Käyttö- ja asennusohje Himalaya DE SÄHKÖKIUAS: 230V 240V 1N~ / 2~ 230V 3N~ 400V 415V 3N~ OHJAUSKESKUS: 1601 18 (RA - 18 Midi) 7013477 314 SKLT 58 A



Samankaltaiset tiedostot
Kontaktorikotelo

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

Käyttö- ja asennusohje HELO RING DE SÄHKÖKIUAS: OHJAUSKESKUKSET:

Asennus- ja käyttöohje Kontaktorikotelo ja Ohjauskeskus Kontaktorikotelo

Käyttö- ja asennusohje FONDA SÄHKÖKIUAS: OHJAUSKESKUKSET: (T1) 314 SKCP 1-1 C

Asennus- ja käyttöohje HELO CAVA / HELO ROXX DET

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

Käyttö- ja asennusohje Softhot SÄHKÖKIUAS: SKSO 9 J

Käyttö- ja asennusohje Havanna D SÄHKÖKIUAS: 400V 415V 3N~ KONTAKTORIKOTELO: OHJAUSKESKUS: (WE 3)

Käyttö- ja asennusohje ROCHER DET SÄHKÖKIUAS: OHJAUSKESKUS: (RA 27 (T-1) 314 SKLT 51-1 A

Käyttö- ja asennusohje WE 11. Kontaktorikotelo (WE-11) Pääkytkin. Kontaktorikoteloa voidaan käyttää seuraavien kiukaitten kanssa:

Asennus- ja käyttöohje FERRO SÄHKÖKIUAS: OHJAUSKESKUKSET:

Kontaktorikotelo

ASENNUS-JA KÄYTTÖOHJE OHJAUSKESKUS TUNTOELIN OLET 6

X) Keskuksen ja kiukaan syöttö on riippuvainen kiukaan tyypistä ja tehosta. Katso keskuksen kytkentäkaava

Käyttö- ja asennusohje RA 18 RA 18 OHJAIN ( ) REWARD YOURSELF. Yleistä:

ASENNUS-JA KÄYTTÖOHJE OHJAUSKESKUS

VIIKKOKELLOKESKUS SYSA 4 P

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

OHJAUSKESKUS + KONTAKTORIKOTELO OHJAUSKESKUS + KONTAKTORIKOTELO

Käyttö- ja asennusohje Helo T1 OHJAUSKESKUS (RA 27) T1 KÄYNISTYS LÄMPÖTILA AJASTUS ASETUKSET 314 SYRA 65-9 A

Käyttö- ja asennusohje RING WALL D SÄHKÖKIUAS: KONTAKTORIKOTELOT: WE-3 400V 415V 3N~ WE V 240V 1N~ / 2~ WE V 3~

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

GENUINE SAUNA & STEAM. Käyttö- ja asennusohje OCTA SÄHKÖKIUAS OHJAUSKESKUS KONTAKTORIKOTELO 314 SKLF 15-1 F

Kontaktorikotelo (WE-4)

Asennus- ja käyttöohje SKSM DE SÄHKÖKIUAS: OHJAUSKESKUKSET:

Käyttö- ja asennusohje RING WALL ST SÄHKÖKIUAS: SKSR 1 B

Asennus- ja käyttöohje ROCHER D SÄHKÖKIUAS: KONTAKTORIKOTELOT: OHJAUSKESKUKSET:

Asennus- ja käyttöohje LUMI DE SÄHKÖKIUAS: OHJAUSKESKUKSET:

Käyttö- ja asennusohje Smart OHJAUSKESKUS: (RA 26) helo 314 SYRA 58-1 A

Käyttö- ja asennusohje Ringo, Vario, Robust SÄHKÖKIUAS: (SKLT 60 STJ) (SKLT 80 STJ) Ringo Ringo Vario Ringo Robust

Asennus- ja käyttöohje HELO ROXX SÄHKÖKIUAS: OHJAUSKESKUKSET:

KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJE RA 18 - OHJAIN

RASIAOHJAIN KÄYTTÖOHJE:

Käyttö- ja asennusohje LUMI SÄHKÖKIUAS: LUMI HOT TOP LUMI 314 SKSG 1-2 K

GENUINE SAUNA & STEAM. Käyttö- ja asennusohje Vienna STS SÄHKÖKIUAS: SKSM B

Asennus- ja käyttöohje

Asennus- ja käyttöohje SAGA ELECTRO SÄHKÖKIUAS: KONTAKTORIKOTELOT: OHJAUSKESKUS:

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

VIIKKOKELLOKESKUS SYSA 4 P SYSA 4U

ROCHER. Asennus- ja käyttöohje. Sähkökiuas: Voidaan yhdistää seuraaviin ohjauskeskuksiin:

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJE RA 18 - OHJAIN

Käyttö ja Asennusohje LAAVA ja SKLE. Käyttö- ja Asennusohjeet SÄHKÖKIUAS OHJAUSKESKUS KONTAKTORIKOTELO. Laava

Käyttö- ja asennusohje LUMI DE SÄHKÖKIUAS: OHJAUSKESKUKSET:

Käyttö- ja asennusohje Fonda ST SÄHKÖKIUAS: 314 SKCP 2-1 D

Tyyppitiedot ,6 kw ,5 kw ,5 kw. Käyttöjännite: 400 V 3N~ SKLH 27-1 H

RASIAOHJAIN KÄYTTÖOHJE:

