SOLÖR-VÄRMLANDI METSASOOME ILMAENNUS- TAJA JA RAVIJA
|
|
- Mikael Ville Pesonen
- 8 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 viimase lahkumist kodumaalt. Plaadil kujutatud karul võib olla sama tähendus: inimese figuur on ürglinnu kehal äärmine. Tõlgendaksime seda kui Pera-vägilase võõrale maale kiirustamist. Sellest äärmisest punktist algavad sulde transformeerumised. Juttudes võib kangelase alla neelata karu või Glot (pangoliin). Näeme ju, et kui meie poolt kujuteldav lend jätkuks samas suunas, pöörduks ürglind ümber. Figuuri teist külge võiksime tõlgendada niisama kriitilise situatsioonina. Laulude abil on see tõlgendatav olukorrana, kus linnud viivad peategelase kas pulma või surnute maale. Tõlgendamisvõimalusi on arvukalt, seepärast on võimatu neid kõiki isegi lühidalt kirjeldada. Sagedased varieerumised ja kõrvalekalded üksnes kinnitavad järeldust, et kõik folkloorsed teemad toetavad hüpoteesi, mille kohaselt pronkskujudel kujutatakse ürglind Tšozi, komplitseeritud mütoloogilist olendit. Tsükliliste seoste esinemine on jälgitav alates varasest keskajast meie päevini. Uuemate andmete kohaselt on permi loomastiil veelgi vanem ja pärineb umbes esimese aastatuhande algusest ning kuulub ühtlasi komi rahva ühispärimuse hulka. Tõlkis Malle Margus Kirjandus 1. Gribova, L. Permskii zverinõi stil. Moskva, 1975, 147 s. 2. Kasutatud on järgmisi välitööde materjale ja väljaandeid: Mikušev, A., Tšistaljov P. Komi narodnõje pesni. V 1. Võtšegda i Sõsola. Sõktõvkar, 1966; V 3. Võm i Dora. Sõktõvkar, 1971; Plessovski, F. Kosmogonitšeskije mifõ komi i udmurtov. In: Etnografija i folklor komi. Trudõ IJLI KF TA SSSR, nr 13. Sõktõvkar, 1972, s 32-45; Sidorov, A. Ideologija drevnego naselenija Komi kraja. In: op cit, s Tšesnokova, N. Klassifikatsija i tipologizatsija v izutšenii arheologitšeskih istotšnikov (na materjalah finno-ugorskogo izobrazitelnogo iskusstva). Sõktõvkar, SOLÖR-VÄRMLANDI METSASOOME ILMAENNUS- TAJA JA RAVIJA Per Martin Tvengsberg. Norra, Ostre Disen Tänapäevased metsasoome traditsioonilised rahvauskumused põhinevad peamiselt iidsel alepõllundusel. See keerukas põlluharimisviis on tihti andnud 447
2 alust rahvauskumuste tekkeks. Seepärast tuleb esmalt kirjeldada alepõllunduse komplitseeritud süsteemi, mis on kujunenud aegade jooksul ja mille abil on kasvatatud erinevat liiki teravilja vastavalt metsa, kliima ja topograafia iseärasustele. Kultuuriajalugu pole võimalik mõista, kui ei lähtuta maastikust, mullast, floorast, faunast, rahva toidust ja kommetest. Inimese teadlik manipuleerimine loodusega, suurendamaks toiduainete tootmist, on niisama vana kui inimkond, teadmine põlluharimise arengust on inimteaduses olulise tähtsusega. Elamiseks vajaliku toidu põhiallikas on põlluharimine ja sellega seotud loomakasvatus. Läbi ajastute on need olnud põhilisteks elatusaladeks. Alatasa on vaja otsustada, mida toota ja kuidas ressursse tõhusalt kasutada. Oskustöölistena arendavad ja rakendavad põllumehed vilumusi, mis on vajalikud täitmaks mitmesuguseid vilja- ja karjakasvatuse nõudeid. Põllumees rakendab väljakujunenud füüsilisi, bioloogilisi ja majanduslikke põhimõtteid ning kasutab kättesaadavaid ressursse võimalikult tulusamalt, et omada pidevalt elatusvahendeid või saada maksimaalset kasu. Soomlastele oli alepõllundus tähtis eluvaldkond, mida kasutati kuni meie sajandini.1 Alepõllundus on olnud suurema ajaloolise tähtsusega kui märksa noorem põlispõldude harimine.2 Seda iidset maaharimisviisi peetakse sageli primitiivsemaks ja lihtsamaks uuemast väljade harimisest ja kutsutakse seega primitiivseks kultuuriks. See arvamus võib olla ekslik. Aja jooksul kujunenud alepõllundusmeetodite komplitseeritud süsteem on märksa keerukam kui samade põldude lihtne ja monotoonne korduv harimine, millega kaasneb üksikpõllumeeste võistlus ja opositsioon. Käesolevas vaatleme Solör-Värmlandi metsasoome piirkonda Rootsi ja Norra piirialal. Selle piirkonna moodustavad üle Lõuna-Skandinaavia keskosa levinud kuusemetsaalad, kuhu soomlased asusid kuueteistkümnendal sajandil. Nende oma elupiirkonda laiendavate soomlaste äraelamise kindlustasid kirves, sirp ja rukkiseeme ning tuli ja mets. Metsasoomlased, keda kutsuti ka alesoomlasteks või rukkisoomlasteks, laiendasid oma eluruumi Sise-Skandinaavia põlismetsades, kuni jõudsid Norra mägedeni,3 kus kuusemetsad lõppesid ega saadud oma maaviljelustehnoloogiat enam kohandada.4 Valitsusvõimud ergutasid soomlasi, kuna metsi oli piisavalt, kuid toitu napilt. Kõigil Värmlandi provintsi põllumeestelgi kästi aastal toiduainete tootmise suurendamiseks puhastada igal aastal umbes üks aaker metsa põletamise teel. Esmalt toetasid soomlastest pioneere nii provintsivõimud kui kuninga ediktid, kuid alates aastatest vajati metsa ka kasvava kaevandustööstuse jaoks. See tõi muutuse valitsuse poliitikasse, ent isegi ranged keelud ja trahvid ei teinud alepõllundusele lõppu aasta määrus nägi ette surmanuhtluse teistkordse kuriteo eest ja kinnitas, et määruse rikkumises süüdi olevad soom- 448
3 lased tuleb oma taludest välja ajada, nende omand ja saak tuleb hävitada ja nad tuleb vangistada või Uus-Rootsisse küüditada. Ent toitu vajas ka sõjavägi ja soomlased jätkasid alepõllundust asustatud orgude vahelistel metsaaladel. Uustulnukad kasvatasid rukist ja nende saak oli suur, ent ale andis metsas vaid ühe saagi. Põletatud ala suurus on alepõllunduses muutuva tähtsusega tegur. Kui kliima halveneb, on sama saagi saamiseks vaja põletatud ala suurendada. Inimeste migratsioon on inimkonna ajaloo jooksul muutnud keskkonna ilmet ja ühiskonna koostist. Need muutused on mõnel ajalooperioodil olnud aeglased ja teisel kiired. Alepõllumehed tungisid põlismetsadesse, puhastasid väikseid maalappe, kogusid ühe või mitu saaki ja rändasid edasi uutele maadele uutes metsades. Parasvöötme metsad olid nii tihedad ja nii uuenemisvõimelised, et neid kasutati aegade jooksul korduvalt. Ent pikapeale muutis see maaharimisviis maastiku palet ja metsatüüpi või lõi laiaulatuslikud haritud maa ja rohustute alad. Ääremaadel ja vähemviljakatel liivadel oli metsal vaid vähene uuenemisvõime ja see muutus avatud nõmmeks ning kõige viljatumal maal isegi kõrbeks.5 Umbes 3000 aastat enne Kristust levis kliima halvenemise käigus Kesk- ja Põhja-Euroopas neoliitiline kultuur. Tamme-, jalaka- ja pärnapuude kahanemist seletatakse kliimamuutuse või maaviljelusega.6 Kui Taani ilmusid neoliitikumi inimesed, hakkas metsa asendama nõmm ja rohumaa. See osutab alepõllundusele, mille jälgi võib täheldada rabades.7 Metsapõletamisest jäänud puusöekihi ilmnemine on vastavuses metsapuude osatähtsuse järsu langusega ja rohttaimede õietolmu hulga suurenemisega. Selles kihis võib kindlaks teha umbrohtu ning kultiveeritud teravilja; tammikute märgatavale kahanemisele järgneb kase arvukuse suurenemine. Paleobotaanikud on väitnud, et maastikus domineerisid metsad, kuid aja jooksul tõi alepõllundus muutusi taimeökoloogiasse ning lõpuks ka mulla iseloomu. Teravilja õietolmu leidumine analüüsitavates puusöe kihtides on tõendanud, et põletatud metsamaade harimine on pikka aega olnud üldine. Metsalangetus oli sealjuures ajutine, osaline ja lokaalne, maid harivad kogukonnad rajasid metsalagendikke, kogusid saagi ning liikusid siis edasi teistele metsaaladele. Eeldades, et korraga võeti käsile vaid mõned sektorid, võis asuala töötlemisraadiuses metsa jätkuda umbes üheks põlvkonnaks, enne kui ümberasumine muutus hädavajalikuks. Rohtukasvavate alede hülgamine seletab etniliste gruppide kiiret levikut. See on ka loomade kodustamise ning seega karjakasvatuse alus. Põletatud metsamaal teravilja kasvatamisel põhinev muistne maaharimisviis säilis Skandinaavia metsasoomlastel kuni möödunud sajandini. Põllumajandusest ja rahvatraditsioonist huvitatud mitmekülgne teadlane piiskop Eric 449
