgas vairāku slāņu polikarbonāta loksnes. Modeļi ar dubultajām vērtnēm ar izolētu vidus siju, platums 300-400 mm. alternatīvs šķautņots vāks, ieteicams, kad uzstādīšanas virsmai nav slīpuma Orivent 21: 0,5 W/m²K; Orivent 23: 0,92 W/m²K; Orivent 23PC: 0,85W/m²K. Paaugstinājuma augstums standarta 750 mm, 400 mm pēc pasūtījuma Spēka pievadi 24 VDC, 48 VDC vai A. ar gāzes atsperes piedziņu termiskais deglis + 100 C, pastāvīgais magnēts (manuāla aizvēršana no jumta) B. ar motora piedziņu motora pievadi (vada no stāva līmeņa, piemēroti arī komforta vēdināšanai) Alternatīva konstrukcija Konstruktīva paaugstinājuma izveidei uz vietas var izmantot masīvkoka rāmi SAR h 145 mm vai TR 200 mm ORIVENT 31 (necaurspīdīgs vāks) UN ORIVENT 41 (caurspīdīgs vāks) iekšējās un ārējas virsmas ar Zn metāla lokšņu pārklājumu, pēc pasūtījuma krāsots lokšņu metāls akmens vates izolācija, 70 mm paaugstinājuma daļā un 100 mm vāka daļā Orivent 41 PC vāks no caurspīdīgas vairāku slāņu polikarbonāta loksnes. Orivent 31: 1,27 W/m 2 K (ar PIR izolāciju) Orivent 41: 0,85 W/m 2 K (ar akmens vati) Paaugstinājuma augstums zemākā mala 600 mm, augstākā mala 800, 820 un 860 mm Spēka pievadi 24 VDC, 48 VDC vai A. ar gāzes atsperes piedziņu termiskais palaidējs + 100 C, pastāvīgs magnēts (manuāla aizvēršana no jumta) B. ar motora piedziņu motora pievadi (vada no stāva līmeņa, piemēroti arī komforta vēdināšanai) izmērs V1 mm x mm izmērs V1 mm x mm Strāvas patēriņš A 24/48 VDC Aa m² 0,71...0,64) gāzes atspere motors 900 x 1200 90 0,4 3,0/1,5 0,77 Solo 900 x 1800 110 0,4 3,0/1,5 1,15 1000 x 1000 120 0,4 3,0/1,5 0,71 1000 x 2000 140 0,4 3,0/1,5 1,42 1200 x 1200 130 0,4 3,0/1,5 1,02 1200 x 1800 140 0,4 3,0/1,5 1,53 1200 x 2100 150-3,0/1,5 1,79 1200 x 2400 160-3,0/1,5 2,04 1500 x 1500 140-3,0/1,5 1,51 1800 x 1800 180 0,8 5,0/2,5 2,17 Dual 2100 x 2100 190 0,8 6,0/3,0 2,45 2400 x 2400 210 0,8 6,0/3,0 3,86 Noturība pret karstumu Orivent 21: B 300 30, Orivent 23: B 600 30, vēja slodze WL 1500, sniega slodze SL 500 ar gāzes atsperi un SL 750 ar motoru Strāvas patēriņš A 24/48 VDC Aa m² 0,73) gāzes atspere motors 900 x 1200 130 0,4 3,0/1,5 0,79 900 x 1800 151 0,4 3,0/1,5 1,18 900 x 2400 170 0,4 3,0/1,5 1,57 1000 x 1000 121 0,4 3,0/1,5 0,73 1000 x 2000 167 0,4 3,0/1,5 1,46 1000 x 2500 204 0,4 3,0/1,5 1,82 1200 x 1200 144 0,4 3,0/1,5 1,05 1200 x 1800 167 0,4 3,0/1,5 1,57 1200 x 2100 186 0,4 3,0/1,5 1,83 1200 x 2400 204 0,4 5,0/2,5 2,10 Noturība pret karstumu Orivent 41: B 300 30 un Orivent 31: B 600 30, vēja slodze WL 1500, sniega slodze SL 500