Käyttö- ja asennusohje Fonda STJ SÄHKÖKIUAS: SKSM A

Käyttö- ja asennusohje SKSM STM SÄHKÖKIUAS: SKSM A

GENUINE SAUNA & STEAM. Käyttö- ja asennusohje Havanna STS SÄHKÖKIUAS: 400V 415V 3N~ SKSO 76-1 B

- SKLE KW 230V 3~ / 400V 415V 3N~ - SKLA kw 230V 3~, kw 400V 415V 3N~

Käyttö- ja asennusohje OT 22 PS-3 Bruks- och installationsanvisning OT 22 PS-3 Product Manual OT 22 PS-3 OT 22 PS-3 Produkthandbuch

Käyttö- ja asennusohje SKSM STJ SÄHKÖKIUAS: SKSM A

OHJAUSKESKUS

Kontaktorikotelo WE 14 ( )

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

IKI vesipadan asennus- ja käyttöohje

Käyttö- ja asennusohje WE 11 Bruks- och installationsanvisning WE 11 Product Manual WE 11 Bedienungs- und Installationsanleitung WE 11

Käyttö- ja asennusohje OK 33 PUi / UU Bruks- och installationsanvisning OK 33 PUi / UU

VARAAVAT KIUKAAT OVAT TEKNISESTI ERITTÄIN PITKÄLLE KEHITETTYJÄ, MONINE KÄYTTÖMAHDOLLISUUKSINEEN. TUTUSTU SIIS HUOLELLA TÄHÄN OHJEESEEN.

Käyttö- ja asennusohje OT 22 PUi Bruks- och installationsanvisning OT 22 PUi Product Manual OT 22 PUi

ASENNUS-JA KÄYTTÖOHJE SÄHKÖKIUAS OHJAUSKESKUS

TAKUUEHDOT Misa ERM/HPK laitossähkökiukaille, Laitosvastuksille ja LOGI ohjauskeskuksille. L A I T O S K Ä Y T Ö S S Ä

OHJAUSKESKUS


LAAVUKIUAS ja Sähköllä toimivan kiukaan asennus- ja käyttöohjeet.

SA 21 T JA 30 T SÄHKÖKIUAS ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE. Malli: ,1 kw ,0 kw KIUKAAN ASENNUS

Käyttö- ja asennusohje OT 22 PUi Bruks- och installationsanvisning OT 22 PUi

Asennus- ja käyttöohje SKLE ja LAAVA Instructions for use and installation SKLE and LAAVA. SÄHKÖKIUAS Laivaan SAUNAHEATER for Ship

Tyyppitiedot ,6 kw ,5 kw ,5 kw. Käyttöjännite: 400 V 3N~ SKLH 27 F

AITO VERKKO 6kW ja 9kW ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

Käyttö- ja asennusohje Fonda duo. SÄHKÖKIUAS: Helo OHJAUSKESKUKSET: 314 SKCP 3-1 C

Käyttö- ja asennusohje Helo T2. 22 c 19: SYRA 67-1 C

INFRASAUNAN ASENNUSOHJE. Lisätiedot: HL-Heat Oy Vesijärvenkatu 4 M Lahti info@hl-heat.

T H E B E N VA R I A je ÖOH T T Y Ä k A us- j ENN s A ARIA THEBEN V 1 fin swe

Asennus ja käyttöohje

Sähkökiuas 9 kw kiukaan asennusohjeet erillisellä ohjauskeskuksella. HUOMIOI SEURAAVAT ASIAT ENNEN SÄHKÖKIUAS 9 kw:n ASENNUSTYÖN ALOITTAMISTA!

Asennus ja käyttöohje

Käyttö- ja asennusohje OK 33 PUi / UU Bruks- och installationsanvisning OK 33 PUi / UU

INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE CONTROL PANEL Limiter clock 2. Thermostat 3. Indicator light 4.

Asennus ja käyttöohje

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

Hotellien ja 3-vuorotyöpaikkojen ohjauskeskus. Kiuas

ASENNUS-JA KÄYTTÖOHJE

MAXI PILARI-IKI 12 kw kiukaan asennusohjeet erillisellä ohjauskeskuksella

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

Aurinkokiuas Lupaus 6,6 ja 9,0 kw asennusohjeet kiinteällä ohjauskeskuksella

Asennus ja käyttöohje

Asennus ja käyttöohje

Asennus ja käyttöohje

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE FUSION SÄHKÖKIUAS: OHJAUSKESKUS: SKLS 1 C

Käyttö- ja asennusohje WE 5 Product Manual WE 5 Bedienungs- und Installationsanleitung WE 5

ASENNUS-JA KÄYTTÖOHJE OHJAUSKESKUS Rajoitinkello 2. Termostaatti 3. Merkkilamppu 4. Ohjaussulake KONTAKTORI KOTELO

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus ja käyttöohje

10cm. 26,5cm VARAAVAT KIUKAAT OVAT TEKNISESTI ERITTÄIN PITKÄLLE KEHITETTYJÄ, MONINE KÄYTTÖMAHDOLLISUUKSINEEN. TUTUSTU SIIS HUOLELLA TÄHÄN OHJEESEEN.