4 Pontoppidan kirjutab aastal Norra loodusloos : Rukkisoomlased, kes jõudsid sellele maale aastal, õpetasid põllumeestele alepõllunduse kunsti, mis toob enamasti suuremat kasu kui mets ise seda võimaldab, aga muidu tuleb seda lugeda halvaks ja viletsaks kasutuseks. Kui põllumees on leidnud sellise ulatusega maa-ala, et sinna saab külvata pool või ühe vaadi rukist, lõikab ta maha terve metsa ja laseb puudel paar aastat seal vedeleda, et need kuivaksid. Kui ta tahab neid kesksuvel põletada, otsib ta taevast vihmapilvi, mis annaksid talle vajalikku vihma just pärast külvi, sest see on talle eduks oluline. Paljusid petavad naabrite oletused: kui üks paneb oma ale põlema, järgib teine tema eeskuju, nii et kogu piirkonnas võib varsti suitsu näha. Kui puud on põlenud, aga ka suurimad neist on lõpuks peaaegu põlenud, samblast ja peenematest juurtest rääkimata, ei oota ta maa jahtumist, vaid külvab kohe, nii et võib kuulda, kuidas terad kuuma käes kestadest kooruvad. Sellega on tema osa lõppenud ning ta jääb vihma lootma ja ootama, et saaks toimuda tärkamine. Kui soovitud vihm tuleb, võib põllumees rahul olla ja oodata järgmise aasta sügisel head rukkisaaki. Oletatav muistne ilmaennustustoiming, mida ma selles artiklis hiljem kirjeldan, kadus ilmselt ammu enne aastat. Ilmselt jäeti see kõrvale seoses põlismetsade kadumisega. Aga et alepõllundus jätkus ja õige aeg põletamiseks tuli ikka kindlaks määrata, säilis metsasoomlastel ka ilmaennustamine. Alepõllunduse keerukus nõudis igas hõimus spetsiaalsetest inimestest kindlat organisatsiooni.8 Erinevate oskustööliste koostöö oli siin märksa vajalikum kui künnipõllunduse puhul. Alepõllundusalane koostöö pani aluse kultuurile. See oli tihedas seoses runolaulu, muusika, sauna ja puitehitistega. See kultuur erines tänapäevasest, ent kündmisel põhinevad põlispõllunduskultuurid on alepõllundusest arenenud. Migratsioon kuulus alepõllundusega tegeleva rahvastiku normaalse eluviisi juurde. Nad liikusid edasi, kui antud piirkonna elatusvahendid tarbimise tõttu kahanesid, kliima halvenes või neid tabas mõni õnnetus. Kliima halvenemisel oli alepõllundusele kiirendav mõju, kuna siis tuli sama saagi saamiseks põletatavat ala suurendada. Rahvastikurände ajal oli Euroopas olulisi kliimahalvenemisi, Põhja-Euroopas põletati siis laialehelist metsa, eelkõige tammikuid. Sel perioodil toimus rahva pidev liikumine põhja, Skandinaavia poole ja sellel põhineb esmane ökoloogiline hüpotees rahvastikurände põhjuse kohta. Sajandi jooksul ( pkr) viis jahedam kliima viikingite retkedeni. Viikingite kolonisatsiooni põhjustas mereäärse alepõllundusega tegeleva rahvastiku paratamatu ekspansioon. Pärast väikest optimumi, keskaja sooje sajandeid, algas aastate paiku taas kliima jahenemine. Mõned soome hõimud kiirendasid oma liikumist Ida- Euroopa metsades ja jõudsid umbes aasta paiku Karjalasse jm. Need olid rukki- (juureinen, korpiruis, metsäruis, talviruis) ja naerikasvatajad - 450
5 põletatud kuusemetsamaa nõudis nelja-aastast tsüklit alates metsa mahavõtmisest aprillis (huhtikuussa) kuni lõikuseni. Põlismetsa (erämaa) otsima siirdusid hõimu väljavalitud noormehed hilissügisel või talve algul (lähteä eriin), maksimaalse saagi saamiseks vajati esmaklassilist metsa. Kõige silmatorkavamad puud tähistati hõimumärkidega (puumerkki). Puude külge seoti ka hõimumustriga kootud paelu (kirjavainen puu) ning valitud paiga ümber kasvavad puud sälgati kirvega. Sellest ajast loeti seda kohta ehk eräpyhä hõivatuks ja seega tabuks (pyhä) teistele hõimudele hoolimata sellest, et see asus noore rändava eliidi kodust kaugel. Kui metsaala ehk eräpyhä kasutusele võeti, pidid raidurid seal varakevadel kõik puud maha võtma või alt koorima. Puudel lasti kuivada teise või kolmanda aasta kesksuveni. Seejärel põletas kõigist kohalolevatest inimestest koosnev ja ühiselt töötav vastava ettevalmistusega grupp raiesmiku vahetult enne vihma. (Polta kivet, polta kannot, heitä mulle musta multa.) Rukis külvati kohevasse tuhka kündmata ja kõplamata niipea, kui tuhk oli niipalju jahtunud, et alemaal saanuks alasti tantsida. Kaitseks ehitati ümber ale kaldtara ja lasti siis rukkil kasvada. Vili jagati kolme ossa: üks kolmandik tööst osavõtnud inimestele, üks metsavahile ja üks töödejuhile, kelleks oli enamasti hõimu juht. Mahajäetud ale andis mõne aasta head heinasaaki (niitto aho), enne kui mets uuesti kasvama hakkas. Parimal maal sai uuesti alet põletada aasta pärast, kuid puudest saavutas seal ülekaalu kask (koivu on metsien valkoinen vaihe). Alepõllunduses ei võetud maaga midagi ette. Kändudel lasti maas kõduneda, enne külvi ei eemaldatud kive, ära korjati vaid ümbritsevaks taraks sobilik põlemata puu. Igasügisese lõikuse tagamiseks haris hõim tavaliselt üheaegselt mitmeid alesid, mis olid harimisprotsessi erinevas järgus ja asusid erineval mullal ning maastikul. Tavaline oli ka erinevalt spetsialiseerunud hõimude koostöö. Pidev vihm võis põletamist segada ja maaharimist üheks hooajaks takistada, aga mitme ale süsteem ja koostöö tagasid rohke saagi. Kuna alepõllundus oli sesoonne töö, siis otsese põllumajandusliku tegevuseta perioodidel harjutati koostööd alepõllunduse kõige keerulisematel aladel, näiteks põletamisel. Seda tegevust saatsid laul, tants, muusika ja muud kunstiliigid. Soomlased tulid Solör- Värmlandi seetõttu, et rändavad noormehed olid sinna märkinud eräpyhä. Nagu teame, on pyhä tähendus joontega ümbritsetud, piiratud, püha.9 See sõna on kandnud tähendusi alates tehnilisemast kontekstist kuni abstraktse mõisteni. Soome keele etümoloogiline sõnaraamat esitab sõna pyhä Värmlandi metsasoome variandid: kurat, nõia vaim (noidan henki), nõiutud (noiduttu, noidan pilaama), miski, mis on nõia poolt rikutud, ebapuhas (saastainen), miski, mis puutub surnutesse ja on seotud surmaga (vainajien tai kalmaväen yhteyteen kuuluva, kalma).10 Märgistatud huuhta-ala (pyhälikkö) ja eriti põletatud huuhta oli püha külvamiseni, seni kui see kujundati põletamise teel oma hõimule ru- 451
