OPAS JULKISIA RAKENNUSURAKOITA KOSKEVIEN YHTEISÖN SÄÄNNÖSTEN SOVELTAMISEKSI

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "OPAS JULKISIA RAKENNUSURAKOITA KOSKEVIEN YHTEISÖN SÄÄNNÖSTEN SOVELTAMISEKSI"

Transkriptio

1 EUROOPAN KOMISSIO JULKISET HANKINNAT EUROOPAN UNIONISSA OPAS JULKISIA RAKENNUSURAKOITA KOSKEVIEN YHTEISÖN SÄÄNNÖSTEN SOVELTAMISEKSI VESI- JA ENERGIAHUOLLON, LIIKENTEEN JA TELETOIMINNAN ALAN HANKINTOJA LUKUUNOTTAMATTA DIREKTIIVI 93/37/ETY Tämän oppaan sisältö ei ole oikeudellisesti sitova eikä se välttämättä edusta komission virallista kantaa.

2 SISÄLLYSLUETTELO I. JOHDANTO: JULKISIA RAKENNUSURAKOITA KOSKEVIIN SOPIMUKSIIN SOVELLETTAVAT YHTEISÖN SÄÄNNÖT 1. Perustamissopimuksen yleiset periaatteet Sijoittautumisvapaus Palvelujen tarjoamisen vapaus Kansallisten menettelyjen yhteensovittamista koskevat määräykset Tavoite Oikeusvaikutus... 6 II. KONSOLIDOITU DIREKTIIVI 93/37/ETY 1 Mitä julkisia rakennusurakoita koskevilla sopimuksilla tarkoitetaan? Määritelmä Urakoitsijan käsite Hankintaviranomaisen käsite Sopimuksen muoto ja sisältö Hankintaviranomaisen tuki rakennusurakalle enemmän kuin 50 prosenttia Julkisia rakennusurakoita koskevat sopimukset, jotka kuuluvat direktiivin soveltamisalaan Kynnysarvo Rakennusurakkasopimuksen arvon arvioiminen Säännöt Sopimusten jakaminen osiin Sopimukset, jotka eivät kuulu direktiivin soveltamisalaan Sopimuksentekomenettelyt Avoin menettely Rajoitettu menettely Neuvottelumenettely I -

3 Neuvottelumenettely, jossa julkaistaan ennalta sopimusta koskeva ilmoitus Neuvottelumenettely, jossa ei julkaista sopimusta koskevaa ilmoitusta Julkisten asuntoyhteisöjen toteuttamiseen liittyvä erityismenettely Sopimuksentekomenettelyn peruminen Julkistamista koskevat yhteiset säännöt Ilmoitukset Ilmoitusten sisältö ja muoto Malli-ilmoitukset Ennakkotietoja koskeva ilmoitus Sopimusta koskeva ilmoitus Tehdyt sopimukset Määräaikojen asettamismenettely Julkistaminen kansallisella tasolla Kuka julkaisee ilmoitukset? Noudatettavat määräajat Avoin menettely Rajoitettu menettely Neuvottelumenettely, jossa julkaistaan sopimusta koskeva ilmoitus Yhteenvetotaulukot Tiettyjen määräaikojen laskentamenetelmät Osallistumishakemuksia koskevat yksityiskohtaiset säännöt Tarjouspyyntöjä koskevat yksityiskohtaiset säännöt ja sisältö Tekniikan alan yhteiset säännöt Teknisten eritelmien käsite Mihin teknisiin eritelmiin on viitattava? Yleissääntö Poikkeustapaukset Eurooppalaisten standardien, eurooppalaisten teknisten hyväksymisien tai yhteisten teknisten eritelmien puuttuminen Kaiken syrjinnän kieltäminen II -