TEHOYKSIKKÖ. Innova Ohjauskeskusten Esittely. Onnittelut uudesta Innova-ohjauskeskuksestasi

HIVE- SÄHKÖKIUKAAN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEET

Keskus Styrenhet ASENNUS-JA KÄYTTÖOHJE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

Transkriptio:

Käyttö- ja asennusohje Himalaya DE SÄHKÖKIUAS: 1118 701 0405 1118 901 0405 1118 1051 0405 20V 240V 1N~ / 2~ 20V N~ 400V 415V N~ OHJAUSKESKUS: 1601 18 (RA - 18 Midi) 701477 14 SKLT 58 A

Käyttö- ja asennusohje Himalaya DE 2 Sisällys 1. Kiukaan pikakäyttöohje 1.1 Tarkista ennen saunomista 1.2 Kiukaan ohjauslaitteiden käyttö 2. Käyttäjälle 2.1 Saunahuone 2.2 Suositeltava saunan ilmanvaihto 4 2. Saunan lämmitys 4 2.4 Kiuaskivet 5 2.5 Jos kiuas ei lämpene 6 2.6 Kiukaan asennuksen valmistelu 6 2.7 Kiukaan asennus 6 2.8 Kiukaan suojaetäisyydet 7 2.9 Kiukaan liittäminen sähköverkkoon 8 2.10 Sähkölämmityksen vuorottelu 8 2.11 Liitosjohdon kytkentärasian sijoitus saunassa 9 2.12 Kytkentäkaava 10 2.1 BWT tekniikka Himalaya kiukaassa 11 2.14 Periaate, kun ohjauskesksena on 1601-18 (RA - 18 Midi) 12. Himalaya DE - kiukaan varaosalista 1 4. TAKUUEHDOT 14 5. ROHS 15 Kuvat ja taulukot Kuva 1 Suositeltava ilmanvaihto saunassa 4 Kuva 2 Suojaetäisyydet 7 Kuva Kytkentärasian sijoituspaikka 9 Kuva 4 Kytkentäkaava 10 Kuva 5 Vesitankin täyttäminen 11 Kuva 6 Periaate kytkennästä 12 Taulukko 1 Suojaetäisyydet 7 Taulukko 2 Syöttökaapeli ja sulakkeet 8 Taulukko Himalaya DE kiukaan varaosat 1

Käyttö- ja asennusohje Himalaya DE 1. Kiukaan pikakäyttöohje 1.1 Tarkista ennen saunomista 1. Saunahuone on siinä kunnossa, että siellä voi saunoa. 2. Ovi ja ikkuna on suljettu.. Kiukaassa on valmistajan suosittelemat kivet ja että lämpövastukset ovat kivien peitossa ja kivet harvaan ladottuja. Kiukaan pääkytkin sijaitsee kiukaan pohjassa, edestä katsottuna oikealla puolella. Pääkytkin on merkitty 0 1 tarralla. HUOM! Keraamisia kiviä ei saa käyttää. 1.2 Kiukaan ohjauslaitteiden käyttö Katso erillisestä ohjauskeskuksen käyttöohjeesta. Lisätietoa saunomisesta: www.helo.fi Miellyttävät, pehmeät löylyt saavutetaan noin 70 C:n lämpötilassa. Lado kiukaan kivet uudelleen vähintään kerran vuodessa ja vaihda rapautuneet kivet uusiin. Näin kivitilan ilmankierto paranee ja vastukset kestävät kauemmin käytössä. Ongelmatilanteissa ota yhteyttä valmistajan takuuhuoltoliikkeeseen. Takuuhuoltoliikelista toimitetaan kiukaan mukana. 2. Käyttäjälle Henkilön, jolla on alentunut fyysinen ja henkinen suorituskyky, aistivamma tai vähän kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä (esim. lapsi), tulee käyttää laitetta vain valvonnassa tai hänen turvallisuudestaan vastaavan henkilön neuvojen mukaan. Tulee myös valvoa, että lapset eivät leiki kiukaalla. 2.1 Saunahuone Saunan seinien ja katon tulee olla hyvin lämpöeristettyjä. Kaikki lämpöä varaavat pinnat kuten tiili- ja rappauspinnat tulee eristää. Sisäverhoiluksi suositellaan puupaneelia. Mikäli saunan verhoilussa on käytetty materiaalia, joka on hyvin lämpöä varaavaa (esim. erilaiset koristekivet, tavallinen lasi, ym.) on muistettava, että tämä pinta lisää saunan esilämmitysaikaa, vaikka saunahuone olisi muuten hyvin lämpöeristetty (kts. sivu 6, kohta 2.6 Kiukaan asennuksen valmistelu).