RT 38831 lv 4 ORIVENT T1 sendvičpanelis ar akmens vates vai PIR izolāciju standarta krāsas: iekšpusē balta, ārpusē tumši pelēka Paaugstinājuma panelis - 70 mm, vāks 100 mm U-vērtība 0,45 W/m 2 K Paaugstinājuma augstums standarta 800 mm, pēc pasūtījuma 200 vai 400 Piedziņa 24 VDC, 48 VDC vai motors Priedai izmērs V1 mm x mm Strāvas patēriņš A 24/48 VDC Aa m² 0,74) 900 x 1200 160 3,0/1,5 0,80 900 x 1800 220 3,0/1,5 1,20 1000 x 1000 150 3,0/1,5 0,74 1000 x 2000 270 3,0/1,5 1,48 1200 x 1200 180 3,0/1,5 1,07 1200 x 1800 240 3,0/1,5 1,60 1200 x 2100 280 3,0/1,5 1,86 1200 x 2400 300 3,0/1,5 2,13 Noturība pret karstumu B600 30, vēja slodze WL 1500 un sniega slodze SL500 ORIVENT T2 sendvičpanelis ar akmens vates vai PIR izolāciju standarta krāsas: iekšpusē balta, ārpusē tumši pelēka paaugstinājuma sedvičpanelis 70 mm, vāks 100 mm ar PIR izolāciju. U-vērtība 0,45 W/m 2 K Paaugstinājuma augstums standarta 800 mm, pēc pasūtījuma 200 vai 400 Piedziņa 24 VDC, 48 VDC vai motors izmērs V1 mm x mm Strāvas patēriņš A 24/48 VDC Aa m² 0,73) 900 x 1200 160 3,0/1,5 0,79 900 x 1800 220 3,0/1,5 1,18 1000 x 1000 150 3,0/1,5 0,73 1000 x 2000 270 3,0/1,5 1,46 1200 x 1200 180 3,0/1,5 1,05 1200 x 1800 240 3,0/1,5 1,58 1200 x 2100 280 3,0/1,5 1,84 1200 x 2400 310 3,0/1,5 2,10 Noturība pret karstumu B 600 30, vēja slodze WL 1500, sniega slodze SL 500

RT 38831 lv 5 ORIVENT 70 SI UN ORIVENT 70 SL Rāmis un atvēruma rāmis A. Alumīnija profils (apsildītām ēkām) Purso LK78 profils, termiskā barjera, pulverkrāsota jebkurā RAL krāsā pēc izvēles. B. Schuco, Sapa un Nokia profili arī ir Keravent testēto sistēmu skaitā. Vairāk informācija par sadarbības partneriem Somijā: www.keravent.fi C. Alumīnija profilu sistēma Orivent 70 SI: 1,0 W/m 2 K; Orivent 70 SL: 0,9 W/m 2 K. Stikla / tērauda loksnes 70 SI: 3K trīskāršs stiklojums, argona pildījums un izvēlētais pārklājums 70 SL: cinkota tērauda loksnes ar pulverkrāsojumu RAL krāsā, PIR izolācijas loksne 56 mm Piedziņa Ķēžu piedziņa vai balsta piedziņa 24 VDC vai, vada no stāva līmeņa Divējāda lietojuma vēdināšana: var izmantot arī komforta vēdināšanas vajadzībām pretielaušanās aizsardzība, robežslēdzis (informācija Orivent 70 SI (Purso LK78, 3K stiklojums) izmērs, mm Orivent 70 SL (Purso LK78, 56 mm PIR izolācija) izmērs, mm Ārējais izmēts platums x garums, mm Ārējais izmēts platums x garums, mm, Strāvas patēriņš A, Pašreizējā vērtība patēriņš A Aa m² (Cv 0,48...0,56) 1010 990 x 990 40,4 1,0 0,55 1,0 1209 1190 x 890 