6 kist kasvatavaks paigaks. Eräpyhä oli seotud kohtadega, kus huuhta-harimine andis maksimaalse saagi: väljavalitud paigad asusid sageli kaugel kuusemetsas, kuhu tihti maeti ka surnuid. Need olid kõrvalised kohad, mis olid seotud nõidusega (hiisi) ning ühenduses esivanematega. Eräpyhä oli seotud kohtadega, mis polnud ei mets ega viljapõld. Need olid üleminekualad, kuhu hiljem kasvas uus mets (muuttuva pyhä). Sajandi jooksul ( ) Solör-Värmlandi asunud soomlased tegelesid huuhtaga - rukki kasvatamisega põletatud kuusemetsamaal. Puhastatud ale mahajätmine pärast nelja-aastast harimisprotsessi seletab soome hõimude kiiret levikut põhja ja lääne suunas kuni kuusikute levikupiirini. Mahajäetud alede suur rohukasv oli oluline põhjapõdrakarjade kodustamiseks, kes järelikult liikusid samuti põhja ja läände. Põhjapõtradele järgnesid saamid. Lõunapoolsematel aladel olid mahajäetud aled olulised karjakasvatuses. Alepõllundus püsis seni, kuni selleks otstarbeks jätkus kuusikuid: Solör-Värmlandi metsasoomlastel umbes aastani ja mõnedes kõrvalistes piirkondades isegi kauem. Nagu näeme, oli põletusaja valik hea tulemuse saamiseks suurima tähtsusega. Kui vihm saabus kohe pärast põletamist, tõmbas tuhk peale tugeva kooriku ja väikesed idud ei saanud sellest läbi tungida. Aga kui vihm saabus liiga kaua peale põletamist ja külvamist, ründasid teri nii tuul, linnud kui ka kuum päikesepaiste. Seega tuli põletamist läbi viia vahetult enne seda, kui ilm kõrgrõhkkonnast madalrõhkkonnaks muutus. Ma oletan hüpoteetiliselt, et ilmamuutusest saadi teada vibreeriva trumminaha (tampo, sampo) abil. Nahale puistati peeneteraline puukoorepulber (puuteri, tammipuu), mis pandi vibreerima valjuhäälse kordamise abil (ohm-ohmohm ~ ohmen/aamen). Pulber moodustas lineaarseid kujundeid, osutades ilmamuutusele, juhul kui jooned läksid nõgusast kumeraks, läbides sirgjoone neutraalse elektrivaba ilmamuutuse korral.11 Korduvate trummitseremooniatega tehti pöördepunkt kindlaks ja ennustati nii saabuvat vihma. Sellist ennustamist või oomenit sooritati kõigis alepõllunduskultuurides. Siiski on huvitav see, millal ja miks vana tseremoonia hääbus. Fragmente sellest leidub erinevates kultuurivormides nagu religioossed tseremooniad, kirjandus, tants ja rahvamuusika. Trumminahk (kirjokansi) omandas mustri, mis koosnes kolmnurksetest kujunditest, mida on ornamentaalselt kasutatud kogu maailma rahvakunstis. Neutraalses elektrivabas õhus vibreeriv trumminahk andis kindla nähtava kujundi, sirgetest joontest lineaarse keeruka mustri, eri suurusega üksteisega läbipõimunud kolmnurkasid. Kuni jooned jäid kõveraks, oli muster ebaselge ja väljakujunemata. Korduvate katsetega andis trumminahal oleva jahu muster märku ilmamuutusest. See sõnum oli alepõllumeestele otsustava tähtsusega, kuid sellel 452
7 oli suur sümboolne väärtus ka filosoofias, vahendades universumi põhijõude müstiliste diagrammidena ja andes ornamentaalse kunsti põhifiguurid. See geomeetriline muster, jõudiagramm, on visuaalne ekvivalent ürghelile OM või AM. Filosoofid kirjeldavad seda sageduseta, liikumiseta või vibratsioonita heli puhtaima ilminguna: ürgheli või aegade algusest pärineva algse ennastsünnitava helina.12 Heli maagilist väge kujutatakse sageli sõnana. Taoismis on selleks Tao, upanišaadides Brahman ning piiblis: Alguses oli Sõna, ja Sõna oli Jumala juures, ja Sõna oli Jumal. (Joh. 1:1). Parimate tingimuste juures võis huuhta anda äärmiselt suurt saaki, kuid halvemal juhul kahanes see oluliselt. Seega oli vihmaennustamise tseremoonia saagi suuruse jaoks keskne. Tänu põlismetsa kõrgele viljakusele ja vilja suurele idanemisvõimele andis metsarukis suurt saaki. Vähemalt 110 aastat vana rukkiseemnega kunstlikus huuhtas sooritatud põllueksperimendiga on kindlaks tehtud, et ühe huuhta saak võib olla kordne - ühe seemne kohta sai kokku 160 2,3 meetri pikkust kõrt, millest igaüks kandis 75-teralist pead. Need rukkiterad leidsin ma vana rehe alt, mida polnud rukki kuivatamiseks kasutatud aastast ja nende kasvatamine toimus aastail Soomlaste alepõllundus oli tähtis kultuuriiseärasus, mis aitas säilitada etnilisi piire soomlaste ja neid mõjustavate naabrite (rootslaste ja norralaste) vahel. Veel tänapäevalgi järgivad mõned kultuuritunnused, nagu ilmaennustamisja ravimisoskus, teatud määral etnilisi piire. Tulevikuennustamist võib leida ka tänapäeva metsasoomlastel. Mõnda inimest peetakse ja nad peavad ennast ise üleloomulike võimetega varustatuks. Üksikutel eriti andekatel on võime ja oskus manipuleerida looduse, loomade ja isegi inimestega. Osa sellest võivad siiski ära õppida ja harrastada peaaegu kõik. Arvan, et paljud neist tänapäeval meile imelikena tunduvatest iseärasustest ja veidratest rituaalidest võivad olla pärit alepõllunduse kompleksist. Tõlkis Ülo Valk Kirjandus 1. Soininen, A. M. Burn-beating as the Technical Basis of Colonisation in Finland in the 16th and the 17th Centuries. In: Scandinavian Economic History Review. 1959, nr Heikinheimo, O. Kaskiviljelyksen vaikutus Suomen metsiin. Helsinki, Sundberg, I. Finnmarksräften i Norge ar Falun, Tvengsberg, P. M. Gruen suomalaismetsän kaskiviljelysta. In: Kalevalaseuran vuosikirja 62. Helsinki, Clark, J. G. D. Prehistoric Europe. London, 1952, p Lamb, H. H. Climate Present, Past and Future. Vol 2. London,
8 7. Iversen, J. The Influence of Prehistoric Man on Vegetation. København, Hastrup, K. Kinship in Medieval Iceland. In: Dansk etnografisk tidskrift. Vol 23. København, 1981, p Euren, G. E. Suomalais-Ruotsalainen Sanakirja. Hämeenlinna, 1860, Lönnrot, E. Suomalais-Ruotsalainen Sanakirja. II. Porvoo, Toivonen, J. H. Lexica Societatis Fenno-Ugricae XII, Hamilton, U. Jordpuls, fadernas gatfulla kraft. Skvode, Mookerjee, A. Zoga Art. London, 1975; Lönnrot, E. Suomalais-Ruotsalainen Sanakirja. II. Porvoo, LÕUNA-EESTI XIII - XVII/XVIII SAJANDI KÜLAKALMISTUD RAHVATRADITSIOONIS JA USKUMUSTES Heiki Valk. Eesti, Tartu Vaatamata maa ristimisele ja kirikuorganisatsiooni kujunemisele XIII sajandi algusveerandil on Eesti rahvakultuuris säilinud kuni uuema ajani märkimisväärsel hulgal ristiusueelsest ajast pärinevaid kombeid ja uskumusi. Arhailiste joonte pikaajalise püsimise poolest erineb Eesti matmiskombestik oluliselt kesk- ja uusaegse kristliku Euroopa kultuurilisest üldtaustast. Kui Soomes ja Skandinaaviamaades on ristimise vastuvõtmine toonud endaga peaaegu koheselt kaasa vanade kalmete mahajätmise ja surnute matmise kirikaedadesse, siis Eestis on külade ja talude juures paiknevate külakalmistute kasutamine üldiselt jätkunud ka ristiusu ajal. Kuigi juba XIII sajandi algusveerandil, muistse vabadusvõitluse ajal algas Eestis matmine kirikaedadesse,1 on kogu keskaja ja Rootsi aja vältel nendega paralleelselt kasutusel püsinud ka kohalikud külakalmistud. Viimaste olemus, koht omaaegses kultuurikontekstis ja kiriklik aktsepteeritus jäävad keskaja puhul allikate vähesuse tõttu võrdlemisi ebaselgeks. Kui alates Rootsi võimu kehtestamisest (Põhja-Eestis 1583, Lõuna-Eestis de facto 1625) leidub arvukalt kirjalikke teateid kiriku ja Rootsi riigivõimude võitlusest külakalmetele matmise vastu,2 näib kogu katoliku aja vältel kirik olevat säilitanud külakalmete suhtes faktiliselt tolerantse hoiaku.3 Kiriku püüdlustele vaatamata on külakalmistud väga ulatuslikult kasutusel püsinud kuni XVII sajandi lõpu - XVIII sajandi alguseni. Kirikuraamatutes kajastuv ristimiste ning matmiste arvuline suhe ja arheoloogiline materjal kinnitavad ühtviisi, et külakalmistute kasutamine on Lõuna-Eestis üldiselt lõppenud alles aas- 454
Omastehooldajate jaksamine ja nende toetamine taastusravi kursustel
Omastehooldajate jaksamine ja nende toetamine taastusravi kursustel Anna-Liisa Salminen Kela & Kristiina Juntunen Gerocenter Kela 8.6.2015 Kas omastehooldaja jaksab ja kas säilivad head suhted? Taust Omastehooldusega
^enno-ug rica. Soome-Ugri Kultuur kongr ess uomalais-ugrilainen Kulttuurikongressi Finnugor Kultur kong r esszus TALLINN 1936 4 /\
T A L L I N N 1 9 3 6 ^enno-ug rica y A V Soome-Ugri Kultuur kongr ess uomalais-ugrilainen Kulttuurikongressi Finnugor Kultur kong r esszus 4 /\ f?5w~ TALLINN 1936 ; >'heca K. Mattieseni trükikoda o.-ä..