Käyttö- ja asennusohje Himalaya DE 4 2.2 Suositeltava saunan ilmanvaihto 5 5 4 7 C C C C A AA 2 6 1 1 1000 mm min 500 mm 4 B B 1 Kuva 1 Suositeltava ilmanvaihto saunassa 1. Saunahuone. Sähkökiuas 5. Poistohormi tai kanava 2. Pesuhuone 4. Poistoilmaventtiili 6. Saunahuoneen ovi 7. Tähän voidaan laittaa myös tuuletusventtiili, joka pidetään kiinni saunaa lämmitettäessä ja kylvettäessä A- alueelle voidaan sijoittaa raitisilman sisääntuloventtiili. Tässä on huomioitava, että sisään tuleva raitisilma ei häiritse (jäähdytä) katonrajassa olevaa kiukaan termostaattia. B- alue on raitisilman sisääntuloalue, kun saunassa ei ole koneellista ilmanvaihtoa. Tässä tapauksessa poistoilmaventtiili sijoitetaan vähintään 1 m korkeammalle kuin sisään tuleva venttiili. C- ALUEELLE EI SAA ASENTAA RAITISILMAN SISÄÄNTULOVENTTIILIÄ, JOS KIUASTA OHJAAVA TER- MOSTAATTI ON MYÖS ALUEELLA C. 2. Saunan lämmitys Varmista ennen kiukaan päälle kytkemistä, että sauna on siinä kunnossa, että siellä voi saunoa. Kun lämmität saunaa ensimmäistä kertaa, kiuas saattaa lämmetessään erittää hajua. Mikäli näin tapahtuu, kytke kiuas hetkeksi pois päältä ja tuuleta sauna. Sen jälkeen voit kytkeä kiukaan uudelleen päälle. Saunan lämmitys tulisi aloittaa noin tunti ennen kylpemistä, jotta kivet ehtivät lämmetä kunnolla ja saunahuoneen lämpötila tasaantua. Miellyttävät, pehmeät löylyt saavutetaan noin 70 C:n lämpötilassa. Ongelmatilanteissa ota yhteyttä valmistajan takuuhuoltoliikkeeseen. Takuuhuoltoliikelista toimitetaan kiukaan mukana Kiukaan päälle ei saa asettaa esineitä eikä sen päällä tai läheisyydessä kuivattaa vaatteita.

Käyttö- ja asennusohje Himalaya DE 5 2.4 Kiuaskivet Hyvien kiuaskivien tulisi täyttää seuraavat ehdot: - Kivien tulisi kestää hyvin lämpöä ja löylyveden höyrystymisestä aiheutuvia lämmönvaihteluja. - Kivet tulisi vielä pestä ennen käyttöä, jotta hajuja ja pölyä ei pääse ilmaan. - Kivissä tulisi olla epätasainen pinta, jolloin vesi tarttuu kiven pintaan ja höyrystyy tehokkaammin. - Kivet tulisi olla kooltaan riittävän suuria (80-120 mm), jotta ilma kulkee hyvin kivitilan läpi. Näin vastukset kestävät kauemmin ehjinä. - Kivet tulisi latoa harvaan, jotta ilmankierto kivitilan läpi olisi mahdollisimman hyvä. Vastuksia ei saa kiilata yhteen eikä runkoa vasten. - Kivet on ladottava riittävän usein, (vähintään kerran vuodessa), jolloin pienet ja rikkoontuneet kivet poistetaan ja uusia suurempia kiviä laitetaan tilalle. - Kivet ladotaan siten, että vastukset peittyvät. Vastusten päälle ei tule kuitenkaan latoa suurta kivikekoa. Sopiva kivimäärä löytyy sivun 7 taulukosta 1. Kivipakkauksessa mahdollisesti olevia pieniä kiviä ei tule laittaa kiukaaseen. - Takuu ei korvaa vikoja, jotka aiheutuvat pienien ja tiukkaan ladottujen kivien estäessä ilmankierron kiukaan kivitilan läpi. - Keraamisia kiviä ei saa käyttää. Keraamiset kivet voivat vaurioittaa kiuasta. Kiukaan takuu ei kata syntyneitä vaurioita.

Käyttö- ja asennusohje Himalaya DE 6 2.5 Jos kiuas ei lämpene Mikäli kiuas ei lämpene, tarkista että - virta on kytkettynä. - kiukaan etusulakkeet ovat ehjät. - onko ohjauspaneelissa virheilmoitusta viasta. Jos ohjauspaneelissa on virheilmoitus, lue ohjauspaneelin käyttöohje. HENKILÖN, JOKA KIUKAAN ASENNUKSEN SUORITTAA, TULEE JÄTTÄÄ TÄMÄ OHJE HUONEISTOON ELI TULEVALLE KÄYTTÄJÄLLE. 2.6 Kiukaan asennuksen valmistelu Tarkista seuraavat seikat ennen kiukaan lopullista asentamista. 1. Kiukaan tehon (kw) suhde saunan tilavuuteen (m ). Taulukossa 1 sivulla 7 on esitetty kiukaan tehoa vas taavat tilavuussuositukset. Minimitilavuutta ei saa alittaa, eikä maksimitilavuutta ylittää. 2. Saunan korkeuden tulee olla vähintään 1900 mm.. Lämpöeristämätön ja muurattu kiviseinä lisää esilämmitysaikaa. Jokainen neliömetri rapattua katto- tai seinäpintaa vastaa 1,2 m lisäystä saunan tilavuudessa. 4. Tarkista sivun 8 taulukosta 2 kohdasta, että sulakekoko (A) ja virransyöttökaapelin poikkipinta (mm²) soveltuvat kiukaalle. 5. Kiukaan ympärillä on oltava vähimmäissuojaetäisyydet sivun 7 mukaisesti. Kiukaan ohjauslaitteiden ympärillä on oltava riittävästi tilaa eli ns. hoitokäytävä. Myös oviaukko voidaan katsoa hoitokäytäväksi. 2.7 Kiukaan asennus Kiuas asennetaan saunaan sivulla 7 taulukon 1 olevia suojaetäisyyksiä noudattaen. Kiuas on lattialla seisovaa mallia. Alustan oltava tukeva, koska kiukaan paino on n. 115 kg. Kiuas asennetaan säädettävien jalkojen avulla suoraan. Kiuas kiinnitetään pakkauksessa olevan metallitelineen avulla suoraan seinään tai lauteisiin, jolla estetään suojaetäisyyksien muuttuminen käytön aikana. Seiniä ja kattoa ei saa suojata kevytsuojauksella, kuten esimerkiksi kuituvahvisteisella sementtilevyllä, sillä se voi aiheuttaa palovaaran. Saunaan saa asentaa vain yhden kiukaan. Seinätuen asennus kiukaaseen ja vesiastian asennus

