HELSINGI EESTI PUHA PAULUSE KOGUDUS JA SELLE PASTOR AUGUST NIGOL
|
|
- Pentti Halttunen
- 7 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 HELSINGI EESTI PUHA PAULUSE KOGUDUS JA SELLE PASTOR AUGUST NIGOL RIHO SAARD Kontaktid Soome ja Venemaa Läänemere äärsete maakondade vahel on põline nähtus. Tallinna ja Helsingi vahelisest migratsioonist on märke juba 18. sajandist.2 Krimmi sõja aastatel , kui üpris suure isikkoosseisuga venelaste armee oli paigutatud Soome territooriumile, tuli nendega kaasa ka palju luterlasi. Nende jaoks loodi aastal spetsiaalne pastorikoht, mida finantseeris Venemaa sõja- ja mereministeerium. Vaimulik resideerus Helsingis, aga ta oli kohustatud käima kõigis vene sõjaväeüksustes ja pidama neis luterlastele jumalateenistusi. Tema ametiülesannetele lisati aastal ka Helsingis ja Viaporis püsivalt elavate 1 Artikkel on valminud tänu asjaolule, et autoril õnnestus leida aastal Helsingi Kallio koguduse kantselei keldrist Helsingi eesti Püha Pauluse koguduse materjalid, mis olid seisnud seal kellegi teadmata aastast alates. Käesolev eestikeelne kirjutis on lühendatud versioon soomekeelsest artiklist "Helsingin virolainen Pyhän Paavalin seurakunta ja sen pastori August Nigol", Suomen kirkkohistoriaüisen seuran vuosikirja ( ), Raimo Pullat, Muuttoliike Tallinnan ja Suomen välillä uvulla, Historiallinen Aikakauskirja (1987),
2 76 Saard Vene mereväe luterlastest sõdurite hingehoid ja meetrikaraamatute pidamine. Nii sündis Helsingisse eripärane sõjaväekogudus, mida hakati nimetama eesti-läti sõjaväekoguduseks (Estnisk-lettiska militärförsamlingen). Sõjaministeeriumi korraldusega 21. juunist 1896 see kogudus koos pastorikohaga likvideeriti.3 Kogudus jõudis tegutseda ligi 40 aastat ja sinna kuulus märkimisväärne hulk Helsingi eestlasi. Suur osa koguduse liikmetest siirdus hiljem Helsingi teistesse linnakogudustesse, aga mõned neist püsisid sõjaväekoguduse kirikukirjades 1920ndate aastateni.4 Eesti tsiviilelanikke saabus Helsingisse peamiselt kahes etapis 1880ndate lõpul ja 1890ndate alguses.5 Sellal loodeti, et Helsingi pakub Eesti maa- ja linnaproletariaadile mitmekülgseid töövõimalusi. Kui Läänemere äärsete maakondade poliitilised olud teravnesid ja saavutasid aastal kriitilise kõrgpunkti, sai Helsingist turvapaik mitmetele noorematele Eesti intellektuaalidele, kirjanikele ja poliitikutele. Eestlaste kogunemiskohaks oli a rajatud Helsingi Eesti Heategev Selts, mille kõrvale aasta oktoobris tekkis Soome Eesti Liit.6 Ametilt olid Helsingi eestlased enamasti tavalised käsitöölised, töölised ja teenijad. Paljud neist kuulusid linnaproletariaati ja elasid Helsingi KaUio- Sömäiste tööliskvartalis.7 3 O. I. Colliander, Suomen kirkon paimenmuisto 1 9:n vuosisadan alusta nykyaikaan, 1 (Helsinki: Suomen kirkkohistoriallisen seuran toimituksia, 1910), Jere Jäppinen, Helsingin Virolais-lättiläinen sotilasseurakuta ( ) ja sen virolaiset rippikirjojen valossa, esitelmä prof P. Tommilan johtamassa Suomen historian seminaarissa, August Nigol, Eesti asundused ja asupaigad Wenemaal, Eesti Kirjanduse Seltsi Kodumaa Tundmaõppimise Toimekonna toimetused nr. 1 (Tartu 1918), Seppo Zetterberg, Suomi ja Viro : poliittiset suheet syksystä 1917 reunavaltiopolitiikan alkuun (Hist tutk 102. Diss, Helsinki, 1977), AD / , Senaatin talousosasto, Kansallisarkisto, Helsinki (STO KA); Juha Koskinen, Kallion historia (Loviisa 1990), 454.
3 Saard 77 August Nigol sündis 1. augustil 1877 Kambjas. Ta õppis teoloogiat Tartu Ülikoolis aastatel ja töötas pärast seda usuõpetajana Pärnus. Kindralkuberneri korraldusel oli Nigol sunnitud aastal Liivimaalt lahkuma. Seejärel töötas ta Saraatovis ja Rostovis saksa keele õpetajana ning a juulis ordineeriti ta Konstantinovka (Pjatigorsk) abipastoriks. Selles ametis püsis ta aastani Samal aastal lõpetas Nigol ka kõrgema astme saksa keele õpingud ja sai õiguse töötada saksa keele õpetajana gümnaasiumites.9 Ta abiellus õpetajanna Alma Elisabet Paltmanniga, kel oli Nigoli sõnul kuldne iseloom.10 Kui Nigolil ei õnnestunud aastal saada Viljandi maakoguduse pastoriks, kolis ta a augusti lõpul Helsingisse.11 Pere asus elama üürikorteris aadressil Siltavuorenkatu 6. August Nigol sai tööd Helsingi vene Aleksandri gümnaasiumi saksa keele õpetajana.12 Selle ametiga oli Nigol väga rahul ja tõdes, et saatus on tema suhtes armuline.13 Nigol ei olnud Soomes esimest korda. Juba a suvel oli ta töötanud siin koduõpetajana.14 Ta lootis Helsingis uurida ja koguda ka rahvapärimust. Seda 8 KD 3 / , Porvoon tuomiokapitulin arkisto, Kansallisarkisto, Helsinki (PTA KA); Nigol, Eesti asundused, 5; Eesti Biograafiline Leksikon (EBL) (Tartu), 340; Erik Amburger, Die Pastoren der evangelischen Kirchen Russlands vom Ende des 16. Jahrhunderts bis 1937: ein biographisches Lexikon (1998), A. Nigol Hansonile, , mapp 4 0 :11, fond 169, Eesti Kultuurilooline Arhiiv, Tartu (EKA). 10 A. Nigol an Kaarle Krohn, , Suomalaisen Kirjallisuuden Seuran kirjallisuusarkisto, Helsinki (SKS KirA); KD 3 / , PTA KA. 11 A. Nigol an Kaarle Krohn, , SKS KirA; Riho Saard, Eesti rahvusest luterliku pastorkonna väljakujunemine ja vaba rahvakiriku projekti loomine (Saarijärvi: Suomen kirkkohistoriallisen seuran toimituksia 184, 2000), EBL , A. Nigol H. Leokesele, 28. (15.) , m 66:34, f 224, EKA. 14 L. 2 77, a 2, f 233, Latvijas Valsts Vestures Arhives, Riga.
4 78 Saard tööd alustas ta tuntud estofiili ja rahvaluuleuurija prof Kaarle Krohni juhendamisel a novembris.15 Meeste kirjavahetus oli saanud alguse juba aastal 1907, mil Krohn oli saatnud Nigolile Soome õppe- ja kooliajalugu käsitlevat kirjandust.16 VAJADUS EESTI KOGUDUSE JÄRELE Pärast Helsingisse saabumist viis Nigol läbi ka sealsetele eestlastele mõeldud usutalitusi. Esimene ristimine leidis aset tema enda kodus aasta sügisel.17 On selge, et need talitused olid juhuslikud ja said teoks kohalike pastorite nõusolekul. Samal sügisel, ilmselt oktoobris, moodustasid Helsingis elavad eestlased ajutise toimkonna ning palusid Nigolil pidada neile regulaarselt emakeelseid jumalateenistusi ja viia läbi muid usutalitusi. Selleks vajaliku loa saamiseks pöördus Nigol alguses Helsingi vene Aleksandri gümnaasiumi rektori W. Bjelewitschi poole ning saatis 27. detsembril 1911 samasisulise avalduse ka Porvoo piiskopkonna toomkapiitlile.18 Esimesed neli leerilast jõudis ta Nikolai kiriku idapoolses tiibhoones konfirmeerida juba enne 22. novembrit, mil Peterburi õpperingkonna kuraator, krahv A. Musin-Puschkin ametlikus vastuses Bjelewitschile teatas, et Venemaa Siseministeeriumi vaimulike asjade osakond toetab oma 6. novembri otsuses Nigoli aval 15 A. Nigol Eesti Kirjanduse Seltsi eestseisusele, , m 15:36, f 184, EKA. 16 A. Nigol an K. Krohn, 1 4 / , SKS KirA. 17 Sündinute nimekiri, Helsingi eesti P. Pauluse kogudus, Helsingin seurakuntien keskusrekisterin arkisto, Helsinki (HKA). 18 A. Nigol Porvoon tuomiokapitulille, , SD 3 :1 2 / 2 / , PTA KA; SD 3 :1 2 /2 /1 1912, PTA KA; Ptk , STO KA.
5 Saard 79 dust aasta jaanuaris andis avaldusele oma toetuse ka Porvoo toomkapiitel sügisel valitud ajutise toimkonna üleskutsel pidas rühm Helsingi eestlasi 19. veebruaril 1912 pärast eestikeelset teenistust Nikolai kiriku idapoolses tiibhoones koosoleku, kus arutati põhjalikult eesti koguduse rajamisega seonduvat. Koosolekut juhatas Nigol ja kohal oli 76 täisealist isikut. Osalejad olid üksmeelel, et Soome eestlaste vaimulik elu on peamiselt seoses omakeelse hingehoiu puudumisega märgatavalt loidunud, mistõttu paljud neist on muutunud võõraks kiriklikule ja usuelule. Protokollis rõhutatakse, et eestlased ei valda hästi kohalikke keeli ega tunne Soome seadusi, mistõttu soomlastest vaimulikel on raske neid teenida. Koosolekul viibijad arvasid, et uue koguduse liikmete arv oleks umbes sama suur kui Helsingi saksa kogu dusel. Leiti, et Helsingis elav eesti pastor võiks kord aastas läbi käia kõik suuremad eestlaste asustuskeskused Soomes ja kohalike vaimulike nõusolekul viia läbi vajalikud kirikutalitused. Samas sooviti, et eestlaste pastor teeks soodsate olude korral omalt poolt kõik, et üle terve Soome laiali elavad eestlased liituksid Helsingis loodava kogudusega. Koosolekust osavõtjad tõdesid lõppresolutsioonis, et eraldi eesti koguduse rajamine Helsingisse on äärmiselt vajalik ja selle nimel tuleb viivitamata tööle asuda. Selleks valiti viieliikmeline toimkond, mille ülesandeks jäi esitada valitsusele avaldus pastori palkamiseks vajaliku toetusraha saamise kohta. Toimkonda valiti Johannes Karl Sahk, Ado Org, Georg Norwet, Peeter Schneider ja Mart Käpa. Kirikumaksude osas otsustati järgida Helsingi soome-rootsi kogudustes kehtivaid seadusi, kuid võimaluse korral sellise erinevusega, et kõik maksud oleks vabatahtlikud Leerilaste nimekiri, Helsingi eesti P. Pauluse kogudus, HKA. 20 Pietarin opetuspiirin kuraattori W. Bjelewitschille, , SD 3 :1 2 /2 /1 1912, PTA KA; Herman Räbergh August Nigolille, , AD / , STO KA. 21 Ptk (jäljennös), AD / , STO KA.
6 80 Saard Lõuna-Helsingi soomekeelse koguduse õpetaja Karl August Hilden, Põhja-Helsingi soomekeelse koguduse õpetaja Erkki Kaila, Helsingi Sõrnäiste soomekeelse koguduse õpetaja Julius Engström ja Helsingi saksa koguduse õpetaja F. Israel andsid 29. aprillil 1912 eestlaste kogudusehankele pooldava hinnangu. Nad pidasid vägagi soovitavaks, et kohalikud eestlased, kelle jaoks võõrkeelsed kogudused ei tundunud piisavalt kodused, saaksid Soome kirikuseaduse raames pidada omakeelseid jumalateenistusi, luua oma koguduse ja kasutada sellega kaasnevaid tegevuseelised.22 ASUTAMISTEGEVUSE HOOGUSTUMINE Lähtudes eelmainitud otsustest volitati 30. aprillil 1912 Põhja Helsingi soomekeelse koguduse liiget, pangaametnik Johannes Karl Sahki esitama Keiserlikule senatile avaldus koguduse asutamiseks.23 Avaldused senatile ja Soome kindralkubemerile esitati 1. mail Keiserlikule senatile esitatud avalduses mainitakse, et Soomes elab umbes 1500 eestlast nendest ligikaudu 800 Helsingis, 300 Viiburis, 100 Turus ja 80 Pemaja Kabböles ning et sõjaväeteenistuse raames viibib riigis pidevalt ca 500 eesti sõdurit. Suviti saabub Helsingisse juhutöödele eesti töömehi ja arvukalt mitmesugust laevarahvast. Eestikeelseid jumalateenistusi ei ole Soomes aga pärast aastat enam peetud,24 mistõttu paljud eestlased on võõrdunud usuja kirikuelust, muutunud koguni usu suhtes vaenulikuks. 22 AD / , STO KA. 23 AD / , STO KA. 24 On raske öelda, miks avalduses mainitakse, et eestikeelseid jumalateenistusi pärast aastat enam läbi ei viidud, sest alles 1896 likvideeritud Helsingi eesti-läti sõjaväekoguduses toimus ka eestikeelseid teenistusi. Golliander, Suomen kirkon paimenmuisto, 118; Jäppinen, Helsingin Virolais-lättiläinen sotilasseurakunta, 11.