Vanuseline jaotus - tulpdiagramm
Vastajate arv Histogrammi koostamine MS Excel 2007 Juhendi koostas K.Osula Histogrammi saab koostada numbrilise tunnuse korral, millel on palju erinevaid vastusevariante. Näiteks sobivad histogrammi koostamiseks
VADJALASTE JA ISURITE USUNDI KIRJELDAMINE 19. SAJANDI SOOME UURIJATE REISIKIRJADES
VADJALASTE JA ISURITE USUNDI KIRJELDAMINE 19. SAJANDI SOOME UURIJATE REISIKIRJADES Ergo-Hart Västrik TEESID: Artiklis vaadeldakse mõningaid diskursiivseid konstruktsioone Ingerimaa õigeusklike põliselanike,
SOOME KEELE ÕPETAMINE TEISE KEELENA
SOOME KEELE ÕPETAMINE TEISE KEELENA Ekspertosakonna juhataja, peaspetsialist Leena Nissilä Tallinn 17.3.2007 leena.nissila@oph.fi Osaamisen ja sivistyksen asialla SOOME KEEL TEISE KEELENA Kuulub õppeaine
PAARISUHTE EHITUSKIVID
Eesti Evangeelse Luterliku Kiriku Perekeskus PAARISUHTE HITUSKIVID Armastus SISUKORD Armastus ei ole Armastus on suhe Armastuse mitu nägu Storge paarisuhtes Philia kasvamine südamesõpradeks Eros abikaasasid
SPAA-KULTUUR JA -KOOLITUS SOOMES. Sirje Hassinen Omnia, the Joint Authority of Education in Espoo Region sirje.hassinen@omnia.fi 22.8.
SPAA-KULTUUR JA -KOOLITUS SOOMES Sirje Hassinen Omnia, the Joint Authority of Education in Espoo Region sirje.hassinen@omnia.fi 22.8.2013 SPAA-KULTUUR SOOMES Spaa-kultuur on Soomes suhteliselt noor Spaa
Vähihaigete palliatiivse ravi. Leena Rosenberg Soome Vähipatsientide Ühing
Vähihaigete palliatiivse ravi korraldus Soomes Leena Rosenberg Soome Vähipatsientide Ühing Syöpäjärjestöjen organisaatio Vähihaigete ühenduste organisatsioon Syöpäjärjestöt yleisnimi koko kentälle Vähiühendused
Eurostudium 3w luglio-settembre 2011. Eessõna. Eugenio Colorni (Rooma 1944)
Eessõna Eugenio Colorni (Rooma 1944) Käesolevad tekstid on kirjutatud Ventotene saarel 1941. ja 1942. aastal. Selles range distsipliiniga õhkkonnas, kus informatsioon püüti muuta võimalikult täiuslikuks,
TALLINNA ÜLIKOOLI EESTI KEELE JA KULTUURI INSTITUUDI TOIMETISED 11
TALLINNA ÜLIKOOLI EESTI KEELE JA KULTUURI INSTITUUDI TOIMETISED 11 1 2 KORPUSUURINGUTE METODOLOOGIA JA MÄRGENDAMISE PROBLEEMID Toimetanud Pille Eslon ja Katre Õim Tallinn 2009 3 Tallinna Ülikooli Eesti
Opetusministeriö. Undervisningsministeriet. Opetusministeriön julkaisuja 2007:4. Minna Heikkinen
Opetusministeriö Undervisningsministeriet Lähtö ja Loitsu Suomen ja Viron nuorisoyhteistyöstä Tundeline teekond Eesti ja Soome noorsookoostöö Opetusministeriön julkaisuja 2007:4 Minna Heikkinen Lähtö
UUDISMÄAN TOIMITUS. Uudismaa Toimetus 1920 21 A. Seisavad: j. Kerge, J. ROSENTAL. Istuvad: A. JOHANSON, V. ERNITS, L. OBST, E. LEPPIK.
CONCORDIA UUDISMÄAN TOIMITUS Uudismaa Toimetus 1920 21 A. Seisavad: j. Kerge, J. ROSENTAL. Istuvad: A. JOHANSON, V. ERNITS, L. OBST, E. LEPPIK. (päätoimetaja) (Vastutav, toimet.) Pildilt puudub toimet,
Reetta Sahlman EESTI JA EESTLASTE KUJUTAMINE HELSINGIN SANOMATES AASTATEL 2006 JA 2009 Bakalaureusetöö
Tartu Ülikool Sotsiaal- ja haridusteaduskond Ajakirjanduse ja kommunikatsiooni osakond Reetta Sahlman EESTI JA EESTLASTE KUJUTAMINE HELSINGIN SANOMATES AASTATEL 2006 JA 2009 Bakalaureusetöö Juhendaja:
SUUR-SOOME PLAAN
Tartu Ülikool Filosoofiateaduskond Ajaloo ja arheoloogia instituut Aki Roosaar SUUR-SOOME PLAAN 1917-1922 Magistritöö Juhendaja professor Eero Medijainen Tartu 2014 SISUKORD SISSEJUHATUS... 4 Uurimustöö
Kohanime muutumine kui nimekasutaja vajadus
Kohanime muutumine kui nimekasutaja vajadus Marit Alas eesti keele instituudi assistent Toponüüm koha identifitseerijana Kohanimede ülesanne on individualiseerida, eristada oma objekti kõigist teistest
KAS SA TUNNED OMA TÖÖTINGI MUSI?
KAS SA TUNNED OMA TÖÖTINGI MUSI? Johannes Tervo SISUKORD Metallitööstuse hulka Soomes kuuluvad...4 Võrdne kohtlemine...5 Tööleping... 6 TEHNOLOOGIATÖÖSTUSE KOLLEKTIIVLEPING 2007 2009... 13 Palgatõus 2007...
IDEOLOOGIA AVALDUMINE PRESIDENTIDE UUSAASTAKÕNEDES T. H. ILVESE JA T. HALONENI KÕNEDE PÕHJAL
TARTU ÜLIKOOL FILOSOOFIATEADUSKOND EESTI JA ÜLDKEELETEADUSE INSTITUUT EESTI KEELE OSAKOND Minna Kuslap IDEOLOOGIA AVALDUMINE PRESIDENTIDE UUSAASTAKÕNEDES T. H. ILVESE JA T. HALONENI KÕNEDE PÕHJAL Bakalaureusetöö
RAAMATUARVUSTUSED. Die Privatbibliotheken in Tallinn und Pärnu im 18. Jahrhundert. Bearbeitet von Raimo Pullat
RAAMATUARVUSTUSED Die Privatbibliotheken in Tallinn und Pärnu im 18. Jahrhundert Bearbeitet von Raimo Pullat Tallinn: Estopol, 2009, 160 lk. Professor Raimo Pullat on alates 1997. aastast saavutanud muu
RAAMATUID JAAK JÕERÜÜDI TEKST JA METATEKST
RAAMATUID 6-11_Layout 1 31.05.11 15:31 Page 453 RAAMATUID JAAK JÕERÜÜDI TEKST JA METATEKST Jaak Jõerüüt. Armastuse laiad, kõrged hooned. Tallinn: Tuum, 2010. 71 lk; Jaak Jõerüüt. Muutlik. Tallinn: Tuum,
SUOMEN JA SAAMEN KIELEN JA LOGOPEDIAN LAITOKSEN JULKAISUJA PUBLICATIONS OF THE DEPARTMENT OF FINNISH, SAAMI AND LOGOPEDICS LÄHIVERTAILUJA 14
SUOMEN JA SAAMEN KIELEN JA LOGOPEDIAN LAITOKSEN JULKAISUJA PUBLICATIONS OF THE DEPARTMENT OF FINNISH, SAAMI AND LOGOPEDICS LÄHIVERTAILUJA 14 Suomalais-virolainen kontrastiivinen seminaari Oulussa 3. 4.
Ympäröivien rakennusten omistaja Kõrvalhoonete omanikud/kasutajad. Majakalle pääsy. Ligipääs. Owner/operator of outbuildings.
Liite 1. Viron majakat mahdollisina matkailukohteina Lisa 1. Eesti tuletornid potentsiaalsed turismiobjektid Appendix 1. Estonian lighthouses potential lighthouse tourism destinations Nimi, numero, tarkempi
Lisa 5. Intervjuude transkriptsioonid
Lisa 5. Intervjuude transkriptsioonid Transkriptsioonimärgid kursiiv Intervjueerija kõne. (.) Lühike, aga siiski selgesti eristuv paus. = Pausi puudumine sõnade vahel või vooruvahetuse järel. [ ] Kattuva
KES ON SOOMLASED? ESIMESED FENNOFIILID
FILM 1 Esimesed rändurid, kes võõrale maale tulevad, näevad ja kirjeldavad selle maa rahvast enda vaatevinklist. Kultuuri- ja käitumiserinevused torkavad silma ja äratavad imestust. Järgmised rändurid
Jyväskylän yliopiston SUOMEN KIELEN LAITOKSEN JULKAISUJA 34
Jyväskylän yliopiston SUOMEN KIELEN LAITOKSEN JULKAISUJA 34 LÄHIVERTAILUJA 4 V suomalais-virolainen virheanalyysiseminaari Konnevedellä 27. ja 28. toukokuuta 1988 Toimittanut Tõnu Seilenthal Jyväskylä
LIIVI KEEL LÄTI KEELE MÕJUSFÄÄRIS TIINA HALLING
LIIVI KEEL LÄTI KEELE MÕJUSFÄÄRIS TIINA HALLING 1. Taustast Vähemalt niikaugele tagasi vaadates, kui kirjasõna tunnistust võib anda, on liivlased ja lätlased ikka ühist territooriumi jaganud. Nende kujunemise
Kuressaare Gümnaasiumi nädalaleht. Kuressaare Gümnaasiumi nädalaleht Nr. 13 (372) 3. detsember 2008
Nr. 13 (372) 3. detsember Juht tänab Merle Rekayat ja Laine Lehtot laulu- ja luulelise küünlavalgusõhtu traditsiooni taasäratamise eest, samuti ka kõiki esinejaid ja nende juhendajaid. Teated Maidu Varik,
Ülevaade Soome palkehituse ajaloost
101 Ülevaade Soome palkehituse ajaloost Janne Jokelainen This article takes a look at the history of Finnish log construction and log architecture. Logs have been used as a building material in Finland
Taistolased kas sinisilmsed idealistid või ortodokssed stalinistid? 1
Taistolased kas sinisilmsed idealistid või ortodokssed stalinistid? 1 Sirje Olesk Ei synny rakkautta ilman oikeutta, ei synny oikeutta ilman taistelua, ei taistelua ilman yhteistä rintamaa 2 Soometumisest
FINEST -sarjakuvaprojektin raportti. FINEST koomiksiprojekti raport. The Report of the FINEST Comics Project
FINEST -sarjakuvaprojektin raportti FINEST koomiksiprojekti raport The Report of the FINEST Comics Project Teksti/ Tekst/ Text: Kadri Kaljurand Käännös/ Tõlge/ Translation: Arja Korhonen, Pirjo Leek Taitto/
Kas Eesti vajab uut psühhiaatrilise abi seadust?
Kas Eesti vajab uut psühhiaatrilise abi seadust? Alo Jüriloo psühhiaater ja kohtupsühhiaater ülemarst alo.juriloo juriloo@om.fi Vangide psühhiaatriahaigla Vantaa, Soome Psühhiaatrilise abi seadus Eestis
Einike Pilli. Toetab Euroopa Liit ÕPPIMISOSKUSED
Einike Pilli Toetab Euroopa Liit ÕPPIMISOSKUSED Vihik aitab Sul paremini aru saada õppimise olemusest ja sellest, milline õppimine on tõhus; analüüsida ennast õppijana ja mõista, kuidas oma õppimiseelistusi
Lähivõrdlusi Lähivertailuja24
Lähivõrdlusi Lähivertailuja24 PEATOIMETAJA ANNEKATRIN KAIVAPALU TOIMETANUD JOHANNA LAAKSO, MARIA-MAREN SEPPER, KIRSTI SIITONEN, KATRE ÕIM EESTI RAKENDUSLINGVISTIKA ÜHING TALLINN 2014 Lähivõrdlusi. Lähivertailuja
AS Tootsi Turvas. Kohalikud biokütused Ressurs Ettepanekud biokütuste osakaalu suurendamiseks. Sisäinen Internal
AS Tootsi Turvas Kohalikud biokütused Ressurs Ettepanekud biokütuste osakaalu suurendamiseks 1 Ajalugu 1919 Turbakaevandamise alustamine Lavassaares 1937 Tootsi briketi tööstus 1992 - Plokkturba tootmise
Nõustamine õpetaja professionaalse arengu toetamine
Nõustamine õpetaja professionaalse arengu toetamine Saara Repo-Kaarento, Helsingi Ülikool 2009. aasta keelekümblusprogrammi konverentsi ettekanne Nõustamine ja sisehindamine keelekümblusprogrammi kvaliteedi
Linnalaagris oli huvitav!
Nr. 17 (306) 17. jaanuar 2007 Juht tänab Suur aitäh Merle Rekayale 7.-8. klasside emakeeleolümpiaadi maakondliku vooru korraldamise eest. Aitäh olümpiaadil osalejatele ja nende juhendajatele meie kooli
TALLINNA ÜLIKOOLI EESTI KEELE JA KULTUURI INSTITUUDI TOIMETISED 12
TALLINNA ÜLIKOOLI EESTI KEELE JA KULTUURI INSTITUUDI TOIMETISED 12 1 2 KORPUSUURINGUTE METODOLOOGIA JA MÄRGENDAMISE PROBLEEMID Toimetanud Pille Eslon ja Katre Õim Tallinn 2010 3 Tallinna Ülikooli Eesti
EESTI JA SOOME EUROOPA LIIDUS VIRO JA SUOMI EUROOPAN UNIONISSA
Jaak Jõerüüt EESTI JA SOOME EUROOPA LIIDUS VIRO JA SUOMI EUROOPAN UNIONISSA Jõerüüt, Jaak. Eesti ja Soome Euroopa Liidus. Viro ja Suomi Euroopan Unionissa. ISBN 9985-9364-3-4 Soome keelde tõlkinud Kulle
TELEPATHIC TILAUKSET ISÄNI JEHOVA
TELEPATHIC TILAUKSET ISÄNI JEHOVA MIDA TULEVAD MIS ON EES, SEE JÄTAB IGALE; SEST SEE OLI KIRJUTATUD, ET IGAÜKS NEIST OLEKS HINNATAKSE NENDE TEOSTE OSAS; JUMAL JUMALIK KOHTUOTSUS, ON IDEE IDEE, VANUS KAKSTEIST;
IX vana kirjakeele päevad. 10. 11. novembril 2005 Tartu Ülikooli nõukogu saalis
IX vana kirjakeele päevad 10. 11. novembril 2005 Tartu Ülikooli nõukogu saalis 10. november 11.00 11.20 Avasõnad Karl Pajusalu 11.20 11.50 Valve-Liivi Kingisepp Pilguheit eesti keele õppetooli vana kirjakeele
REIN TAAGEPERA MÄÄRAVAD HETKED
REIN TAAGEPERA MÄÄRAVAD HETKED Pimedus, tuul ja nülitud ruun Mis on pimedus ja valgus? Lapsena arvasin, et pimedus on ollus, mis õhtul sisse voogab ja takistab asjade nägemist, nii nagu sogases vees põhja
Põhivärvinimed soome keeles
Põhivärvinimed soome keeles 165 1. Sissejuhatuseks Põhivärvinimed soome keeles Mari Uusküla Soome keele värvinimesid on põhjalikult käsitlenud Mauno Koski oma mahukas monograafias Värien nimitykset suomessa
Karula kihelkonna rahvakultuur Eesti Rahva Muuseumi materjalide põhjal
Karula kihelkonna rahvakultuur Eesti Rahva Muuseumi materjalide põhjal Koostanud Liisi Jääts, Kristel Rattus, Helena Grauberg Tartu 2003 1 Sisukord Sissejuhatus..3 I Külad ja taluhooned 1.1 Külad..3 1.2
EQfflUl WSBRMXSSSM. Moefestivalilt. Aatomi ku avastaja "nnipäev. Tihasest ja dinosaurusest. Paetisme. ilüfflfra Madonna 3.
Hind 34 krooni JA TEMA SOBRAD JA SUGULASED J r ilüfflfra Madonna 3 7/8 2009 EQfflUl Tihasest ja dinosaurusest WSBRMXSSSM Aatomi ku avastaja "nnipäev IRT Paetisme Illi: ttij Moefestivalilt 9771406 344067
Tähelepanu, valmis olla, start! Staadioni jooksurada
DETSEMBER 2008 NR.31 SISIKOND...lk. 3 Sügise meeleolukaim pidu...lk. 5 Baltic Friendship Club Meeting Soomes...lk. 6-7 Leib lauale kiirabist!...lk. 8-9 Persoon: hooletu rebase hirm Mare-Ann...lk. 10-11
Kui n = 2 ja m = 1, M(E) = 28,1 g/mol. Teine element oksiidis X on Si. (0,5) X SiO 2, ränidioksiid. (1) Olgu oksiidi Y valem E n O m.
KEEMIAÜLESANNETE LAHENDAMISE LAHTINE VÕISTLUS Vanem rühm (11. ja 12. klass) Tallinn, Tartu, Pärnu, Kuressaare, Narva ja Kohtla-Järve 5. november 2016 Ülesannete lahendused 1. a) Olgu oksiidi X valem E
Loo aleviku Vabaduse hiide istutati võidutamm
NR. 216 Loo aleviku Vabaduse hiide istutati võidutamm Valla koolides peeti lõpuaktuseid Loo alevikus küttekulud vähenevad Kaitseliitlased Rein Peetrimägi, Ülo Kurgpõld, Rene Saart ja Andres Sikka Võidutamme
Vabariigi President Eesti Vabariigi 87. aastapäeval, 24. veebruaril 2005 Rahvusooperis Estonia
KODUST ALGAB EESTIMAA Märts 2005 Nr 3 (57) Eestimaa Rahvaliidu ajaleht SISUKORD Mõni tuhat edukat üksi ei suuda iialgi nii palju lapsi sünnitada ja üles kasvatada, kui meil rahvana kestmajäämiseks vaja
Valikute rägastikus Tugiõpilastegevuse koolitusmaterjalid narkoennetustööks
Valikute rägastikus Tugiõpilastegevuse koolitusmaterjalid narkoennetustööks Valikute rägastikus Tugiõpilastegevuse koolitusmaterjalid narkoennetustööks 1 Väljaandja Mannerheimin Lastensuojeluliitto ry
Kohal olid ka skaudijuhid Narvast. Põhjala skaudid stiili näitamas
EESTI SKAUT LÄBI SKAUTLUSE PAREMAKS! Uus infojuht Külli Siimon ÜLDKOGU Üldkogu Peaskaut Kristjan, peaskaut Jüri ja peaskaut Siimon Skaudikontsert Üldkogu juhatajad ja protokollijad tööhoos Kohal olid ka
SINGAPURI TURISMITURU ÜLEVAADE SINGAPURI ELANIKE VÄLISREISID
SINGAPURI TURISMITURU ÜLEVAADE SINGAPURI ELANIKE VÄLISREISID Singapuri statistikaamet näitab Singapuri elanike arvuna 5,61 miljonit, kuid see sisaldab ka ajutisi elanikke (kes töötavad Singapuris kuni
SOOME KEELE UUDISSÕNAD AASTAL 2011
TARTU ÜLIKOOL FILOSOOFIATEADUSKOND EESTI JA ÜLDKEELETEADUSE INSTITUUT Soome-ugri osakond Keity Soomets SOOME KEELE UUDISSÕNAD AASTAL 2011 Bakalaureusetöö Juhendaja Hanna Katariina Jokela TARTU 2013 SISUKORD
ISSN KEELIA KIRJANDUS
7 mj ISSN 0131-1441 KEELIA KIRJANDUS SISUKORD A. Künnap. Vivat Congressus! 433 S. Olesk. 1950-ndad aastad soome luules. Lüürika modernism 436 H. Peep. Apertseptsiooni ja retseptsiooni vaegustest. Ungari
R U UM, KOTUS J A K O TUSSÕNIME Q
R U UM, KOTUS J A K O TUSSÕNIME Q R U U M, K O H T J A K O H A N I M E D 2 VÕRO INSTITUUDI TOIMÕNDUSÕQ PUBLI C ATI ONS OF VÕRO I NSTI TUTE 25 RUUM, KOTUS JA KOTUSSÕNIMEQ RUUM, KOHT JA KOHANIMED SPACE,
KI RÄ N D Ü S / KI I L V E I D E M B ÜS E N K I R J A N D U S / K E E L V Ä H E M U S E S 1
KI RÄ N D Ü S/ KI I L VEIDEMB ÜS EN K I R J A N D U S / K E E L V Ä H E M U S E S 1 VÕRO INSTITUUDI TOIMÕNDUSÕQ PUB LI CATIONS OF V ÕRO INST IT UT E 23 KIRÄNDÜS/KIIL VEIDEMBÜSEN KIRJANDUS/KEEL VÄHEM USES
Õigem Valem. Rikhardinkadun kirjaston kirjallinen salonki 11.5.2005. Käsiohjelma
Õigem Valem Rikhardinkadun kirjaston kirjallinen salonki 11.5.2005 Käsiohjelma Helsinki 2005 1 Julkaisija: Viro-instituutin ystävät ry Eesti Instituut Tekijät Taitto & design: Blum Artworks www.blumartworks.com
LINNA HEL SINKI/ TAL HEL LINN TAL SINGI/
TAL SINGI/ HEL LINN Kaksiklinlased on kasvav muutusi esile kutsuv jõud. Üheskoos on nad aluseks selle aastatuhande linnaliidule, Talsingi/Hellinnale. See on Demos Helsinki vaatepunkt sellest, kuidas kaksiklinn
VIRSU II Suomi ja viro kohdekielinä
SUOMEN JA SAAMEN KIELEN JA LOGOPEDIAN LAITOKSEN JULKAISUJA PUBLICATIONS OF THE DEPARTMENT OF FINNISH, SAAMI AND LOGOPEDICS VIRSU II Suomi ja viro kohdekielinä Lähivertailuja 15 Toimittaneet Helena Sulkala
Sisukord. Mielenterveyden keskusliitto (Vaimse Tervise Keskliit) Selle raamatu kopeerimine ja osalinegi tsiteerimine ilma autorite loata on keelatud
Enne, kui alustad See käsiraamat on mõeldud sinule, hea taastuja. Raamatu mõtteks on aidata sind saada pilti oma taastumisest: kuidas see edeneb, millised tegurid võivad seda edendada või takistada, ja
KIRJANDUSUUDISEID SOOME LAHE PÕHJAKALDALT. Mida Soomes XXI sajandil kirjutatakse ja loetakse?
!""#$%&!'(%&)*+,!!"#$!% &'( ))*+),-(,..*+(/ +.)01*+./),)0..2()/ 3)/..*+(/,(43)5(,./ &((01/)3),(4( KIRJANDUSUUDISEID SOOME LAHE PÕHJAKALDALT Mida Soomes XXI sajandil kirjutatakse ja loetakse? SATU GRÜNTHAL,
Energiatõhususe mõõtmine ja arendamine professionaalses köögis
Energiatõhususe mõõtmine ja arendamine professionaalses köögis Mida ei saa mõõta, seda ei saa ka juhtida Keskkonnakoormus toote olelusringi ajal tunnelnõudepesumasina näitel 1% Valmistamine, pakendamine,
Kujundanud Mari Kaljuste Toimetanud Kalev Lattik Konsultant Toomas Hiio Fotod: Eesti Filmiarhiiv, Rahvusarhiiv, SKS Kirjallisuusarkisto
Originaali tiitel: Erkki Tuomioja Jaan Tõnisson ja Viron itsenäisyys 2010 Kujundanud Mari Kaljuste Toimetanud Kalev Lattik Konsultant Toomas Hiio Fotod: Eesti Filmiarhiiv, Rahvusarhiiv, SKS Kirjallisuusarkisto
Maailma rahvaste isikunimetusmalle. Nime maagia
Maailma rahvaste isikunimetusmalle. Nime maagia Päll, Peeter 1988. Isikunimesid laiast maailmast. Sistemy ličnyh imën u narodov mira. Moskva: Nauka 1986. Keel ja Kirjandus, nr 5, lk 309 311. Sukunimi?
koolikohustuse täitmise kindlustamiseks Faktorid Näited Uute sotsiaalsete institutsioonide areng Töömajade, haiglate, koolide ja
1.moodul Sotsiaaltöö kui eriala kujunemise tegurid Sotsiaaltöö kui eriala kujunemise tegurid Faktorid Näited Liikumine isikuabi süsteemseks Heategevuse organisatsioonide liikorraldamiseks kumine USA-s
Rahvaviiside kogumisest Eestis 19. sajandi lõpus ja 20. sajandi alguses
Vaike Sarv Rahvaviiside kogumisest Eestis 19. sajandi lõpus ja 20. sajandi alguses 1. Rahvaviis kõlblusideaali teenistuses 1 Teaduslik huvi Lääne-Euroopa klassikalisest muusikast erinevate muusikakultuuride
«rjs n. ..., > «.. ; i -, «i s! T Al^N^ÄK 8. HÕIMUPÄEVAD oktoobril ^Kooliuuenduslase" eriväljaanne. Tallinn 1936.
«rjs n...., > «.. ; i -, T Al^N^ÄK «i s! 8. HÕIMUPÄEVAD 17. 18. oktoobril 1936. ^Kooliuuenduslase" eriväljaanne. Tallinn 1936. Jlmus IrüUist Eesti ajaloo Hiis 8-värviline, suurusega 67x89 cm, hääl paberil
RISKIENHALLINTA JAKELUVERKKOYHTIÖSSÄ
RISKIENHALLINTA JAKELUVERKKOYHTIÖSSÄ ÜLLAR VIITKAR, Ohjauskeskukseen pääasiantuntija, 11. toukkokuutta. 2009 2009/10 10/11 ma. rahaliste vahendite jagunemine eesmärkide lõikes Fortum Pohjan alue Idän alue
Soomlaste raamatukogukasutus
TARTU ÜLIKOOL FILOSOOFIA TEADUSKOND EESTI JA ÜLDKEELETEADUSE INSTITUUT SOOME-UGRI OSAKOND Kerttu Poolakese Soomlaste raamatukogukasutus Bakalaureusetöö Juhendaja: Hanna Katariina Jokela Tartu 2015 Sisukord
Võrkpallurid MM-il! Teated. Lk. 2. Lühidalt. Sünnipäevad. Kuressaare Gümnaasiumi nädalaleht Nr. 33 (358) 21. mai 2008
Nr. 33 (358) 21. mai 2008 Teated Unustatud asjad Ujulasse on unustatud jakke, dressipükse, kindaid, mütse, jalanõusid, ujumisriideid, pesemisasju, ehteid. Tule ja leia oma asjad veel sel nädalal! Lühidalt
Viron Tuulahduksia. Kozelshtshanin Jumalansynnyttäjän ikoni Virossa - kirkot täynnä rukoilijoita ja ihmeitä tapahtui!
Viron ortodoksisen kirkon ystävyysseura VYS ry Viron Tuulahduksia KEVÄT/KEVAD Nro 1/2012 VYS:n jäsentiedote Eesti õigeusu kiriku söprusselts rü Kozelshtshanin Jumalansynnyttäjän ikoni Virossa - kirkot
EESTI KEELE ALLKEELED Lisaõpik gümnaasiumile Proovivariant. Tiit Hennoste Karl Pajusalu
EESTI KEELE ALLKEELED Lisaõpik gümnaasiumile Proovivariant Tiit Hennoste Karl Pajusalu 2 Sisukord Sissejuhatuseks 5 1. Allkeeled ja nende olemus 6 Kolm allkeelte liigitamise viisi 8 Allkeeled ja muu varieerumine
Harri Miettinen ja Tero Markkanen
TAMPEREEN AMMATTIKORKEAKOULU Tutkintotyö KERROSTALON ASUNTOJEN 3D-MALLINTAMINEN Työn ohjaaja Tampere 2005 Harri Miettinen ja Tero Markkanen TAMPEREEN AMMATTIKORKEAKOULU TUTKINTOTYÖ 1 (21) TIIVISTELMÄ Työn
Soomlase elu kujutamine pärimuslikus ajaloos
Soomlase elu kujutamine pärimuslikus ajaloos Pauliina Latvala Uue aastatuhande künnisel on huvitav küsida, kuidas soomlased mõtestavad mööduvat 20. sajandit. Kuidas inimene on üle elanud ühiskondlikud
Eesti Kirjanike Liidu tõlkijate sektsiooni aastaraamat. Tõlkija hääl
Eesti Kirjanike Liidu tõlkijate sektsiooni aastaraamat Tõlkija hääl Teose väljaandmist on toetanud Eesti Kultuurkapital Idee autor ja koostaja Jan Kaus Toimetanud Jan Kaus ja Triinu Tamm Keel ja korrektuur
Toitumisteraapia. Toitumisteraapia ja toitumisnõustamine. ETTA toitumispüramiid ja toitumissoovitused Idandamine ja võrsete kasvatamine
Nr 1 detsember 2011 Toitumisteraapia Toitumisteraapia ja toitumisnõustamine ETTA toitumispüramiid ja toitumissoovitused Idandamine ja võrsete kasvatamine Laste toitumisest Eestlaste toitumine minevikus
AUTORI MINA VIITESUHTED SOOME JA EESTI ILUKIRJANDUSARVUSTUSTES
TARTU ÜLIKOOL FILOSOOFIATEADUSKOND EESTI JA ÜLDKEELETEADUSE INSTITUUT SOOME-UGRI OSAKOND Laura Raag AUTORI MINA VIITESUHTED SOOME JA EESTI ILUKIRJANDUSARVUSTUSTES Bakalaureusetöö Juhendaja Hanna Katariina
Õigeusu kiriku. pühadekalender
Õigeusu kiriku pühadekalender 1 2 Suure rõõmuga tervitab meie Kirik seda Issanda ja Jumalaema pühade raamatu eesti keelset väljaannet. Rõõmuga, sest see teos juhatab meile teed õrnuse ja halastuse salasusse,
Verbin perusmuoto: da-infinitiivi
Verbin perusmuoto: da-infinitiivi 1. suomen -a, -ä viron -da Huom! Suomen kaksitavuisia ta-vartaloisia verbejä vastaavat virossa kaksivartaloiset verbit. da-infinitiivi on kaksitavuinen ja tunnukseton.
K1Ki Teataja. Saame tuttavaks eesti keele õpetaja Joosep Susiga
K1Ki Teataja Kiviõli I Keskooli häälekandja Nr.8 2016/2017 Saame tuttavaks eesti keele õpetaja Joosep Susiga Christofer Kivipalu tegi oma eesti keele õpetaja Joosep Susiga intervjuu. Nad rääkisid kõigest
SOOME ELANIKKONNA KÜSITLUS: EESTI MAINE PUHKUSESIHTKOHANA
SOOME ELANIKKONNA KÜSITLUS: EESTI MAINE PUHKUSESIHTKOHANA Taustainfo Küsitluse eesmärgiks oli uurida Soome elanikkonna segmentide hulgas Eesti mainet puhkusesihtkohana, huvi erinevate puhkusereiside vastu
TARTU ÜLIKOOL FILOSOOFIATEADUSKOND EESTI- JA ÜLDKEELETEADUSTE INSTITUUT SOOME-UGRI OSAKOND. Kaupo Rebane
TARTU ÜLIKOOL FILOSOOFIATEADUSKOND EESTI- JA ÜLDKEELETEADUSTE INSTITUUT SOOME-UGRI OSAKOND Kaupo Rebane NETSESSIIVKONSTRUKTSIOONIDE KASUTUS AJALEHE HELSINGIN SANOMAT ARTIKLITE KOMMENTAARIDES Bakalaureusetöö
Julkaisupäivä
Julkaisupäivä 5.12.2013 TOIMETUS TOIMETUS 11LM Aleks Korolenko Anet Cassandra Tanneberg Christen Tammik Jete Nelke Maris Källe Siim Saar Therese Tedremaa KÜLJENDAJA Lora-Liza Parv, 11R PEATOIMETAJA Kristel
Kuressaare Gümnaasiumi nädalaleht. Kuressaare Gümnaasiumi nädalaleht Nr. 21 (310) 14. veebruar 2007
Nr. 21 (310) 14. veebruar 2007 Juhtkond tänab Täname 8.kl. Rõuge suusa- ja õppelaagri heatasemelise korralduse ja läbiviimise eest laagri peakorraldajat Inge Jalakat ning tema meeskonda: Renate Pihl a,
Suur Teatriõhtu XI 17.00
Nr. 10 (264) 16. november 2005 Juhtkond tänab õpetaja Mai Randa, kõiki muusika-õpetajaid ja nende abilisi ning karaoke-võistlusest osavõtjaid toreda ürituse eest. Teated Tähelepanu! Punane Rist teatab!
TARTU ÜLIKOOL FILOSOOFIATEADUSKOND EESTI JA ÜLDKEELETEADUSE INSTITUUT SOOME-UGRI OSAKOND. Marili Tomingas TULLA-FUTUURUM
TARTU ÜLIKOOL FILOSOOFIATEADUSKOND EESTI JA ÜLDKEELETEADUSE INSTITUUT SOOME-UGRI OSAKOND Marili Tomingas TULLA-FUTUURUM SOOME JA EESTI AJALEHE- JA FOORUMIKEELES Bakalaureusetöö Juhendaja Hanna Katariina
Autorid / Kirjoittajat: Osa I: Vigurivända lugu, Viguriväntin tarina Kati Aalto ja Joanna Airiskallio Tõlge / Käännös: Mari Jurtom
Autorid / Kirjoittajat: Osa I: Vigurivända lugu, Viguriväntin tarina Kati Aalto ja Joanna Airiskallio Tõlge / Käännös: Mari Jurtom Osa II: Artiklid, Artikkelit Johanna Reiman Anneli Tamme Heli Virjonen
Kuressaare Gümnaasiumi nädalaleht Kuressaare Gümnaasiumi nädalaleht Nr. 22 (311) 21. veebruar 2007
Nr. 22 (311) 21. veebruar 2007 Teated 23. veebruaril toimuvad EV 89. aastapäevale pühendatud aktused järgmiselt: 8.45 1.- 4. klass 9.45 5.-7. klass 10.45 8.-9.klass 11.45 10.klass 12.45 11.klass 13.45
SEKSIOSTJAD kes nad on?
? SEKSIOSTJAD kes nad on? Originaalteos: Who s Buying? The Clients of Prostitution Väljaandja: Soome Sotsiaal- ja Tervishoiuministeerium Toimetajad: Marjut Jyrkinen, Laura Keeler Helsingi 1999 ISSN 1236-9977
Segakoorid Kreedo ja Ave laagerdasid Valjalas
Nr. 7 (296) 18. oktoober 2006 Teated Klasside pildistamine Klasside pildistamine toimub kolmapäeval, 25.oktoobril 06 õpetajate toas oleva graafiku alusel (täidavad klassijuhatajad). Kaasa naeratus ja selga
ReumaKiri. Aprill-Juuni 2013, nr 4 (30) SISUKORD PERSOONILUGU KES ON KES? ABIVAHENDID TEGEMISED TERVIS RETSEPT NIPINURK. Lk.
ISSN 2228-4664 ReumaKiri Aprill-Juuni 2013, nr 4 (30) Suveseminar 2013 SISUKORD Lk. 3 Eesti Reumaliit KES ON KES? Lk. 4 Eesti Reumaliidu tegevmeeskond TEGEMISED Lk. 8 Käimispäev, Naisjuhtide- ja ettevõtjate
ÜHISTEGEVUSE ARENG JA PERIOODID EESTIS
JAAN LEETSAR ÜHISTEGEVUSE ARENG JA PERIOODID EESTIS Konspektiivne ülevaade II vihik EESTI ÜHISTEGELINE LIIT Tallinn 1999 SISUKORD SISSEJUHATUS 5 1. ÜHISTEGEVUSE LOODUSEST PÄRIT ALGE 6 2. ÜHISTEGEVUSE PERIODISEERIMISE
Ecophon Wall Panel C. Parima välimuse ja süsteemi kvaliteedi saavutamiseks kasuta Ecophon kinniteid. Profiilid on valmistatud alumiiniumist.
Ecophon Wall Panel C Kasutatakse kui helineelavaid plaate seinal koos ripplaega või selle asemel, et luua suurepärased akustilised tingimused ruumis. Ecophon Wall Panel C plaadil on peidetud liistud ja
Mä varmaan teitittelen enemmän kuin perussuomalainen
Mä varmaan teitittelen enemmän kuin perussuomalainen virolaisten maahanmuuttajien näkemyksiä puhuttelusta suomessa ja virossa Ninni Jalli 2011 Pro gradu -tutkielma Viron kieli ja kulttuuri Suomen kielen,
KAASANDENA LENDAJAKIRI «VÄLISEESTLANE" HÕIMLASTE PÜHADE LAUL.
Sisu:. Lhk. 1. Hõimlaste pühadelaul. P. Voolaine.................... 99 2. Aasta vahetuseks.. 100 3. Soomekeele õpetamise küsimusi eesti koolides. V. Ernits 102 4. Suomen ylioppilasmaailman heimoharrastukset.
1930 N210 SISU: EESTI KIRJANDUSE SELTSI VÄUMNNE
EESTI Kl RJ\N DUS 1930 N210 5 v T i.->>, -3 SISU: z^l.» W. SOSS: Vergilius'e 2000. sünnipäevaks. (Pildiga.) K. E. SÖÖT: Dr. med. Eugen Jannsen. (Piltidega.) J. MÄGISTE: Vanim eestikeelne trükkteos aastast
Regivärsist üldse ja vepsa regivärsist eriti
http://dx.doi.org/10.7592/mt2015.61.regi Regivärsist üldse ja vepsa regivärsist eriti Avaldatud: Keel ja Kirjandus 1991, vol 34, nr 8, lk 452 458 Juba 1981. a. ilmus Tartu Ülikooli toimetiste 587. vihik
BCI600 the Smart Scoop Ice Cream Machine
BCI600 the Smart Scoop Ice Cream Machine EE FI SE KASUTUSJUHEND käyttöohjeet bruksanvisning STOLLAR PEAB KÕIGE OLULISEMAKS OHUTUST Stollari töötajad hoolivad väga ohutusest. Seadmete kavandamisel ja tootmisel
Läänemeresoome keelte kõnelejad on aastatuhandeid olnud ja on üha
Lembit Vaba_Layout 1 29.09.11 15:57 Page 734 Balti laenude uurimine avab meie kauget minevikku * LEmBIt VABA Läänemeresoome keelte kõnelejad on aastatuhandeid olnud ja on üha kontaktis peamiselt indoeuroopa
Kellel kõrv on, see kuulgu, mida Vaim ütleb kogudustele!
Kellel kõrv on, see kuulgu, mida Vaim ütleb kogudustele! (Ilm 3;6) Matti Pyykkönen Karismaatiline või vaimulik? Originaali tiitel Matti Pyykkönen Karismaattinen vaiko hengellinen? Juurikasvu kustannus
Karismaatiline või vaimulik? K I R J A S T U S
Matti Pyykkönen Karismaatiline või vaimulik? K I R J A S T U S 1 1 Originaali tiitel Matti Pyykkönen Karismaattinen vaiko hengellinen? Juurikasvu kustannus Tõlkinud Karin Lintula Trükkinud Lievonen T:mi,