Käyttö- ja asennusohje Himalaya DE 7 2.8 Kiukaan suojaetäisyydet Teho Löylyhuone Kiukaan minimi etäisyydet Kivimäärä Tilavuus Korkeus Sivupinnastnasta Etupin- Kattoon seinään lauteeseen min. max. A D kw m³ m³ min. mm mm mm mm n. kg 6,8 5 9 1900 60 60 870 100 9,0 8 1 1900 60 60 870 100 10,5 9 15 1900 60 60 870 100 Taulukko 1 Suojaetäisyydet Nurkka- ja seinäasennus: Tuntoelin OLET 19 asennetaan kattoon kiukaan sivun ulkopuolelle. Tuntoelin OLET 19 60 A 0 D 870 HUOM! Ehdoton mitta A helo Seinätuki kiukaan kiinnitys seinään tai lauteisiin. 100 H 1900 Seinätuki. Kiukaan kiinnitys seinään tai lauteisiin. Keskiasennus: Jos kiuas asennetaan seinästä tai nurkasta kauemmaksi kuin 60 mm, asennustapa on aina keskiasennus. Kiuas on kiinnitettävä lauteisiin tai vastaavaan rakenteeseen seinätuen avulla. Tuntoelin OLET 19 mm A A F 870 Vesiastia helo H 1900 Tuntoelin OLET 19 Seinätuki. Kiukaan kiinnitys lauteisiin. Kuva 2 Suojaetäisyydet

Käyttö- ja asennusohje Himalaya DE 8 2.9 Kiukaan liittäminen sähköverkkoon Sähköasennustyön saa suorittaa vain siihen oikeutettu sähköurakoitsija voimassaolevien määräysten mukaisesti. Sähkökiuas liitetään sähköverkkoon puolikiinteästi. Liitosjohtona käytetään H07RN-F (60245 IEC 66) johtoa tai laadultaan vähintään näitä vastaavaa johtoa. Myös muiden kiukaalta lähtevien johtimien (merkkilamppu, sähkölämmityksen vuorottelu) pitää olla vastaavaa tyyppiä. PVC-eristeistä johtoa ei saa käyttää kiukaan liitosjohtona. Liitäntäjohtona voidaan myös käyttää useampinapaista (esim. 7-nap.) johdinta, kun jännite on sama. Silloin kun erillistä ohjausvirtasulaketta ei ole, kaikkien johtojen poikkipinnan pitää olla sama eli etusulakkeen mukainen. Saunan seinällä oleva kytkentärasian tulisi sijaita vähintään kiukaalle ilmoitetun suojaetäisyyden päässä. Rasian sijoituskorkeus saa olla enintään 500 mm lattiasta. Katso sivu 9. Teho Kiukaan liitäntäkaapeli H07RN F/ 60245 IEC 66 mm² 400V N~ Sulake A Kiukaan liitäntäkaapeli H07RN F/ 60245 IEC 66 mm² 20V ~ Sulake A Kiukaan liitäntäkaapeli H07RN F/ 60245 IEC 66 mm² 20V 1 N~ / 2~ Sulake kw 6,8 5 x 1,5 x 10 4 x 4 x 20 x 6 1 x 5 9,0 5 x 2,5 x 16 4 x 6 x 25 x 10 1 x 50 10,5 5 x 2,5 x 16 4 x 6 x 5 ---------- -------- A Taulukko 2 Syöttökaapeli ja sulakkeet Jos kytkentärasia on yli 500 mm:n etäisyydellä kiukaasta, voidaan kytkentärasia sijoittaa korkeintaan 1000 mm:n korkeudella lattiasta. Kiukaan eristysresistanssi: Kiukaan vastuksiin voi esimerkiksi varastoinnin aikana imeytyä kosteutta ilmasta. Tämä saattaa aiheuttaa vuotovirtaa. Kosteus poistuu muutaman lämmityskerran jälkeen. Älä kytke kiukaan sähkösyöttöä vikavirtakytkimen kautta. Kiukaan asennuksessa on kuitenkin aina noudatettava voimassa olevia sähköturvallisuusmääräyksiä. 2.10 Sähkölämmityksen vuorottelu Sähkölämmityksen vuorottelu koskee asuntoja, joissa on sähkölämmitys. Kiukaassa on liittimet (merkitty N - 55) sähkölämmityksen vuorottelun ohjausta varten. Liittimissä N 55 ja vastuksissa on jännite (20V) samanaikaisesti. Kiukaassa oleva saunatermostaatti ohjaa myös lämmityksen vuorottelua eli asunnon lämmitys kytkeytyy, kun saunatermostaatti katkaisee virran kiukaalta.