7 Saard 81 Lisaks on oma kogudus näiteks sakslastel, ehkki neid pole Helsingis rohkem kui eestlasi. Samamoodi on Tallinnas soome-rootsi kogudus, kus on vaid liiget. Eestlastel seevastu ei ole Helsingis oma kogudust, mistõttu neile on raske organiseerida omakeelset hingehoidu ning see on mõjunud kahjulikult nende usuelule ja moraalile. Seepärast tuleb Helsingisse rajada iseseisev eesti Püha Pauluse kogudus, millel oleks õigus kutsuda endale pastor kas Soomest või keisririigist. Kuna koguduse varadest poleks pastori palkamiseks piisanud, siis paluti kogudusele 1800 marga suurust igaaastast riiklikku abiraha samadel tingimustel nagu kunagi oli antud Helsingi saksa kogudusele.25 Soome kindralkubemerile saadetud avaldus oli sisult peaaegu identne senatile saadetud avaldusega. Eesti koguduse asutajad palusid selles siiski veel eraldi kindralkubemeri kaasabi senatilt positiivse vastuse saamiseks.26 Soome kindralkubemeri kantselei eesti Püha Pauluse kogudust puudutavas dokumendimapis asetseb enne kindralkuberner F. A. Seyni abi vastust senatile üks kuupäevata dokument, milles on esile toodud küsimuse poliitiline vaatenurk. Selles tõdetakse, et hõimurahvana soomlastega sama usku tunnistavad eestlased assimileeruksid soomlastega suurema vaevata, kui iseseisvad eestlaste organisatsioonid seda protsessi ei aeglustaks. Sellegipoolest võib soovitada eestlastele oma koguduse asutamist, olgugi et see jääb vaid nõrgavõitu sammuks selles arengus, mille eesmärgiks on üks "pansoome" rahvas.27 Kindralkubemeri abi A. Lipskij teatas 14. mail 1912 Keiserlikule senatile, et kindralkubemer toetab eestlaste kogudusehanget ja rõhutas oma vastuses järgmist: AD / , STO KA; Ptk , STO KA. 26 Utšreditelej lut.est. prihoda sw. Pawla w Finlandskom Generalgubernatoru 01.(14.) , Fb 713 C 3/18, Kenraalikuvernöörin kanslia, Kansallisarkisto, Helsinki (KKK KA). 27 Fb 713 C 3 /1 8, KKK KA.
8 82 Saard Usuliste mõistete alleshoidmine mainitud mujalt maale saabunud elanikkonna keskel on vägagi soovitatav, kuna see kahtlematult mõjub neile ülendavalt ja tõkestab kuritegelike harjumuste ja valelike õpetuste levimist nende keskel.28 Keiserliku senati kirikuasjade toimkond palus 7. mai kuupäeva kandvas läkituses Porvoo piiskopkonna toomkapiitlil hankida Helsingi soome- ja rootsikeelste koguduste ühise kirikukoosoleku arvmus eestikeelse evangeelse-luterliku koguduse rajamise kohta Helsingisse.29 Seepeale tegi Porvoo piiskopkonna toomkapiitel 9. mail Helsingi soome-ja rootsikeelsete koguduste ühise kirikukoosoleku esimehele, Espoo koguduse kirikuõpetajale Karl Oskar Fontellile ülesandeks kutsuda kokku koosolek.30 Koguduste ühine koosolek peeti 27. juunil 1912 Vanas kirikus ning riigi volinikuna viibis seal Helsingi ametitäituri teine linnafiskaal Juho Eskelä. Koosolek toetas eestlaste avaldust, leides, et tal pole midagi eestikeelse koguduse rajamise vastu, lausa vastupidi selletaolise koguduse rajamist peeti küllaltki tarvilikuks.31 Fontell saatis ühise kirikukoosoleku arvamuse 28. juunil 1912 Porvoo toomkapiitlile, kes omakorda 12. septembril andis eestlaste poolt Keiserlikule senatile esitatud avaldusele oma toetuse oktoobril 1912 palus senat arvamust ka Uusimaa (Uudenmaan) lääni kubernerilt. Kirja paremasse 28 Za Finlandskago General-gubematora eto Pomožnik w Finlandskij Senat, , Fb 713 C 3/18, KKK KA; Suomen kenraalikuvernööri Keisarilliselle senaatille, (käännös), AD / , STO KA. 29 AD / , STO KA. 30 Ca:219, ptk , PTA KA. 31 Ha/Ca 1 kirk kok ptk , Helsingin seurakuntayhtymän keskusarkisto, Helsinki (HSYKA). 32 K. O. Fontell Porvoon tuom iokapitulille, , AD / ,STO KA.
9 Saard 83 ülanurka on märgitud "Kiire". Uusimaa lääni kuberner vastas 15. oktoobril ja teatas, et on sama meelt Porvoo toomkapiitliga.33 Keiserliku senati teadaandes 23. oktoobril 1912 öeldakse, et Helsingis elavad evangeelset-luterlikku usku tunnistavad eestlased võivad luua iseseisva, kirikuõpetaja hoole all toimiva keiserliku koguduse. Koguduse liikmed võtavad endale kohustuse maksta õpetajale palkaja muid kiriklikke makse vastavalt nendele alustele, mis kehtivad Helsingi soome- ja rootsikeelsetes kogudustes. Enne õpetaja ametikoha vakantseks kuulutamist peab kogudus seega langetama oma koosolekul otsuse tulevase õpetaja palga küsimuses ning hankima sellele otsusele vajalikud kinnitused. Kogudusele antakse ajutiselt õigus kasutada oma jumalateenistusteks Nikolai kiriku idapoolset tiibhoonet nendel aegadel ja tingimustel, milles asjaosalised omavahel kokku lepivad. Kogudusele antakse õigus kasutada Helsingi soomeja rootsikeelsete koguduste surnuaedu. Lõpetuseks tõdetakse, et needki eestlased, kes ei ela Helsingis püsivalt, vaid viibivad seal ainult mõnda aega, saavad kokkuleppel kogudusega õiguse kuuluda rajatavasse uude kogudusse.34 VASTUTUULED KOGUDUSE RAJAMISEL 10. novembril 1912 pidasid eesti koguduse asutajad üldkoosoleku ja palusid kirikuvalitsuselt, et Nikolai kiriku idapoolses tiibhoones paiknev saal antaks jumalateenistuste läbiviimiseks pühapäevadel ja kiriklikel pühadel üheks aastaks nende kasutusse ilma üürita ja pärast aasta möödu 33 Keisarillinen senaatti Uudenmaan läänin kuvemöörille, , AD 1441/ , STO KA; Uudenmaan läänin kuvemööri Keisarilliselle senaatille Ptk ja , STO KA; Työmaalta, Kotimaa,
10 84 Saard mist väikese kompensatsiooni eest. Kirikuvalitsus otsustas 30. novembril palvele vastu tulla, nii et teenistused võisid toimuda pühapäeviti kell Helsingi eesti Püha Pauluse koguduse asutajad Anton Jürjew, Hilma Jask, Leena ja Ado Org volitasid 24. novembril 1912 August Nigolit esitama üldkoosolekul koostatud avalduse koguduse asutamisest ka Porvoo toomkapiitlile. Avalduses paluti, et toomkapiitel teeks omalt poolt kõik, et Püha Pauluse kogudus võiks alates 1. jaanuarist 1913 oma tegevust alustada. Selleks pidi Porvoo toomkapiitel nimetama Nigoli eesti koguduse ajutiseks pastoriks. Lisaks märgiti avalduses, et eestikeelseid jumalateenistusi, mida külastas iga kord inimest, oli Nikolai kiriku idapoolses tiibhoones peetud kaks korda kuus juba rohkem kui aasta jooksul. Koguduse tegevus oli selle kaudu praktiliselt juba alanud. Pealegi oli Nigol aastal pidanud eestikeelseid jumalateenistusi ühe korra Turus ja Leppäkoskel, kaks korda Viiburis ja Kabböles. Kogudusel on ka oma koor ja lähitulevikus soovitakse hakata andma eesti lastele emakeelset usuõpetust. Avalduses sooviti, et Helsingis peetaks ka edaspidi vähemalt kaks korda kuus eestikeelseid jumalateenistusi ning et pastor vabadel pühapäevadel käiks kaks või kolm korda aastas jutlustamas Turu, Leppäkoske, Kabböle, Viiburi ja Kotka eestlastele. Helsingi eesti koguduse liikmete arvuks toodi avalduses umbkaudu 300 inimest. Neile lisaks käivat eestlaste jumalateenistustel meelsasti ka soomlastega abiellunud eestlased, kes küll ei soovi uue kogudusega liituda. Leidub neidki, kes ei taha kogudusega liituda suure maksukoormuse kartuses, kuna neil varem kirikumaksud puudusid. Koguduse väikesest liikmeskonnast hoolimata taheti toomkapiitlile rõhutada, et kui kirikul üldse on tähendust, on sel seda ennekõike Helsingi eestlaste hulgas. 35 Helsingin kaupungin suomalaisten ja ruotsalaisten ev.-luterilaisten seurakuntien Kirkkohallintokunnan kiijelmä, , Ha/Ca 7 Kkovaltmk ptk Liite nro 3, HSYKA.
11 Saard 85 Mis puudutas pastori palka, siis tuli tal alguses rahulduda riigi poolt eraldatud 1800 marga suuruse abirahaga36 ja koguduse liikmetelt saadavate seadusele vastavate aastamaksudega, nii et aastas tuleks kokku 2000 marka. Suuremat palka oli koguduse arvates võimatu määrata. Seepärast leiti, et kogudus võiks ka edaspidi palgata pastori, kes muu töö kõrval oleks nõus sedavõrd väikese palga eest hoolitsema koguduse hingehoiu eest.37 Porvoo toomkapiitli korraldusel tuli eesti kogudusel korraldada uus koosolek toomkapiitli poolt määratud juhataja eesistumisel. Mart Käpa, Peeter Schneider ja Nigol pöördusid 10. detsembril 1912 uuesti Porvoo toomkapiitli poole ja palusid, et see "suvatseks" määrata juhataja 22. detsembril Nikolai kiriku idapoolses tiibhoones peetavale koosolekule. Sellel tuli otsustada eesti koguduse pastori palgaküsimus.38 Toomkapiitel palus alles nüüd Moskva kindralkonsistooriumilt täpsemaid dokumente Nigoli õpingute kohta Tartus ja teenistuse kohta Pjatigorski koguduses. Notariaalselt kinnitatud koopiad saabusid Porvoo toomkapiitlisse 27. detsembril detsembril koostatud ning kahekümne kuue isiku allkirja kandvas kirjas Porvoo toomkapiitlile palutakse, et toomkapiitel saadaks enda poolt määratud juhataja nüüd juba 5. jaanuaril 1913 Nikolai kiriku tiibhoones peetavale koosolekule. Lisaks saatis Nigol toomkapiitlile 23. detsembril 1912 koostatud täpsema loetelu neist 203 isikust koos lastega, kes soovivad uue kogudusega liituda ning neist 69 isikust, kes soovivad osaleda 5. jaanuari koosolekul Senaatti Suomen kenraalikuvemöörille, , Fb 713, C 3 /1 8, KKK KA. 37 SD 1 1 / , PTA KA. 38 SD 1 1 / , PTA KA. 39 KD 3 / , PTA KA. 40 KD 3 / , PTA KA; August Nigol Porvoon tuomiokapitulille, , AD / , STO KA.