44,1 1,0 0,59 0,9 1212 1190 x 1190 38,1 1,0 0,68 1,0 2010 1990 x 990 95,1 1,0 1,1 0,9 Aa m² (Cv 0,48...0,56) 1010 990 x 990 21,9 1,0 0,55 0,9 1209 1190 x 890 23,1 1,0 0,59 0,8 1212 1190 x 1190 28,3 1,0 0,68 0,8 2010 1990 x 990 36,6 1,0 1,1 0,8 U vērtība W/m²K U vērtība W/m²K NSHEV APKOPE UN UZTURĒŠANA Saskaņā ar valsts noteikumiem ēkas īpašniekam ir pienākums nodrošināt visu uzstādīto ugunsdrošības sistēmu apkopi. Somijā to reglamentē Glābšanas likums. NSHEVS ir jāuztur saskaņā ar ražotāja norādījumiem, apkopi veicot reizi gadā vai biežāk. Apkopes laikā sistēma tiek apskatīta un vismaz 20% no lūkām tiek atvērtas testēšanas režīmā. NSHEV ir jābūt uzturēšanas žurnālam, kurā reģistrē veiktās darbības. Saskaņā ar Keravent uzturēšanas norādījumiem cikls visas sistēmas palaišanai testēšanas režīmā nedrīkst pārsniegt 5 gadus. Ir ieteicams, ka ēkā ir noteikta presona, kas atbild par uzturēšanu un sagatavo līgumu ar specializētu apkopes uzņēmumu. Atbildīgā persona ved žurnālu. Iadējo apkopi un uzturēšanu veic specializēti eksperti, kas ir apmācīti šo darbību veikšanai. Visu Keravent NSHEVS elektropieslēgumi ir aprīkoti ar apkopes taimeri, kas atgādina par vajadzību veikta apkopi, ja tā nav veikta laikus.

N 162G 162K 162O UK900 162N 152A 155B 101B SPL RT 38831 lv 6 Laikapstākļu sensors CABEĻI 1. Pievads FRH 2. Kabeļi uz vēdināšanas lūkām FRH 24 VDC, 48 VDC vai 3. Instrumentu kabeļi, ugunsdroši instrumentu kabeļi CONTROL SCHEME Smoke vent control buttons 4. Instrumentu kabeļi Firefighting entrance 5. ZONA 4. ZONA dūmunosūces vadība 1. ZONA 2. ZONA 3. ZONA 4. ZONA 5. ZONA KV KV 1. ZONA 3. ZONA Dūmu vēdināšanas poga 2. ZONA Ventilācijas poga Barošana DŪMU NOSŪCES SISTĒMA ĒKĀ Iepriekš dotajā ēkas shēmā ir parādīts, kā divas autonomas vadības pultis un centralizētā poga vada dūmu nosūces sistēmu. Šis risinājums nodrošina optimizētas vadu izmaksas. ORIVENT DŪMU VENTILĀCIJAS ŠAHTA Orivent šahtu ražo izmantojot robotizētu sendvičapaneļu griešanu. Sendvičpaneļi nodrošina: virsmu apdari, izolāciju, uguns un dūmu nodalījumu veidošanu, iespēju uzstādīt kāpnes piekļūšanai šahtai, kā arī integrētu NSHEV šahtas galā no tiem pašiem materiāliem. Sendvičapneļu šahta ir pastāvīga, silta un hermētiska konstrukcija. Konstrukcija sendvičpanelis ar akmens vates vai PIR izolāciju biezums 100 vai 70 mm pieejamas dažādas krāsas Siltuma vadītspēja U-vērtība ar akmens vati: 0,44 W/m 2 K U-vērtība ar PIR izolāciju: 0,22 W/m 2 K Izmēri platums un garums pēc pasūtījuma, maksimālai horizontālais