Käyttö- ja asennusohje Himalaya DE 9 2.11 Liitosjohdon kytkentärasian sijoitus saunassa 60mm = Ilmoitettu vähimmäissuojaetäisyys 1. Suositeltava kytkentärasian sijoituspaikka. 2. Tällä alueella tulisi käyttää silumiinirasiaa.. Tätä aluetta pitäisi välttää ja käyttää aina silumiinirasiaa. Muilla alueilla on käytettävä lämmönkestävää rasiaa (T 125 C) ja lämmönkestäviä johtimia (T 170 C). Kytkentärasian luo pitää olla esteetön pääsy. Sijoitettaessa rasia alueille 2 ja on selvitettävä paikallisen energialaitoksen ohjeet ja määräykset. 60 60 helo 500 mm 200 mm. 2. 1. 500 mm Kuva Kytkentärasian sijoituspaikka

Käyttö- ja asennusohje Himalaya DE 10 2.12 Kytkentäkaava Teho, Effekt Input, Leistung kw Lämpövastukset, Värmeelement, Heating elements, Heizeelement 20 V SEPC 226 SEPC 20 SEPC 228 2267W 000W 500W 6,8 9,0 10,5 1,2, 1,2, 1,2, 20V - 240V 1N~ / 2~ Max. 9,0 kw 1 2 4 5 6 2 1 N L2 K2 F2 T,15 AH U V W L L L 1 2 K1 Control N L J10 J11 J12 A 1 2 4 5 B 1 2 4 5 1 2 4 20 V ~ 1 2 4 5 6 L1 L2 L 400V - 415V N~ 1 2 4 5 6 1A 1A N L1 L2 L Light Fan 1 2 4 1 2 4 1 = Sin, Blå, Blau, Blue 2 = Val, Vit, WeiB, White = Pun, Röd, Rod, Red 4 = Kelt, Gul, Gelb, Yellow 1 2 4 5 6 F1 T1 AH N N N 55 5. * ) 6. 1. * ) 2. * ). * ) 4. * ) Katso ohjauskeskuksen käyttöohje Se styrpanelens bruksanvisning Sehe die Bedienungsanleitung des Steuergerätes See the control panel manual 1. Syöttö / Nätet / Stromnetz / Power input. 2. Saunavalo / Bastu belysning / Saunabeleuchtung / Sauna light. max 100W. Tuuletin / Fläkt / Ventilator / Fan max 100W 4. Sähkölämmityksen vuorottelu/ El.förregling av annan el. förbrukare/ Signal kontakt / Signal contact 5. Ohjauskeskus / Styrpanel / Steuergerät / Control panel. 6. Tuntoelin / Sensor / Fühler / Sensor. 54 SKLT 14 A Kuva 4 Kytkentäkaava

Käyttö- ja asennusohje Himalaya DE 11 2.1 BWT Tekniikka Himalaya kiukaassa BWT tekniikka hyödyntää kiukaan lämpöenergiaa veden lämmittämiseen ja kosteuden nostamiseen ilman erillistä lämmönlähdettä. Kostutettu ilma parantaa saunan ilmastoa, ja samalla voidaan höyrystää erilaisia hajusteita tai suoloja nautinnon lisäämiseksi. Kiukaan mukana tulee kannellinen vesiastia joka voidaan asentaa leveämpään vastus väliin. Vesiastia asennetaan siinä kiviladonnan vaiheessa kun kiuaskiviä on ladottu n. 2/ osaa. Vesiastia voidaan pitää käytön aikana paikoillaan tyhjänäkin. Vesiastian tilavuus on n. 2 litraa. Veden kiehuminen täydellä vesimäärällä kestää n. 2 - tuntia säädetystä lämpötilasta riippuen. Vesi on suositeltavaa kaataa vesiastiaan silloin kun kiuas on kylmä. Vesi kaadetaan kannen ritiläaukkojen läpi. Vettä voi kaataa säiliöön vähemmän kun saunomisaika on lyhyempi. Vesiastia tulee ottaa välillä pois ja puhdistaa epäpuhtauksista, kuten kalkista, ym. Kiviä joudutaan tällöin ottamaan vesisäiliön ympäriltä, jotta se irtoaa helpommin. Vesi pitää kiehuessa saunatilan kosteutta yllä, joten lämpötilaa voidaan pitää matalampana lämpimän tunteen siitä kärsimättä. Tarvittaessa lisä lämpöä ja kosteutta saadaan heittämällä vettä kiukaan yläosan kiville. Vesiastiassa voidaan käyttää mietoja tuoksu esansseja, jotka ovat tarkoitettu kiuas käyttöön. Vesiastian kannen päällä voidaan halutessa käyttää esim. vuoristosuola kiteitä, jotka liukenevat höyryävän veden mukana ja höyrystyvät saunan ilmaan. Jos vuoristosuola kiteitä laitetaan vesiastiaan, niin veden suolapitoisuus pysyy 26% suuruisena. Veden täyttäminen vesiastiaan Vuoristosuola kiteitä vesiastian ritilän päällä Kuva 5. Vesitankin täyttäminen