12 86 Saard Vastavalt toomkapiitli määrusele tuli Helsingi Sömäiste soomekeelse koguduse kaplani Kaarlo Viktor Hurmerinna juhtimisel ja riigiametniku, Helsingi linnafiskaali A. V. Tiesmäe osavõtul korraldada Nikolai kiriku idapoolses tiibhoones eesti koguduse kirikukoosolek 12. jaanuaril Koosolekule oodati kõiki, kes plaanisid uue kogudusega liituda. Vastav kutse loeti kahel koosolekueelsel pühapäeval ette kõigil Helsingi soomekeelste koguduste jumalateenistustel.41 Lisaks avaldati kutse Helsingis ilmuvates soomekeelsetes ajalehtedes nagu Kotimaa, Helsingin Sanomat ja lljömies jaanuaril koosolek lõpuks toimuski ning selle protokoll sisaldab ka arvutust kirikuõpetaja palga kohta, mis pidi olema 4000 marka aastas ja hiljem, kui koguduse liikmete arv on kasvanud vähemalt 2000 isikuni, 6000 marka. See eeldas, et uue kogudusega liitub vähemalt 1000 üle 16-aastast isikut. Lõplikud arvutused tehti arvestustega, et kogudusega liitub umbes 500 meest ja samapalju naisi.43 Nigoli andmetel aga elas Helsingis kõigest eestlast. Nende hulgas oli ka kirikusse kriitiliselt suhtuvaid eesti intellektuaale.44 Seega olid Nigol ja tema abilised ilmselt liialt optimistlikud. Huvitaval kombel ei pööranud ajakirjandus uue koguduse asutamiskoosolekule suuremat tähelepanu, vaid piirdus pelga faktiteatega. Kotimaa andmetel oli eesti koguduse asutamiskoosolekul rohkesti osalejaid.45 Kuna kogudus oli juba poolteist aastat kogunenud Nikolai kiriku idapoolses tiibhoones tasuta, pidasid koosolekul 41 AD / , 3, STO KA. 42 Kotim aa, ; Helsingin Sanom at, , ; T\)ömies, Helsinkiin perustettavan virolaisen Pyhän Paavalin seurakunnan kok., ptk , AD / , STO KA; ptk , STO KA. 44 Soome Teejuht (1914), 22; Nigol, Eesti asundused, Työmaalta, Kotimaa,
13 Saard 87 osalejad vajalikuks Helsingi soome- ja rootsikeelsete koguduste ühise volikoguga järgmise aasta kohta üürilepingu sõlmimist. Peeti sobivaks, et kogudus koguneb pühapäeviti ja muudel kirikupühadel kell ning et kalmistuna kasutatakse Helsingi soome- ja rootsikeelsete koguduste surnuaedu tingimusel, et eestlased maksavad hauaplatside eest 50% rohkem kui nende koguduste oma liikmed. Koguduse ajutise nõukogu liikmeteks valiti Karl Sahk, Peeter Schneider, Jaan Siliksaar, Ado Org, Julius Norwiit (Norwet), Karlo Kobakene ja Johann Uudik. Koosoleku protokollile kirjutasid koguduse nimel alla Mart Käpa ja Karl Krebetsk.46 Nüüd tuli koguduse ajutisel nõukogul hankida koosoleku otsusele õpetaja palga kohta senati majandusosakonna kinnitus.47 Otsus toimetati majandusosakonda 8. augustil ning sealt saadeti need kommenteerimiseks Porvoo piiskopkonna toomkapiitlile ja Uusimaa lääni kubernerile.48 Porvoo piiskopkonna toomkapiitel palus omakorda Helsingi praostkonna läänipraost K. A. Hildenil hankida linna soome- ja rootsikeelsete koguduste ühiselt volikogult arvamus eesti koguduse koosoleku otsuste kohta.49 Koguduste majandusjuhi 15. septembril 1913 langetatud otsuse kohaselt tuli eesti kogudusel esimesest detsembrist alates maksta kirikusaali kasutamise eest üüri 25 marka korralt, lisaks hüvitused soojuse, valguse ja koristamise eest.50 Eesti kogudus palus kirikuvalitsusele 10. oktoobril 1913 saadetud kirjas, et see võtaks asja uuesti läbivaatamisele. 46 Helsinkiin perustettavan virolaisen Pyhän Paavalin seurakunnan kok, ptk , AD / , STO KA. 47 Ptk , STO KA. 48 AD / , 3, STO KA; ptk , STO KA. 49 Porvoon tuomiokapituli K.A. Hildenille, , AD / , STO KA. 50 Protokoll, fördt vid Kyrkoförvaltningsnämndens sammanträde den , TA/Ca 1, HSYKA; Helsingin kaupungin suomalaisten ja ruotsalaisten ev.-luterilaisten seurakuntien Kirkkohallintokunnan kirjelmä, , nro 151H a/ca 7 Kkovaltmk ptk Liite 3, HSYKA.
14 88 Saard Eesti koguduse ajutise nõukogu avaldusest selgub veel, et kirikuvalitsusele oli räägitud nagu käituks eestlased Nikolai kiriku idapoolses tiibhoones halvasti ja kasutaks omavoliliselt kõrvalruume. Need kuuldused äratasid eestlastes suurt nördimust Koguduse ajutine nõukogu lükkas süüdistused tagasi ning eestlaste käitumist ei laitnud ka Nikolai kiriku uksehoidja Byman, kellelt saadi ja kellele tagastati igal korral idapoolse tiibhoone võtmed. Oleme üritanud elada vaikselt ja märkamatult. Et nüüd tahtmatult oleme andnud kõneainet, tuleneb sellest, et keegi on asja liialdades üles puhunud. Ja kuigi siinsete eestlaste hulgas leidub mitmeid vähem meeldivaid isikuid, ei ole ikkagi õige, et nende pärast kõik eestlased peavad kannatama.51 Niisuguste süüdistuste taustaks olid paljuski enne Esimest maailmasõda valitsenud negatiivsed üldistused eestlaste kohta stiilis "huligaanide kamp kõik need eestlased".52 Kuna Helsingi eestlased olid peamiselt varatud töölised, kellel juba kodumaal puudus harjumus maksta kirikumakse, mis ei olnud seal ka kohustuslikud, siis leidis koguduse ajutine nõukogu, et kui siin elavad eestlased saavad jumalateenistusel käia ainult maksu eest, ei tule nad enam üldse kirikusse. Seepärast tuleb esimeseks eesmärgiks seada nende suurem kaasamine koguduse ellu. Nõukogu oli veendunud, et lähitulevikus ei saa kogudus maksudest kokku rohkem kui ca marka aastas. Isegi parimal juhul tõuseksid aastatulud vaid margani. Nõukogu aruande kohaselt peeti aastas üle 30 jumalateenistuse, mis tähendas, et kirikusaali üürile tuleks 51 Helsinkiin perustettavan Pyhän Paavalin seurakunnan väliaikainen kirkkoneuvosto Kirkkohallintokunnalle, , Ha/Ca 7 Kkovaltmk ptk, HSYKA. 52 Zetterberg, Suomi ja Viro, 29.
15 Saard 89 kulutada ca marka, kuid sellise summa tasumist ei saanud kogudus oma praeguste sissetulekute juures kuidagi lubada. Jumalateenistuste arvu vähendamine omakorda paralüseeriks koguduse alles tärkava tegevuse ning õige poleks ka see, kui kirik tehtaks kohe pärast teenistuse lõppu kell tühjaks ja Helsingis elavad eestlased jääks ilma igasuguse hingehoiuta. Nõukogu palus, et kirikuvalitsus üüriks kirikusaali eestikeelseteks jumalateenistusteks viie marga suuruse tasu eest. Valguse eest maksaks kogudus ise ja koristajale makstaks kaks marka korra eest. Nõukogu avaldas lootust, et kirikuvalitsus mõistab noore eesti koguduse esialgseid raskusi ja teeb kõik äsja alanud töö katkematu jätkumise võimaldamiseks.53 Läänipraost Hilden teatas aga kirikuvalitsusele, et Nikolai kiriku idapoolses tiibhoones tuleb kindlasti teha mitmeid remonttöid ning et Nikolai kiriku enda kogudus vajab seda kirikusaali oma tegevuse tarbeks. Seetõttu otsustas kirikuvalitsus lõpetada eestlastele antud kirikusaali kasutamisloa.54 Läänipraost Hildeni viide idapoolse tiibhoone suurtele remonttöödele oli kunstlikult otsitud. Kirikuvalitsuse koostatud projekti järgi oli aastatel ainus töö, mis seostus idapoolse tiibhoonega, üksnes tiibhoone esise terrassi katmine asfaldiga Helsinkiin perustettavan Pyhän Paavalin seurakunnan väliaikainen kirkkoneuvosto Kirkkohallintokunnalle, , Ha/Ca 7 Kkovaltmk ptk, HSYKA. 54 Protokoll, fördt vid Kyrkoförvaltningsnämndens sammanträde den , TA/Ca 1, HSYKA; Helsingin kaupungin suomalaisten ja ruotsalaisten ev.-luterilaisten seurakuntien Kirkkohallintokunnan kiijelmä, , nro 151, Ha/Ca 7 Kkovaltmk ptk Liite 3, HSYKA. 55 Helsingin ev.-luterilaisten seurakuntien yhteisen kn ptk , Ha/Ca 2 Liite nro 1, HSYKA; Helsingin ev.-luterilaisten seurakuntien yhteisen kn ptk , Ha/Ca 2 Liite nro 2, HSYKA.
16 90 Saard Soome- ja rootsikeelsete koguduste volikogu koosolek peeti 22. oktoobril 1913 Helsingi Vanas kirikus. Volikogu otsustas, et pärast novembrit ei anta Nikolai kiriku idapoolset tiibhoonet enam eesti koguduse kasutusse.56 Porvoo piiskopkonna toomkapiitel teatas omakorda senatile, et uue eestikeelse koguduse asutamisavaldusele pole lisatud piisavalt selget aruannet koguduse suuruse kohta. Seetõttu võib karta, et kogudus ei suuda maksta oma õpetajale ka seadusega ettenähtud palka. Lisaks viitas toomkapiitel soome- ja rootsikeelsete koguduste volikogu otsusele, millega võeti eesti koguduselt õigus kasutada Nikolai kiriku saali. Neiie põhjustele viidates tegi Porvoo piiskopkonna toomkapiitel ettepaneku eestlaste avaldus uue koguduse asutamiseks kogunisti tagasi lükata.57 ASUTAMISPROBLEEMIDE LAHENEMINE Pärast kirjeldatud sündmusi pöördus August Nigol rootsikeelsete metodistide poole ja palus neilt luba üürida järgmiseks aastaks 300 marga eest Emanueli kirikut, mida eesti kogudus kasutaks kaks korda kuus jumalateenistuste läbiviimiseks ning maksaks iga lisakorra eest täiendavalt 12 marka. Metodistid olid nõus.58 Nigol teatas Porvoo toomkapiitlile ruumiküsimuse lahenemisest ning lisas oma teatele loetelu isikutest, kes soovivad liituda eesti Püha Pauluse kogudusega. 234 nimega loetelu lõppu lisas Nigol lühikese selgituse, mille kohaselt 56 Ha/Ca 7 Kkovaltmk ptk , 5, HSYKA; K. A. Hilden Porvoon tuomiokapitulille, , AD / , STO KA. 57 Porvoon tuomiokapituli Keisarilliselle majesteetille, , AD / , STO KA. 58 Karl Hurtig A. Nigolille, (kopio), AD / , STO KA; ptk , STO KA.
17 Saard 91 see nimekiri oli peaaegu identne aasta tagasi toomkapiitlile saadetud loeteluga, sest vaid mõni üksik oli oma nime kustutanud ja mõni muu tulnud tema asemele.59 Erinevalt toomkapiitlist oli Uusimaa lääni kubernerikantselei eesti koguduse suhtes toetaval seisukohal. Helsingisse uue eesti koguduse asutamise poolt toodi välja järgmised argumendid: Kõnealusele eesti kogudusele, selle moodustamisele ja korrapärastes oludes välja arendamisele oleks Kubemerikantselei arvates vaja osutada igakülgset ametivõimude poolset kaasabi, sest kogudus teeb tööd peamiselt pealinna väikese sissetulekuga töölisrahva hulgas, püüdes edendada nende usulisi püüdlusi, ja on selliselt märgatavaks vastukaaluks neile ühiskonda vapustavatele ja usuvastastele vooludele, mis nüüdsel ajal on saanud tähelepanuväärset toetuspinda pealinna töölisringkondades. Sellest tulenevalt peab Kubernerikantselei eriti vajalikuks, et kõne all olevad Helsingi eesti koguduse otsused saaksid kinnitatud, nii et kogudus võiks võimalikult pea alustada oma tegevust korrapärastes oludes.60 Lisaks tõdeti arvamusavalduses, et kogudusega on valmis liituma üsna suur hulk inimesi ning et nende hingehoidja ja köstri palkamiseks on riigi kulueelarvesse juba arvestatud aasta jaoks 1800 marga suurune abiraha, mistõttu koguduse majanduslik külg "ei peaks äratama kahtlusi" jaanuaril 1914 kinnitas Keiserlik senat eesti koguduse 12. jaanuari 1913 koosoleku otsuse, sätestades, et ajani, mil kogudus suudab hakata maksma kiriku 59 A. Nigol Porvoon tuomiokapitulille, , AD / , STO KA. 60 Uudenmaan läänin Kuvernöörinvirasto Keisarilliselle majesteetille, , AD / , STO KA. 61 Ibid.