atvēruma laukums 1200 x 2400 mm Augstums augstums pēc pasūtījuma, paneļu savienoti ar ierievojuma šuvēm Ugunsizturība EI 30-90 Dūmu nosūču sistēmu projektēšana, uzstādīšana un apkope RIL 232-2012 Dūmu nosūču sistēmu projektēšana, uzstādīšana un uzturēšana papildinā Eiropas Standartu EN 12101 un sniedz vadlīnijas attiecībā uz funkcionāliem ieteikumiem un dūmu nosūču sistēmu aprēķinu metodes. Sīkāka informācija par ieteikumiem un aprēķinu metodēm dūmu un siltuma izvades vēdināšanas sistēmām ir atrodama dokumentā CEN/TR 12101-5 Dūmu un karstuma vadības sistēmas. Dūmu nosūces vēdināšanas sistēmu projektēšanai kāpņu telpām, pagrabiem, ražošanas ēkām un garāžām var izmantot noteikumus RakMk E1, E2 un E4A. Cita vienkārša metode ir projektēšanas shēmas izmantošana tad, kad ēka tiek sadalīta četrās kategorijās, pamatojoties uz dūmu radīšanu šajā zonā. Zonās, kurā ļoti svarīga ir personiskā drošība, aprēķini balstās uz pastāvīgā stāvoklī vai attīstības stadijā esoša ugunsgrēka simulācijām, un šīs simulācijas veic kvalificēts inženieris. Saskaņā ar RIL 232 dūmu nosūces sistēmu izveidošana un uzstādīšana ir jāveic apmācītiem un prasmīgiem darbiniekiem. Ugunsdrošību un personu drošību var garantēt, ja uzstādīšanu, testēšanu un regulāru apkopi veic apmācīti darbinieki. Uzstādīšana un apkope Ja uzstādīšanu veic dūmu nosūces sistēmas piegādātājs, tas testē sistēmu un paraksta uzstādīšanas atkaiti un citus nodošanas dokumentus. Uzstādīšanas atskaiti iesniedz ēkas pārbaudes iestādei un/vai glābšanas iestādei, ja tas vajadzīgs.

RT 38831 lv 7 Lentveida jumta logi ar dūmu izvades segmentiem MAXILUX Lentveida jumta logu izmēri var būt dažādi. platums ir no 1000 līdz 6400 mm, garums nav ierobežots. Pamatne Lentveida jumta logu pamatne izgatavota no 1,5 līdz 3,0 mm bieza cinkota tērauda skārda. Pamatnes augstums ir 300 1000 mm. Pamatnes sagatavotas siltināšanai ar 50 150 mm biezu siltuma izolāciju. Pamatnes var nokrāsot ar RAL krāsu. Konstrukcija (augšējā daļa) Lentveida jumta logu konstrukcija sastāv no rāmja un pildvielas. Rāmi izgatavo alumīnija sistēmu profiliem, bet pildvielu no 10, 16, 20, 25 mm biezām kameriska polikarbonāta (PC) flīzēm salikumā 16+16, 16+20 un 20+20, kas var būt matētas vai caurspīdīgas. Siltumcaurlaidība Atkarībā no izmantotajiem materiāliem lentveida jumta loga siltumcaurlaidība var būt no 0,7 2,5 W/m 2 K. Atvēršanas ierīces Jumta logi ar dūmu izvades sistēmu var būt aprīkoti ar autonomu pneimatisko (CO 2 ) vai elektrisko (24/48W) dūmu izvades sistēmu.