J10 J11 Käyttö- ja asennusohje Himalaya DE 12 2.16 Periaatekuva, kun ohjauskeskuksena on 1601-18 (RA - 18 Midi) Kiuas Tuntoelin OLET 19 Tuntoelimen kaapeli 4 2 1 4 2 1 Rajoitin Ylilämpö palautus Piirikortti OLEA 57 1 = Sininen 2 = Valkoinen = Punainen 4 = Keltainen J1 J2 Piirikortti OLEA 57 A 1 2 4 5 B 1 2 4 5 1 2 4 Sarjaliikenne piirikortti OLEA 8 1 = Ruskea 2 = Valkoinen = Vihreä 4 = Keltainen OK Ohjauspaneeli RA 18 (Midi 18) Periaatekuva Ohjauspaneeli 1601 18 RA 18 (Midi 18) Tuntoelin OLET 19 Silikoni 4 x 0,25 mm² OK HUOM! Katso tarkemmat asennusohjeet ohjauspaneelin käyttöohjeesta Kiuas Vesiastia 4 x 0,15 mm² helo Syöttö 20V 240V 1N~ / 2~ 20V ~ 400V 415V N~ Kuva 6. Periaatekuva kytkennästä

Käyttö- ja asennusohje Himalaya DE 1. Himalaya DE kiukaan varaosalista Osa Tuotenumero Tuotenimitys Himalaya 70 DE Himalaya 90 DE Himalaya 1051 DE 1 7712000 Vedonpoistolaite 1 1 1 2 7812550 Verkkoliitin 1 1 1 5916229 Piirikortti OLEA 57 1 1 1 4 6216410 Sarjaliikenne piirikortti OLEA 8 1 1 1 5 571620 Finder rele 1 1 1 6 7801711 Sulake 1 AT 1 1 1 7 781756 Sulakepesä 1 1 1 8 6101741 Kytkin OAAA 2 1 1 1 9 706008 Kytkimen suojakumi 1 1 1 10 5200719 10 5200721 10 5200720 Vastus SEPC 226 2267W / 20V Vastus SEPC 20 000W / 20V Vastus SEPC 228 500W / 20V Taulukko Himalaya DE -kiukaan varaosat

