Käyttöohje EUROLIVE B1520DSP. Digital Processor-Controlled 600-Watt 15" PA Speaker System with Integrated Mixer

Samankaltaiset tiedostot
Käyttöohje EUROLIVE B1220DSP. Digital Processor-Controlled 600-Watt 12" PA Speaker System with Integrated Mixer

EUROLIVE B1520DSP. Käyttöohje V

Laite on valmiustilassa (kun TIMED TURN-OFF on aktivoituna) palaa SINISENÄ (himmennettynä) vilkkuu PUNAISENA

Käyttöohje ULTRAVOICE XM1800S. 3 Dynamic Cardioid Vocal and Instrument Microphones (Set of 3)

Käyttöohje CABLE TESTER CT100. Professional 6-in-1 Cable Tester

Käyttöohje EUROLIVE E1520 /E1220. Processor-Controlled 400-Watt 2-Way PA Loudspeaker/Floor Monitor

Käyttöohje MONITOR SPEAKERS MS. High-Performance, Active 16-Watt Personal Monitor System

EUROLIVE B212A/B215A. Käyttöohje A

Käyttöohje C-1U. USB Studio Condenser Microphone


Käyttöohje TRUTH B2031P/B2030P. High-Resolution, Ultra-Linear Reference Studio Monitor

EUROLIVE B312A/B315A. Käyttöohje.

Käyttöohje THUNDERBIRD BX108. Vintage-Style 15-Watt Bass Amplifier with Original 8" BUGERA Speaker

EUROLIVE E1220A/E1520A. Käyttöohje A

Käyttöohje ULTRALINK PRO MX882. Ultra-Flexible 8-Channel Splitter/Mixer

EUROLIVE S1020/S1220/S1220F/S1520/S1530/S1800S. Käyttöohje A

DC IN 18V 3A. Käyttöohje EUROPORT EPA Watt Handheld PA System with Microphone and Rechargeable Battery

User Manual ULTRA-DI DI20. Professional Active 2-Channel DI-Box/Splitter

Käyttöohje TUBE CONDENSER MICROPHONE T-47. Vacuum Tube Condenser Microphone

Käyttöohje C-1. Studio Condenser Microphone

EUROLIVE P1020/P1220/P1220F/P1520/P2520/P1800S. Käyttöohje A

Käyttöohje MINIMIX MIX800. Ultra-Compact Karaoke Processor with Voice Canceller and Echo/Reverb Effects

Käyttöohje EUROLIVE F1220. Active 125-Watt Monitor Speaker System with 12" Woofer, 1" Compression Driver and Feedback Filter

ULTRATONE K3000FX/K1800FX/K900FX/K450FX. Käyttöohje

Käyttöohje DIGITAL MONITOR SPEAKERS MS /MS. 24-Bit/192 khz Digital 40/20-Watt Stereo Near Field Monitors

Asennusohje EUROLIGHT LD6230. Professional 6-Channel 10 A Dimmer Pack with DMX and Analog Control

Käyttöohje ULTRA-DI PRO DI4000. Professional 4-Channel Active DI-Box

OUTPUT2 OUTPUT1 MIN VOL CV NORM. Käyttöohje FOOT CONTROLLER FCV100. Ultra-Flexible Dual-Mode Foot Pedal for Volume and Modulation Control

EUROLIVE B212A/B215A. Käyttöohje A

Käyttöohje EUROLIVE F1320D. Active 300-Watt 2-Way Monitor Speaker System with 12" Woofer, 1" Compression Driver and Feedback Filter

BUGERA 412F-BK. Käyttöohje. Klassinen 4 x 12SDSq, 200-wattinen suora kitarakaappi alkuperäisillä BUGERA-kaiuttimilla

VIRTUBE. Käyttöohje VT Watt Guitar Amplifier with 2 Independent Channels, VTC Tube Modeling, FX and Original BUGERA 10" Speaker

DIGITAL MONITOR SPEAKERS MS20/MS40

Käyttöohje U-CONTROL UCA202. Ultra-Low Latency 2 In/2 Out USB/Audio Interface with Digital Output

Käyttöohje ULTRATONE KT108. Ultra-Compact 15-Watt Keyboard Amplifier with VTC-Technology and Original 8" BUGERA Speaker


Käyttöohje ULTRACOUSTIC AT108. Ultra-Compact 15-Watt Acoustic Instrument Amplifier with VTC-Technology and Original 8" BUGERA Speaker

EUROPORT MPA400. Käyttöohje A50-A

Käyttöohje ULTRABASS BB410. High-Performance 1,200-Watt Bass Cabinet with Original 4 x 10'' BUGERA Speakers and 1'' Horn Driver

Sisällysluettelo. Kiittää te

EUROPORT EPA40. Käyttöohje. Versio 1.0 huhtikuu 2007

GUITAR AMPLIFIER. Käyttöohje GTX60 GTX30

Käyttöohje ULTRA-DI PRO DI800. Professional Mains/Phantom Powered 8-Channel DI-Box

MINIAMP GMA100. Lyhyt käyttöopas Versio 1.1 toukokuu 2006

Käyttöohje ULTRACOUSTIC AT108. Ultra-Compact 15-Watt Acoustic Instrument Amplifier with VTC-Technology and Original 8" BUGERA Speaker

Käyttöohje SINGLE DIAPHRAGM CONDENSER MICROPHONES C-4. 2 Matched Studio Condenser Microphones

TUBE ULTRAGAIN MIC100. Audiophile Vacuum Tube Preamplifier with Limiter

Käyttöohje STUDIO CONDENSER MICROPHONES C-2. 2 Matched Studio Condenser Microphones

Käyttöohje DUAL DIAPHRAGM CONDENSER MICROPHONE B-2 PRO. Gold-Sputtered Large Dual-Diaphragm Studio Condenser Microphone

Käyttöohje ULTRA-DI DI100. Ultra-Rugged DI Box for Stage and Studio

Käyttöohje PRO MIXER DX626. Professional 3-Channel DJ Mixer with BPM Counter and VCA Control

Käyttöohje ULTRAGAIN PRO MIC2200. Audiophile Vacuum Tube Microphone/Line Preamplifier


Käyttöohje ULTRABASS BT108. Ultra-Compact 15-Watt Bass Amplifier with VTC-Technology and Original 8" BUGERA Speaker

VIRTUBE VT30FX/VT15FX/VT15CD. Käyttöohje A

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

Telakka-asema vahvistimella ipodille/iphonelle

Käyttöohje SINGLE DIAPHRAGM CONDENSER MICROPHONE. Gold-Sputtered Large-Diaphragm Studio Condenser Microphone

Käyttöohje SINGLE DIAPHRAGM CONDENSER MICROPHONE B-5. Gold-Sputtered Diaphragm Studio Condenser Microphone with 2 Interchangeable Capsules

Käyttöohje ULTRA-G GI100. Professional Battery/Phantom Powered DI-Box with Guitar Speaker Emulation

VAROITUS: ESTÄÄKSESI TULIPALON JA SÄHKÖISKUN, ÄLÄ ALTISTA LAITETTA SATEELLE TAI KOSTEUDELLE! VAROITUS SÄHKÖISKUN VAARA ÄLÄ AVAA LAITETTA

Käyttöohje ULTRABASS BX Watt Bass Amplifier with Original BUGERA Speaker and VTC-Technology

Käyttöohje STUDIO CONDENSER MICROPHONE. Dual-Diaphragm Studio Condenser Microphone

CITATION SUB KÄYTTÖOHJE

EUROLIVE B212/B215. Käyttöohje. Versio 1.1 toukokuu 2006

Käyttöohje U-CONTROL UCA222. Ultra-Low Latency 2 In/2 Out USB Audio Interface with Digital Output

4 Port USB Hub 4 PORT USB HUB. Käyttöohje. Versio 1.0

U-CONTROL UCA200. Käyttöohje. Versio 1.0 tammikuu 2006

Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa SBA3011/00. Käyttöopas

Professional 2000-Watt PA Speaker with Dual 15" Woofers and 1.75" Titanium-Diaphragm Compression Driver

Käyttöohje SONIC ULTRAMIZER SU9920. Ultimate Stereo Sound Enhancement Processor


TUBE ULTRAGAIN MIC100. Audiophile Vacuum Tube Preamplifier with Limiter

TRUTH B2030A/B2031A. Lyhyt käyttöopas. v

PC MAC Intel tai AMD CPU,400 MHz tai suurempi G3, 300 MHz tai suurempi. Windows XP, Mac OS tai suurempi, 10.

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN

EUROLIVE B212XL/B215XL


A XL/333XL-212/333/ Käyttöohje

Käyttöohje MULTIGATE PRO XR4400. Reference-Class 4-Channel Expander/Gate

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.

C. Painikkeiden toiminnot ja soittimen käyttö 1. Painikkeiden toiminnot

TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA HUOMIO: VAROITUS: Sähköiskulta välttyäksenne ei päällyskantta (tai taustasektion kantta) tule poistaa Sisäosissa ei ole k

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

U-REMIX USB RF 2 RF 1 POWER

U-TUBE 20R Langaton kaksikanavainen ladattava mikrofonijärjestelmä. Käyttöopas

KÄYTTÖOHJE DJ-200. Kuljetettava, omatehoinen 10" kaksitiejärjestelmä irrotettavalla mikserillä

CITATION SURROUND KÄYTTÖOHJE

Käyttöohje BUGERA Classic 150-Watt Hi-Gain Valve Amplifier Head. bugera-amps.com

Käyttöoppaasi. BEHRINGER EP4000

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

Käyttöohje ULTRA-DI DI100. Professional Battery/Phantom Powered DI-Box

Sight Fighter Digital -peliohjain

Käyttöohje BUGERA Classic 120-Watt Hi-Gain Dual Reverb Valve Amplifier Head. bugera-amps.com


Kiitos tämän digitaalisen MP3-soittimen ostamisesta. Lue laitteen käyttöohje huolellisesti ennen käyttöä. Näin varmistat, että käytät laitetta oikein.

TDS 100. FI Käyttöohje Elektroninen kuumailmapuhallin


BNP sähkölämmitin ohje 01/2015 sivu 1/6

Echo MegaLoop+ Induktiovahvistin. Käyttöohje. Maahantuoja: Audienta Oy Nuijamiestentie 5 A HELSINKI

Transkriptio:

Käyttöohje Digital Processor-Controlled 600-Watt 15" PA Speaker System with Integrated Mixer

2 Käyttöohje Sisällysluettelo Kiittää te... 2 Tärkeitä turvallisuusohjeita... 3 Juridinen Peruutus... 3 Rajoitettu takuu... 3 1. Johdanto... 5 1.1 Ennen kuin aloitatte... 5 1.1.1 Toimitus... 5 1.1.2 Käyttöönotto... 5 1.1.3 Online-rekisteröinti... 5 2. Hallintalaitteet ja Liitännät... 6 3. Käyttöesimerkkejä... 7 3.1 Esiintyminen... 7 3.2 PA-äänentoisto... 7 3.3 Muita käyttömahdollisuuksia... 8 4. Asennus... 8 5. Tekniset Tied... 9 Kiittää te Kiitämme sydämellisesti siitä luottamuksesta, jota osoitit meitä kohtaan ostamalla BEHRINGER -laitteiston.

3 Käyttöohje Tärkeitä turvallisuusohjeita Varoitus Symbolilla merkityissä päätteissä sähkövirran voimakkuus on niin korkea, että ne sisältävät sähköiskun vaaran. Käytä ainoastaan korkealaatuisia, kaupallisesti saatavana olevia kaiutinjohtoja, joissa on ¼" TS-liittimet valmiiksi asennettuina. Kaikenlainen muu asennus tai muutosten teko tulisi tehdä ammattitaitoisen henkilön toimesta. Tämä symboli muistuttaa läsnäolollaan mukana seuraavissa liitteissä olevista tärkeistä käyttö- ja huolto-ohjeista. Lue käyttöohjeet. Varoitus Sähköiskulta välttyäksesi ei päällyskantta (tai taustasektion kantta) tule poistaa. Sisäosissa ei ole käyttäjän huollettavaksi soveltuvia osia. Huoltotoimet saa suorittaa vain alan ammattihenkilö. Varoitus Vähentääksesi tulipalon tai sähköiskun vaaraa ei laitetta saa altistaa sateelle tai kosteudelle. Laitetta ei saa altistaa roiskevedelle, eikä sen päälle saa asettaa mitään nesteellä täytettyjä esineitä, kuten maljakoita. Varoitus Nämä huolto-ohjeet on tarkoitettu ainoastaan pätevän huoltohenkilökunnan käyttöön. Vähentääksesi sähköiskun vaaraa ei sinun tulisi suorittaa mitään muita kuin käyttöohjeessa kuvattuja huoltotoimia. Huoltotoimet saa suorittaa vain alan ammattihenkilö. 1. Lue nä mä ohjeet. 2. Säilytä nämä ohjeet. 3. Huomioi kaikki varoitukset. 4. Noudata kaikkia ohjeita. 5. Älä käytä tätä laitetta veden läheisyydessä. 6. Puhdista ainoastaan kuivalla liinalla. 7. Älä peitä tuuletusaukkoja. Asenna valmistajan antamien ohjeiden mukaisesti. 8. Älä asenna lämpölähteiden, kuten lämpöpattereiden, uunien tai muiden lämpöä tuottavien laitteiden (vahvistimet mukaan lukien) lähelle. 9. Älä kierrä polarisoidun tai maadoitetun pistokkeen turvatoimintaa. Polarisoidussa pistokkeessa on kaksi kieltä, joista toinen on toista leveämpi. Maadoitetussa pistokkeessa on kaksi kieltä ja kolmas maadotusterä. Leveä kieli tai kol-mas terä on tarkoitettu oman turvallisuutesi takaamiseksi. Mikäli mukana toimitettu pistoke ei sovi lähtöösi, kysy sähköalan ammattilaisen neuvoa vanhentuneen lähdön vaihtamiseksi uuteen. 10. Suojaa virtajohto sen päällä kävelyn tai puristuksen aiheuttamien vaurioiden varalta. Huolehdi erityisesti pistokkeiden ja jatkojohtojen suojaamiselta sekä siitä kohdasta, jossa verkkojohto tulee ulos laitteesta. 11. Laitteen tule olla liitettynä sähköverkkoon aina vioittumattomalla suojajohtimella. 12. Jos laitteen sähkövirta kytketään pois päältä pääverkon tai laitteen pistokkeesta, on näiden oltava sellaisessa paikassa, että niitä pääsee käyttämään milloin tahansa. 13. Käytä ainoastaan valmistajan mainitsemia kiinnityksiä/lisälaitteita. 14. Käytä ainoastaan valmistajan mainitseman tai laitteen mukana myydyn cartin, seisontatuen, kolmijalan, kan-nattimen tai pöydän kanssa. Cartia käytettäessä tulee cart/ laite-yhdistelmää siirrettäessä varoa kompa-stumasta itse laitteeseen, jotta mahdollisilta vahin-goittumisilta vältyttäisiin. 15. Irrota laite sähköverkosta ukkosmyrskyjen aikana ja laitteen ollessa pidempään käyttämättä. 16. Anna kaikki huolto valtuutettujen huollon ammattilaisten tehtäväksi. Huoltoa tarvitaan, kun laite on jotenkin vaurio-itunut, esim. kun virtajohto tai pistoke on vaurioitunut, laitteen sisälle on päässyt nestettä tai jotakin muuta, yksikkö on altistunut sateelle tai kosteudelle, se ei toimi tavano-maisesti tai on päässyt putoamaan. 17. Tuotteen oikea hävitys: Tämä symboli osoittaa, että tuotetta ei WEEE-direktiivin (2002/96/EY) ja paikallisen lain mukaan saa hävittää kotitalousjätteen mukana. Tuote tulee toimittaa valtuutettuun, sähkö- ja elektroniikkalaitteille tarkoitettuun kierrätyspisteeseen. Tällaisen jätteen epäasianmukainen hävitys saattaa vahingoittaa ympäristöä ja henkilön terveyttä sähkö- ja elektroniikkalaitteisiin mahdollisesti sisältyvien vaarallisten aineiden takia. Kun hävität tuotteen asianmukaisesti, autat myös tehostamaan luonnonvarojen käyttöä. Saat lisätietoja hävitettävälle laitteelle tarkoitetuista kierrätyspisteistä kotipaikkakuntasi viranomaisilta, jätteenkäsittelyviranomaiselta tai jätehuoltoyritykseltä. JURIDINEN PERUUTUS TEKNISET MÄÄRITTELYT JA ULKOASU VOIVAT MUUTTUA ILMAN ERILLISTÄ ILMOITUSTA. TÄSSÄ KERROTUT TIEDOT OVAT OIKEELLISIA PAINOHETKELLÄ. KAIKKI TAVARAMERKIT OVAT OMAISUUTTA, NIIDEN OMISTAJIEN OMAISUUTTA. MUSIC GROUP EI OTA VASTUUTA HENKILÖLLE KOITUVISTA MENETYKSISTÄ, JOTKA SAATTAVAT AIHEUTUA TÄYDELLISESTÄ TAI OSITTAISESTA LUOTTAMUKSESTA TÄSSÄ KUVATTUJA KUVAUKSIA, VALOKUVIA TAI LAUSUNTOJA KOHTAAN. VÄRIT JA TEKNISET MÄÄRITTELYT SAATTAVAT VAIHDELLA JONKIN VERRAN TUOTTEIDEN VÄLILLÄ. MUSIC GROUP TUOTTEITA MYYVÄT VAIN VALTUUTETUT JÄLLEENMYYJÄT. JAKELIJAT JA JÄLLEENMYYJÄT EIVÄT OLE MUSIC GROUP:IN EDUSTAJIA, EIKÄ HEILLÄ OLE MINKÄÄNLAISIA VALTUUKSIA ESITTÄÄ MUSIC GROUP:IÄ SITOVIA, SUORIA TAI EPÄSUORIA LUPAUKSIA TAI TUOTE-ESITTELYJÄ. TÄMÄ OPAS ON TEKIJÄNOIKEUSSUOJATTU. MITÄÄN TÄMÄN OPPAAN OSAA EI SAA KOPIOIDA TAI LEVITTÄÄ MISSÄÄN MUODOSSA TAI MILLÄÄN TAVOIN, SÄHKÖISESTI TAI MEKAANISESTI, MUKAAN LUKIEN VALOKOPIOINTI JA KAIKENLAINEN TALLENTAMINEN, MITÄÄN TARKOITUSTA VARTEN, ILMAN MUSIC GROUP IP LTD.:N AIEMPAA KIRJALLISTA LUPAA. KAIKKI OIKEUDET PIDÄTETÄÄN. 2012 MUSIC Group IP Ltd. Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146, Road Town, Tortola, British Virgin Islands RAJOITETTU TAKUU 1 Takuu (1) Tämä rajoitettu takuu on voimassa vain, mikäli olette ostaneet tuotteen ostomaassa MUSIC Group:in valtuutetulta jälleenmyyjältä. Valtuutettujen jälleenmyyjien luettelo on nähtävissä BEHRINGER:in internet-sivulla behringer. com Mistä ostaa otsikon alla, tai voitte ottaa yhteyttä lähimpään MUSIC Group:in toimistoon. (2) MUSIC Group* takaa, että tämän tuotteen mekaaniset ja elektroniset osat ovat virheettömiä niin materiaaliensa, kuin työn laadunkin suhteen, normaaleissa käyttöolosuhteissa käytettynä, yhden (1) vuoden ajan alkuperäisestä ostopäivästä lukien (katso rajoitetun takuun ehdot kohdasta 4 alla), elleivät sovellettavissa olevat paikalliset lait edellytä pidempää minimitakuuaikaa. Mikäli laitteeseen ilmaantuu minkäänlaista vikaa määriteltynä takuuaikana, eikä kyseistä vikaa ole poissuljettu kohdassa 4, MUSIC Group, harkintansa mukaan, joko korvaa tai korjaa tuotteen asianmukaisella uudella tai kunnostetulla tuotteella tai osilla. Mikäli MUSIC Group päättää vaihtaa koko tuotteen, tämä rajoitettu takuu ulottuu vaihdettuun tuotteeseen alkuperäisen takuun jäljellä olevan keston ajan, eli yhden (1) vuoden (tai muutoin sovellettavissa olevan minimitakuuajan) alkuperäisen tuotteen ostohetkestä alkaen. (3) Kun takuuvaatimus on hyväksytty, MUSIC Group toimittaa korjatun tai vaihdetun tuotteen asiakkaalle valmiiksi maksettuna rahtina.

4 Käyttöohje (4) Muut, kuin yllä mainitut takuuvaatimukset ovat nimenomaisesti poissuljettu. SÄILYTTÄKÄÄ OSTOKUITTINNE. OSTOKUITTI ON TODISTE RAJOITETUN TAKUUN ALAISESTA OSTOKSESTA. TÄMÄ RAJOITETTU TAKUU ON MITÄTÖN ILMAN KYSEISTÄ OSTOTOSITETTA. 2 Rekisteröityminen internetissä Muistattehan rekisteröidä BEHRINGER-laitteenne välittömästi ostamisen jälkeen osoitteessa behringer. com Tuki -otsikon alla ja lukea rajoitetun takuumme käyttöehdot huolellisesti. Rekisteröimällä ostoksenne ja laitteenne autatte meitä käsittelemään huoltopyyntönne nopeammin ja tehokkaammin. Kiitämme yhteistyöstänne! 3 Palautusmateriaalilupa (1) Takuuhuoltoa saadaksenne, ottakaa yhteyttä jälleenmyyjään, jolta ostitte laitteen. Mikäli lähistöllänne ei ole MUSIC Group-jälleenmyyjää, voitte ottaa yhteyttä maanne MUSIC Group-jakelijaan, jonka löydätte kohdasta Tuki osoitteessa behringer. com. Mikäli maatanne ei löydy luettelosta, voitte ottaa yhteyttä BEHRINGER:in asiakaspalveluun, jonka yhteystiedot löytyvät myös kohdasta Tuki osoitteessa behringer. com. Vaihtoehtoisesti, voitte lähettää takuuvaatimuksen internetin kautta osoitteessa behringer. com ENNEN tuotteen palauttamista. Kaikkiin kyselyihin tulee liittää ongelman kuvaus ja tuotteen sarjanumero. Kun tuotteen takuunalaisuus on vahvistettu alkuperäisellä myyntikuitilla, MUSIC Group antaa materiaalin palautusvaltuutusnumeron ( RMA ). (2) Tämän jälkeen tuote täytyy palauttaa alkuperäisessä pakkauksessaan yhdessä palautusvaltuutusnumeron kanssa MUSIC Group:in ilmoittamaan osoitteeseen. (3) Lähetyksiä, joiden rahtia ei ole maksettu, ei oteta vastaan. 4 Takuurajoitukset (1) Tämä rajoitettu takuu ei kata kuluvia osia, mukaan lukien, mutta niihin rajoittumatta, sulakkeet ja akut. MUSIC Group takaa tuotteen sisältämien venttiilien tai mittarien, milloin sovellettavissa, olevan virheettömiä niin materiaaliensa kuin työn laadunkin suhteen yhdeksänkymmenen (90) päivän ajan ostopäivästä lukien. (2) Tämä rajoitettu takuu ei ole voimassa, mikäli tuotetta on elektronisesti tai mekaanisesti muokattu millään tavoin. Mikäli tuotteen muokkaus tai mukauttaminen on välttämätöntä maakohtaisten tai paikallisten teknisten tai turvallisuusstandardien vaatimusten vuoksi, tätä muokkausta/mukauttamista ei katsota materiaalien tai työn laadun virheellisyydeksi maassa, jota varten tuote ei ole alunperin suunniteltu ja valmistettu. Tämä rajoitettu takuu ei kata tämän kaltaista muokkausta/mukauttamista, riippumatta siitä, onko se suoritettu asianmukaisesti vai ei. Tämän rajoitetun takuun ehtojen mukaisesti, MUSIC Group ei ole vastuussa mahdollisista tämän kaltaisista muokkauksista/ mukauttamisista aiheutuvista kuluista. (3) Tämä rajoitettu takuu kattaa ainoastaan tuotteen laitteiston. Se ei korvaa laitteiston tai ohjelmiston käyttöön liittyvää teknistä tukea, eikä mitään ohjelmistotuotteita, sisältyvät ne sitten tuotteeseen tai eivät. Kaikki ohjelmistot toimitetaan SELLAISENAAN, ellei mukana olevan ohjelmiston rajoitetussa takuussa nimenomaisesti toisin mainita. (4) Tämä rajoitettu takuu ei ole voimassa, mikäli tuotteeseen tehtaalla merkittyä sarjanumeroa on muutettu tai se on poistettu. (5) Tämä takuu ei nimenomaisesti kata ilmaisia tarkastuksia ja huolto-/korjaustöitä, etenkään jos ne ovat aiheutuneet käyttäjän sopimattomasta tuotteen käsittelystä. Tämä pätee myös normaalista kulumisesta johtuviin vikoihin, etenkin, vaimentimien, crossfadereiden, potentiometrien, näppäinten/ painikkeiden, kitarankielien, valonlähteiden ja muiden samankaltaisten osien osalta. (6) Tämä rajoitettu takuu ei takaa seuraavista syistä aiheutuneita vaurioita/vikoja: sopimaton käsittely, huolimattomuus tai kykenemättömyys laitteen käyttöön BEHRINGER:in käyttö- tai huolto-oppaiden ohjeiden mukaisesti; yksikön liittäminen tai käyttö tavalla, joka ei ole laitteen käyttömaassa sovellettavien teknisten tai turvallisuussäädösten mukaista; luonnonmullistusten (onnettomuus, tulipalo, tulva jne.) tai muiden sellaisten olosuhteiden aiheuttamat vauriot/viat, joihin MUSIC Group ei pysty vaikuttamaan. (7) Valtuuttamattomien henkilöiden (mukaan lukien käyttäjä) suorittamat korjaukset tai laitteen avaaminen mitätöivät tämän rajoitetun takuun. (8) Mikäli MUSIC Group:in suorittamassa tuotteen tarkastuksessa käy ilmi, että kyseinen vika ei kuulu rajoitetun takuun piiriin, tarkastuksesta aiheutuneet kulut tulevat asiakkaan maksettaviksi. (9) Tuotteet, jotka eivät täytä tämän rajoitetun takuun ehtoja, korjataan ainoastaan ostajan omalla kustannuksella. Tällaisessa tilanteessa MUSIC Group tai sen valtuutettu huoltopiste ilmoittaa asiasta ostajalle. Mikäli asiakas ei jätä kirjallista korjaustilausta 6 viikon kuluessa tiedonannosta, MUSIC Group palauttaa yksikön jälkivaatimuksella, mukaan liitettynä erillinen lasku rahdista ja pakkauksesta. Nämä kulut laskutetaan erikseen myös silloin, kun ostaja on lähettänyt kirjallisen korjaustilauksen. (18) Valtuutetut MUSIC Group-jälleenmyyjät eivät myy uusia tuotteita suoraan internet-huutokaupoissa. Internet-huutokauppojen kautta suoritetuissa ostoksissa tulee noudattaa ostajan varovaisuutta. Internet- huutokauppojen vahvistuksia tai myyntitositteita ei hyväksytä takuuvahvistuksiksi, eikä MUSIC Group korjaa tai vaihda internet-huutokaupan kautta ostettua tuotetta. 5 Takuun siirrettävyys Tämä rajoitettu takuu koskee ainoastaan alkuperäistä ostajaa (valtuutetun jälleenmyyjän asiakasta), eikä se ole siirtokelpoinen henkilölle, joka mahdollisesti ostaa tuotteen edelleen. Kenelläkään (jälleenmyyjällä jne.) ei ole oikeutta antaa takuulupauksia MUSIC Group:in puolesta. 6 Korvausvaatimus MUSIC Group ei ole vastuussa asiakkaalle koituvista seurauksellisista tai epäsuorista menetyksistä tai vahingoista, paitsi ainoastaan sitovien sovellettavissa olevien paikallisten lakien alaisena. Missään tapauksessa MUSIC Group:in vastuu tämän rajoitetun takuun suhteen ei ylitä tuotteesta laskutettua hintaa. 7 Vastuurajoitukset Tämä rajoitettu takuu on teidän ja MUSIC Group:in välinen täydellinen ja yksinomainen takuu. Se ylittää kaiken muun kirjallisen tai suullisen tähän tuotteeseen liittyvän viestinnän. MUSIC Group ei anna tälle tuotteelle muita takuita. 8 Muut takuuoikeudet ja kansallinen laki (1) Tämä rajoitettu takuu ei poissulje tai rajoita ostajan lakisääteisiä kuluttajalle kuuluvia oikeuksia millään tavoin. (2) Tässä mainitut takuusäädökset ovat sovellettavissa, elleivät ne loukkaa sovellettavissa olevia, sitovia paikallisia lakeja. (3) Tämä takuu ei heikennä myyjän vastuuta tuotteen vaatimustenmukaisuuden tai salatun vian suhteen. 9 Lisäys Takuuhuollon ehdot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta. Saat uusimmat takuuehdot ja MUSIC Group:in rajoitettua takuuta koskevat yksityiskohtaiset tiedot internetistä osoitteesta behringer. com. * MUSIC Group Macao Commercial Offshore Limited, Rue de Pequim No. 202-A, Macau Finance Centre 9/J, Macau, mukaan lukien kaikki MUSIC Group yritykset

5 Käyttöohje 1. Johdanto B1520DSP on ensiluokkainen, digitaalisesti ohjattu PA-kaiutinjärjestelmä, jonka tehokkuus on todella vaikuttava. Sen 600 watin kaksoisvahvistintekniikalla varustettu vahvistin tuottaa yhdessä 15" wooferin kanssa iskevän tehon, ja 1,75" titaani-korkeaääniajuri varmistaa samanaikaisesti korkeiden äänien epätavallisen laadukkaan toiston. Sisäänrakennetun mikserin ansiosta äänentoistotehtävät voidaan suorittaa myös ilman lisävarusteita. Suuritehoinen 24-bittinen DSP ohjaa taajuuserotussuodatinta, kaksoistiivistintä/rajoitinta, vaiheen ja ajan korjaustoimintoja ja jopa Noise Gate-hälysuodatinta. Älykäs dynaaminen tasain huolehtii siitä, että järjestelmäsi sointi on täydellistä kaikilla voimakkuuksilla. Seuraavien ohjeiden tarkoitus on tutustuttaa sinut laitteen käyttölaitteisiin, jotta perehdyt laitteen kaikkiin toimintoihin nopeasti. Kun olet lukenut ohjeet huolella läpi, säilytä tämä käyttöohje, jotta voit tarvitessasi hakea siitä lisätietoja aina uudelleen. 1.1 Ennen kuin aloitatte 1.1.1 Toimitus B1520DSP on tehtaalla pakattu huolellisesti turvallisen kuljetuksen takaamiseksi. Mikäli pakkauslaatikossa tästä huolimatta näkyy vaurioita, tarkastakaa laite heti ulkoisten vaurioiden osalta. ÄLKÄÄ lähettäkö laitetta mahdollisessa vauriota pauksessa takaisin meille, vaan ilmoittakaa asiasta ehdottomasti ensin laitteen myyjälle ja kuljetusyrityk-selle, sillä muutoin kaikki vahingon kor vausvaateet saattavat raueta. Käytäthän aina alkuperäistä pakkauslaatikkoa säily-ttäessäsi tai lähettäessäsi laitetta, välttyäksesi mahdollisilta vahingoilta. Älä ikinä anna lapsien käsitellä laitetta tai sen pakkausmateriaalia ilman valvontaa. Huolehdithan pakkausmateriaalin ympäristöys-tävällisestä hävittämisestä. 1.1.2 Käyttöönotto Huolehtikaa riittävästä ilmansaannista, älkääkä sijoittako B1520DSP:ta pääteasteelle tai lähelle lämmitystä, jotta laitteen ylikuumenemiselta vältyttäisiin. Verkkoliitäntä suoritetaan mukanatoimitetulla verkkokaapelilla kylmälaiteliitäntään. Verkkokaapeli on edellytettyjen turvallisuusmääräysten mukainen. Huomioikaa, että kaikkien laitteiden tulee ehdottomasti olla maadotettuja. Oman turvallis uutenne vuoksi ei laitteiden tai verkkokaapelien maadoitusta saa missään tapauksessa poistaa tai tehdä tehottomaksi. Tärkeitä ohjeita tietokoneeseen asentamista varten Voimakkaiden radiolähettimien ja suurtaajuus lähteiden lähettyvillä saattaa äänen laatu huonontua. Pidennä lähettimen ja laitteen välistä välimatkaa ja käytä kaikkiin liitäntöihin suojattuja johtoja. 1.1.3 Online-rekisteröinti Käy rekisteröimässä uusi BEHRINGER-laitteesi mahdollisimman pian sen ostamisen jälkeen Internet-osoitteessa http://behringer.com ja lue takuuehdot huolellisesti. Jos BEHRINGER-laitteessasi ilmenee vika, pyrimme korjaa-maan sen mahdollisimman nopeasti. Ota yhteys laitteen myyneeseen liikkeeseen. Jos liike sijaitsee kaukana, voit kääntyä myös suoraan sivukonttorimme puoleen. Haaraliikkeidemme yhteystiedot löydät laitteen alkuperäispakkauksessa olevasta luettelosta (Global Contact Information/European Contact Information). Jos pakkauksessa ei ole asuinmaasi yhteystietoja, käänny lähimmän maahantuojan puoleen. Yhteystiedot löydät Support-sivuilta Internetosoitteesta http://behringer.com. Laitteen ja sen ostopäivän rekisteröinti sivustoon helpottaa takuukäsittelyä. Kiitos yhteistyöstäsi!

6 Käyttöohje 2. Hallintalaitteet ja Liitännät (2) (7) (8) (9) (3) (4) (1) Kuva 2.1: Käyttö- ja liitäntäkenttä takasivulla (10) (11) (12) (13) (6) (5) (1) Verkkoliitäntä tehdään IEC-KYLMÄLAITEHOLKIN kautta. Sopiva verkkojohto kuuluu toimitukseen. (2) POWER-katkaisimella kytket EUROLIVE-vah-vistimen päälle. POWER-katkaisimen tulee olla Pois -asennossa, kun liität laitteen sähköverkkoon. Huomaa, ettei POWER-kytkin irrota poiskytkettäessä laitetta kokonaan sähköverkosta. Irroita laite sähköver-kosta vetämällä verkkopistoke tai laitteen liitin pois. Kun asennat laitteen, huolehdi siitä, että verkkopistoke tai laitteen liitin on aina hyvin tavoitettavissa. Mikäli laite on pidempään käyttämättä, irrota verkkopistoke pistorasiasta. (3) LEVEL-säätimillä voit säätää MIC/LINE-sisääntulojen signaalin vahvistamismäärän. Ennen kuin liität signaal-inlähteen yhteen sisääntuloon tai otat sen pois, tulisi sinun aina kääntää tätä vastaava säädin vasemmanpuoleiseen vasteeseen. Liittämisen jälkeen käännä sädintä niin pitkälle auki, kunnes saat haluamasi äänenvoimakkuuden. Huolehdi kuitenkin siitä, että CLIP-valodiodi (4) ei pala lainkaan tai vain lyhyesti signaalinhuippujen kohdalla. Line-signaalit Laitteet, joiden ulostuloteho on korkea (esim. miksaus-pöydän tai CD-soittimen ulostulot), tarvitsevat vähän vahvistamista. Tässä tapauksessa LEVEL-säädintä liikutetaan suurimmaksi osaksi LINE -merkityllä osuudella (säätöalueen vasen puoli). Mikrofonisignaalit Heikompitasoiset mikrofonisignaalit tarvitsevat enemmän vahvistusta. Ne säädetään MIC-osuudella (potentiometrin oikeanpuoleisella säätöalueella). Haluamme nimenomaisesti viitata siihen, että suuret äänenvoimakkuudet saattavat vahingoittaa kuuloa ja/tai aiheuttaa vaurioita kuulokkeisiin tai kaiuttimiin. Ole hyvä ja käännä LEVELsäädin vasempaan ääriasentoon ennen laitteen kytkemistä päälle. Huolehdi aina tarkoituksenmukaisesta äänenvoimakkuudesta. (4) CLIP-valodiodi palaa, jos sisääntulevaa signaalia on vahvistettu liiaksi. Käännä tässä tapauksessa LEVEL-säädintä (3) niin kauan vasemmalle, kunnes valodiodi sammuu tai syttyy enää vain signaalinhuippujen kohdalla. (5) Liitä audiosignaalisi MIC/LINE-sisääntuloihin (XLR-liitäntöihin). (6) LINE OUT-merkinnällä varustetusta XLR-holkista voidaan haaroittaa vahvistamaton signaali, mikäli halutaan esimerkiksi liittää yksi kaiutin lisää. Ulostulosignaali on molempien sisääntulosignaalien yhdistelmä. (Useampien kaiuttimien käyttö selostetaan luvussa 3.2.) B1520DSP on varustettu 2-kaistaisella soinninsäätelyllä. Kukin kaista sallii korkeintaan 15 db:n korotuksen/laskun, keskia-sennossa tasoitin on neutraali: (7) EQ HIGH-säätimellä voit nostaa tai laskea korkeiden äänien osuutta 15 db:n verran. Käyttötaajuus on 12 khz. (8) EQ LOW-säätimellä voit säätää bassot 100 Hz alueella. (9) B1520DSP:ssa on jyrkkäseinäinen ylipäästösuodatin (24 db/okt.), jolla voit poistaa epätoivottuja, alataajuuksisia signaalinosuuksia, kuten esim. käsimikrofonin tarttumi-sääniä, askelääniä tai tuulen kohinaa herkissä mikrofo-neissa. LOW CUT-säätimellä määrität taajuusrajan. Jos haluat käyttää B1520DSP:tä yhdessä subwooferin kanssa, voit laskea ylipäästösuodattimella niitä bassotaajuuksia, joita toistetaan subwooferilla. Täten B1520DSP:tä voidaan käyttää myös ilma ulkoista taajuuserotussuodatinta. Säädä taajuusraja korkeimman subwooferin toistaman taajuuden kohdalle. (10) CONTOUR-kytkimellä kytket dynaamisen contour-suodattimen päälle: SPEECH Kun CONTOUR-kytkin on asennossa SPEECH (engl. = puhe, kytkin ei ole painettuna), niin taajuus on optimoitu puhetta varten. MUSIC Asennossa MUSIC (kytkin painettuna) on taajuusalue optimoitu musiikintoistoa varten. (11) Sammutusautomatiikka toimennetaan TIMED TURNOFF-kytkimellä:

7 Käyttöohje ON OFF Kun kytkin on painettuna (ON-asennossa), katkaisu automatiikka on aktivoituna. Kaiutin sammutetaan auto-maattisesti pitempään kuin 3 minuuttia kestävien signaalitaukojen aikana. Heti kun signaali tulee jälleen, niin kaiutin kytketään jälleen päälle. Kun kytkin ei ole painettuna (OFF-asennossa), kaiutin on aina päällä, ja sen saa pois päältä ainoastaan painamalla POWER-kytintä (2). (12) Noise-Gate-hälysuodattimella voidaan signaalintaukojen aikana esiintyvät sivuäänet vaimentaa. Tämä suoritetaan kytkennällä, joka kytkee ulostulon mykäksi, jos aiemmin säädetty taso alitetaan. NOISE GATE-säätimellä määräät sen tasokynnyksen, jonka alitus saa hälysuodattimen sulkeutumaan. (13) TH-merkillä (threshold, engl. = kynnys) merkitty valodiodi syttyy heti kun signaalin taso alittaa (12) säädetyn kynny-sarvon (Noise Gatesuodatin sulkeutuu). 3. Käyttöesimerkkejä 3.1 Esiintyminen Yhdellä B1520DSP-laitteella ja yhdellä tai kahdella mikrofonilla voit koota yksinkertaisen äänentoistolaitteiston mitä vähäisim-mällä vaivalla. Sisänrakennetun mikseriosan ansiosta voit liittää mikrofonit suoraan B1520DSPlaitteeseen. Asettamalla kaiuttimen korkealle jalustalle saat aikaan ihanteellisen laitteiston esittelyjä ja puhutteluja varten. Mikäli yksi B1520DSP ei ole riittävä tarkoituksiisi, voit tietysti käyttää myös kahta tai useampaa kaiutinta. Mikrofonien liitäntä: Käännä LEVEL-säädin (3) vasempaan ääriasemaan Liitä mikrofonit MIC/LINE-sisääntuloihin Kytke B1520DSP päälle Käännä LEVEL-säätimiä (3) hitaasti oikealle, kunnes saavutat haluamasi äänenvoimakkuuden. CLIP-valodiodit auttavat sinua tarkentamaan säädön. Ne saavat syttyä lyhyesti palamaan signaalihuippujen aikana, mutta eivät saa palaa jatkuvasti Valinnainen liitäntä toiseen B1520DSP:laitteeseen tehdään LINE OUTliitännästä (6) Älä koskaan asetu mikrofonin kanssa suoraan kaiuttimen eteen. Takaisinkytkennän vaara! Pysy B1520DSP:n käytössä aina mikrofonien kanssa kaiuttimien takana, jotta vältät takaisinkytkennät. XM8500 Kuva 3.1: Mikrofonien liitäntä 3.2 PA-äänentoisto PA on lyhenne englannin käsitteestä Public Address, jolla tarkoitetaan kaikkia käyttötilanteita, joissa vahvistat äänen suuremmalle yleisölle. Tässä käyttötarkoituksessa käytetään miksauspöytää keskeisenä liitäntä- ja käyttöyksikkönä. Kaikki mikrofonit, soitto- ja tehostelaitteet jne. liitetään miksauspöytään, joka liitetään sitten yhteen B1520DSP:n kanssa. Miksauspöydän liitäntä: Käännä LEVEL-säädin (3) vasempaan ääriasentoon Yhdistä miksauspöydän vasen ulostulo vasemman kaiutinkaapin MIC/LINEliitäntään ja miksauspöydän oikea ulostulo vastaavasti oikeanpuoleiseen kaiutinkaappiin Kytke B1520DSP päälle Korota miksauspöydän ulostulojen äänentasoa, kunnes antoon tulee 0 db:n taso Käännä LEVEL-säädintä (3) hitaasti oikealle, kunnes saavutat haluamasi äänenvoimakkuuden. Suurin äänen-voimakkuus on saavutettu, kun CLIPvalodiodit syttyvät palamaan XM8500 Kuva 3.2: Miksauspöydän liitäntä X2442USB Main Out L Main Out R Miksauspöydän sijaan voidaan liittää myös stereosignaalilähde, esim. CD-soitin. Tässä tapauksessa kuhunkin signaalinlähteen ulostuloon liitetään aina yksi B1520DSP. Stereolähteen liitäntä: Käännä LEVEL-säädin (3) vasempaan ääriasentoon Yhdistä laitteen vasen ulostulo vasemman kaiutinkaapin MIC/LINEliitäntään ja laitteen oikea ulostulo vastaavasti oikeanpuoleisen kaiutinkaapin MIC/LINE-liitäntään Kytke B1520DSP päälle Korota stereosignaalinlähteen ulostulotasoa (mikäli siinä on äänenvoimakkuuden säädin), niin että sitä ei yliohjata Säädä LEVEL-säädin (3) halutulle äänenvoimakkuudelle

8 Käyttöohje Useamman B1520DSP:n perättäisliitäntä: Jos tarvitset enemmän äänenpainetta, esimerkiksi suurempien huoneiden äänentoistoon, korota yksinkertaisesti kunkin stereopuolen kaiuttimien lukumäärää. Aseta siis esim. kaksi B1520DSP:ää kullekin puolelle ja liitä ne toisiinsa (katso kuvaa 3.3). Voit asettaa kaiutinkaapit sekä vierekkäin että päällekkäin. Päällekkäin pinottujen kaappien tukevasta asennosta huolehtivat koteloon laaditut aukot. Tällöin on samantekevää, oletko liittänyt mikrofoneja vaiko miksauspöydän tai stereolähteen. Liitä ensimmäisen B1520DSP:n LINE OUT-liitäntä (6) seuraavan B1520DSP:n MIC/LINE-sisääntuloon. Kun signaali viedään useamman B1520DSP:n kautta, niin sisääntuloimpedanssi vähenee: kahdessa B1520DSP:ssä esim. puoleen, kolmessa B1520DSP:ssä kolmannekseen, jne. Ota tämän vuoksi ehdottomasti suuntaviivaksi miksauspöytäsi ulostulo-impedanssi! Line Out Mic/Line 1 Line Out Mic/Line 1 Keyboard-vahvistin: Kitaristeilla ja bassisteilla on tavallisesti vahvistimet, jotka huolehtivat myös lavalla siitä, että muusikot voivat kuulla oman soittimensa - silloinkin, kun käytetään monitorilaitteistoa. Erityisesti pienillä lavoilla näiden vahvistimien teho riittää täysin pärjäämään yleensä lavalla käytettyjen äänentasojen kanssa. Kosketinsoittimien (keyboard, synthesizer) kohdalla asia on toisin, niissä ei yleensä ole omaa kaiutinta. B1520DSP:n avulla sinun on mahdollista liittää siihen kaksi keyboard-soitinta ja miksata niitä mielesi mukaan. Jos käytät useampaa keyboard-soitinta, voit yhdistää ne esimiksauslaitteeseen (tähän sopii esim. MicroMIX MX400) ja liittää miksauslaitteen ulostulon B1520DSP:hen. Toiseen MIC/LINE-sisääntuloon voit sitten liittää PA-miksauspöydästä tulevan monitorisignaalin, jotta voit kuulla yhtyeen muut soittajat. 4. Asennus BEHRINGER B1520DSP:n audiosisään- ja ulostulot on laaditty täysin symmetroidusti. Jos voit koota symmetrisen signaal-insiirron muiden laitteiden kanssa, käytä tätä mahdollisuutta, jotta saavutat parhaan mahdollisen häiriösignaalien tasauksen. Vain asiantunteva henkilö saa käyttää ja huoltaa la i tetta. Laitetta käsittelevä henkilö (käsittelevät henkilöt) on maadoitettava riittävästi asennuksen ja sen jälkeiseksi ajaksi, sillä muutoin esim. sähköstaattiset pur kaukset saattavat vahingoittaa laitteen käyttöo-minaisuuk sia. Balanced use with XLR connectors 2 1 3 Mic/Line 1 Main Out L Main Out R Mic/Line 1 input 1 = ground/shield 2 = hot (+ve) 3 = cold (-ve) 1 2 3 output For unbalanced use, pin 1 and pin 3 have to be bridged X2442USB Kuva 4.1: XLR-pistoke Kuva 3.3: Useamman B1520DSP:n perättäisliitäntä 3.3 Muita käyttömahdollisuuksia Monitori-äänentoisto: Monitori-äänentoistossa B1520DSP saa audiosignaalin miksauspöydän monitori- tai AUX-ulostulosta. Jos halutaan käyttää useampia B1520DSP:tä, niin tässäkin ensimmäisen laitteen audiosignaali vedetään sen Line-ulostulon kautta lävitse seuraavaan B1520DSP:hen. Kunkin yksittäisen B1520DSP:n sointia ja äänenvoimakkuutta voidaan säädellä erikseen käyttölaitteiden (3) (LEVEL), (7) (EQ HIGH) ja (8) (EQ LOW) avulla.

9 Käyttöohje 5. Tekniset Tied Audiosisääntuot MIC/LINE (2) Sisääntuloimpedanssi Herkkyys Audioulostulot LINE OUT Ulostuloimpedanssi Käsittely DSP AD/DA converter Limiter Dynamic EQ NOISE GATE TIMED TURNOFF CONTOUR EQ HIGH EQ LOW LOW CUT XLR-liitäntä (symmetröity) 27 kohmia -40... +10 dbu XLR-liitäntä (symmetröity) 120 Ohmia 24-bittinen Motorola 24-bit / 48 khz kaksoissuojaus wooferia ja ajuria varten kaksoisparametriset EQ:t vaihteleva (korjaus -30 db asti) säädettävä (3 minuuttia < -45 dbr) säädettävä puheen/musiikin voimakkuus +/-15 db (12 khz) +/- 15 db (100 Hz) 40-160 Hz (24 db/oct.) Virransyöttö Verkkojännite/Varoke 100 V~, 50/60 Hz T 6,3 A H 250 V 120 V~, 60 Hz T 6,3 A H 250 V 220 V~, 50 Hz T 4,0 A H 250 V 230 V~, 50 Hz T 4,0 A H 250 V Virranotto Verkkoliitäntä Mitat/Paino Mitat (leveys x korkeus x syvyys) Paino kork. 650 W Vakio-kylmälaiteliitäntä 465 x 700 x 482 mm 36,5 kg BEHRINGER tekee parhaansa varmistaakseen korkeimman mahdollisen laatutason.vaadittavat muutokset suoritetaan ilman ennakkoilmoituksia. Tekniset tiedot ja laitteen ulkonäkö saattavat siksi poiketa annetuista tiedoista ja kuvauksista. Järjestelmätiedot Taajuusalue 40 Hz... 20 khz Taajuusvaihteen siirtotaajuus 1,5 khz, Butterworth, 24 db/okt. Suurin äänenpaine 128 db @ 1 m Torvi dispersio 90 x 45 Lähtöteho Alhainen Taajuusalue RMS @ 1% THD Huipputeho Korkea Taajuusalue RMS @ 1% THD Huipputeho 320 W @ 8 Ohmia 460 W @ 8 Ohmia 80 W @ 8 Ohmia 140 W @ 8 Ohmia

We Hear You