18 92 Saard õpetajale seaduses ette nähtud palka, määrab toomkapiitel kogudust teenima ametit täitva kirikuõpetaja, kes sõlmib kogudusega palgalepingu.62 Sellega oli Helsingi eesti Püha Pauluse kogudus ametlikult asutatud. Porvoo toomkapiitel määras August Nigoli eesti Püha Pauluse koguduse ajutiseks pastoriks alates 1. maist Nigoli aastapalgaks sai 1200 marka. Kogudus alustas tööd Sömäiste soomekeelse koguduse abipastori Kaarlo Viktor Hurmerinna ja pastor August Nigoli juhtimisel septembril 1914 peeti Emanueli kirikus koguduse esimene koosolek. Valiti kaheksaliikmeline nõukogu, kuhu kuulusid Ado Org, Johann Uudik, Jaan Seliksar, Karl Kobakene, Johannes Karl Sahk, Aleksander Reinglas,64 Aleksander Kuldwer ja Karl Krebetsk. Koguduse eestseisjaks valiti neljaks aastaks pangaametnik Johannes Karl Sahk. Koguduse kantselei asetses Nigoli korteris (Dagmarinkatu 13 as. 12) ning oli koguduse liikmetele avatud iga päev kell Helsingi eesti Püha Pauluse koguduse ametlikuna eksisteerimise ajal märgiti selle kirikuraamatusse koos lastega ca isikut.66 Lisaks Nigolitele, kes kuulusid ametilt ja sotsiaalselt tasemelt kõrgharitlaskonna hulka, mainitakse kirikuraamatus järgmisi koguduse liikmete ameteid: pangaametnik, peamehaanik, ärimees, keemik, insener, riigiametnik, kantseleiametnik, kirjur, orkestrant, muusik, kaupmees, poemüüja, elektrik, ladjua, sandarm, 62 Ptk , STO KA. 63 Helsingi eesti Püha Pauluse koguduse kirikukoosoleku prot, , Helsingin Kallion seurakunnan arkisto, Helsinki (HKsrkA). 64 Reinglasi asemele valiti ( ) 1916 Helsingi telegraafiakeskuse peamehaanik Otto Sepp. Helsingi eesti P. Pauluse koguduse kirikukoosoleku prot ( ) 1916, HKsrkA. 65 Helsingi eesti Püha Pauluse koguduse kirikukoosoleku protokoll, , HKsrkA. 66 Pearaamat A.D , Helsingi eesti P. Pauluse kogudus, HKA.
19 Saard 93 rätsep, õmbleja, juuksur, pagar, vorstimeister, puusepp, käsitööline, põllumees, aednik ja lihunik.67 Kuigi Helsingi eesti Püha Pauluse kogudus asutati ametlikult alles aastal, viidi kiriklikke talitusi läbi siiski juba alates aastast Järgnevast tabelist ilmneb, mitu last ristiti ja konfirmeeriti aastatel Tabel 1. Ristitud ja konfirmeeritud Aasta Ristitud Konfirmeeritud Helsingi eesti koguduse liikmete usulisest aktiivsusest saame ettekujutuse, vaadeldes nende armulaual osalemise sagedust. Tabel 2. Armulaualisi Aasta Armulaualisi Nagu tabelist ilmneb, moodustasid koguduse usulise tuumiku ca inimest. Sellest hoolimata muutus koguduse elu üha aktiivsemaks, nii et nõukogu otsustas aastal, et võimaluse korral hakatakse jumalateenistusi läbi viima igal pühapäeval ja neile lisaks korraldatakse kristlikke pereõhtuid.70 Kogudus korraldas Emanueli kirikus ka mitu vaimuliku muusika kontserti Ibid; Kogudusesse astujate nimekiri, Helsingi eesti P Pauluse kogudus, HKA. 68 Sündinute nimekiri, Helsingi eesti P Pauluse kogudus, HKA; Leerilaste nimekiri, Helsingi eesti P Pauluse kogudus, HKA. 69 Pearaamat A.D , Helsingi eesti P Pauluse kogudus, HKA. 70 Helsingi eesti P Pauluse koguduse kirikunõukogu prot, , HKsrkA. 71 Helsingi eesti P Pauluse koguduse kirikunõukogu prot, , , (23. 04) 1916 ja (20. 10) 1916, HKsrkA.
20 94 Saard KOGUDUS LAHTISE TAEVA ALL Eesti koguduse aktiivne tegevus hakkas aja jooksul segama metodistide tööd, seda eriti pühapäeviti. Seetõttu alustas eesti koguduse nõukogu Helsingist uute üüriruumide otsimist ja otsustas 6. mail 1916 moodustada selleks kolmeliikmelise toimkonna.72 Koguduse üldkoosolek muutis selle hiljem viieliikmeliseks.73 Ruumid leiti üllatavalt kiiresti Helsingi Noorte Meeste Kristlikule Ühendusele (HNMKÜ) kuuluvas Hospizis aadressil Vuorikatu 17. HNMKÜ oli sattunud rahalistesse raskustesse ning oli suure osa oma ruumidest juba üürinud Helsingi algkoolile.74 Koguduse nõukogu otsustas 30. oktoobril 1916 üürida HNMKÜ-lt 30 teenistuse läbiviimiseks Hospizi aula, mida nimetati ka kirikuks.75 Eesti kogudus siirdus uutesse ruumidesse juba novembris.76 Teenistustele lisaks korraldati 23.(10.) aprillil 1916 koguduse pereõhtu, milleks saadi taas kord ruumid rootslastelt, nimelt Rootsi Normaallütseumilt (Unioninkatu 2).77 Seal peeti 30.(17.) detsembril 1917 ka koguduse jõulupidu.78 Eesti koguduse viimane vaimulik õhtu koos August Nigoliga toimus 31. märtsil 1918 HNMKÜ ruumides Helsingi eesti Püha Pauluse koguduse kirikunõukogu prot, (23. 04) 1916, HKsrkA. 73 Helsingi eesti P Pauluse koguduse kirikukoosoleku prot, ( ) 1916, HKsrkA. 74 Nouseva Polvi, 2 / Helsingi eesti P Pauluse koguduse kirikukoosoleku prot, (30. 09) 1916, HKsrkA. 76 Leerilaste nimekiri, Helsingi eesti P Pauluse kogudus, HKA. 77 Helsingi eesti P Pauluse koguduse kirikunõukogu prot, ( ) 1916, HKsrkA. 78 Helsingi eesti P Pauluse koguduse kirikunõukogu prot, 28.(15.) , HKsrkA. 79 Helsingi eesti P Pauluse koguduse kirikunõukogu prot, , HKsrkA.
21 S a a r d 9 5 Sobivate ruumide puudumisest enam vaevas eesti Püha Pauluse kogudust liikmete vähesus. Helsingi ja selle lähiümbruse eestlaste liitumine kogudusega hakkas vähenema juba aastast alates. Koguduse nõukogu palus korduvalt, et Hurmerinta koostaks senatile avalduse, milles taotletaks kõigi Helsingi eestlaste liitmist Püha Pauluse kogudusega.80 Tõenäoliselt jäi see avaldus koostamata, sest aastal on koguduse nõukogu oma soovi korranud.81 oo Tabel 3. Koguduse liikmete arv sugupoole järgi Aasta Mehi Naisi Kokku Koguduse liikmete juurdekasv enne aastat oli ühtlaselt tasane, kuni see äkitselt, pärast aasta aprilli, tegi läbi plahvatusliku tõusu. Kolme kuuga kasvas koguduse liikmeskond 74% võrra. Seda ei põhjustanud mingi usuline äratusliikumine ega ka sõja ahistused. Asja taustaks oli senati poolt 15. aprillil 1918 vastu võetud otsus saata Soomest välja kõik Venemaa kodanikud ja Läänemere äärsete maakondade elanikud, välja arvatud Poola ja Ukraina kodanikud. Määrus puudutas ka eestlasi. Seda "ühesilmset väljaviskamispoliitikat" hakati läbi viima üsna nobedalt. Näiteks Porvoo ja Loviisa saarestikus, kus asus vana eesti põllumeeste ja kalurite asula (Kabböle), anti kõigile eestlastele korraldus 10 päeva jooksul maalt lahkuda. 80 Helsingi eesti P Pauluse koguduse kirikunõukogu prot, ( ) 1916, HKsrkA. 81 Helsingi eesti P Pauluse koguduse kirikunõukogu prot, , HKsrkA. 82 Kogudusesse astujate nimekiri, Kogudusest lahkujate nimekiri, Helsingi eesti P Pauluse kogudus, HKA. as Juuni lõpuni.
22 96 Saard Helsingis eestlaste maalviibimislubadega tegeleva komitee esimehe ülesandeid täitnud Nigol pöördus 14. mail jõulise apellatsiooniga senati poole. Ta tõdes, et ametivõimud olid hakanud eestlasi maalt välja ajama, nii et näis "nagu oleks Soome ja Eesti üksteisele sõja kuulutanud". Eestlastele esitatud bolševismisüüdistuste kohta tõdes Nigol: kui sel viisil tahetakse kätte maksta kogu rahvusele selle üksikute liikmete või selle bolševistliku elemendi tegevuse eest Soome mässuliikumise ajal, siis unustatakse täielikult, et Soomes püsivalt elavate eestlaste enamik on samamoodi nagu soomlasedki saanud kannatada punaste hirmuvalitsuse ajal.84 Seepärast palus Helsingi eesti komitee senatilt selgitust, et maalt väljaajamiskäsku ei rakendata selliste Eesti sünnipäraga Venemaa kodanike suhtes, kellel on Soomes ühiskonnale kasulikud elukutsed ja kes omavad ühiskondlikku usaldust. Senat võttiski eestlaste suhtes leebema hoiaku. Eestlased, kes end eelmainitud komiteele üles andsid, said kuni senati lõpliku otsuseni loa Soomes elada.85 Endi ühiskondliku usaldusväärsuse tõestamiseks liitusid eestlased lisaks enese registreerimisele eelmainitud komitees veel ka Helsingi eesti kogudusega. Püha Pauluse koguduse pastori tegevus Eesti sünnipäraga Venemaa kodanike heaks oli Soome kiriku käitumisega võrreldes erakordne. Soome kirik ei hakanud maalt väljaaetavaid ametlikult kaitsma, kuna kardeti valitsust sõnagagi kritiseerida. Lisaks usuti kirikus, et suur osa Soo- 84 A. Nigol Suomen senaatille, , Valtioneuvoston kanslia 9 3 / , Kansallisarkisto, Helsinki; Zetterberg, Suomi ja Viro, 101; Matti Punttila, Eesti keelesaar Porvoo ja Loviisa vahel, tõlkinud V Klaus, Keel ja Kirjandus 5 (1992), Virolaisille! Uosi Suometar,
23 Saard 97 mes viibivatest Venemaa kodanikest on punaste poolel. Punased olid aga üldise hinnagu järgi usu- ja kirikuvastased. Kodusõda ja Venemaa kodanike maalt väljasaatmine oli kirikule eelkõige vaid kultuuriline probleem.86 Mõnede eesti koguduse liikmete Soome jäämise garanteeris abielu soomlasega. Kõigist Helsingi eesti Püha Pauluse koguduse liikmete poolt aastatel sõlmitud abieludest oli ca 32% puhul teiseks pooleks soomlane. Tabel 4. Koguduses sõlmitud abielud Peigmehe rahvus Soomlane Eestlane Eestlane Venelane Lätlane Eestlane Pruudi rahvus Eestlane Soomlane Eestlane Eestlane Eestlane Venelane Paaride arv Need segaabielud kiirendasid muidugi aja jooksul ka eestlaste assimileerumist. Tavalisem oli siiski, et abikaasa leiti oma koguduse eestlaste hulgast. Suur osa ajavahemikus Helsingi eesti Püha Pauluse kogudusse astunutest olid noored ja vallalised. Järgnevast tabelist ilmneb, mitu isikut liitus kogudusega vallalisena ja mitu perekonniti. Tabel 5. Kogudusega liitunud Aasta Vallalised Perekonnad Outi Karemaa, Vihollisia, vainoojia, syöpäläisiä. Venäläisviha Suomessa (Helsinki: Bibliotheca Histórica 3 0, 1998), Abielusse kuulutute nimekiri, Helsingi eesti P Pauluse kogudus, HKA. 88 Kogudusesse astujate nimekiri, Helsingi eesti P Pauluse kogudus, HKA.