Käyttö- ja asennusohje Himalaya DE 14 4. TAKUUEHDOT 1. Yleistä Helo Oy (valmistaja) antaa valmistamilleen tuotteille näiden ehtojen mukaisen takuun. Valmistaja takaa tuotteidensa laadun ja toiminnan takuuaikana. Takuu edellyttää, että ostaja noudattaa tuotteiden sijoituspaikkaa, asennusta, käyttöä ja huoltoa sekä kiuaskiven ominaisuuksia koskevia valmistajan ohjeita. Takuu koskee Suomessa myytyjä ja käyttöön otettavia tuotteita. 2. Sähkökiukaiden, ohjauskeskusten ja höyrystimien takuu Takuu on voimassa 24 kuukautta tuotteen ostopäivästä tai tuotteen sijoituspaikkana olevan rakennuskohteen vastaanottopäivästä lukien, riippuen siitä kumpi on myöhäisempi. Sähkökiukaan takuu edellyttää, että, 1. Huoneistokäytössä olevan kiukaan kivitila ladotaan takuuaikana uudelleen vähintään kerran vuodessa ja rapautuneet kivet uusitaan. 2. Laitos- / ammattikäytössä olevan kiukaan kivet ladotaan takuuaikana uudelleen vähintään kolme kertaa vuosittain. Lisäksi kiuaskivet on vaihdettava vähintään kerran vuodessa. Vaihdosta on tarvittaessa esitettävä selvitys.. Jos kiukaassa on höyrystin, on höyrystin aina käytön jälkeen tyhjennettävä. Veden pehmennyksestä ja kalkinpoistosta on huolehdittava ohjeiden mukaisesti. Edellä sanottu koskee kaikkia höyrystimiä. 4. Mikäli kiuas integroidaan lauteisiin, on ehdottomasti käytettävä laudemallistoja joissa alalaude ja sen runko voidaan nostaa pois ilman työkaluja. Takuu ei kata lauteen purkua ja uudelleen asennusta. Takuutositteena on tuotteen ostokuitti, rakennuskohteen vastaanottopöytäkirja tai vastaava selvitys. Keraamisten kiuaskivien käyttö on kielletty! Mikäli niitä on käytetty, takuu ei sido valmistajaa.. Puulämmitteisten kiukaiden, patojen ja hormien takuu Takuu on voimassa 12 kuukautta tuotteen ostopäivästä lukien. Takuutositteena on myyjäliikkeen kuitti. Polttoaineena tulee käyttää puuta. 4. Varaosatakuu Varaosan takuu on voimassa 12 kuukautta ostopäivästä lukien. Rikkoutuneen osan korvaava osa toimitetaan maksutta tuotteen myyjälle. Varaosan asentajana on käytettävä valmistajan valtuuttamaa asentajaa. Valmistaja ei vastaa rikkoutuneen osan irrottamisen ja uuden osan asentamisen aiheuttamista kuluista. Rikkoutunut osa on valmistajan pyynnöstä ja kustannuksella palautettava. Takuutositteena on myyjäliikkeen kuitti tai valtuutetun asentajan antama todistus. 5. STUL - Sähkö ja teleurakoitsijaliiton ehtojen mukainen takuu STUL takuuta sovelletaan sähkökiukaisiin, ohjauskeskuksiin ja höyrystimiin, kun siitä on erikseen sovittu. STUL takuuehdot liitetään niissä tapauksissa näihin takuuehtoihin. Kun STUL- takuuehtojen käytöstä on sovittu, ne syrjäyttävät nämä takuuehdot, jos ehdot ovat keskenään ristiriidassa. 6. Takuuvastuun rajoitukset Ostajan on hoidettava tuotetta huolellisesti. Ostajan on tuotteen vastaanottaessaan tarkastettava ettei siinä ole kuljetus- tai varastointivaurioita. Havaituista vaurioista on heti ilmoitettava tuotteen myyjälle tai kuljetusliikkeelle. Valmistaja ei ole vastuussa tuotteen virheistä, toiminnan häiriöistä tai puutteista, jotka aiheutuvat kuljetuksesta tai virheellisestä varastoinnista, valmistajan ohjeiden vastaisesta asennuksesta, käytöstä, huollon laiminlyönnistä tai tuotteen sijoittamisesta sellaiseen tilaan, jossa olosuhteet eivät vastaa valmistajan suositusta. 7. Virheestä ilmoittaminen Ostajan on ilmoitettava tuotteen virheestä tai häiriöstä heti sen ilmaannuttua ja viimeistään 14 päivän kuluessa. Ilmoitus voidaan tehdään valmistajalle, tuotteen myyjälle tai valmistajan valtuuttamalle asennusliikkeelle. Takuuta koskevat vaatimukset on tehtävä viimeistään 14 päivän kuluessa kyseistä tuotetta koskevan takuuajan umpeutumisesta. 8. Valmistajan toimenpiteet takuun yhteydessä - takuun jatkuminen Aiheelliseksi todetun takuuilmoituksen perusteella valmistaja korjaa tai vaihtaa virheellisen tuotteen. Korjaus tai vaihto tapahtuu valmistajan kustannuksella. Valmistaja on oikeutettu käyttämään itselleen edullisinta vaihtoehtoa. Varaosan takuu on määritelty edellä kohdassa 4. Vaihdetulle osalle annetaan 4. kohdan mukainen varaosatakuu. Korjatun tuotteen takuu säilyy muilta osin ennallaan. Valmistaja ei korvaa tuotteen virheen tai häiriön ostajalle aiheuttamia kuluja, liiketoiminnan estymisen aiheuttamaa tappiota eikä muutakaan välitöntä tai välillistä vahinkoa.

Käyttö- ja asennusohje Himalaya DE 15 5. ROHS Ympäristönsuojeluun liittyviä ohjeita Tämän tuotteen käyttöiän päätyttyä sitä ei saa hävittää normaalin talousjätteen mukana, vaan se on toimitettava sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätykseen tarkoitettuun keräyspisteeseen. Symboli tuotteessa, käyttöohjeessa tai pakkauksessa tarkoittaa sitä. Anvisningar för miljöskydd Denna produkt får inte kastas med vanliga hushållssopor när den inte längre används. Istället ska den levereras till en återvinningsplats för elektriska och elektroniska apparater. Symbolen på produkten, handboken eller förpackningen refererar till detta. Valmistusaineet ovat kierrätettävissä merkintänsä mukaan. Käytettyjen laitteiden uudelleenkäytöllä, materiaalien hydöyntämisellä tai muulla uudelleenkäytöllä teet arvokkaan teon ympäristömme hyväksi. Tuote palautetaan ilman kiuaskiviä ja verhouskiviä kierrätyskeskukseen. Tietoa kierrätyspaikoista saat kuntasi palvelupisteestä. De olika materialen kan återvinnas enligt märkningen på dem. Genom att återanvända, nyttja materialen eller på annat sätt återanvända utsliten utrustning, bidrar du till att skydda vår miljö. Produkten returneras till återvinningscentralen utan bastusten och eventuell täljstensmantel. Vänligen kontakta de kommunala myndigheterna för att ta reda på var du hittar närmaste återvinningsplats. Instructions for environmental protection This product must not be disposed with normal household waste at the end of its life cycle. Instead, it should be delivered to a collecting place for the recycling of electrical and electronic devices. The symbol on the product, the instruction manual or the package refers to this. Hinweise zum Umweltschutz Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebens- Dauer nicht über den normalen Haushaltsabfall Entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist darauf hin. The materials can be recycled according to the markings on them. By reusing, utilising the materials or by otherwise reusing old equipment, you make an important contribution for the protection of our environment. Please note that the product is returned to the recycling centre without any sauna rocks and soapstone cover. Please contact the municipal administration with enquiries concerning the recycling place. Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar, Mit der Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt. Dieses Produkt soll ohne Steine und Specksteinmantel an dem Sammelpunkt für Recycling zurückgebracht werden. Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle.