Lämmöllä Varma hälsningar



Samankaltaiset tiedostot
Puukiukaat / Vedeldade bastuaggregat

Puukiukaat / Vedeldade bastuaggregat

Sauna. Sisustuskivet Inredning

TULISIJAMALLIT MITTATIEDOT LÄMPÖTEKNIIKKA HORMILIITOSTIEDOT. Suojaetäisyys. Hyötysuhde. t-100% (h) CO (%) t-50% (h) t25% (h) (%) takaa (mm) sivu (mm)

Kamiinat Kaminer.

Koska maailma on kylmä.

Miksi Valmistuli? Valmistuli huolehtii kaikesta. Kattavin valikoima. Kerralla valmiiksi

Sähkökiukaat. Älykäs. Ja kaunis.

Ilmeikkäät keraamiset. Tulisijat ja kiukaat Eldstäder och bastuaggregat. Koska maailma on kylmä.

T U L I K I V I - U U T U U D E T Koska maailma on kylmä

Varaavat elementtitakat

SÄHKÖ- JA PUUKIUKAAT. Älykäs. Ja kaunis. Intelligent. Och elegant.

Tulikivi tuo uudet tulisijat ja kiukaat Tampereen Asta-messuille

Paloilman tuonti ulkoa, suunnittelu- ja asennusohje

Tulikivi tuo uudet tulisijat ja kiukaat Turun Rakenna ja sisusta -messuille

Keraamiset tulisijat Kermansavi-mallisto.

Tulisijat Eldstäder 1

TULISIJAT. Nautinnollisiin hetkiin

TULIKIVI Green tuoteperhe. Onni Ovaskainen

TULIA. Varaavat tiilitulisijat Tulia L100/550 erikoismalli 1

LTY17, LTY17C Lisätehoyksikkö Extra effektenhet

Syksy Aina puhdas pinta

UUTTA: TuLIKIVI-SISUSTUSTAKAT

Ilmakiertoinen pellettitakka. Luftburen pelletskamin

Klassikko jo syntyessään. Klassiker från början.

PIHATUOTTEET GÅRDSPRODUKTER GARDEN PRODUCTS

Aito kiukaat PUU- JA SÄHKÖLÄMMITTEISET TUOTEMALLISTO Aidon lämmön lähteillä.

Vesikiertoinen pellettitakka. Vattenmantlad pelletskamin

Varaavan tulisijan liittäminen rakennuksen energiajärjestelmään

Varaava REG takka. Elementtirakenteisen REG takan rakenne. REG takka Basic 800 alaliittymä Viistekulmat edessä ja takana Antiikkilaasti Luukku: Musta

Tulisijakuvasto

TULIA VARAAVAT TIILITULISIJAT

Kiukaat PUU- JA SÄHKÖLÄMMITTEISET TUOTEMALLISTO Aidon lämmön lähteillä.

TUOTELUETTELO. Vesikiertotakat.

AK-kiukaat Tuotemallisto 2013

SÄHKÖKIUKAAT

1 /

FORMULA Formula-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Formula-bastuinredning

IDO Trend Kylpyhuonekalusteet

Tunnelmatakat. Kiertoilmatakat ja kaminat

CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning

Kuvaile tai piirrä, millainen on sinun kotiovesi. Beskriv eller rita dörren till ditt hem.

Kiukaat Puu- ja sähkölämmitteiset Tuotemallisto Aidon lämmön lähteillä.

HIFEK-huippuimurit Takfläktar HIFEK 01-12

Ruokaryhmät / Matgrupper. HUOM! tuotteet myös erikoismitoilla. Obs! Produkterna även med specialmått.

AK-kiukaat TUOTEMALLISTO 2015

TULIA. Varaavat tiilitulisijat

Vesitakat uudisrakennuksissa

Uuden sukupolven tulisijat Linnatuli-takkamallisto 2009

FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys

Ida. Komero Phone: Since E J Hiipakka Oy Teollisuustie 1 FI JURVA, FINLAND

IDO Showerama Suihkukaappi Duschkabin

Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät

Tulisijat Sauna Sisustus Koska maailma on kylmä.

Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria)

Vesikiertoinen pellettitakka. Vattenmantlad pelletskamin

Puukattilat Puhdasta lämpöä

Contura 300 Contura i7. Kodikkuutta kuutiossa

OY TERMOCAL AB TERMAX HINNASTO/PRISLISTA

Arbetsplatsarmatur och badrumsarmatur Work-point and Bathroom luminaire Työpiste- ja kylpyhuonevalaisin. Onndeli Onnsani

TAKKAPAKETIT TAKKA & PIIPPU SAMASSA PAKETISSA. Takan ja piipun saumaton yhteistyö innovatiivisen kehityksen tuloksena

LÖYLYN LÄHTEILLÄ AITO KIUKAAT , Verkko ja SK

T U L I K I V I G R E E N - T U O T T E E T

LINC Niagara. sanka.fi A

Asennusohje SpaDealers Löylytynnyri S1800 lisäohje

Yhteensä = 62,4kWh/m PERUSTUKSEN LÄMPÖOMINAISUUDET Olettamukset

Puun poltto ja tulisijojen lämmitysohjeita.

TAKKALUUKUT & tarvikkeet tulisijoihin

Aidon lämmön lähteillä. Tulisijatuotteet

Jari Seppälä. Tervetuloa

Tulisijatuotteet. Tuotemallisto Aidon lämmön lähteillä.

OY TERMOCAL AB TERMAX HINNASTO/PRISLISTA

91531, 91533, , Sitsar av mjuk plast


Energiatehokasta lämpöä ja kodin tunnelmaa


Design KYLPYTAKIT OMILLA PANTONE VÄREILLÄ/ BADROCKAR I VALBARA

OY TERMOCAL AB TERMAX HINNASTO/PRISLISTA

SÄHKÖLÄMMITTIMET PEHMEÄÄ LÄMPÖÄ KOTIIN

Ruokaryhmät / Matgrupper. HUOM! tuotteet myös erikoismitoilla. Obs! Produkterna även med specialmått.

Kattava valikoima sähkölämmitystuotteita HYVÄÄ SYYTÄ VALITA LVI SÄHKÖLÄMMITYS

LÄMPÖÄ JA MUKAVUUTTA KOTIIN. Enston sähkölämmittimet

Aurinkokiuas vie saunomisnautintosi uudelle tasolle!

kovalla, valkoisella istuinkannella nro , min.100

IDO Select -kylpyhuonekalusteet - badrumsmöbler Small

Vaasa, Huutoniemi Kohdenumero h,k,s,khh, 213,0 m²/228,5 m² Kov Energialuokka Ei e-tod. Mh ,00

Korkeammalta tuli näkyy paremmin

Tulisijatuotteet TUOTEMALLISTO Aidon lämmön lähteillä.

Smart Technology Hub

Dermovat scalp 0,5 mg/ml liuos iholle Klobetasolipropionaatti

Sisällysluettelo Innehållsförteckning. IDO Seven D. IDO Trend. IDO Classic 13:1

Kommunal verksamhet och service nu på finska! Kunnallista toimintaa ja palveluita nyt myös suomeksi! Trosa kommun del i det finska förvaltningsområdet

Uuni osana hybridilämmitystä Onni Ovaskainen, Tulikivi

Näin palaa Ecoteck-pellettitakka Så här brinner en Ecoteck-pelletskamin

Asennustelineet Installationsfixturer IDO. Värivaihtoehdot ja LVI-numerot Färgalternativ och VVS-nummer 8:1 8:1

FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE

CE-märkning och Produktgodkännande. CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä

Hyvien yhteyksien solmukohdassa. I förbindelsernas knutpunkt

VX200 ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE VX200 MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

ikikesä olohuoneessa

Transkriptio:

ES1020, 06/2015 Lämmöllä Varma hälsningar TULIKIVI-STUDIOT: Espoo: Lautamiehentie 1, puh. 0403 063 056, Helsinki: Mellunmäentie 26, puh. 0403 063 058, Hämeenlinna: Turuntie 10, puh. 0403 063 060, Iisalmi: Pohjolankatu 18, puh. 0403 063 061, Joensuu: Kuurnankatu 12, puh. 0403 063 062, Juuka: Tulikiven Kivikylä, puh. 0403 063 065, Jyväskylä: Ahjokatu 14, puh. 0403 063 063, Kajaani: Lankkukuja 3, puh. 0403 063 064, Kotka: Kangaskatu 1, puh. 0403 063 067, Kouvola: Katajaharjuntie 1, Kuusankoski, puh. 0403 063 068, Kuopio: Volttikatu 6, puh. 0403 063 069, Lahti: Launeenkatu 70, puh. 0403 063 071, Lappeenranta: Suonionkatu 27, puh. 0403 063 072, Maarianhamina: Kalmarnäsvägen 212, puh. 0403 063 073, Mikkeli: Kiillekuja 1, puh. 0403 063 074, Oulu: Tapsitie 5 (Ojanrauta), puh. 0403 063 075, Pori: Uusikoivistontie 40, puh. 0403 063 076, Porvoo: Asentajantie 12, puh. 0403 063 077, Raisio: Tammimäenkatu 6, puh. 0403 063 078, Rovaniemi: Pulkamontie 8, Saarenkylä, puh. 0403 063 080, Seinäjoki: Kauppaneliö 7, puh. 0403 063 083, Tammisaari: Kreivi Moritzinkatu 5, puh. 0403 063 084, Tampere: Koivistontie 10, puh. 0403 063 085, Vaasa: Opistokatu 11, puh. 0403 063 087, Vantaa: Nilsaksenpolku 2 (Tammiston Tähti), puh. 0403 063 0, TALOTALO, Riihitontuntie 1, puh. 0403 063 190 Varkaus: Kauppakatu 14, puh. 0403 063 089 www. tulikivi.com-osoitteesta saat myös uuniasioissa palvelevien Tulikivi-pisteiden yhteystiedot. Tulisijat ja kiukaat Eldstäder och bastuaggregat