24 98 Saard AUGUST NIGOLI KULTUURILINE JA POLIITILINE MISSIOON August Nigol tundis suurt huvi Venemaa eesti asunduste vastu ning kulutas aega ja energiat nende koguduse- ja koolielu korraldamiseks ka pärast Helsingisse siirdumist. Nii lootis ta juba aasta augustis, et tal õnnestub veel samal aastal sõita Oudovasse.89 Aastal 1915 reisis ta mööda Krimmi eesti asundusi.90 Juunis 1916 reisis Nigol Vologda, Ufa, Volga ja Arhangelski eestlaste asundustes.91 Aastal 1917 külastas ta Vjatka, Kostroma, Jaroslavi ja Samaara eesti asundusi.92 Ameerikas elavate eestlaste, nende ühenduste ja seltside kohta küsis Nigol täpsemaid andmeid näiteks kirjanik Eduard Vildelt, kes oli alates aastast 1911 elanud USA-s ja pöördunud mais 1917 tagasi kodumaale.93 Oma reisidelt kogus Nigol hulgaliselt andmeid Venemaa 313 eesti asunduse kohta, millest jutustava 96-leheküljelise käsikirja ta saatis aasta novembris Tartusse trükki.94 Tartu langes aga novembris punaste kätte, kes hävitasid Postimehe trükikojas kõige muu kõrval ka Nigoli käsikirja.95 Nigol koostas seejärel uue käsikirja, mis trükiti Tartus aastal.96 See ei jäänud ainsaks Nigoli Helsingi-perioodi aegseks raamatuks. Aastal 1916 trükiti Jyväskyläs tema Evangeeliumi lauluraamat ja aastal 1917 Helsingis tema teos Kodumaa kirikukorra uuendusest.97 Aastal 1914 trükiti Tartus 89 A. Nigol S. Sommerile, ,, m 11:5, f 235, EKA. 90 Karl Einbund, Õpetaja August Nigol, Eesti Kirjandus 5-6 (1918), A. Nigol S. Sommerile 19.(06.) ja , m 11:5, f 235, EKA. 92 Einbund, Õpetaja August Nigol, A. Nigol E. Vildele, , m 3 :1 0, f 153, EKA. 94 A. Nigol S. Sommerile, , m 11:5, f 235, EKA. 95 A. Nigol S. Sommerile, , m 11:5, f 235, EKA. 96 Nigol, Eesti asundused. 97 Eestikeelne Raam at , I (1993),
25 Saard 99 Helsingi Eesti Hariduseseltsi (1913) väljaanne Soome Teejuht 1914, mille oli toimetanud, ilma et seda oleks kuskil mainitud, August Nigol. See 31-leheküljeline väljaanne oli esimene soomlaste ja eestlaste äri- ja reisibüroode koostööl sündinud Soomet tutvustav eestikeelne trükis.98 Ülevaatliku artikli Soome ajaloost oli selle jaoks kirjutanud kuulsast aadlisoost pärit ajaloolane, Helsingi ülikooli Põhjamaade ajaloo erakorraline professor Kustavi Grotenfelt se tiraažiga trükise välja andmiseks kulus ligi 1200 marka.100 Kahesaja eksemplari müügist saadud tulusid taheti kasutada Helsingi eesti algkooli toetuseks.101 Kuigi Nigoli salasooviks oli leida kord tööd ka kodumaal Eestis, oli ta aasta alguseks juba sedavõrd hästi Helsingi miljööga kohanenud, et võis kirjutada: "minu eluolu on niisugune, et on küsitav, kas ma tahangi üldse Helsingist lahkuda".102 Sama aasta lõpul töötas ta kõige muu kõrval ka vaimulikuna Soome keiserlikus armees.103 Sellest hoolimata olid Nigoli elus esikohal töö eesti asunduste heaks ja suur kodumaaigatsus aasta lõpul kirjutas Nigol Venemaa eesti asunduste tegelasele Samuel Sommerile oma soovist, et talle enesele ja Sommerile loodaks eesti poliitikute Otto Strandmani ja Jüri Viimsi abil töökohad tulevases Asunduste ministeeriumis. Sel juhul oleks Nigol juba a kevadel Tallinnasse tagasi pöördunud.104 Pärast Eesti Maapäeva tegevuse jätkumist oleks Nigol alguses võtnud endale uue ministeeriumi juhtimise: "Sest temal oleks vaimulikuna palju 98 A. Nigol H. Leokesele, , m 6 6 :3 4, f 224, EKA. 99 Soome Teejuht (1914), A. Nigol H. Leokesele, , m 6 6:34, f 224, EKA; Eestikeelne Raam at , II (1993), A. Nigol H. Leokesele, , m 66:34, f 224, EKA. 102 A. Nigol H. Leokesele, , m 6 6:34, f 224, EKA. 103 A. Nigol S. Sommerile, 30.(17.) , m 11:5, f 235, EKA. 104 A. Nigol S. Sommerile, 30.(17.) , m 11:5, f 235, EKA.
26 100 Saard kergem koguda asundustes rahvast ja ministeeriumi juhina nende keskel autoriteetselt esineda. Sommerile oleks jäänud ministeeriumi sekretäri amet. Vastava ettepaneku palus Nigol Sommeril esitada Tallinnas kas Strandmanile või Konstantin Pätsile. Nigoli varasemad katsed endale kodumaal pastorikohta leida polnud õnnestunud. Seepärast oli ta oma tulevikule mõeldes veendunud, et ei soovi enam osaleda kodumaa kiriku kitsarinnalises poliitikas.105 Eestisse tagasipöördumist planeeris ta niisiis poliitikute abil. August Nigoli lähedastest suhetest nendega räägib seegi, et tema nekroloogi ei kirjutanud mõni vaimulik, nagu oli tavaks, vaid aastal Eesti siseministriks saanud Karl Einbund (hiljem Kaarel Eenpalu).106 Igal juhul oli Nigol aasta aprillis pühendunud Soomes uuele poliitilisele missioonile. Sisesõja, ajalehtede ilmumata jäämise ja eestlastepoolse informatsiooni täieliku puudumise tõttu ei teatud Soomes aasta kevadelgi kuigi täpselt, mil viisil Eesti end iseseisvaks kuulutas. Selle infolünga täitmiseks trükiti mai alguses Helsingis Gustav Suitsu, Ferdinand Kulli ja Nigoli eestvõttel pseudonüümi "Viron valtiollisia toimihenkilöitä" kandev 50-leheküljeline dokumentide kogumik Sini-Musta-Valkoinen.107 Soome kodusõda lõppes mais Võime oletada, et Nigol ise ja koguduse nõukogu arvestasid sellega, et Brest- Litovskis 3. märtsil 1918 allkirjastatud Saksa- ja Venemaa vaheline rahuleping loob turvalisemad olud Venemaale reisimiseks. Kirikunõukogu "saatuslikul" koosolekul 10. juunil 1918 anti Nigolile luba sõita suveks Siberisse, kust ta enam kunagi Helsingisse tagasi ei pöördunud.108 Just siis, kui ta oli augustis 1918 asunud teele Siberisse, oli nõukogude 105 A. Nigol S. Sommerile, 31.(18.) , m 11:5, f 235, EKA. 106 Einbund, Õpetaja August Nigol. 107 Zetterberg, Suomi ja Viro, Helsingi eesti P Pauluse koguduse kirikunõukogu prot, , HKsrkA.
27 Saard 101 võimu saatus noateral. Piiramisrõngas Nõukogude-Vene ümber koondus, sest liitlastel oli võimalus Arhangelski kaudu luua side Siberis paiknevate valgetega. Nigol sõitis Siberi eesti asundustesse Tartu ja Moskva kaudu ning kohtus ka Moskva kindralsuperintendent Paul Willigerodega. Aga enne Siberi eesti asundustesse jõudmist arreteerisid punased ta Permis ning lasid 16. augustil maha, andmata talle ühe pealtnägija sõnul luba ka telegrammi saatmiseks Moskva kindralsuperintendendile, kelle abiga ta lootis punaste käest vabaneda.110 Punaste vaatevinklist tuli Nigol loomulikult Nõukogudevenele väga vihameelselt territooriumilt valgest Soomest ja sakslaste poolt okupeeritud Baltikumist. Einbundi andmetel kohtas Nigol Moskvas kohalikke rahvusmeelseid eestlasi, kellega ta koostas detailse plaani, kuidas eesti asunduste pankades talletatud raha võiks siirata Eestisse, kus seda saaks kasutada rahvuspoliitilistel eesmärkidel.111 Lisaks suundus Nigol "valesse piirkonda" ehk valgete valduses olevasse Siberisse, nii et tema arreteerimiseks oli mitu põhjust. Pärast August Nigoli surma jäi eesti Püha Pauluse koguduse hooldajaks pastor K. V. Hurmerinta, kellest sai aastal 1920 Helsingi Sörnäiste soomekeelse koguduse õpetaja. Enamus Helsingi eesti Püha Pauluse koguduse liikmetest siirdus just sellesse kogudusse. Praost Hurmerinta mäletati eestlaste hulgas veel 1930ndatel aastatelgi Helsingi eesti Püha Pauluse koguduse juhina.112 Formaalselt võisid endi 109 Kirikuraamatusse tehtud märkme kohaselt (Pearaamat AD , Helsingi eesti P Pauluse kogudus, HKA). Hurmerinna poolt märgitud daatum võib kirikuraamatus tähendada, et kinnitatud teade Nigoli mõrvast saabus siis Helsingisse. 110 Einbund, Õpetaja August Nigol, 104, Ibid, Pearaamat AD , Helsingi eesti P Pauluse kogudus, HKA. Sõjaliste teenete eest anti Hurmerinnale aastate alguses Eesti vabaduserist. Hugo Godenhjelm, Suomen evankelis-luterilaisen papiston matrikkeli (Sortavala 1927), 209.
28 102 Saard sed Püha Pauluse koguduse liikmed olla edasi selle koguduse kirikuraamatus, aga kuna kogudusel puudus pärast aastat igasugune iseseisev tegevus, kuulusid eestlased Helsingi Sömäiste soomekeelsesse kogudusse. Arvatavasti viimane eesti Püha Pauluse kogudusest Lõuna-Helsingi soome kogudusse siirdunu (3. detsembril 1942) oli Ethel Asta Yli-Pohja.113 August Nigoli abikaasa Alma Elisabet tuli koos tütre Weleida Wirwe (sünd 1912) ja poja Lembit Haljandiga (sünd 1915) 10. septembril 1924 tagasi Tallinnasse.114 Lembit Haljand õppis hiljem Tartu Ülikoolis. Mõnede Helsingi eesti Püha Pauluse koguduse liikmete järglastest või koguduses lapsena ristitutest said Eesti Vabariigi poliitilises ja teadusmaailmas tähelepanuväärsed isikud. Näidetena võiks mainida õigusteadlast ja Eesti Vabariigi viimast saadikut Soomes Aleksander Warmat ja meditsiiniteadlast Lembit Norviiti Kogudusest lahkujate nimekiri, Helsingi eesti P Pauluse kogudus, HKA. 114 Pearaamat AD , Helsingi eesti P Pauluse kogudus, HKA. 115 AleksanderWarma, Lähettiläänä Suomessa , suomm. Rauhala (Helsinki 1971), 96; T. Künnapas, toim, Eesti teadlased väljaspool kodumaad: biograafiline teatmik (Stockholm: Teadusliku Instituudi Toimetised, 1984), 81.