RT 38831 lv 8 VADĪBAS SISTĒMAS Vadības pultis 24 VDC, 48 VDC vai Ja vien ēkai nav rezerves ģeneratoru elektroapgādes sistēmas (), vadības pultīs ir iebūvēti rezerves akumulatori. Vadības sistēmai ir jābūt akumulatoram, kas nodrošina vismaz 72 stundas ilgu darbību negadījumu, piemēram, elektrības atslēgšanās, gadījumam. Vadības paneļi Galveno un rezerves elektroapgādi reglamentē standarts EN 12101-10 ( Elektroapgādes aprīkojums PSE ), aprīkojumam ir jābūt CE marķējumam. Elektroapgādes ierīces iedala divās kategorijās A klases ierīces ir piemērotas izmantošanai visās sistēmās B klases ierīces ir izmantojamas visās atteikumdrošajās sistēmās. Elektroapgādes ierīces dabiskās dūmu un karstuma ventilācijas sistēmās atbilst A kategorijai, jo tās nav atteikumdrošas. Dūmu vadības sistēmām, kas nav atteikumdrošas, ir jābūt vismaz divām elektroapgādes līnijām: galvenajai un rezerves līnijai. Galvenā elektroapgāde ir jāprojektē tā, lai izmantotu elektrotīklus vai tml. Rezerves elektroapgādei, piemēram, akumulatoru vai ģeneratoru elektorapgādei, ir jābūt ekspluatācijas kārtībā visu laiku, un tā ir regulāri jātestē un jāapkopj. Katram strāvas avotam ir jāspēj darbināt tās dūmu un karstuma vadības sistēmas daļas, kuru darbināšanai tas paredzēts. Ja galvenais elektroapgādes avots atsaka, PSE ir automātiski jāpārslēdzas uz rezerves strāvas avotu. Atjaunojot galveno elektroapgādi, PSE ir automātiski jāpārslēdzas atpakaļ. Elektroapgādes jauda ir atkarīga no kopējās lūku strāvas slodzes. Lūkas tiek atvērtas grupās pa dūmu nodalījumiem. Katra telpa ir atsevišķs nodalījums. Lielas telpas tiek sadalītas ar dūmu barjerām mazākos nodalījumos, tā lai viena nodalījuma laukums nepārsniegtu 2 000 m 2. Lielākās ēkās vadības pultis, kas darbojas kā elektroapgādes pultis, ir jācentralizē, lai panāktu saprātīgu kabeļu biezumu. Dūmu ventilācijas pogas parasti atrodas pie galvenās ieejas un/vai blakus ugunsgrēka sistēmas vadības panelim, kur atrodas arī dūmu nosūces sistēmas shēma. EN 12101-10 ar CE marķētas vadības pultis Modelis Līnijas Izvada spriegums, VDC Slodze, A Izmēri (P x A x G), mm SVM 24V-5A 1 24 5 286 x 238 x 113 SVM 24V-8A 1 24 8 286 x 238 x 113 SV 24V-24A-ds 2 24 24 343 x 450 x 178 SV 24V-30A-ds 2 24 30 343 x 450 x 178 SV 24V-32A-ds 2 24 32 343 x 450 x 178 SV 48V-8A-ds 2 48 8 343 x 450 x 178 SV 48V-24A-ds 2 48 24 343 x 450 x 178 SV 48V-30A-ds 2 48 30 343 x 450 x 178 SV 48V-32A-ds 2 48 32 343 x 470 x 178 Pogas Izmēri (P x A x G), mm WSK 320 1-os. 24 V līdzstrāva 125 x 125 x 36 RZN vadības pultis EN 12101-10 ar CE marķētas vadības pultis Modelis Līnijas Izvada spriegums, VDC Slodze, A Izmēri (P x A x G), mm RZN 4503-T 1 24 3 155 x 235 x 85 RZN 4402-K 1 24 2 310 x 310 x 100 RZN 4404-K 1 24 4 310 x 310 x 100 RZN 4404-M 2 24 4 310 x 310 x 100 RZN 4408-K 1 24 8 310 x 310 x 100 RZN 4408-M 2 24 8 310 x 310 x 100 RZN 4416-M 2 24 16 600 x 600 x 210 RZN 4300-E pēc vajadzības 24 8A - 64A no 600 x 600 x 210 RZN 4308E maks. 15 pēc vajadzības no 600 x 600 x 210 Pogas Izmēri (P x A x G), mm RT 45 1 dalis 24 VDC 129 x 138 x 39 RT 45-2 2 dalis 24 VDC 129 x 138 x 39 RT 45-3 3 dalis 24 VDC 129 x 138 x 39 RAŽOŠANA, TIRDZNIECĪBA, UZST DĪŠANA UN UZTURĒŠANA SIA Keraplast Maija iela 8, LV-1006, Rīga, Latvija, Tālr. +371 28348222 +371 26056999 keraplast@keraplast.lv www.keraplast.lv