Tulikivi-takat laajasta tulisijamallistostamme Kuudessa tulisijamallistossamme on yhteensä yli 1000 vaihtoehtoa kaipaisitpa sitten perinteikästä leivinuunia tai kompaktin pelkistettyä passiivitalon lämmittäjää. Asennuksessa periaatteemme on tuli tikut käteen : puramme vanhan tarvittaessa ja asennamme uuden tilalle. Sinun tarvitsee vain täyttää tulipesä, sytyttää ja nauttia. Tulikivi-brasugnar från våra breda ungsserier Våra sex brasugnsserier har sammanlagt över 1 000 olika varianter, oavsett om du söker en traditionell bakugn eller en kompakt och enkel värmekälla för ett passivhus. Vi levererar våra ugnar tändsticksfärdiga : vid behov tar vi ner din gamla eldstad och monterar den nya i dess ställe. Du behöver bara lägga i ved, tända och njuta. Hyödynnä ilmainen kotikäynti Tulikivi-studiolta tai kotisivuiltamme, www.tulikivi.fi/kotikaynti, voit varata asentajan käymään ilmaisella kotikäynnillä. Hänen kanssaan katsotte sopivan paikan tulisijalle, löydätte sinulle sopivan takkamallin sekä käytte läpi muut vanhan purkamiseen ja uuden takan asentamiseen liittyvät yksityiskohdat. Ajantasaisin tieto Tulikiven tuotteista, materiaaleista, palveluista, jälleenmyyjistä kaikesta mitä vain haluat tietää löytyy osoitteesta tulikivi.fi. Sivuilta löytyvät tarkat tuotetiedot kaikista Tulikiven tuotteista: tulisijoista, saunoista ja sisustustuotteista. Sivuilla olevan takka-apurin avulla löydät käyttötarkoituksiisi ja makuusi sopivan tulisijan. Valitse sinulle tärkeät kriteerit ja vertaile ehdotettuja vaihtoehtoja. Utnyttja det avgiftsfria hembesöket I Tulikivi-studion eller på vår webbplats www.tulikivi.fi/kotikaynti kan du boka en montör för gratis hembesök. Tillsammans med montören väljer ni ett lämpligt ställe för eldstaden och en brasugnsmodell som passar dig, och går igenom andra detaljer som anknyter till rivningen av den gamla och monteringen av den nya brasugnen. Aktuell information om Tulikivis produkter, material, tjänster, återförsäljare allt som du vill veta finns på adressen tulikivi.com. På webbplatsen hittar du uppgifter om alla Tulikivis produkter: eldstäder, bastur och inredningsprodukter. Med hjälp av eldstadsguiden på webbplatsen hittar du en eldstad som passar dina ändamål och din smak. Välj de kriterier som är viktiga för dig och jämför olika alternativ. 3

Suomalaisella vuolukivellä erinomainen lämmönvaraus- ja lämmönjohtokyky. Finsk täljsten har en utmärkt värmelagringsoch värmeledningsförmåga. Sylillisellä puita lempeää ja puhdasta lämpöä 24-36 tuntia (vai parilla sylillisellä). Ett famn ved ger en mild och ren värme i 24-36 timmar. Alittaa maailman tiukimmat päästönormit. Tulisijoilla on ISO 9001-laatusertifikaatti sekä 5 vuoden takuu. Klarar världens strängaste utsläppsnormer. Eldstäderna är kvalitetscertifierade enligt ISO 9001 och har 5 års garanti. Vaihtoehtoina sileä tai kohokuvioinen pinta vuolukiven harmaana, valkoisena tai tummanharmaana. Alternativen är en slät eller räfflad yta i täljstensgrått, vitt eller brungrått. Vuolukivitulisijat Lämmitysteho on tärkeä tulisijan valintaperuste energiatehokkaassa talossa. Varaava tulisija luovuttaa lämmön hitaasti ja pitkäkestoisesti huoneistoon. Tulikivi-takka lämmittää parilla pesällisellä pitkään, ei tuhkaa, eikä polta ja tukahduta lämmöllään. Kaikki Tulikiven tulisijat alittavat nykyiset päästönormit. Eldstäder i täljsten Värmeeffekt är en viktig urvalsgrund för en eldstad i ett energieffektivt hus. En värmelagrande eldstad avger värme långsamt och under en lång tid till huset. Tulikivi-brasugnen värmer länge med ett par påfyllningar, lämnar inte aska, och avger inte värme som bränner eller kväver. Alla Tulikivis eldstäder underskrider de nuvarande utsläppsnormerna. Turvalliset ja tiiviit kaksoisluukut takan pinnassa. Lasi pysyy kirkkaana ilman ohjauksen ansiosta. Säkra och täta luckor med dubbelglas, i nivå med brasugnens yta. Luftstyrningen gör att glasen hålls rena. Palamisilma otettavissa suoraan ulkoa, jolloin se ei häiritse huoneiston ilmanvaihtoa. Förbränningsluften sugs in från utsidan av huset, vilket gör att den inte stör ventilationen i bostaden. Toimitetaan täysin valmiina, tulitikut käteenperiaatteella. Asennuksen hoitaa valtuutettu Tulikivi-uunimestari. Levereras helt tändsticksfärdiga. Monteringen görs av en behörig ugnsmästare från Tulikivi. Voidaan yhdistää Tulikivi Green W10-vesilämmitysjärjestelmään. Kan kopplas till Tulikivi Green W10-vattenvärmesystemet. W 4 5

VALKIA NAMMI, V4, MUSTA / SVART VALKIA 2D Erittäin hyvä hyötysuhde: säästää puuta. Modernit teholämmittäjät Modernit teholämmittäjät yhdistävät suuren lämmitystehon sisustuksellisuuteen. Takoissa on paljon vuolukivimassaa, ja niiden kehittynyt polttotekniikka lämmittää pienellä puumäärällä isoakin tilaa pitkään. Lisäksi takka on yhdistettävissä talon vesikiertolämmitykseen, ja siihen saa lisättyä mahdollisuuden polttaa pellettejä. Moderni teho lämmittäjä on kuin kotonaan matalaenergiatalossa. VALKIA 2D 15 1460-70 Moderna uppvärmare Moderna uppvärmare kombinerar hög värmeeffekt med inredningsvärde. Bras ugnarna har en stor täljstensmassa och med deras avancerade förbränningsteknik kan även ett stort rum hållas varmt länge. Dessutom kan brasugnen kopplas till husets vattenburna värmesystem och kompletteras med möjligheten att elda med pellets. En modern effektvärmare är som gjord för ett lågenergihus. VALKIA NAMMI 1725 1440-15 40-90 P W A 270 45 592 (692) 45 1192 45 2 VALKIA, VALKIA AALTO VALKIA KIDE 210 45 0 0 45 1120 45 2 45 1120 45 15 1320-1460 40-90 520 (625) 45 1120 45 P A P W A VALKIA AALTO 6 7

HIISI 2 Hybriditakka, jossa voi polttaa myös pellettiä ilman lisä - varusteita. HIISI 4 Linjakkaat älytakat Linjakkaat älytakat ovat kompakteja ja keveitä lämmönlähteitä. Uudenlaisen tuli pesänsä ansiosta ne sopivat kooltaan pieneenkin tilaan. Vuolukivimassa takaa hyvän varaa vuuden. Malliston ilme on linjakkaan yksinkertainen, ja ulkonäön viimeistelee kolmiulotteinen valukeraaminen pinta. Tulikiven kehittämä kaasutiivis luukku on turvallista kaksoislasia ja upotettu runkopinnan tasoon. Kaksoislasi myös eristää lämpöä, jotta se pysyy tuli pesässä, eikä kuumenna huoneilmaa liiaksi. Smarta brasugnar med rena linjer De smarta brasugnarna med rena linjer är kompakta och eleganta värmekällor. Tack vare sin nya brännkammare passar de också i ett litet utrymme. Täljstensmassan garanterar en bra värmelagring. Sortimentets uttryck är stilrent enkelt och utseendet kompletteras av en tredimensionell yta i gjutkeramik. Tulikivis egenutvecklade, gastäta lucka är av säkert dubbelglas och i samma nivå som ugnsytan. Dubbelglaset isolerar också värmen så att den hålls inne i eldstaden och rumsluften inte blir brännande varm. 45 HIISI 4 1440 1280 20-5 8 610 45 45 P W 5 610 HIISI 2 1680 1070 20-610 P HIISI 4 8 9

AALTO 4 Tulikivi Figure -pinta antaa tulisijalle persoonallisen ilmeen. AALTO 4 / KIDE 4 1440 10 20-45 8 P W KIDE 4 AALTO 2 Älykäs takka on omiaan matalaenergiataloon. Malliston takkoja voi vakiona lämmittää puun sijaan myös pelleteillä ja yhdistää talon vesilämmitykseen (paitsi Aalto 2, Kide 2, Hiisi 2). Polttotekniikan hyvä hyötysuhde tuottaa paljon lämpöä pienellä puumäärällä. Lisäksi eläväiset älytakkamme alittavat maailman tiukimmat päästönormit. Vuolukiven luovuttama ololämpö on pehmeää ja miellyttävää, se ei polta ilmaa eikä nouse saman tien katon rajaan. En smart brasugn är ett bra val för ett lågenergihus. I stället för ved kan sortimentets brasugnar alternativt eldas med pellets och kopplas till det vattenburna värmesystemet (utom Aalto 2, Kide 2, Hiisi 2). Förbränningsteknikens goda verkningsgrad producerar mycket värme med en liten mängd ved. Dessutom klarar våra funktionella och smarta brasugnar världens strängaste utsläppsnormer. Den värme som täljstenen avger är mjuk och behaglig, den bränner inte luften och stiger inte direkt upp mot taket. AALTO 2 / KIDE 2 5 610 5 610 45 45 1680 900 20-10 610 P 11

7 TU 10/5D KTU 1337/91 16 1560 40-90 200 775 838 1020 460 TU 1237/91 16 14 40-80 270 585 370 90 900 90 Kodikkaat vuolukivitakat Kodikas vuolukivitakka on perinteikäs teholämmittäjä, jonka ainutlaatuinen patentoitu pyörrepesä pudottaa päästöt minimiin. Tehokas palaminen vähentää tarvitun puun määrää. Hemtrevliga täljstensugnar En hemtrevlig täljstensugn är en traditionell uppvärmare, vars enastående patenterade virveleldstad håller nere utsläppen till ett minimum. Den effektiva förbränningen minskar förbrukningen av ved. Takassa on paljon varaavaa vuolukivimassaa. Se luovuttaa ololämpöään pitkään ja lämmittää isonkin tilan. Brasugnen har en stor värmelagrande täljstensmassa. Den avger sin värme länge och värmer även ett stort utrymme. TU 10/5D 1290 940 20- KTU 11/3D 1290 1040 20- KTU 1410/1 16 14 40-80 170 670 200 12 90 365 555 720 90 783 943 4 739 1036 318 P 13

TU 14/1 Nyt saat vuolukivitakan myös valkoisena. Muista Tulikivi Color -pinnoite! TU 14/1 1590 1340-70 240 480 90 900 90 P TU2200/92 Perinteikkään vuolukivisen ilmeen viimeistelevät koristeet, kranssit ja luukkuvaihtoehdot (erkkeri tai suora). Mallistossa on monenkokoisia takkoja, joista löytyy oikea vaihto ehto suoralle seinälle, tilanjakajaksi sekä huoneen kulmaan. Kodikas vuolukivitakka istuu niin k otiin kuin loma-asuntoon. Det traditionella täljstensutseendet kompletteras av dekorationer, spiskransar och olika luckalternativ (burspråk eller rak). I sortimentet finns brasugnar i flera storlekar där du kan hitta det perfekta alternativet för montering mot vägg, hörn eller som rumsavdelare. En hemtrevlig täljstensugn passar såväl i hemmet som i stugan. TU 2200/92 15 1770 40-90 0 600 1 020 P Kuvassa oleva pohjalaatta on lisävaruste. / Bottenplattan på bilden är tillval. 14 15

Merkit ja merkkien selitykset Symboler och förklaringar Tulikivi-takoissa on ensimmäisenä varaavien takkojen valmistajana Suomessa CE-merkki, joka on valmistajan ilmoitus siitä, että tuote täyttää sitä koskevat Euroopan Unionin vaatimukset. Tulikivis brasugnar har som första värmereglerande brasugnar i Finland CEmärket, som är tillverkarens garanti om att produkten överenstämmer med Europeiska unionens lagstadgade krav. Tulipesä on takan hermokeskus, joka vaikuttaa takan koko toimintaan. Kaikissa varaavissa Tulikivi-takoissa ja -takkaleivinuuneissa on Tulikivi-pyörrepesä. Pyörrepesä optimoi takan käytön. Brännkammaren är brasugnens nervcentrum som påverkar hela brasugnens funktion. Alla Tulikivis värmelagrande brasugnar och brasbakugnar har en Tulikivi-virveleldstad. Virveleldstaden optimerar användningen av brasugnen. Tämä tunnus kertoo, että takkaan voi asentaa sähkövastukset. Tulikivi-uunimestari asentaa vastukset takuutyönä. Vastukset voidaan asentaa vain takan pystytysvaiheessa. Sähköasentajaa tarvitaan vain liitosjohdon kytkemiseen. Tulikivi Color -pinnoite Tulikivi Color -pinnoite on tarkoitettu uusien ja jo käytössä olevien vuolukiviuunien pinnoittamiseen. Pinnoite on testattu huolellisesti, joten se sopii parhaiten Tulikivi-uunien pinnoittamiseen. Tulikivi Color -pinnoitteessa on kaksi värivaihtoehtoa: raikas valkoinen sekä eläväpintainen tummanharmaa (Dark). Tulikivi Color ytbeläggning Tulikivi Color ytbeläggning är avsedd för nya och gamla täljstensugnar. Ytbeläggningen är omsorgsfullt testad och lämpar sig bäst för Tulikivi-ugnar. Tulikivi Color Vit är en ljus ytbeläggning med jämn färg. Tulikivi Color Dark är en brungrå ytbeläggning med levande yta och färgnyanser. Denna beteckning anger att brasugnen kan förses med elmotstånd. Tulikiviugnsmästaren garanterar att de installeras rätt. Motstånden kan endast installeras när brasugnen monteras. En elinstallatör behövs endast för att koppla anknytningsledningen. Tulikivi innovaatio: Tulikivi Green -tuoteperhe yhdistää Tulikivi-tulisijat matalaenergia- ja passiivitalojen lämmitysjärjestelmiin ja auttaa säästämään lämmityskustannuksissa tunnelmasta ja ekologisuudesta tinkimättä. Tulikivis innovation: Produktfamiljen Tulikivi Green förenar Tulikivi-eldstäderna med uppvärmningssystemen i lågenergi- och passivhus och bidrar till att spara på uppvärmningskostnaderna utan att pruta på stämningen eller ekologin. W P A Vesilämmitysjärjestelmä / Vattenvärmesystem Pellettijärjestelmä / Pelletsystem Ilmalämmitysjärjestelmä / Luftvärmesystem 16 17

TLU 2637/11 Pitkä lämmönluovutus- ja paistoaika. TLU 2637/11 1680 25 40-100 170 170 TLU 2687/11 takkauunin puolelta / framifrån TLU 2687/11 Perinteiset ruoanvalmistajat Tulikiven leivinuuni on leipojan ja kotikokin unelma. Piirakat, pizzat ja paistit, laatikot, leivonnaiset kaikki onnistuu. Aidon puu-uunin, ja siellä muhivien herkkujen, aromeja ei voita mikään. Traditionell matlagning Tulikivis bakugn är bagarens och hemmakockens dröm. Pajer, pizzor, stekar, gratänger och bakverk allt lyckas. Det finns ingenting som går upp emot aromerna i en äkta vedugn och de läckerheter som gräddas i den. 1680 2620 40-100 170 TLU 2687/11 leivinuunin puolelta / bakifrån 18 19

TLU 2000/91 TLU 1600/91 16 2100 40-90 16 1700 40-80 9 P TLU 2000/93 9 Varaava leivinuuni paistaa pitkään ja tasaisesti yhdelläkin lämmityskerralla ja pienellä puumäärällä. Kaupan päälle se säteilee lempeää lämpöään jopa seuraavaan päivään asti. Tunnelma kasvaa, mutta energialasku pienenee. En värmelagrande bakugn tillagar och bakar länge och jämnt med en enda brasa och en liten mängd ved. På köpet utstrålar den sin milda värme ända till följande dag. Stämningen höjs, men energiräkningen sjunker. KTLU 2037/91 951 375 7 600 9 P 16 2120 40-90 375 7 P TLU 2000T/91 ja /93 päältäliitoksena: uunimalliin tulee korotuskerros 0 mm. TLU 2000T/91 och /93 med toppanslutning: modellen förses med ett förhöjningsvarv på 0 mm. TLU 2490/91 R/L 1680 3510-100 1680 21 40-90 980 200 890 544 1 080 P 1183 P 20 21

KTLU 20/1 LU 2800/13 Myös leivinuunissa voi polttaa puuta. KTLU 20/1 16 1800 40-90 200 840 LU 2800/13 1560 27-100 180 180 1 080 LLU 12 660 803 960 1163 320 P W HU 3400/13 915 1370 40-70 1560/915 3580-100 780 120 960 22 1 080 480 1080 W 23

KAIRA 4/R HARMAJA Kompakti vuolukivitakka, jossa on keraaminen sisus. HARMAJA, HARMAJA/2 Tehokkaat pikalämmittäjät Pikalämmittäjät ovat kiertoilmatakkoja, jotka lämpenevät nopeasti. Vuolukivipinnan ansios ta ne varaavat jonkin verran lämpöä. Mallistoon kuuluu kaksi monipuolista, helppokäyttöistä tuoteperhettä: Harmaja ja Kaira. Lisää erinomaisia mökkitakkoja, joihin saat myös sähkövastukset, löytyy perinteisten vuolukivitakkojen mallistostamme. Effektiva snabbvärmare Snabbvärmare är konvektionsugnar som blir varma snabbt. Tack vare täljstensytan lagrar de också värme. Till sortimentet hör två mångsidiga, lättanvända produktfamiljer: Harmaja och Kaira. Ytterligare utmärkta brasugnar finns i vårt sortiment av traditionella täljstensugnar. Ugnarna kan också fås med uppvärmningsmotstånd. 1260 1560 9 1180 20-40 20-570 780 HARMAJA KTU, HARMAJA/2 KTU 1260 1560 940 1190 20-40 20-205 4 820 24 780 HARMAJA/2 25