Omastehooldajate jaksamine ja nende toetamine taastusravi kursustel
Omastehooldajate jaksamine ja nende toetamine taastusravi kursustel Anna-Liisa Salminen Kela & Kristiina Juntunen Gerocenter Kela 8.6.2015 Kas omastehooldaja jaksab ja kas säilivad head suhted? Taust Omastehooldusega
Vanuseline jaotus - tulpdiagramm
Vastajate arv Histogrammi koostamine MS Excel 2007 Juhendi koostas K.Osula Histogrammi saab koostada numbrilise tunnuse korral, millel on palju erinevaid vastusevariante. Näiteks sobivad histogrammi koostamiseks
Eurostudium 3w luglio-settembre 2011. Eessõna. Eugenio Colorni (Rooma 1944)
Eessõna Eugenio Colorni (Rooma 1944) Käesolevad tekstid on kirjutatud Ventotene saarel 1941. ja 1942. aastal. Selles range distsipliiniga õhkkonnas, kus informatsioon püüti muuta võimalikult täiuslikuks,
Vähihaigete palliatiivse ravi. Leena Rosenberg Soome Vähipatsientide Ühing
Vähihaigete palliatiivse ravi korraldus Soomes Leena Rosenberg Soome Vähipatsientide Ühing Syöpäjärjestöjen organisaatio Vähihaigete ühenduste organisatsioon Syöpäjärjestöt yleisnimi koko kentälle Vähiühendused
Lisa 5. Intervjuude transkriptsioonid
Lisa 5. Intervjuude transkriptsioonid Transkriptsioonimärgid kursiiv Intervjueerija kõne. (.) Lühike, aga siiski selgesti eristuv paus. = Pausi puudumine sõnade vahel või vooruvahetuse järel. [ ] Kattuva
SOOME KEELE ÕPETAMINE TEISE KEELENA
SOOME KEELE ÕPETAMINE TEISE KEELENA Ekspertosakonna juhataja, peaspetsialist Leena Nissilä Tallinn 17.3.2007 leena.nissila@oph.fi Osaamisen ja sivistyksen asialla SOOME KEEL TEISE KEELENA Kuulub õppeaine
SINGAPURI TURISMITURU ÜLEVAADE SINGAPURI ELANIKE VÄLISREISID
SINGAPURI TURISMITURU ÜLEVAADE SINGAPURI ELANIKE VÄLISREISID Singapuri statistikaamet näitab Singapuri elanike arvuna 5,61 miljonit, kuid see sisaldab ka ajutisi elanikke (kes töötavad Singapuris kuni
KAS SA TUNNED OMA TÖÖTINGI MUSI?
KAS SA TUNNED OMA TÖÖTINGI MUSI? Johannes Tervo SISUKORD Metallitööstuse hulka Soomes kuuluvad...4 Võrdne kohtlemine...5 Tööleping... 6 TEHNOLOOGIATÖÖSTUSE KOLLEKTIIVLEPING 2007 2009... 13 Palgatõus 2007...
UUDISMÄAN TOIMITUS. Uudismaa Toimetus 1920 21 A. Seisavad: j. Kerge, J. ROSENTAL. Istuvad: A. JOHANSON, V. ERNITS, L. OBST, E. LEPPIK.
CONCORDIA UUDISMÄAN TOIMITUS Uudismaa Toimetus 1920 21 A. Seisavad: j. Kerge, J. ROSENTAL. Istuvad: A. JOHANSON, V. ERNITS, L. OBST, E. LEPPIK. (päätoimetaja) (Vastutav, toimet.) Pildilt puudub toimet,
Nõustamine õpetaja professionaalse arengu toetamine
Nõustamine õpetaja professionaalse arengu toetamine Saara Repo-Kaarento, Helsingi Ülikool 2009. aasta keelekümblusprogrammi konverentsi ettekanne Nõustamine ja sisehindamine keelekümblusprogrammi kvaliteedi
VADJALASTE JA ISURITE USUNDI KIRJELDAMINE 19. SAJANDI SOOME UURIJATE REISIKIRJADES
VADJALASTE JA ISURITE USUNDI KIRJELDAMINE 19. SAJANDI SOOME UURIJATE REISIKIRJADES Ergo-Hart Västrik TEESID: Artiklis vaadeldakse mõningaid diskursiivseid konstruktsioone Ingerimaa õigeusklike põliselanike,
PAARISUHTE EHITUSKIVID
Eesti Evangeelse Luterliku Kiriku Perekeskus PAARISUHTE HITUSKIVID Armastus SISUKORD Armastus ei ole Armastus on suhe Armastuse mitu nägu Storge paarisuhtes Philia kasvamine südamesõpradeks Eros abikaasasid
Opetusministeriö. Undervisningsministeriet. Opetusministeriön julkaisuja 2007:4. Minna Heikkinen
Opetusministeriö Undervisningsministeriet Lähtö ja Loitsu Suomen ja Viron nuorisoyhteistyöstä Tundeline teekond Eesti ja Soome noorsookoostöö Opetusministeriön julkaisuja 2007:4 Minna Heikkinen Lähtö
Reetta Sahlman EESTI JA EESTLASTE KUJUTAMINE HELSINGIN SANOMATES AASTATEL 2006 JA 2009 Bakalaureusetöö
Tartu Ülikool Sotsiaal- ja haridusteaduskond Ajakirjanduse ja kommunikatsiooni osakond Reetta Sahlman EESTI JA EESTLASTE KUJUTAMINE HELSINGIN SANOMATES AASTATEL 2006 JA 2009 Bakalaureusetöö Juhendaja:
Verbin perusmuoto: da-infinitiivi
Verbin perusmuoto: da-infinitiivi 1. suomen -a, -ä viron -da Huom! Suomen kaksitavuisia ta-vartaloisia verbejä vastaavat virossa kaksivartaloiset verbit. da-infinitiivi on kaksitavuinen ja tunnukseton.
Luterliku kiriku armsaim laps
ISSN 1406-5789 Nr 21 Kolmapäev, 10. mai 2006 Hind 8 krooni Asutatud 1923. aastal Issand on mind läkitanud kuulutama Issanda meelepärast aastat ja meie Jumala kättemaksu päeva. Jesaja 61:1,2 Luterliku kiriku
^enno-ug rica. Soome-Ugri Kultuur kongr ess uomalais-ugrilainen Kulttuurikongressi Finnugor Kultur kong r esszus TALLINN 1936 4 /\
T A L L I N N 1 9 3 6 ^enno-ug rica y A V Soome-Ugri Kultuur kongr ess uomalais-ugrilainen Kulttuurikongressi Finnugor Kultur kong r esszus 4 /\ f?5w~ TALLINN 1936 ; >'heca K. Mattieseni trükikoda o.-ä..
Kujundanud Mari Kaljuste Toimetanud Kalev Lattik Konsultant Toomas Hiio Fotod: Eesti Filmiarhiiv, Rahvusarhiiv, SKS Kirjallisuusarkisto
Originaali tiitel: Erkki Tuomioja Jaan Tõnisson ja Viron itsenäisyys 2010 Kujundanud Mari Kaljuste Toimetanud Kalev Lattik Konsultant Toomas Hiio Fotod: Eesti Filmiarhiiv, Rahvusarhiiv, SKS Kirjallisuusarkisto
SPAA-KULTUUR JA -KOOLITUS SOOMES. Sirje Hassinen Omnia, the Joint Authority of Education in Espoo Region sirje.hassinen@omnia.fi 22.8.
SPAA-KULTUUR JA -KOOLITUS SOOMES Sirje Hassinen Omnia, the Joint Authority of Education in Espoo Region sirje.hassinen@omnia.fi 22.8.2013 SPAA-KULTUUR SOOMES Spaa-kultuur on Soomes suhteliselt noor Spaa
Koostöö mitme kohaliku omavalitsusega Soome näitel. Linnade ja valdade päevad
Koostöö mitme kohaliku omavalitsusega Soome näitel Linnade ja valdade päevad 14.03. 2018 Sõpruslinnad Soomes Hämeenlinna, 1991 Tampere, 1992 Turu, 1996 Hämeenlinna/Tampere/Turu Koostööleping/-algus 1991/1992/1996.
Kas Eesti vajab uut psühhiaatrilise abi seadust?
Kas Eesti vajab uut psühhiaatrilise abi seadust? Alo Jüriloo psühhiaater ja kohtupsühhiaater ülemarst alo.juriloo juriloo@om.fi Vangide psühhiaatriahaigla Vantaa, Soome Psühhiaatrilise abi seadus Eestis
SUUR-SOOME PLAAN
Tartu Ülikool Filosoofiateaduskond Ajaloo ja arheoloogia instituut Aki Roosaar SUUR-SOOME PLAAN 1917-1922 Magistritöö Juhendaja professor Eero Medijainen Tartu 2014 SISUKORD SISSEJUHATUS... 4 Uurimustöö
TELEPATHIC TILAUKSET ISÄNI JEHOVA
TELEPATHIC TILAUKSET ISÄNI JEHOVA MIDA TULEVAD MIS ON EES, SEE JÄTAB IGALE; SEST SEE OLI KIRJUTATUD, ET IGAÜKS NEIST OLEKS HINNATAKSE NENDE TEOSTE OSAS; JUMAL JUMALIK KOHTUOTSUS, ON IDEE IDEE, VANUS KAKSTEIST;
Soome presidentide visiitide mõju Eesti-Soome suhetele aastail
Tartu Ülikool Humanitaarteaduste ja kunstide valdkond Ajaloo ja arheoloogia instituut Uusima aja osakond Patrik Hytönen Soome presidentide visiitide mõju Eesti-Soome suhetele aastail 1918-1940 Bakalaureusetöö
RAAMATUID JAAK JÕERÜÜDI TEKST JA METATEKST
RAAMATUID 6-11_Layout 1 31.05.11 15:31 Page 453 RAAMATUID JAAK JÕERÜÜDI TEKST JA METATEKST Jaak Jõerüüt. Armastuse laiad, kõrged hooned. Tallinn: Tuum, 2010. 71 lk; Jaak Jõerüüt. Muutlik. Tallinn: Tuum,
1930 N210 SISU: EESTI KIRJANDUSE SELTSI VÄUMNNE
EESTI Kl RJ\N DUS 1930 N210 5 v T i.->>, -3 SISU: z^l.» W. SOSS: Vergilius'e 2000. sünnipäevaks. (Pildiga.) K. E. SÖÖT: Dr. med. Eugen Jannsen. (Piltidega.) J. MÄGISTE: Vanim eestikeelne trükkteos aastast
LINNA HEL SINKI/ TAL HEL LINN TAL SINGI/
TAL SINGI/ HEL LINN Kaksiklinlased on kasvav muutusi esile kutsuv jõud. Üheskoos on nad aluseks selle aastatuhande linnaliidule, Talsingi/Hellinnale. See on Demos Helsinki vaatepunkt sellest, kuidas kaksiklinn
Tabel 1. Seadusaktide võrdlus Füüsikalis-keemilised näitajad Ühik VVM80/2007 LÄTI Nr37/13.01.2009 2.1.2.1188-03 SOOME 315/2002 DIN 19643 Joogiveele kehtestatud nõuded Joogiveele kehtestatud nõuded Joogiveele
SUOMEN JA SAAMEN KIELEN JA LOGOPEDIAN LAITOKSEN JULKAISUJA PUBLICATIONS OF THE DEPARTMENT OF FINNISH, SAAMI AND LOGOPEDICS LÄHIVERTAILUJA 14
SUOMEN JA SAAMEN KIELEN JA LOGOPEDIAN LAITOKSEN JULKAISUJA PUBLICATIONS OF THE DEPARTMENT OF FINNISH, SAAMI AND LOGOPEDICS LÄHIVERTAILUJA 14 Suomalais-virolainen kontrastiivinen seminaari Oulussa 3. 4.
Vabariigi President Eesti Vabariigi 87. aastapäeval, 24. veebruaril 2005 Rahvusooperis Estonia
KODUST ALGAB EESTIMAA Märts 2005 Nr 3 (57) Eestimaa Rahvaliidu ajaleht SISUKORD Mõni tuhat edukat üksi ei suuda iialgi nii palju lapsi sünnitada ja üles kasvatada, kui meil rahvana kestmajäämiseks vaja
ENERGIA-, ELEKTRI-, VÕRGUTEHNOLOOGIA- JA IKT-TÖÖDE KESKSED MIINIMUMTÖÖTINGIMUSED. kehtivad kuni
ENERGIA-, ELEKTRI-, VÕRGUTEHNOLOOGIA- JA IKT-TÖÖDE KESKSED MIINIMUMTÖÖTINGIMUSED kehtivad kuni 31.1.2016 ENERGIA-, ELEKTRI-, VÕRGUTEHNOLOOGIA- JA IKT-TÖÖDE KESKSED MIINIMUMTÖÖTINGIMUSED kehtivad kuni 31.1.2016
SOOME-EESTI SIDEMED LOODUSTEADUSTES
Tartu Ülikool Filosoofiateaduskond Ajaloo ja arheoloogia instituut Üldajaloo õppetool Sten-Erik Tammemäe SOOME-EESTI SIDEMED LOODUSTEADUSTES 1918-1939 Magistritöö Juhendaja: vanemteadur Ülle Tarkiainen
HE 213/1996 vp ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
HE 213/1996 vp Hallituksen esitys Eduskunnalle Suomen tasavallan ja Viron tasavallan välillä merivyöhykerajasta Suomenlahdella ja pohjoisella Itämerellä tehdyn sopimuksen eräiden määräysten hyväksymisestä
Burghardtiga ja tutvuti Saksa Lunastaja kogudusega. Konsistooriumis
T A R K U S 8 Perekond on väärtus inimesele ja ühiskonnale Tõnu Lehtsaar piibellikest pereväärtustest. T E G U 7 Mart Jaansoni teos kanti ette laulupäeval Sangaste kirikus lauldi jumalateenistust. E E
RAAMATUARVUSTUSED. Die Privatbibliotheken in Tallinn und Pärnu im 18. Jahrhundert. Bearbeitet von Raimo Pullat
RAAMATUARVUSTUSED Die Privatbibliotheken in Tallinn und Pärnu im 18. Jahrhundert Bearbeitet von Raimo Pullat Tallinn: Estopol, 2009, 160 lk. Professor Raimo Pullat on alates 1997. aastast saavutanud muu
KI RÄ N D Ü S / KI I L V E I D E M B ÜS E N K I R J A N D U S / K E E L V Ä H E M U S E S 1
KI RÄ N D Ü S/ KI I L VEIDEMB ÜS EN K I R J A N D U S / K E E L V Ä H E M U S E S 1 VÕRO INSTITUUDI TOIMÕNDUSÕQ PUB LI CATIONS OF V ÕRO INST IT UT E 23 KIRÄNDÜS/KIIL VEIDEMBÜSEN KIRJANDUS/KEEL VÄHEM USES
FINEST -sarjakuvaprojektin raportti. FINEST koomiksiprojekti raport. The Report of the FINEST Comics Project
FINEST -sarjakuvaprojektin raportti FINEST koomiksiprojekti raport The Report of the FINEST Comics Project Teksti/ Tekst/ Text: Kadri Kaljurand Käännös/ Tõlge/ Translation: Arja Korhonen, Pirjo Leek Taitto/
Võrkpallurid MM-il! Teated. Lk. 2. Lühidalt. Sünnipäevad. Kuressaare Gümnaasiumi nädalaleht Nr. 33 (358) 21. mai 2008
Nr. 33 (358) 21. mai 2008 Teated Unustatud asjad Ujulasse on unustatud jakke, dressipükse, kindaid, mütse, jalanõusid, ujumisriideid, pesemisasju, ehteid. Tule ja leia oma asjad veel sel nädalal! Lühidalt
Mä varmaan teitittelen enemmän kuin perussuomalainen
Mä varmaan teitittelen enemmän kuin perussuomalainen virolaisten maahanmuuttajien näkemyksiä puhuttelusta suomessa ja virossa Ninni Jalli 2011 Pro gradu -tutkielma Viron kieli ja kulttuuri Suomen kielen,
Oskar Loorits ja liivlased
Oskar Loorits ja liivlased Renāte Blumberga Käesolevas kirjutises tahaksin rääkida Oskar Looritsast mitte kui liivlaste uurijast, vaid kui liivlaste sõbrast ja liivlaste toetamise liikumise rajajast Eestis
Õigem Valem. Rikhardinkadun kirjaston kirjallinen salonki 11.5.2005. Käsiohjelma
Õigem Valem Rikhardinkadun kirjaston kirjallinen salonki 11.5.2005 Käsiohjelma Helsinki 2005 1 Julkaisija: Viro-instituutin ystävät ry Eesti Instituut Tekijät Taitto & design: Blum Artworks www.blumartworks.com
TALLINNA ÜLIKOOLI EESTI KEELE JA KULTUURI INSTITUUDI TOIMETISED 11
TALLINNA ÜLIKOOLI EESTI KEELE JA KULTUURI INSTITUUDI TOIMETISED 11 1 2 KORPUSUURINGUTE METODOLOOGIA JA MÄRGENDAMISE PROBLEEMID Toimetanud Pille Eslon ja Katre Õim Tallinn 2009 3 Tallinna Ülikooli Eesti
Jyväskylän yliopiston SUOMEN KIELEN LAITOKSEN JULKAISUJA 34
Jyväskylän yliopiston SUOMEN KIELEN LAITOKSEN JULKAISUJA 34 LÄHIVERTAILUJA 4 V suomalais-virolainen virheanalyysiseminaari Konnevedellä 27. ja 28. toukokuuta 1988 Toimittanut Tõnu Seilenthal Jyväskylä
SÄÄNNÖT. PÕHJUSKIRI.
HELSIhQin VIROLAISEN HYV/WEKEVRlSYYSSEÜRflN SÄÄNNÖT. HEL5INQI EESTI HERTEQEWR SELTSI PÕHJUSKIRI. HELSINKI 1904. OSAKEYHTIÖ. F. TILGMANNIN KIRJA- JA KIVIPAINO. AOG H^ 3 Keisarillisen Suomu; Senaatin päätös
Eesti kodanike õigusrikkumised Soomes
Eesti kodanike õigusrikkumised Soomes Andri Ahven, Pilleriin Lindsalu Tallinn 2012 Justiitsministeeriumi kriminaalpoliitika osakond Analüüsitalitus Väljaandja: Justiitsministeerium Tõnismägi 5a 15191 Tallinn
AS Tootsi Turvas. Kohalikud biokütused Ressurs Ettepanekud biokütuste osakaalu suurendamiseks. Sisäinen Internal
AS Tootsi Turvas Kohalikud biokütused Ressurs Ettepanekud biokütuste osakaalu suurendamiseks 1 Ajalugu 1919 Turbakaevandamise alustamine Lavassaares 1937 Tootsi briketi tööstus 1992 - Plokkturba tootmise
Eesti - viro JUHEND. Ettevõtjaks Soome
Eesti - viro JUHEND Ettevõtjaks Soome Eessõna Eessõna Oma ettevõtte asutamine on sisserändajatele hea võimalus Soomes tööd leida. Praegu tegutseb meie riigis ligikaudu 6500 ettevõtet, mille on asutanud
Linnalaagris oli huvitav!
Nr. 17 (306) 17. jaanuar 2007 Juht tänab Suur aitäh Merle Rekayale 7.-8. klasside emakeeleolümpiaadi maakondliku vooru korraldamise eest. Aitäh olümpiaadil osalejatele ja nende juhendajatele meie kooli
Pastoriveerg! Kehra Kogudus 125!
Juuni 2015 Kehra Kogudus 125! Pastoriveerg! Juba 125 aastat on Kehras evangeeliumit kuulutatud. Täname Jumalat selle järjepidevuse eest, kus läbi aegade mehed ja naised on kandnud elavat usku järgmisele
KES ON SOOMLASED? ESIMESED FENNOFIILID
FILM 1 Esimesed rändurid, kes võõrale maale tulevad, näevad ja kirjeldavad selle maa rahvast enda vaatevinklist. Kultuuri- ja käitumiserinevused torkavad silma ja äratavad imestust. Järgmised rändurid
«rjs n. ..., > «.. ; i -, «i s! T Al^N^ÄK 8. HÕIMUPÄEVAD oktoobril ^Kooliuuenduslase" eriväljaanne. Tallinn 1936.
«rjs n...., > «.. ; i -, T Al^N^ÄK «i s! 8. HÕIMUPÄEVAD 17. 18. oktoobril 1936. ^Kooliuuenduslase" eriväljaanne. Tallinn 1936. Jlmus IrüUist Eesti ajaloo Hiis 8-värviline, suurusega 67x89 cm, hääl paberil
Kuressaare Gümnaasiumi nädalaleht. Kuressaare Gümnaasiumi nädalaleht Nr. 21 (310) 14. veebruar 2007
Nr. 21 (310) 14. veebruar 2007 Juhtkond tänab Täname 8.kl. Rõuge suusa- ja õppelaagri heatasemelise korralduse ja läbiviimise eest laagri peakorraldajat Inge Jalakat ning tema meeskonda: Renate Pihl a,
SOOME ELANIKKONNA KÜSITLUS: EESTI MAINE PUHKUSESIHTKOHANA
SOOME ELANIKKONNA KÜSITLUS: EESTI MAINE PUHKUSESIHTKOHANA Taustainfo Küsitluse eesmärgiks oli uurida Soome elanikkonna segmentide hulgas Eesti mainet puhkusesihtkohana, huvi erinevate puhkusereiside vastu
Suur Teatriõhtu XI 17.00
Nr. 10 (264) 16. november 2005 Juhtkond tänab õpetaja Mai Randa, kõiki muusika-õpetajaid ja nende abilisi ning karaoke-võistlusest osavõtjaid toreda ürituse eest. Teated Tähelepanu! Punane Rist teatab!
LIIVI KEEL LÄTI KEELE MÕJUSFÄÄRIS TIINA HALLING
LIIVI KEEL LÄTI KEELE MÕJUSFÄÄRIS TIINA HALLING 1. Taustast Vähemalt niikaugele tagasi vaadates, kui kirjasõna tunnistust võib anda, on liivlased ja lätlased ikka ühist territooriumi jaganud. Nende kujunemise
EESTI JA SOOME EUROOPA LIIDUS VIRO JA SUOMI EUROOPAN UNIONISSA
Jaak Jõerüüt EESTI JA SOOME EUROOPA LIIDUS VIRO JA SUOMI EUROOPAN UNIONISSA Jõerüüt, Jaak. Eesti ja Soome Euroopa Liidus. Viro ja Suomi Euroopan Unionissa. ISBN 9985-9364-3-4 Soome keelde tõlkinud Kulle
Puidutehnoloogia alane kõrgharidus TTÜ-s, kvalifitseeritud spetsialistide ettevalmistamise väljakutsed. Pille Meier Puidutöötlemise õppetooli dotsent
Puidutehnoloogia alane kõrgharidus TTÜ-s, kvalifitseeritud spetsialistide ettevalmistamise väljakutsed Pille Meier Puidutöötlemise õppetooli dotsent Keemia- ja materjalitehnoloogia teaduskond Polümeermaterjalide
Euroopa Parlamendi uuring Eurobaromeeter (EB/PE 79.5)
Kommunikatsiooni peadirektoraat AVALIKU ARVAMUSE JÄLGIMISE ÜKSUS Brüssel, august 2013 Euroopa Parlamendi uuring Eurobaromeeter (EB/PE 79.5) SOTSIAALDEMOGRAAFILINE ANALÜÜS Majanduslik ja sotsiaalne osa
Eesti Kirjanike Liidu tõlkijate sektsiooni aastaraamat. Tõlkija hääl
Eesti Kirjanike Liidu tõlkijate sektsiooni aastaraamat Tõlkija hääl Teose väljaandmist on toetanud Eesti Kultuurkapital Idee autor ja koostaja Jan Kaus Toimetanud Jan Kaus ja Triinu Tamm Keel ja korrektuur
Taistolased kas sinisilmsed idealistid või ortodokssed stalinistid? 1
Taistolased kas sinisilmsed idealistid või ortodokssed stalinistid? 1 Sirje Olesk Ei synny rakkautta ilman oikeutta, ei synny oikeutta ilman taistelua, ei taistelua ilman yhteistä rintamaa 2 Soometumisest
KANSAN NÄYTTÄMÖLTÄ ESTONIA-TEATTERIIN
KANSAN NÄYTTÄMÖLTÄ ESTONIA-TEATTERIIN Hilma Rantasen näyttelijäkuva yhtenä suomalaisen ja virolaisen teatteritradition ilmentäjänä Sanna-Kaisa Ruoppa Viron kielen ja kulttuurin Pro gradu -tutkielma Suomen
Kohal olid ka skaudijuhid Narvast. Põhjala skaudid stiili näitamas
EESTI SKAUT LÄBI SKAUTLUSE PAREMAKS! Uus infojuht Külli Siimon ÜLDKOGU Üldkogu Peaskaut Kristjan, peaskaut Jüri ja peaskaut Siimon Skaudikontsert Üldkogu juhatajad ja protokollijad tööhoos Kohal olid ka
EESTI KIRJANDUS 1931 N21 SIS. ,EESTI KIRJANDUSE SELTSI >ir"~' VÄLJAANNE '
EESTI KIRJANDUS 1931 N21 SIS M. SILLAOTS: Jakob Mändmets. (Pildiga.) O. LIIV: Mõningaid Soome ja Eesti ajaloo-uurimise tihisküsimusi. A. SAARESTE: Kumb eesti murdeist soomele on lähem: põhjaeesti või lõunaeesti?
EKG uuringute keskarhiiv - kardioloogilise e-konusltatsiooni nurgakivi. Andrus Paats, MSc Regionaalhaigla/Pildipank
EKG uuringute keskarhiiv - kardioloogilise e-konusltatsiooni nurgakivi Andrus Paats, MSc Regionaalhaigla/Pildipank Teemad Kardioloogilise e-konsultatsiooni pilootprojekt EKG salvestamine digitaalformaadis
IDEOLOOGIA AVALDUMINE PRESIDENTIDE UUSAASTAKÕNEDES T. H. ILVESE JA T. HALONENI KÕNEDE PÕHJAL
TARTU ÜLIKOOL FILOSOOFIATEADUSKOND EESTI JA ÜLDKEELETEADUSE INSTITUUT EESTI KEELE OSAKOND Minna Kuslap IDEOLOOGIA AVALDUMINE PRESIDENTIDE UUSAASTAKÕNEDES T. H. ILVESE JA T. HALONENI KÕNEDE PÕHJAL Bakalaureusetöö
Lähivõrdlusi Lähivertailuja24
Lähivõrdlusi Lähivertailuja24 PEATOIMETAJA ANNEKATRIN KAIVAPALU TOIMETANUD JOHANNA LAAKSO, MARIA-MAREN SEPPER, KIRSTI SIITONEN, KATRE ÕIM EESTI RAKENDUSLINGVISTIKA ÜHING TALLINN 2014 Lähivõrdlusi. Lähivertailuja
REIN TAAGEPERA MÄÄRAVAD HETKED
REIN TAAGEPERA MÄÄRAVAD HETKED Pimedus, tuul ja nülitud ruun Mis on pimedus ja valgus? Lapsena arvasin, et pimedus on ollus, mis õhtul sisse voogab ja takistab asjade nägemist, nii nagu sogases vees põhja
Soomlase elu kujutamine pärimuslikus ajaloos
Soomlase elu kujutamine pärimuslikus ajaloos Pauliina Latvala Uue aastatuhande künnisel on huvitav küsida, kuidas soomlased mõtestavad mööduvat 20. sajandit. Kuidas inimene on üle elanud ühiskondlikud
Kellel kõrv on, see kuulgu, mida Vaim ütleb kogudustele!
Kellel kõrv on, see kuulgu, mida Vaim ütleb kogudustele! (Ilm 3;6) Matti Pyykkönen Karismaatiline või vaimulik? Originaali tiitel Matti Pyykkönen Karismaattinen vaiko hengellinen? Juurikasvu kustannus
Karismaatiline või vaimulik? K I R J A S T U S
Matti Pyykkönen Karismaatiline või vaimulik? K I R J A S T U S 1 1 Originaali tiitel Matti Pyykkönen Karismaattinen vaiko hengellinen? Juurikasvu kustannus Tõlkinud Karin Lintula Trükkinud Lievonen T:mi,
Ateism kui nõukogude teadus 1
Ateism kui nõukogude teadus 1 ATKO REMMEL TÜ usuteaduskond Võttes vaatluse alla teadusliku ateismi kui nõukogude teaduse väljakujunemise, ei saa käsitlemata jätta religioonipoliitilist situatsiooni Nõukogude
Segakoorid Kreedo ja Ave laagerdasid Valjalas
Nr. 7 (296) 18. oktoober 2006 Teated Klasside pildistamine Klasside pildistamine toimub kolmapäeval, 25.oktoobril 06 õpetajate toas oleva graafiku alusel (täidavad klassijuhatajad). Kaasa naeratus ja selga
See romaan toob ära mitmeid sensatsioonilisi pealtnägijatunnistusi Eesti ELUST JA ELULOOKIRJUTUSEST. JAAN KROSSI PAIGALLEND * Keel ja Kirjandus 3/2008
Salokannel, algus 4/8/08 2:30 PM Page 145 Keel ja Kirjandus 3/2008 LI AASTAKÄIK EESTI TEADUSTE AKADEEMIA JA EESTI KIRJANIKE LIIDU AJAKIRI ELUST JA ELULOOKIRJUTUSEST. JAAN KROSSI PAIGALLEND * JUHANI SALOKANNEL
ÜHISTEGEVUSE ARENG JA PERIOODID EESTIS
JAAN LEETSAR ÜHISTEGEVUSE ARENG JA PERIOODID EESTIS Konspektiivne ülevaade II vihik EESTI ÜHISTEGELINE LIIT Tallinn 1999 SISUKORD SISSEJUHATUS 5 1. ÜHISTEGEVUSE LOODUSEST PÄRIT ALGE 6 2. ÜHISTEGEVUSE PERIODISEERIMISE
Ecophon Wall Panel C. Parima välimuse ja süsteemi kvaliteedi saavutamiseks kasuta Ecophon kinniteid. Profiilid on valmistatud alumiiniumist.
Ecophon Wall Panel C Kasutatakse kui helineelavaid plaate seinal koos ripplaega või selle asemel, et luua suurepärased akustilised tingimused ruumis. Ecophon Wall Panel C plaadil on peidetud liistud ja
Põhivärvinimed soome keeles
Põhivärvinimed soome keeles 165 1. Sissejuhatuseks Põhivärvinimed soome keeles Mari Uusküla Soome keele värvinimesid on põhjalikult käsitlenud Mauno Koski oma mahukas monograafias Värien nimitykset suomessa
Üldkasuliku töö tulemuslikkuse parandamise võimalustest
Üldkasuliku töö tulemuslikkuse parandamise võimalustest Andri Ahven Sisukord 1. ÜKT kohaldamise võimalused 2. ÜKT-le suunatud isikud 3. ÜKT 211. aastal lõpetanud süüdimõistetud 4. ÜKT tegijana 211. aasta
VIRSU II Suomi ja viro kohdekielinä
SUOMEN JA SAAMEN KIELEN JA LOGOPEDIAN LAITOKSEN JULKAISUJA PUBLICATIONS OF THE DEPARTMENT OF FINNISH, SAAMI AND LOGOPEDICS VIRSU II Suomi ja viro kohdekielinä Lähivertailuja 15 Toimittaneet Helena Sulkala
EQfflUl WSBRMXSSSM. Moefestivalilt. Aatomi ku avastaja "nnipäev. Tihasest ja dinosaurusest. Paetisme. ilüfflfra Madonna 3.
Hind 34 krooni JA TEMA SOBRAD JA SUGULASED J r ilüfflfra Madonna 3 7/8 2009 EQfflUl Tihasest ja dinosaurusest WSBRMXSSSM Aatomi ku avastaja "nnipäev IRT Paetisme Illi: ttij Moefestivalilt 9771406 344067
TALLINNA ÜLIKOOLI EESTI KEELE JA KULTUURI INSTITUUDI TOIMETISED 12
TALLINNA ÜLIKOOLI EESTI KEELE JA KULTUURI INSTITUUDI TOIMETISED 12 1 2 KORPUSUURINGUTE METODOLOOGIA JA MÄRGENDAMISE PROBLEEMID Toimetanud Pille Eslon ja Katre Õim Tallinn 2010 3 Tallinna Ülikooli Eesti
Päivö Parviainen. 14. aprill juuli 1992 JUSSI KODUTEE
Päivö Parviainen 14. aprill 1984 23. juuli 1992 JUSSI KODUTEE 1 Fotograaf: Johannes Lampinen Kaks misjonitöö veterani, praost Päivö Parviainen ja evangelist Kusti Matero. Ülesvõte on tehtud Ryttyläs. JUSSI
KATOLIIKLIK VAGADUSVOOL JA AASTATE EESTI EVANGEELSES LUTERLIKUS KIRIKUS
KATOLIIKLIK VAGADUSVOOL 1970. JA 1980. AASTATE EESTI EVANGEELSES LUTERLIKUS KIRIKUS Riho Saard Artikli eesmärgiks on kirjeldada katoliiklikule vagadusele tunnusomaste märkide kasutuselevõtmist luterlikel
Loo aleviku Vabaduse hiide istutati võidutamm
NR. 216 Loo aleviku Vabaduse hiide istutati võidutamm Valla koolides peeti lõpuaktuseid Loo alevikus küttekulud vähenevad Kaitseliitlased Rein Peetrimägi, Ülo Kurgpõld, Rene Saart ja Andres Sikka Võidutamme
Vabariigi parim laulja on KG abiturient Kristel Aaslaid!
Nr. 20 (379) 4. veebruar 2009 Juht tänab Suur aitäh Merle Rekayale maakondliku etlemiskonkursi korraldamise eest ja Marit Tarkinile, kes aitas kokku panna etendust Sa leiad minu, sest ma seisan siin. Suur
Mereturismikonverents Haapsalus
Mereturismikonverents Haapsalus 13. detsember 2006 Haapsalu Kultuurikeskus Heli Huul projektijuht Eestis Interreg III A projekt Yachting in Archipelago TURU PIIRKONNA JA LÄÄL ÄÄNE-EESTIEESTI MERETURISMI
KAASANDENA LENDAJAKIRI «VÄLISEESTLANE" HÕIMLASTE PÜHADE LAUL.
Sisu:. Lhk. 1. Hõimlaste pühadelaul. P. Voolaine.................... 99 2. Aasta vahetuseks.. 100 3. Soomekeele õpetamise küsimusi eesti koolides. V. Ernits 102 4. Suomen ylioppilasmaailman heimoharrastukset.
Noor-Eesti ja naised 1
Noor-Eesti ja naised 1 Rutt Hinrikus Lõpetasin täna ka Vuolijoki Udutaguste lugemise. Koguni sümpaatline raamat. Kuid ikkagi naise kirjutatud raamat. Naisele näib üleüldse omane olevat miskisugune keskmine
Astangu Kutserehabilitatsiooni Keskus TÖÖOSKUSTE HINDAMISSKAALA
Astangu Kutserehabilitatsiooni Keskus TÖÖOSKUSTE HINDAMISSKAALA Tallinn 2012 Originaal: Olli Daavittila, Tuula Matikainen TYÖTAITOJEN ARVIOINTIASTEIKKO Perttulan Erityisammattikoulun julkaisuja 6/1997
Maakonna MV rahvastepallis
Nr. 13 (302) 6. detsember 2006 Juht tänab Tänud klassijuhatajate ja 7.-9.kl. lastevanemate koolituste korraldajatele Maren Asumetsale, Sirje Metsküllile ja koolituskeskusele Osilia. Tänud lektorile perepsühholoog
Toimetaja veerg. september 2007 Nr. 8 (119)
september 2007 Nr. 8 (119) Toimetaja veerg Päivi Märjamaa, toimetaja Suvepuhkusele minnes soovitati, et tehke teiegi jaanituld, nautige Eestimaa valgeid öid, reisige, puhake, päevitage! Oleks nagu seda
DETSEMBER (39) X aastakäik. Brüsselis Eesti esinduse ruumides avati näitus Veelinnurahvas 27. novembril Foto: Andres Putting
Soomeugrilased Brüsselis Tuglase selts 25 Ekspeditsiooni näitus Tšeboksarõs Ajakirjanike festival Sõktõvkaris DETSEMBER 2007 4 (39) X aastakäik Soomeugrilased vallutasid Brüsseli Meie Moskvas Tuglase selts
Rahvastepall Orissaares
Nr. 11 (336) 21. november 2007 Juht tänab Tänud põhikooli teatriõhtu Segasummasuvila läbiviimise eest peakorraldajale Eve Tuisule ja tema abilistele. Anu Saabas, õppealajuhataja Aitäh Merle Rekayale ja
Tähelepanu, valmis olla, start! Staadioni jooksurada
DETSEMBER 2008 NR.31 SISIKOND...lk. 3 Sügise meeleolukaim pidu...lk. 5 Baltic Friendship Club Meeting Soomes...lk. 6-7 Leib lauale kiirabist!...lk. 8-9 Persoon: hooletu rebase hirm Mare-Ann...lk. 10-11
Rahvaviiside kogumisest Eestis 19. sajandi lõpus ja 20. sajandi alguses
Vaike Sarv Rahvaviiside kogumisest Eestis 19. sajandi lõpus ja 20. sajandi alguses 1. Rahvaviis kõlblusideaali teenistuses 1 Teaduslik huvi Lääne-Euroopa klassikalisest muusikast erinevate muusikakultuuride
5. Millise spordiala esimene (aga kaugeltki mitte viimane) ameeriklannast maailmameister oli aastal Marcia Frederick?
1. Kes on need kolm sportlikku ode? Tegemist ei ole siiski kolmikutega. 2. Milline suusakuurort (nimes seitse tähte) laiub üle kolme kommuuni ning oli 1992. aasta olümpial naiste mäesuusavõistluste toimumispaigaks?
Kuressaare Gümnaasiumi nädalaleht. Kuressaare Gümnaasiumi nädalaleht Nr. 13 (372) 3. detsember 2008
Nr. 13 (372) 3. detsember Juht tänab Merle Rekayat ja Laine Lehtot laulu- ja luulelise küünlavalgusõhtu traditsiooni taasäratamise eest, samuti ka kõiki esinejaid ja nende juhendajaid. Teated Maidu Varik,
Maailma rahvaste isikunimetusmalle. Nime maagia
Maailma rahvaste isikunimetusmalle. Nime maagia Päll, Peeter 1988. Isikunimesid laiast maailmast. Sistemy ličnyh imën u narodov mira. Moskva: Nauka 1986. Keel ja Kirjandus, nr 5, lk 309 311. Sukunimi?
Female Estonian Migrants. Projekti FEM Helsingi mentor: Karin Mickelsson
Female Estonian Migrants Projekti FEM Helsingi mentor: Karin Mickelsson Töötukassad Soomes Nii ma seda küll ette ei näinud. Töökohta enam ei ole ja olen nüüd töötu, aga üür tuleb maksta ja süüa peab ka