KAIRA 2/R Takan hyötysuhde ja käyttömukavuus ovat huippuluokkaa. KAIRA 4/R 1665 475 40-120 560 560 KAIRA 6/R 1815 515 40-120 KAIRA 2/R KAIRA 4/R KAIRA 6/R 26 1515 460 40-120 Tulikiven Kaira on teknisesti edistyksellinen sisustustakka, jonka pyöreä muoto on sopusoinnussa sen luovuttaman pehmeän lämmön kanssa. Kairassa on Autopilot-palamisensäätöautomatiikka, jonka ansiosta takan hyötysuhde ja käyttömukavuus ovat huippuluokkaa. Maailman tiukimmat päästönormit alittavan Kairan sisällä on teräsrunko, joka on päällystetty Tulikiven vuolukivellä. Kairan kaareva luukku tuo tulen kauniisti näkyviin koko huonetilaan. Tulikivis Kaira är en tekniskt avancerad täljstenskamin vars runda design är i linje med den mjuka värme som den avger. Genom den bågformade luckan belyses hela rummet av lågorna. Kaira är försedd med Autopilot-förbränningsautomatik som ger en mycket bra verkningsgrad och användarvänlighet. Kaira klarar världens strängaste utsläppsnormer och den är konstruerad kring en stålstomme belagd med Tulikivis täljsten. 560 Kaira on riittävän tiivis myös matalaenergiataloon, jossa palamisilmaa ei saa ottaa huonetilasta. Lisävarusteena saatavalla korvausilmasarjalla voidaan korvausilma johtaa ulkoa suoraan tulisijaan. Kaira är tillräckligt tät för lågenergihus där förbränningsluften inte får tas från rumsytan. Som tillval kan fås en friskluftsats så att förbränningsluften leds utifrån direkt till eldstaden. LISÄVARUSTEET / TILLÄGGSUTRUSTNING Korvausilmasarja /Friskluftssats OU02834 Hormiliitosputki, päältäliitokseen, kork. 510 mm/anslutningsrör, till toppanslutning, höjd 510 mm, modellen/malliin Kaira 2 OU03209 Hormiliitosputki, päältäliitokseen, kork. 660 mm/anslutningsrör, till toppanslutning, höjd 660 mm, modellen/malliin Kaira 4 OU03643 Hormiliitosputki, päältäliitokseen, kork. 810 mm/anslutningsrör, till toppanslutning, höjd 810 mm, modellen/malliin Kaira 6 OU03645 Hormiliitosputki, suora jatkoputki malleihin 4 ja 6/Anslutningsrör, rakt förlängningsrör till modellerna 4 och 6 OU02674 Tarvitaan takaa ylhäältä liitokseen tulisijan sisälle/behövs till anslutning topp/back OU02681 Hormiliitosputki, mutka 90 taka ylhäältä liitokseen Kaira 2, 4 ja 6 malleihin/anslutningsrör, krök 90 o anslutning bakom upptill modellen Kaira 2, 4 och 6 OU02681 Lisäksi tilattava OU02674 hormiliitosputki aina taka ylhäältä liitoksissa/dessutom beställa anslutningsrör OU02674 alltid när topp/back Hormitukisetti, päätäliitokseen/anslutningsstycke, till toppanslutning modellen/malleihin Kaira 2, 4 och 6 OU03420 Hormiliitosadapteri, päätäliitokseen/anslutningadapter, till toppanslutning modellen/malleihin Kaira 2, 4 och 6 OU03366 Lisälämmönvarausmassa, vuolukivi/ Värmelagringsmassa, täljsten till modellen/malleihin Kaira 2 ja 4, 63 kg VM004 Lisälämmönvarausmassa, vuolukivi/värmelagringsmassa, täljsten till modellen/malliin Kaira 6, 108 kg VM005 27

Erittäin kestävä keraaminen runkomateriaali. Stommen är tillverkad i tåligt, keramiskt material. Leveys-, väri- ja kokovaihtoehdoilla yli 1000 erilaista tulisijayhdistelmää. Bredd-, färg- och storleksalternativen ger över 1000 olika eldstadskombinationer. Tiiviit ja laadukaat luukut. Täta luckor av hög kvalitet. Paistoritilä vakiona. Grillgaller medföljer. Palamisilma otettavissa suoraan ulkoa, jolloin se ei häiritse huoneiston ilmanvaihtoa. Förbränningsluften sugs in från utsidan av huset, vilket gör att den inte stör ventilationen i bostaden. Ilmeikkäät keraamiset tulisijat Ilmeikkäät keraamiset -mallistomme on sarja moderneja, keraamisia varaavia tulisijoja, jotka ovat sisustuksellisesti vertaansa vailla. Kuusi erilaista runkoa, viisi erilaista pintavaihtoehtoa ja yhteensä 15 eri väriä, joista voi yhdistellä itselleen parhaiten sopivan tulisijan. Valikoimasta löytyy ratkaisu niin suoralle seinälle, tilanjakajaksi kuin huoneen kulmaankin. Leivin- ja haudustusuunillissa versioissa valmistat makusi mukaiset herkut. Kaikissa tulisijoissa on lisäksi paistoritilä tulipesässä. Uttrycksfulla keramiska ugnar Våra uttrycksfulla keramiska modeller är en serie moderna, keramiska värmelagrande eldstäder som inredningsmässigt saknar sin like. Sex olika stommar, fem olika ytalternativ och sammanlagt 15 olika färger av vilka du kan kombinera en eldstad som passar dig bäst. I sortimentet finns lösningar för såväl placering mot väggen, i ett hörn eller som rumsavdelare. I eldstäder med bakugn och sjudningsugn tillreder du läckerheter enligt din smak. Alla eldstäder är försedda med ett grillgaller. Ulkoa tulevaa palamisilmaa ei koskaan ohjata huonetilaan, jolloin kylmä ilma ei pääse huoneeseen eikä vedon tunnetta tule. Förbränningsluften som kommer utifrån leds aldrig till rummet, då den kalla luften inte kommer till rummet och ingen känsla av drag uppkommer. Vain yksi huoltoluukku, eikä takan pinnassa näkyviä nuohousluukkuja. Endast en servicelucka räcker, och brasugnen har ingen synlig sotningslucka. Suojaetäisyys palavaan materiaaliin vain 5cm. Rekommenderat avstånd till brännbart material är 5 cm. Voidaan yhdistää Tulikivi Green W10- vesilämmitysjärjestelmään. Kan kopplas till Tulikivi Green W10- vattenvärmesystemet. W 28 29

V1 Hiertopinta Putsad yta Luonnonvalkoinen Naturvit Harmaa Grå Yksilölliset yhdistelmät Pintaverhoilussa on valittavana viisi vaihtoehtoa: hiertopintainen, osittain laatoitettu, kokonaan kaksiosaisella laatalla pinnoitettu, suurella vaakalaatalla pinnoitettu tai täysin saumaton laattapinta. Laattojen ja hiertopintojen luonnollinen värimaailma koostuu valkoisen, harmaan, ruskean ja mustan sävyistä. Individuella kombinationer Det finns fem alternativ för ytbeläggning: putsyta, delvis plattbeklädd yta, helt beklädd yta med tvådelade plattor, stora plattor med horisontalfogar eller fogfri plattyta. Plattorna och putsytorna finns i naturnära färgtoner av vitt, grått, brunt och svart. Kitti Kittgärgad Tummanharmaa Mörkgrå Osalaattapinta V2 Delvis plattbeklädd yta V3 Kaksiosainen laattapinta Tvådelad plattbeklädd V4 V5 Vaakalaattapinta plattbeklädd yta med horisontalforgar Saumaton laattapinta Fogfri plattbeklädd yta Kiiltävä valkoinen Blank vit Kiiltävä valkoinen Blank vit Valkoinen Vit Valkoinen Vit Kiiltävä musta Black svart Kiiltävä musta Black svart Musta Svart Tumman harmaa Mörkgrå Vaalean harmaa Ljusgrå Ruskea Brun Musta Svart Sinkinharmaa Zinkgrå Grafiitinharmaa Grafitgrå Suklaanruskea Chokladbrun Lattekahvinbeige Kaffe latte-beige 31

VAALA, V4, 1800 mm Lattekahvinbeige / Kaffe latte-beige Laadukkaat ja lämmönkestävät rungot. VAALA 10 833-843 20-1800 1008-1080 -70 2100 1158-1246 40-80 W 600 800 Vaala, Nuuta Vaala on pystyluukkuinen suoran seinän takka ja Nuuta on huoneen kulmaan asennettava malli. Kapea ja siro malli, josta löytyy kolme korkeutta. NUUTA, V4, 2100 mm Valkoinen / Vit Vaala är en rakväggsugn med vertikal lucka och Nuuta är en modell som monteras i rummets hörn. En smal, sirlig modell som finns i tre höjder. NUUTA 10 880-1000 20-1800 1065-1185 -70 2100 1225-13 40-80 4 805 800 Katso lisää verhoiluvaihtoehtoja s. -31 /Se ytterligare beklädnadsalternativ på s. -31 32 33

KALLA, V4, 2100 mm Sinkinharmaa / Zinkgrå KALLA DUO, V5, 1800 mm Valkoinen / Vit Laadukkaat, tasaväriset ja kestävät laatat - myös kokonaan saumaton pinta! Kalla, Kalla Duo Kalla on vaakaluukkuinen takkamalli. Linjakas Kalla on metrin leveä, ja siitä löytyy kolme korkeutta. Kallaa saa myös tilanjakajamallina, jossa luukku on molemmin puolin runkoa. Kalla är en brasugn med horisontell lucka. Den eleganta Kalla är en meter bred och finns i tre höjder. Kalla finns också tillgänglig som rumsavdelare med luckor på ugnens båda sidor. 10 931-1024 -60 1800 1139-1248 -70 2100 1312-1435 40-90 600 600 1 000 1 000 W KALLA DUO, V4, 1800 mm Lattekahvinbeige / Kaffe latte-beige 34 Katso lisää verhoiluvaihtoehtoja s. -31 / Se ytterligare beklädnadsalternativ på s. -31 35

MUSTIO 1800 1013-1133 -70 2100 1175-1310 40-80 Kaasutiiviit luukut ja huoneilmasta riippumaton polttotekniikka. W 600 800 Mustio, Lentua Mustio on kapea suoran seinän takka ja Lentua on huoneen kulmaan asennettava takka, molemmissa on haudutusuuni. Uunin luukku on tuli pesän luukun yläpuolella. Jos Mustion haluaa tilanjakajaksi, uunin luukun voi asentaa myös vastakkaiselle puolelle. MUSTIO, V4, 1800 mm Valkoinen / Vit Mustio är en smal rakväggsugn med sjudningsugn och Lentua är en eldstad som monteras i rummets hörn. Ugnsluckan placeras ovanför eldstadsluckan. Om du vill använda Mustio som rumsavdelare kan bakugnsluckan monteras på motsatta sidan. LENTUA 1800 1039-1096 -70 2100 1204-1270 40-80 4 805 800 36 Katso lisää verhoiluvaihtoehtoja s. -31 / Se ytterligare beklädnadsalternativ på s. -31 LENTUA, V4, 1800 mm Latte kahvinbeige / Kaffe latte-beige 37

JALANTI, V4, 2100 mm Sinkinharmaa / Zinkgrå JALANTI, V1, 2100 mm Harmaa / Grå Jalanti Monipuolinen Jalanti on takkaleivinuuni. Mallista löytyy kolme eri korkeutta, ja leivinuunin luukku voidaan sijoittaa mille tahansa sivulle: eteen, taakse, vasemmalle tai oikealle. Den mångsidiga Jalanti är en brasbakugn. Modellen finns i tre olika höjder och bakugnsluckan kan placeras på vilken sida du vill: fram, bak, till vänster eller till höger. 1800 1470-1575 -90 2100 1613-1736 -90 2400 1704-1845 -90 W 800 800 800 800 1000 1000 1000 1000 38 Katso lisää verhoiluvaihtoehtoja s. -31 /Se ytterligare beklädnadsalternativ på s. -31 39

Tulikivi innovaatio: Tulikivi Green Green-järjestelmiä ovat P10-pellettijärjestelmä, joka mahdollistaa niin klapien kun pellettien polttamisen. W10-lämmitysjärjestelmä siirtää tulisijan varastoiman lämmön käyttöveteen ja lattia lämmitykseen. A15-ilmalämmitysjärjestelmällä voidaan tulisijan lämpö ohjata ilmakiertoiseen lattialämmitykseen. Lue lisää Tulikivi Green -tuotteista ja tutustu yhteensopiviin malleihin osoitteessa www.tulikivi.fi Tulikivis innovation: Tulikivi Green Till Green-systemen hör P10-pelletsystemet som möjliggör såväl bränning av ved som pellets. W10-uppvärmningssystemet överför den värme som eldstaden har lagrat till hushållsvatten och golvvärme. Med A15-luftvärmesystemet kan värmen från eldstaden styras till luftburen golvvärme. Läs mer om Tulikivi Green-produkterna och bekanta dig med de kompatibla modellerna på www.tulikivi.com Monikäyttöinen varaava tulisija Kodeissa elektroniikka ja automaatio lisääntyvät ja matalaenergia- ja passiivitalot yleistyvät rakennusmääräysten muuttuessa. Tulikivi on omalta osaltaan lähtenyt kehittämään Tulikivi-tulisijojen yhteensopivuutta ja monikäyttöisyyttä eri lämmitysjärjestelmien kanssa. Tulikivi Green -tuoteperhe on tulisijan käyttöä tehostavaa ja helpottavaa huipputeknologiaa. En värmelagrande eldstad med många användningområden Mängden elektronik och automation ökar i hemmen, och lågenergi- och passivhusen blir allt vanligare i och med att byggbestämmelserna ändras. Tulikivi har för sin del börjat utveckla Tulikivi-eldstädernas kompabilitet och mångsidiga användbarhet med olika värmesystem. Produktfamiljen Tulikivi Green är toppteknologi som effektiviserar och underlättar användningen av eldstaden. 100 % 80 % 60 % 40 % 20 % 0 % Sähkön säästö rakennuksen ja käyttöveden lämmityksessä matalaenergiatalossa Sparad el vid uppvärmning av byggnaden och huhållsvatten i lågenergihus SÄHKÖLÄMMITYS ELVÄRME 100 % Vuotuinen sähkön säästö yli 75 % Sparad el per år över 75 % HYBRIDILÄMMITYS: + W10-LÄMMÖNSIIRRIN + AURINKOKERÄIMET HYBRIDVÄRME: VÄRMELAGRANDE ELDSTAD + W10-VÄRMEVÄXLARE + SOLFÅNGARE Vuotuinen sähkön säästö noin 67 % (Motiva) Sparad el per år cirka 67 % (Motiva) SÄHK Ö AURINKO IHMISE T MAALÄMPÖ JORDVÄRME W10- ja A15-lämmitysjärjestelmillä voidaan parantaa myös talolle laskettua E-lukuarvoa, koska järjestelmät käyttävät puuta ja lisäävät näin uusiutuvan energian osuutta lämmöntuotossa. Med W10- och A15-uppvärmningssystemen kan E-värdet som beräknats för huset förbättras, eftersom systemen använder trä och ökar således mängden förnybar energi i värmeproduktionen. 40 41

Vesilämmitysjärjestelmä W10 Tulikivi W10 -lämmönsiirrin koostuu elementeistä, joiden lämmönsiirto perustuu pieneen vesitilavuuteen ja suureen lämmönsiirtopinta-alaan. Lämpö johdetaan lämmönsiirrinelementteihin suoraan turvallisesti varaavasta massasta. Siirrin on huoltovapaa ja pitkäikäinen, eikä siirrintä tarvitse puhdistaa. Muista palamisilma! Tulisijan paloilma voidaan ottaa joko tulisijan alta ulkoa (huoneilmasta riippumaton vaihtoehto) tai huonetilasta huoltoluukun kautta. W10-vattenvärmesystem Tulikivi W10-värmeväxlaren består av element vars värmeöverföring baseras på en liten vattenkapaci tet och en stor värmeöverföringsyta. Värmen leds till värme växlarelementen direkt och tryggt från den värmelagrande massan. Växlaren är underhållsfri och långlivad och den behöver inte rengöras. Kom ihåg förbränningsluften! Förbränningsluften i eldstaden kan ledas antingen utifrån under eldstaden ( oberoende av rumsluften) eller från rummet via serviceluckan. Ilmalämmitysjärjestelmä A15 Tulikivi-tulisijoihin yhteensopiva ilmakiertoinen lattialämmitys toteutetaan Legalett-ilmalattialämmitysjärjestelmällä. Ilma lämmitetään ja sitä kierrätetään lattiavalussa olevassa suljetussa kanavistossa, josta se leviää ympäri rakennusta. Huoneiden lämpöä säädetään automaattisesti huonetermostaateilla. Ilmalämmitys on kosteusturvallinen vaihtoehto. A15-luftvärmesystem Tulikivi-eldstäderna är kompatibla med luftburna golvvärmesystem från Legalett. Systemet fungerar genom att luften som värms upp cirkulerar i stängda kanaler i golvet och sprids därifrån genom hela huset. Rumstemperaturen regleras automatiskt med rumstermostater. Luftburen värme är ett fuktsäkert alternativ. Pellettijärjestelmä P10 Voit käyttää sekä polttopuuta että pellettiä Tulikivi-tulisijassa. Pellettij ärjestelmä ei tarvitse sähköä, eikä liikkuvia osia. Pellettisetti sisältää erikoissuunnitellun arinan ja pellettiohjaimen. Pellettijärjestelmä on saatavana lisävarusteena. Tutustu yhteensopiviin malleihin osoitteessa www.tulikivi.fi PALAMISILMAN JOHTAMINEN TULISIJAN ALLE Palamisilma voidaan johtaa Ø 1 mm:n kanavalla tulisijan alle, josta se johdetaan suoraan tulipesään. Näin toteutettuna palamisilma ei jäähdytä tarpeettomasti huonetilaa. Kanavan paikka on tuhkalaatikon alla, kts. kuva. Tilaa erikseen sopiva adapterilaatikko lisätarvikkeineen. Taulukossa ilmoittaa missä tulisijoissa korvausilma johdetaan vakiona ulkoa takkauunin alle. Linjakkaissa älytakoissa lisätilauksesta saat korvausilmanritilän, jonka kautta korvausilma voidaan tuoda huonetilasta. Ilmeikkäillä keraamisilla tulisijoilla korvausilmajärjestelmä on mukana ilman erillistilausta. LEDNING AV FÖRBRÄNNINGSLUFTEN UNDER ELDSTADEN Förbränningsluften kan ledas genom en kanal med en diameter på Ø 1 mm direkt till eldstaden. Således kyler förbränningsluften inte onödigt ner rummet. Kanalen ligger under asklådan, se bilden. Beställ en adapterlåda som tillbehör separat. Tabellen visar i vilka eldstäder förbränningsluften leds som standard utifrån under brasugnen. Som tillval kan du då beställa ett tilluftgaller genom vilket förbränningsluften kan ledas från rummet. De uttrycksfulla keramiska eldstäderna kommer med ett förbränningsluftsystem utifrån utan separat beställning. 1 360 285...495 VALKIA SARJA, SARMI, KOUTA, NORVA 2 110 110 390 390 HIISI 2, AALTO 2, KIDE 2 1 1 1 270 470 VAALA, MUSTIO 1 1 1 425 470 NUUTA, LENTUA 42 P10-pelletsystem Du kan använda både ved och pellet i Tulikivi-eldstaden. Pelletsystemet kräver ingen el eller rörliga delar. Pelletsatsen innehåller ett specialplanerat ugnsgaller och en pelletstyrenhet. Pelletsystemet är tillgängligt som tillval. Bekanta dig med de kompatibla modellerna på www.tulikivi.com 110 390 390 HIISI 4, 5, AALTO 4, KIDE 4 60 270 180...3 TULIKIVEN VUOLUKIVISET/TULIKIVIS TÄLJSTEN TLU, TU MALLIT/MODELLER 1 670 KALLA, KALLA DUO 270 1 670 JALANTI 470 43

Puhdasta ja tasaista lämpöä Tulikiven patentoima pyörrepesäratkaisu ja hyödyntämä vastavirtaperiaate huolehtivat siitä, että palaminen on puhdasta ja hyötysuhde säilyy korkeana puuta ei tuhlata. Pyörrepesässä palokaasut ja palamisilma sekoittuvat keskenään tehokkaasti palotilassa, koska pääosa palamisilmasta virtaa tulipesälevyjen väleissä olevista ilmaraoista juuri oikeaan paikkaan polttopuiden ja pellettien yläpuolelle. Tulisijan CO-päästöt jäävät murto-osaan maailman tiukimmista päästönormeista. Lämpötila hormissa pysyy matalana, jolloin lämpö jää kiveen eikä karkaa taivaalle. Näin Tulikivi-lämpö on myös turvallista ja tasaista. Ren och jämn värme Tack vare Tulikivis patenterade virveleldstadslösning och att vi utnyttjar motströmsprincipen är förbränningen ren och verkningsgraden hög ingen ved går till spillo. I virveleldstaden blandas brandgaserna och förbränningsluften effektivt ihop i brännkammaren, eftersom huvuddelen av förbränningsluften strömmar från lufthålen mellan eldstadsplattorna till rätt plats ovanför veden och pelletsen. Eldstadens CO-utsläpp blir en bråkdel av världens striktaste utsläppsnormer. Temperaturen i rökgången hålls låg, och då lagras värmen i stenen och flyr inte ut. Därför ger Tulikivi-ugnen en säker och jämn värme. Kuuma Hög 17: 19: 21: 24:00 06:00 08:00 10:00 16:00 Sopiva Lämplig Viileä Låg Kuuma Hög Sopiva Lämplig Viileä Låg Montako kertaa vuorokaudessa sinä haluat lämmittää tulisijaa? Ohessa on vertailtu huonelämpötiloja, kun käytetään eri lämmityslaitteita. Toisessa huoneessa on Tulikivi-takkauuni ja toisessa kamiina. Oikein valitun Tulikivi-uunin miellyttävä säteilylämpö riittää vuorokaudeksi. Hur många gånger om dygnet vill du värma upp eldstaden? Ovan har vi jämfört olika rumstemperaturer vid användning av värmeanläggningar. I det ena rummet finns en Tulikivi-brasugn och i det andra en kamin. Från en rätt vald Tulikivi-ugn räcker den behagliga strålningsvärmen i ett dygn. Vastavirtaperiaate Kaikki varaavat Tulikivi-tulisijat toimivat vastavirtaperiaatteella. Vastavirtaperiaate ottaa talteen kuumien savukaasujen sisältämän lämpöenergian. Liekit nousevat tulipesästä yläpalotilaan, josta ne jatkavat poskikanaviin, jolloin lämpönergia siirtyy tulisijan runkoon. Vastavirtaperiaate takaa hyötysuhteen, puhtaan palamisen ja alhaiset sekä turvalliset hormilämpötilat. Motströmprincipen Alla värmelagrande Tulikivi-ugnar fungerar enligt motströmsprincipen. Motströmsprincipen tar till vara värmeenergin i de heta rökgaserna. Från eldstaden stiger lågorna upp till den övre förbränningskammaren och fördelas till sidokanalerna, varvid värmeenergin överförs till eldstadens stomme och därifrån vidare i huset i lagom takt via mjuk strålningsvärme. Motströmsprincipen garanterar en hög verkningsgrad, en ren förbränning samt en låg och säker temperatur i skorstenen 44 45

Kiukaan vuolukivipinta kuivattaa kätevästi saunan saunomisen jälkeen. Bastuugnens täljstensyta torkar ur bastun behändigt efter bastubadet. Suomalainen tuote. En finsk produkt. Säteilysuojapellit vakiona kiukaan pohjassa ja kiukaan kyljissä. Stålskyddsplåtarna finns som standard i botten av ugnen och ugnens sidor. Suuri lasiluukku tuo takan tunnelmaa saunaan. Den stora glasluckan skapar brasstämning i bastun. HILE Pienet suojaetäisyydet palavaan materiaaliin (200 mm sivulle/taakse, 1000 mm luukun eteen). Korta skyddsavstånd till brinnande material (200 mm på sidan/bakom, 1 000 mm framför luckan). Laadukkaat, ennennäkemättömät pintamateriaalit; metalli, valu, luonnonkivi. Högklassiga och unika ytmaterial: metall, gjutjärn, natursten. Puukiukaat Hile- ja Utu-kiukaan suuri lasiluukku avaa esteettömän näkymän tulipesän liekkeihin ja tuo tulen tunnelmallisen valon löylyhuoneeseen. Takkakiuas Kinos on Tulikiven erikoismalli, joka toimii tilanjakajana. Kiuas on löylyhuoneessa ja tulipesän luukku avautuu takkahuoneeseen, josta sauna lämmitetään. Takkakiukaasta on saatavilla erilaisia manttelivaihtoehtoja. Vedeldade bastuaggregat Hile- och Utu-bastubrasugnens stora glasluckan ger en öppen vy till eldstadens flammor och släpper in eldens stämningsfulla ljus i bastun. Bastubrasugnen Kinos är Tulikivis specialmodell som även fungerar som rumsavdelare. Ugnen placeras i bastun och eldstadsluckan i rummet intill, där bastun eldas från. Bastubrasugnen finns tillgänglig med flera olika mantelalternativ. Hyvä hyötysuhde ja alhaiset päästöt. God verkningsgrad och låga utsläpp. Graafiset pinnat, myös kolmiulotteinen pinta. Grafiska ytor, även tredimensionella. Noin 60 kg kivitila takaa laadukkaat, kosteat löylyt. Ett stenmagasin på 60 kg garanterar en högklassig, fuktig värme. Vaalea tai tumma, perinteinen tai moderni. Sopii moneen saunasisustukseen. Ljus eller mörk, traditionell eller modern. Passar till många bastuinredningar. Korroosion hyvin kestävä runko ja korkealuokkaiset komponentit. En stomme som tål korrosion väl och högklassiga komponenter. Alhaiset pintalämpötilat ja ce-merkki. Låg yttemperatur och CE-märke. Tehokas palaminen tuottaa vain vähän tuhkaa ja iso tuhka-astia helpottaa tuhkan käsittelyä. Den effektiva förbränningen producerar endast lite aska och den stora asklådan gör det lättare att hantera askan. 46 47

Takkamanttelin korkeutta voidaan muuttaa korotuskivien avulla. Suuri lasiluukku ja pienet suojaetäisyydet. KINOS20 S1, mantteli/mantel, SS638 UTU KINOS 20 S1 KINOS 20 S2 HILE UTU /Höjd Mitat/Mått /Vikt Kiuaskiviä/Bastustenar noin/cirka Teho/Effekt Koodi/Kod 920 mm 0x600 mm 0* kg ~60 kg 20 kw SS887 *) ilman kiuaskiviä. / Vikt utan bastustenar. /Höjd Mitat/Mått /Vikt Kiuaskiviä/Bastustenar noin/cirka Teho/Effekt Koodi/Kod 920 mm 0x600 mm 0* kg ~60 kg 20 kw SS888 /Höjd Mitat/Mått /Vikt Kiuaskiviä/Bastustenar noin/cirka Teho/Effekt Koodi/Kod 920 mm 0x600 mm 270* kg ~60 kg 20 kw SS464 *) ilman kiuaskiviä. / Vikt utan bastustenar. /Höjd Mitat/Mått /Vikt Kiuaskiviä/Bastustenar noin/cirka Teho/Effekt Koodi/Kod 920 mm 0x600 mm 65* kg ~60 kg 20 kw SS466 0 0 600 175 600 175 600 100...2 425 600 100...2 425 0 0 585 585 Erillisinä/Separat SS640 kiuasrunko/stomme + verhous/beklädnad, SS637 mantteli/mantel Erillisinä/Separat SS657 kiuasrunko/stomme + verhous/beklädnad, SS638 mantteli/mantel 48 49

Tulikiven savusaunakiukaiden muhkea kivimäärä takaa leppoisat löylyt. Den imponerande stenmängden i Tulikivis rökbastuugnar garanterar ett härligt bastubad. SUOJAETÄISYYDET / SKYDDSAVSTÅND: KINOS S1, S2 SUOJAETÄISYYDET / SKYDDSAVSTÅND: HILE, UTU 7 SK 9 /Höjd Mitat/Mått /Vikt Kiuaskiviä/Bastustenar noin/cirka Koodi/Kod 805 mm 7x960 mm 1135 kg 2 kg SK9 KSSK 1000 /Höjd Mitat/Mått /Vikt Kiuaskiviä/Bastustenar noin/cirka Koodi/Kod 890 mm 770x970 mm 1000 kg 0 kg KSSK1000 min. 200 600 min. 1000 100...2 min. 700 min. 200 425 279 200 200 200 700 100 100 100 175 960 min. 1200 700 min. 1200 min. 1200 min. 1200 min.200 OLIVIINIDIABAASI KIUASKIVET / OLIVINDIABAS BASTUSTENAR SS033, yli/över 10 cm puukiukaat/vedeldade bastuaggregat kg/ltk, låda VEDENLÄMMITIN / VATTENVÄRMÄRE SS708, Piippumallinen vedenlämmitin kiukaan päälle/ Vattenvärmare av skorstensmodell direkt ovanpå bastuaggregat. ltr SUOJAETÄISYYDET / SKYDDSAVSTÅND: SK 9 110 SUOJAETÄISYYDET / SKYDDSAVSTÅND: KSSK 1000 110 770 LÄMPÖTEKNIIKKA / VÄRMETEKNIK HORMILIITOSTIEDOT / SKORSTENSANSLUTNING 400 0 400 0 Maksimi puumäärä / Max vedmängd (kg) Löylyhuoneen koko / Basturum (m 3 ) Liitoskorkeus putken keskelle / Anslutningshöjd centrum, (mm) Päältäliitos / Topp anslutning, (mm) 110 400 1000 1000 110 400 1000 1000 HILE 20 8 kg/h 8-20 770 115 UTU 20 8 kg/h 8-20 770 115 KINOS 20 S1 8 kg/h 8-20 - 115 KINOS 20 S2 8 kg/h 8-20 - 115 SK 9 60 14-28 - - KSSK 1000 60 14-28 - - Min. Min. Min. 0 1000 1000 10 Min. Min. Min. 0 1000 7 7 1000 10 Min. 7 Min. 7 HORMISUOSITUS (1/2 KIVEN HORMI) SKORSTENS REKOMMENDATION (1/2-STENSSKORSTEN) HORMILUOKKA / RÖKKANALSKLASS T600. Suosittelemme harkko- tai kivihormia. Mikäli haluat käyttää kevythormia, ota yhteyttä Tulikivi-myyjään. Vi rekommenderar block- eller stenskorsten. Om lättskorsten önskas, kontakta din Tulikivi återförsäljare. 110 2 51

Kiuasta voidaan ohjata elektronisesti asteen tarkkuudella, mikä säästää energiaa. Bastuugnen kan styras elektroniskt med en grads noggrannhet, vilket sparar energi. Suomalainen tuote. En finsk produkt. Kivitilan ja löylyhuoneen lämmönsäätö-ominaisuus, pehmeät tai kipakat löylyt - sinä päätät! En värmeregleringsegenskap för stenmagasinet och basturummet, mjuk eller lite hårdare värme - du bestämmer! Voidaan yhdistää KNX-taloautomaatioon, jolloin erillistä ohjainta ei tarvita. Kan kopplas till KNX-husautomation (tillval), så det behövs ingen separat styrenhet. Pienet suojaetäisyydet palavaan materiaaliin (20 mm lattiasta 900 mm korkeuteen ja siitä ylöspäin mm). Korta skyddsavstånd till brinnande material (20 mm från golvet till 900 mm:s höjd och därifrån uppåt mm). Sähkökiukaat Sähkökiukaissa yhdistyvät tinkimätön muotoilu ja huipputekniikka. Kiukaita on helppo ohjata kuiviin ja kosteisiin tiloihin sekä saunahuoneisiin asennettavalla ohjaimella. Helppokäyttöisellä ohjaimella voidaan säätää saunahuoneen lämpötila asteen tarkkuudella ja säästää näin energiaa. Kiukaisiin on saatavana myös KNX-taloautomaatiojärjestelmään sopiva ohjain. Bastuaggregat Tulikivis bastuaggregat kombinerar stilfull design och högteknologi. Bastuaggregaten är lätta att styra med styrenheter som kan monteras i torra och fuktiga utrymmen samt i bastun. Med den lättanvända styrenheten kan temperaturen i bastun justeras med en grads noggrannhet och således spara energi. Bastuaggregaten kan också utrustas med styrenhet som är kompatibel med KNX-husautomationssystem. Laadukkaat, ennennäkemättömät pintamateriaalit; metalli, valu, luonnonkivi. Högklassiga och unika ytmaterial: metall, gjutjärn, natursten. Ohjain voidaan sijoittaa kuiviin tiloihin, suihkutiloihin ja löylyhuoneeseen. Styrenheten kan placeras i torra utrymmen, duschutrymmen och basturummet. Graafiset pinnat, myös kolmiulotteinen pinta. Grafiska ytor, även tredimensionella. Noin 60 kg kivitila takaa laadukkaat, kosteat löylyt. Ett stenmagasin på 60 kg garanterar en högklassig, fuktig värme. Vaalea tai tumma, perinteinen tai moderni. Sopii moneen saunasisustukseen. Ljus eller mörk, traditionell eller modern. Passar till många bastuinredningar. Korroosion hyvin kestävä runko ja korkealuokkaiset komponentit. En stomme som tål korrosion väl och högklassiga komponenter. Alhaiset pintalämpötilat. Låg yttemperatur. Voidaan integroida myös lauteeseen. Kan också integreras i laven. 52 53

NAAVA Kotimaista vuolukiveä. Elektroninen/Elektronisk /Höjd Mitat/Mått /Vikt NUOSKA Kiuaskiviä/Bastustenar noin/cirka 9 mm 400x400 mm 69/56* kg ~60 kg 600 600 *integroitu/integrerat 54 Elektroninen/Elektronisk /Höjd Mitat/Mått /Vikt NAAVA Kiuaskiviä/Bastustenar noin/cirka 9 mm Ø 400 mm 112/60* kg ~60 kg *integroitu/integrerat Elektroninen/Elektronisk /Höjd Mitat/Mått /Vikt Kiuaskiviä/Bastustenar noin/cirka TUISKU 4 9 mm 4x4 mm 4 210 kg ~60 kg Elektroninen/Elektronisk /Höjd Mitat/Mått /Vikt RAE Kiuaskiviä/Bastustenar noin/cirka 9 mm 400x400 mm 148/134* kg ~60 kg k i u k a at/ b a s t u a g g r e g at t e h o/ e f f e k t (kw ) ko o d i/ ko d s s t l-numero/ n u m m e r Naava, täljsten 6,8 SS001 8200019 Naava, täljsten 9,0 SS002 8200020 Naava, täljsten 10,5 SS003 8200021 Naava integroitu/integrerat, täljsten 6,8 SS084 8200072 Naava integroitu/integrerat, täljsten 9,0 SS085 8200073 Naava integroitu/integrerat, täljsten 10,5 SS086 8200074 Tuisku, täljsten 6,8 SS6 8200174 Tuisku, täljsten 9,0 SS631 8200175 Tuisku, täljsten 10,5 SS632 8200176 Rae musta/svart 6,8 SS007 8200025 Rae musta/svart 9,0 SS008 8200026 Rae musta/svart 10,5 SS009 8200027 Rae valkoinen/vit 6,8 SS010 8200028 Rae valkoinen/vit 9,0 SS011 8200029 Rae valkoinen/vit 10,5 SS012 82000 Nuoska mattavalk. / matt vit, integroitu/integrerat 6,8 SS170 8200075 Nuoska grafiitti/grafit, integroitu/ingrerat 6,8 SS170B 8200167 Nuoska mattavalk. / matt vit, integroitu/integrerat 9,0 SS171 8200076 Nuoska grafiitti/grafit, integroitu/ingrerat 9,0 SS171B 8200168 Nuoska mattavalk. / matt vit, integroitu/integrerat 10,5 SS172 8200077 Nuoska grafiitti/grafit, integroitu/integrerat 10,5 SS172B 8200169 Nuoska mattavalk. / matt vit 6,8 SS004 8200022 Nuoska grafiitti/grafit 6,8 SS004B 8200164 Nuoska mattavalk. / matt vit 9,0 SS005 8200023 Nuoska grafiitti/grafit 9,0 SS005B 8200165 Nuoska mattavalk. / matt vit 10,5 SS006 8200024 Nuoska grafiitti/grafit 10,5 SS006B 8200166 55

KNXyhteensopiva. Elektroninen/Elektronisk /Höjd Mitat/Mått /Vikt RIITE Kiuaskiviä/Bastustenar noin/cirka 9 mm Ø 400 mm 78/46* kg ~60 kg KUURA 1 400 Elektroninen/Elektronisk /Höjd Mitat/Mått /Vikt KUURA 1 Kiuaskiviä/Bastustenar noin/cirka 400 9 mm Ø 400 mm 80/47* kg ~60 kg *integroitu/integrerat kiuk a at/bastuaggregat t e h o/ e f f e k t (kw ) *integroitu/integrerat ko o d i / ko d s s t l-numero/ n u m m e r Kuura 1 musta/svart 6,8 SS735B 8200183 Kuura 1 valkoinen/vit 6,8 SS735W 8200180 Kuura 1 musta/svart 9,0 SS736B 8200184 Kuura 1 valkoinen/vit 9,0 SS736W 8200181 Kuura 1 musta/svart 10,5 SS737B 8200185 Kuura 1 valkoinen/vit 10,5 SS737W 8200182 Kuura 1 musta/svart, integroitu/integrerat 6,8 SS738B 8200189 Kuura 1 valkoinen/vit, integroitu/integrerat 6,8 SS738W 8200186 Kuura 1 musta/svart, integroitu/integrerat 9,0 SS739B 8200190 Kuura 1 valkoinen/vit, integroitu/integrerat 9,0 SS739W 8200187 Kuura 1 musta/svart, integroitu/integrerat 10,5 SS740B 8200191 Kuura 1 valkoinen/vit, integroitu/integrerat 10,5 SS740W 8200188 Riite musta/svart 6,8 SS741B 8200195 Riite valkoinen/vit 6,8 SS741W 8200192 Riite musta/svart 9,0 SS742B 8200196 Riite valkoinen/vit 9,0 SS742W 8200193 Riite musta/svart 10,5 SS743B 8200197 Riite valkoinen/vit 10,5 SS743W 8200194 Riite musta/svart, integroitu/integrerat 6,8 SS744B 8200201 Riite valkoinen/vit, integroitu/ingrerat 6,8 SS744W 8200198 Riite musta/svart, integroitu/integrerat 9,0 SS745B 8200202 Riite valkoinen/vit, integroitu/integrerat 9,0 SS745W 8200199 Riite musta/svart, integroitu/integrerat 10,5 SS746B 8200203 Riite valkoinen/vit, integroitu/integrerat 10,5 SS746W 8200200 56 57

Suuri kivitila takaa pitkät, kosteat ja leppoisat löylyt. Elektroninen/Elektronisk /Höjd Mitat/Mått /Vikt KUURA 2 Kiuaskiviä/Bastustenar noin/cirka 9 mm 380x380 mm 91/53* kg ~60 kg 380 380 HUURRE Elektroninen/Elektronisk /Höjd Mitat/Mått /Vikt Kiuaskiviä/Bastustenar noin/cirka 380 HUURRE 380 9 mm 380x380 mm 87/52* kg ~60 kg *integroitu/integrerat kiuk a at/bastuaggregat t e h o/ e f f e k t (kw ) *integroitu/integrerat ko o d i / ko d s s t l-numero/ n u m m e r Huurre musta/svart 6,8 SS753B 8200219 Huurre valkoinen/vit 6,8 SS753W 8200216 Huurre musta/svart 9,0 SS754B 8200220 Huurre valkoinen/vit 9,0 SS754W 8200217 Huurre musta/svart 10,5 SS755B 8200221 Huurre valkoinen/vit 10,5 SS755W 8200218 Huurre musta/svart, integroitu/integrerat 6,8 SS756B 8200225 Huurre valkoinen/vit, integroitu/integrerat 6,8 SS756W 8200222 Huurre musta/svart, integroitu/integrerat 9,0 SS757B 8200226 Huurre valkoinen/vit, integroitu/integrerat 9,0 SS757W 8200223 Huurre musta/svart, integroitu/integrerat 10,5 SS758B 8200227 Huurre valkoinen/vit, integroitu/integrerat 10,5 SS758W 8200224 Kuura 2 musta/svart 6,8 SS747B 8200207 Kuura 2 valkoinen/vit 6,8 SS747W 8200204 Kuura 2 musta/svart 9,0 SS748B 8200208 Kuura 2 valkoinen/vit 9,0 SS748W 8200205 Kuura 2 musta/svart 10,5 SS749B 8200209 Kuura 2 valkoinen/vit 10,5 SS749W 8200206 Kuura 2 musta/svart, integroitu/integrerat 6,8 SS7B 8200213 Kuura 2 valkoinen/vit, integroitu/integrerat 6,8 SS7W 8200210 Kuura 2 musta/svart, integroitu/integrerat 9,0 SS751B 8200214 Kuura 2 valkoinen/vit, integroitu/integrerat 9,0 SS751W 8200211 Kuura 2 musta/svart, integroitu/integrerat 10,5 SS752B 8200215 Kuura 2 valkoinen/vit, integroitu/integrerat 10,5 SS752W 8200212 58 59

SUMU E Elektroninen/Elektronisk /Höjd Mitat/Mått /Vikt Kiuaskiviä/Bastustenar noin/cirka 9 mm Ø 400 mm 26 kg ~60 kg SUMU ST Käyttökytkimillä/Manuellt reglage /Höjd Mitat/Mått /Vikt Kiuaskiviä/Bastustenar noin/cirka 9 mm Ø 400 mm 26 kg ~60 kg Sekä elektroninen että mekaaninen ohjausmahdollisuus. k i u k a at/ b a s t u a g g r e g at t e h o/ e f f e k t (kw ) ko o d i/ ko d s s t l-n u m e r o/ n u m m e r Sumu E musta/svart 6,8 SS544 B 8200155 Sumu E valkoinen/vit 6,8 SS544 W 8200156 Sumu E musta/svart 9,0 SS545 B 8200158 Sumu E valkoinen/vit 9,0 SS545 W 8200159 Sumu E musta/svart 10,5 SS546 B 8200161 Sumu E valkoinen/vit 10,5 SS546 W 8200162 Sumu ST musta/svart 6,8 SS349 B 8200124 Sumu ST valkoinen/vit 6,8 SS349 W 8200127 Sumu ST musta/svart 9,0 SS3 B 8200125 Sumu ST valkoinen/vit 9,0 SS3 W 8200128 Sumu ST musta/svart 10,5 SS351 B 8200128 Sumu ST valkoinen/vit 10,5 SS351 W 8200129 60 SUMU E 61

TEHO/ EFFEKT LÖYLYHUONEEN KOKO/BASTURUM SUOJAETÄISYYDET/SKYDDSAVSTÅND SÄHKÖTEKNISET TIEDOT/ ELTEKNISKA UPPGIFTER SS298 SS298W SS089 TULIKIVI TOUCH SCREEN Sähkökiukaisiin/Bastuaggregat: Naava, Nuoska, Rae, Tuisku, Sumu E, Kuura 1 ja 2, Riite, Huurre Kotelointiluokka, Kapsling... IP 54 Asettelulämpötila, Inställning av temperatur, (ºC) Saunahuone, Basturum... -110 Kivitila, Stenutrymme...3-0 Päälläoloaika, Påkopplingstid, (h)... max. 6 Esivalinta-aika, Förhandsinställningstid, (h)...0-12 Mitat, Mått, (mm)...197 x 62 x 1 THEBEN VARIA Sähkökiukaisiin/Bastuaggregat: Naava, Nuoska, Rae, Tuisku, Sumu E, Kuura 1 ja 2, Riite, Huurre Kotelointiluokka, Kapsling... IP 20 Asettelulämpötila, Inställning av temperatur, (ºC) Saunahuone, Basturum... -100 Kivitila, Stenutrymme...0-4 Päälläoloaika, Påkopplingstid, (h)... max. 6 Esivalinta-aika, Förhandsinställningstid, (h)...8 Mitat, Mått, (mm)...128 x 45,6 x 93,4 Virtalähde 160 ma KNX-ohjauskeskuksiin...SS088 Strömkälla 160 ma till KNX-styrenh. (Theben Varia) SIM-KNX moduuli KNX-väylään...SS140 SIM-KNX modul till KNX-port kw m 3 Minimi korkeus/ minimihöjd, (mm) SUOJAETÄISYYDET / SKYDDSAVSTÅND: NAAVA, SUMU E, KUURA 1, RIITE Kiukaan ympärillä alle 900 mm korkeudella / Runt bastuaggregatet under 900 mm höjd Kiukaan ympärillä ympärillä yli 900 mm korkeudella / Runt bastuaggregatet över 900 mm höjd Minimi kattoon/ Minimum till taket, (mm) SUOJAETÄISYYDET / SKYDDSAVSTÅND: RAE, NUOSKA, KUURA 2, HUURRE, TUISKU Sulakekoko / Säkring Syöttökaapelin koko / Anslutnings - kabel för bastuaggregat HO7RN- F/60245 IEC mm 2 6,8 5-9 1900 20 9 10 A 5 x 1,5 9,0 8-13 1900 20 9 16 A 5 x 2,5 10,5 9-15 1900 20 9 16 A 5 x 2,5 INTEGROITU / INTEGRERAT: NAAVA, SUMU E, KUURA 1, RIITE, KUURA 2, HUURRE, TUISKU 1900 20 20 1900 20 20 1900 PINTA-ASENNUSKEHYS / PANEL Koodi, Kod... SS626 Käsittelemätön haapa, Obehandlad asp TERMOPARI / TEMPERATURSENSOR Sähkökiukaisiin/Bastuaggregat: Naava, Nuoska, Rae, Tuisku, Sumu E, Kuura 1 ja 2, Riite, Huurre Koodi, Kod... SS145 Kivitilan anturi, Temp.sensor till stenutrymme!! 900 900 672 +20 0 20 20! SUOJAETÄISYYDET / SKYDDSAVSTÅND: SUMU ST INTEGROITU / INTEGRERAT: NUOSKA min. 20 +2 11 0 TULIKIVI OLIVIINI- DIABAASIKIVET, OLIVINDIABAS BASTUSTENAR SS032, alle/under 10 cm sähkökiukaat/el. bastuaggregat 20 kg/ltk, låda TULIKIVI DECO WHITE KORISTE- KIUASKIVET, DEKORATIONS- BASTUSTENAR SS034, n./ca. 8 cm 10 kg/ltk, låda Huom. Lado kivet väljästi, jotta ilma pääsee liikkumaan niiden välistä. Obs. Lägg stenarna glest så att luften kan cirkulera mellan dem. 1900 20 900 +20 652 0 602 +8 0 1900 A A Lauteessa olevan aukon minimimitta on 440x440 mm. Lauteen korkeus tulisi olla 6 mm +- 10 mm lattiapinnasta. Minimimåttet för öppningen i laven är 440x440 mm. Lavens höjd bör vara 6 mm +- 10 mm från golvytan. 62 63