4 6. Osallistumista koskevat yhteiset säännöt Milloin ja miten urakoitsijoiden soveltuvuus tarkastetaan ja sopimus tehdään? Urakoitsijoiden valinta Urakoitsijan henkilökohtainen asema Merkitseminen ammatti- tai toimialan rekisteriin Luottokelpoisuus ja taloudellinen tilanne Tekninen suorituskyky Lisätietoja Viralliset luettelot hyväksytyistä urakoitsijoista Niiden urakoitsijoiden lukumäärä, joilta pyydetään tarjousta tai jotka kutsutaan neuvotteluihin Rajoitetut menettelyt Neuvottelumenettelyt, joissa julkaistaan ennalta sopimusta koskeva ilmoitus Muiden jäsenvaltioiden kansalaisille suunnatut tarjouspyynnöt Ilmoittaminen hylätyille ehdokkaille Osallistumista koskevat erityisehdot Tarjoukset, joissa sopimusasiakirjoihin ehdotetaan vaihtoehtoja Alihankinta Urakoitsijaryhmittymä Sen maan työsuojelua ja työehtoja koskevat määräykset, jossa työt tehdään Ehdot, joista direktiivissä ei säädetä Sopimusten tekeminen Sopimuksen tekemisen perusteet Poikkeus Poikkeuksellisen alhaiset tarjoukset Tiedottaminen hylätyille tarjouksen tekijöille Tehtyä sopimusta koskeva selvitys Julkiset käyttöoikeusurakat Mitä julkisella käyttöoikeusurakalla tarkoitetaan? III -

5 7.2. Julkiset käyttöoikeusurakat, joita julkistamissäännöt koskevat Kynnys Julkisia käyttöoikeusurakoita koskevat julkistamissäännöt Ilmoituksen sisältö ja muoto Ehdokkaaksi asettumisen määräaika Sovellettavat säännöt urakoitsijan antaessa osan rakennustöistä alihankintana kolmansille osapuolilla Julkisen käyttöoikeusurakan saaja on hankintaviranomainen Julkisen käyttöoikeusurakan saaja ei ole hankintaviranomainen Sopimusta koskevan ilmoituksen julkaiseminen Ilmoituksen muoto ja sisältö Määräajat Poikkeus LIITTEET I. Luettelo "julkisoikeudellisista laitoksista ja niiden ryhmistä" II. Euroopan yhteisöjen toimialaluokituksen (NACE) luokan 50 mukainen toimialaluettelo III. Luettelo osoitteista, joista Euroopan yhteisöjen virallisen lehden S-sarjassa voi saada IV. Neuvoston asetus (ETY, EURATOM) N:o 1182/71, annettu 3 päivänä kesäkuuta 1971, määräaikoihin, päivämääriin ja määräpäiviin sovellettavista säännöistä Lisätietoja IV -

6 I. JOHDANTO JULKISIA RAKENNUSURAKOITA KOSKEVIIN SOPIMUKSIIN SOVELLETTAVAT YHTEISÖN SÄÄNNÖT 1. Perustamissopimuksen yleiset periaatteet Euroopan yhteisön perustamissopimuksessa ei erikseen mainita julkisia hankintoja. Sen määräykset ovat kuitenkin yleisiä perusvelvoitteita, joita hankintaviranomaisten on noudatettava kaikkia urakkasopimuksia tehtäessä, jopa silloin kun sopimuksiin ei niiden vähäisen arvon vuoksi sovelleta direktiivin erityissäännöksiä, kuten jäljempänä on selvitetty. Perustamissopimuksessa julkisten rakennusurakoiden hankkimisen periaatteita ovat sijoittautumisvapaus (52 artikla ja sitä seuraavat artiklat), palvelujen tarjoamisen vapauden periaate (59 artikla ja sitä seuraavat artiklat) ja yleisesti kansallisuuteen liittyvä syrjimättömyysperiaate (6 artikla). 1.1 Sijoittautumisvapaus Edellä mainitun periaatteen mukaisesti Ey:n perustamissopimuksessa 1 kielletään kaikki rajoitukset, joilla estetään yhteisön kansalaisten sijoittautuminen vapaasti toiseen jäsenvaltioon itsenäisen ammatin harjoittamiseksi. Vapaus ilmenee oikeutena ryhtyä ammatin harjoittamiseen ja harjoittaa sitä samoin edellytyksin kuin kohdemaan omat kansalaiset, sanotun kuitenkaan rajoittamatta pääomiin liittyviä määräyksiä. Periaatetta tasavertaisesta kohtelusta maan omiin kansalaisiin nähden sovelletaan kaikkeen luonnollisen henkilön tai oikeushenkilön itsenäisen ammatin harjoittamiseen, mukaan lukien kauppaedustajan liikkeen, sivuliikkeen tai tytäryhtiön perustaminen sekä yrityksen, yksityis- tai kauppaoikeudellisen yhtiön perustaminen ja johtaminen, mukaan lukien osuustoiminnalliset yhtiöt ja muut voittoa tavoittelevat julkis- ja yksityisoikeudelliset oikeushenkilöt. 1 Euroopan hiili- ja teräsyhteisön perustamissopimuksessa ei ole sijoittautumisvapautta koskevia määräyksiä. Sopimuksen alaan sovelletaan siten EY:n perustamissopimuksen 52 artiklan ja sitä seuraavien artiklojen määräyksiä, sillä sijoittautumisoikeus ei ole Euroopan hiili- ja teräsyhteisön perustamissopimuksen periaatteiden ja määräysten vastainen. Euroopan atomienergiayhteisön perustamissopimuksen 97 artiklassa määrätään, että kansalaisuuteen perustuvia rajoituksia ei saa soveltaa luonnollisiin taikka yksityisoikeudellisiin tai julkisoikeudellisiin oikeushenkilöihin, jotka haluavat osallistua tieteellisten tai teollisten ydinlaitosten rakentamiseen yhteisön alueella. Määräykseen sisältyy muun muassa sijoittautumisoikeuden periaate laitoksen valmistumisen aikana ja sitä on sovellettava sellaisenaan. EY:n perustamissopimuksen 52 artikla ja sitä seuraavat artiklat täydentävät kyseiseen artiklaan liittyvää kieltoa edellyttäen, että niiden määräykset eivät poikkea Euroopan atomienergiayhteisön perustamisopimuksen määräyksistä

7 Itsenäisen ammatin harjoittamiseen liittyvä sijoittautumisvapaus ei koske kuitenkaan toimintaa, joka liittyy - vaikkakin tilapäisesti - julkisen vallan käyttöön. On korostettava, että tätä perustamissopimuksen 55 artiklassa Euroopan yhteisöjen tuomioistuimen oikeuskäytännön mukaisesti määrättyä poikkeusta on tulkittava valikoiden, unohtamatta poikkeukseen liittyvää tavoitetta. Tavoitteena on, että jäsenvaltiot voivat tapauksissa, joissa tietyt julkisen vallan käyttöön sisältyvät toimet liittyvät itsenäisen ammatin harjoittamiseen, estää muita kuin oman maan kansalaisia osallistumasta näihin toimiin. Tavoite saavutetaan, jos muiden maiden kansalaisia koskeva kielto koskee ainoastaan sellaista 52 artiklassa tarkoitettua ammatinharjoittamista, johon sellaisenaan sisältyy välitön ja erityinen julkisen vallan käyttöön osallistuminen 2. Sijoittautumisvapauden periaatteeseen liittyy myös sekä välittömän syrjinnän, eli ainoastaan ulkomaalaisia koskevien määräysten tai toimenpiteiden, että välillisen syrjinnän kieltäminen. Jälkimmäinen syrjintä koostuu toimenpiteistä, joista saa vaikutelman, että niitä sovelletaan kansallisuudesta riippumatta, mutta jotka haittaavat kuitenkin yksinomaan ulkomaalaisten ammatin harjoittamiseen ryhtymistä tai ammatin harjoittamista 3. Sijoittautumisvapautta voidaan rajoittaa yleisen järjestyksen, turvallisuuden taikka kansanterveyden perusteella. Perustamissopimuksen 56 artiklassa todetaan sellaisten lakien, asetusten ja hallinnollisten määräysten laillisuus, joiden perusteella ulkomaalaisiin voidaan edellä mainittuihin syihin vedoten soveltaa erityissääntelyä. Kansallisuuteen perustuvan kohtelun periaatteesta Euroopan yhteisöjen tuomioistuin on todennut seuraavaa 4 : Perustamissopimuksen 52 artiklan toisen kohdan mukaan sijoittautumisvapautta käytetään niillä edellytyksillä, jotka sijoittautumisvaltion lainsäädännön mukaan koskevat sen kansalaisia. Jos sijoittautumisvaltio ei sääntele millään tavalla tiettyä toimintaa eikä näin ollen edellytä jäsenvaltion kansalaisilta tiettyjä erityisvaatimuksia toiminnan harjoittamiseksi, toisen jäsenvaltion kansalainen saa sijoittautua ensin mainitun valtion alueelle ja harjoittaa siellä samaa toimintaa. Kuitenkin itsenäisen ammatin harjoittamiseen ryhtyminen ja sen harjoittaminen voivat edellyttää sellaisten yksittäisten lakien, asetusten ja hallinnollisten määräysten noudattamista, joita pidetään yleisen edun kannalta tärkeinä, kuten järjestäytymistä, tutkintoja, ammattietiikkaa, valvontaa ja vastuukysymyksiä koskevat säännöt. Näillä määräyksillä voidaan erityisesti vahvistaa, että tietyn toiminnan harjoittamiseen kelpaavat Ennakkoratkaisupyyntöön perustuva asia 2/74, J. Reyners v. Belgian valtio, Euroopan yhteisöjen tuomioistuimen tuomio (Kok. 1974, s. 631). Sijoittautumisoikeuden toteuttamisen yleinen ohjelma, EYVL N:o 2, Ennakkoratkaisupyyntöön perustuva asia 71/76, J. Thieffry v. Conseil de l ordre de avocats à la Cour de Paris, tuomio (Kok. 1977, s. 765). Ennakkoratkaisupyyntöön perustuva asia C-55/94, Reinhard Gebhard v. Consiglio dell Ordine degli Avvocati e Procuratori di Milano, tuomio (Kok. 1995, s. I-4165, kohta)

8 vain tietyn tutkintotodistuksen, todistuksen tai muun kelpoisuutta osoittavan asiakirjan omaavat henkilöt tai tiettyihin sääntöihin tai tiettyyn valvontaan sitoutuneet henkilöt. Jos edellä mainittuja ehtoja sovelletaan tietyn toiminnan aloittamiseen tai sen harjoittamiseen siinä jäsenvaltiossa, johon sijoittaudutaan, toisen jäsenvaltion kansalaisen on noudatettava niitä mainittua toimintaa harjoittaessaan. Perustamissopimuksen 57 artiklassa vahvistetaankin, että neuvosto antaa direktiivejä tutkintotodistusten, todistusten ja muiden asiakirjojen vastavuoroisesta tunnustamisesta sekä itsenäiseksi ammatinharjoittajaksi ryhtymistä ja itsenäisenä ammatinharjoittajana toimimista koskevien jäsenvaltioiden lakien, asetusten ja hallinnollisten määräysten yhteensovittamisesta. Tuomioistuimen oikeuskäytännöstä seuraa kuitenkin, että kansallisten toimenpiteiden, jotka haittaavat tai vaikeuttavat perustamissopimuksen takaamien perusvapauksien harjoittamista, on täytettävä seuraavat neljä ehtoa: niiden soveltaminen ei aiheuta syrjintää, niitä voidaan perustella yleiseen etuun liittyvillä pakottavilla syillä, ne takaavat niille asetetun tavoitteen saavuttamisen ja niitä käytetään ainoastaan silloin, kun se on tavoitteen saavuttamisen kannalta välttämätöntä Palvelujen tarjoamisen vapaus Sijoittautumisoikeuden tavoin myös palvelujen tarjoamisen vapaus 5 perustuu kansallisen kohtelun periaatteelle. Perustamissopimuksen 60 artiklan toisen kohdan mukaisesti palvelun tarjoaja saa tilapäisesti harjoittaa toimintaansa valtiossa, jossa palvelu tarjotaan, niillä edellytyksillä, jotka tämä valtio asettaa kansalaisilleen. Keskeinen ero sijoittautumisvapauden ja palvelujen tarjoamisen vapauden välillä on, että edellinen edellyttää pysyvää asettumista sijoittautumisvaltioon liiketoiminnan harjoittamiseksi, kun taas jälkimmäisessä on kyseessä väliaikainen asettuminen toiseen jäsenvaltioon, jossa palvelu tarjotaan. Palveluilla tarkoitetaan suoritteita, joista tavallisesti maksetaan korvaus, ja joita perustamissopimuksen määräykset tavaroiden, pääomien ja henkilöiden vapaasta liikkuvuudesta eivät koske (niiden kohdalla sovelletaan perustamissopimuksessa näille aloille vahvistettuja erityismääräyksiä). Niihin sisältyy myös palvelun tarjoajan siirtyminen toiseen maahan. Palveluihin kuuluu erityisesti teollinen ja kaupallinen toiminta, käsityöläistoiminta sekä vapaiden ammattien harjoittamiseen kuuluva toiminta. 5 Kuten sijoittautumisvapautta palvelujen tarjoamisen vapauteen liittyvästä periaatetteesta ei myöskään ole määräyksiä perustamissopimuksessa. Perustamissopimuksen 59 artiklan ja sitä seuraavien artiklojen määräyksiä sovelletaan myös EHTY:n alaan, sillä artikloissa vahvistettu periaate ei ole ristiriidassa EHTY:n perustamissopimuksen minkään määräyksen sisällön kanssa. Euratomin perustamissopimuksessa palvelujen tarjoamisen vapauteen liittyvä periaate on vahvistettu 97 artiklassa. Jos EY:n perustamissopimuksen 59 artiklan ja sitä seuraavien artiklojen määräykset eivät poikkea Euratomin perustamissopimuksen määräyksistä, ne täydentävät edellä mainitussa 97 artiklassa vahvistettua kieltoa

9 Liikennepalvelut eivät kuulu palvelujen tarjoamisen vapautta koskevien määräysten soveltamisalaan, vaan niihin sovelletaan perustamissopimuksen liikennettä koskevan osaston määräyksiä. Myös pankki- ja vakuutuspalveluihin sovelletaan erityissääntelyä. Ne vapautetaan asteittain yhdessä pääomanliikkeiden vapauttamisen kanssa. Palvelujen tarjoamisen alaan kuuluu myös toiminta, johon on sijoittautumisvapauden osalta vahvistettu poikkeus, koska se liittyy julkisen vallan käyttöön tietyssä valtiossa ja yleisen järjestyksen, turvallisuuden ja kansanterveyden säilyttämiseen. Kansallisen kohtelun periaate kieltää kaikki sellaiset lait, asetukset ja hallinnolliset määräykset sekä kaikki sellaiset hallinnolliset toimintatavat, jotka saattavat rajoittaa tai haitata muiden jäsenvaltioiden palvelujen tarjoajien itsenäisen ammatin harjoittamiseen ryhtymistä tai sen harjoittamista siten, että heitä kohdellaan eri tavalla kuin maan omia kansalaisia. Eriarvoinen kohtelu voi johtua yhtä hyvin valikoiden sovellettavista toimenpiteistä, jotka vaihtelevat sen mukaan, onko palvelun tarjoajana oman maan vai toisen jäsenvaltion kansalainen, kuin valikoimatta sovellettavista toimenpiteistä. Tuomioistuimen oikeuskäytännön mukaisesti 6 perustamissopimuksen 59 artiklan ensimmäisessä kohdassa tarkoitettu palvelujen tarjoamisen vapautta yhteisössä koskevien rajoitusten poistaminen merkitsee ensisijaisesti kaiken sellaisen syrjinnän poistamista, jota palvelujen tarjoajaan kohdistetaan hänen kansalaisuutensa perusteella tai sen vuoksi, että hän on sijoittautunut muuhun jäsenvaltioon kuin siihen, jossa palvelun tarjoaminen suoritetaan. Kansalliset säännökset, joita ei voida soveltaa palvelujen tarjoamiseen erottelematta niiden alkuperää, ovat yhteisön oikeuden mukaisia ainoastaan, kun ne kuuluvat perustamissopimuksen 56 artiklan kaltaisen nimenomaisen poikkeusmääräyksen alaan. Palveluihin sovellettavien sääntöjen yhdenmukaistamisen ja vieläpä niiden vastaavuutta koskevan järjestelmän puuttuessa palvelujen tarjoamisen vapauteen kohdistuvat rajoitukset voivat toiseksi johtua kaikkia valtion alueelle sijoittautuneita henkilöitä koskevien kansallisten säännösten soveltamisesta niihin palvelujen tarjoajiin, jotka ovat sijoittautuneet toisen jäsenvaltion alueelle ja joiden on täytettävä jo tuon valtion lainsäädännön vaatimukset. Tällaiset esteet kuuluvat 59 artiklan soveltamisalaan silloin kun kansallisen lainsäädännön soveltaminen ulkomaisiin palvelujen tarjoajiin ei ole perusteltua yleiseen etuun liittyvillä pakottavilla syillä tai silloin, kun tähän lainsäädäntöön sisältyvät vaatimukset täyttyvät jo säännöillä, joita näihin palvelujen tarjoajiin kohdistetaan siinä jäsenvaltiossa, johon he ovat sijoittautuneet. Lopuksi, kansallisten säännösten soveltamisen muihin jäsenvaltioihin sijoittautuneisiin palvelujen tarjoajiin on oltava omiaan takaamaan sen tavoitteen toteutuminen, johon säännöksillä tähdätään, eikä soveltamisella saa ylittää sitä, mikä tämän tavoitteen saavuttamiseksi on tarpeen; näin ollen vaaditaan, ettei samaa lopputulosta voida saavuttaa vähemmän rajoittavin säännöin. 6 Ennakkoratkaisupyyntöön perustuva asia C-288/89, Stiching Collectieve Antennevoorziening Gouda ja muut v. Commissariaat voor de Media, tuomio ( Kok. 1991, s. I )

10 2. Kansallisten menettelyjen yhteensovittamista koskevat määräykset 2.1 Tavoite Edellä mainitut perustamissopimuksen yleiset periaatteet sisältävät kielteisiä velvoitteita, jotka kieltävät kaikki syrjintää aiheuttavat toimenpiteet ja käyttäytymisen. Kiellot eivät kuitenkaan yksistään riittäneet yhteismarkkinoiden toteuttamiseksi julkisten hankintojen alalla. Alan kansallisten määräysten erilaisuus ja yhteisön alueen julkisten hankintojen kilpailuttamispakon puuttuminen olivat itse asiassa omiaan säilyttämään markkinat erillään ulkomaisista kilpailijoista. On siis ollut tarpeellista taata sekä julkisiin hankintoihin osallistumisen kannalta keskeiset samanlaiset edellytykset kaikissa jäsenvaltioissa että hankintamenettelyjen avoimuus, jonka avulla on helpompi valvoa perustamissopimuksessa vahvistettujen periaatteiden noudattamista. Sijoittautumisvapauden ja palvelujen tarjoamisen vapauden saavuttamisen helpottamiseksi julkisten hankintojen alalla neuvosto hyväksyi 26 päivänä heinäkuuta 1971 direktiivin 71/305/ETY, joka koskee "julkisia rakennusurakoita koskevien sopimusten tekomenettelyjen yhteensovittamista 7. Yhteensovittaminen perustuu kolmelle perusperiaatteelle, jotka ovat: yhteisönlaajuinen julkisuus todellisen kilpailun kehittämiseksi kaikkien jäsenvaltioiden taloudellisten toimijoiden välillä; sellaisten tarjouksiin liittyvien teknisten määritelmien kieltäminen, jotka aiheuttavat syrjintää; objektiivisten perusteiden soveltaminen hankintamenettelyihin osallistumiseen ja sopimuspuolen valintaan. Ensimmäinen direktiivi ei vaikuttanut markkinoiden avautumiseen toivotulla tavalla: toisaalta kyseinen yhteisön lainsäädäntö ei antanut riittäviä takuita ja siihen sisältyi useita puutteita, toisaalta yhteisön lainsäädännön soveltaminen kansallisella tasolla heijasti alalla jo pitkään vallinnutta protektionismia. Aiemman lainsäädännön puutteita paikkamaan hyväksyttiin siten uusi direktiivi eli 18 päivänä heinäkuuta 1989 annettu neuvoston direktiivi 89/440/ETY "julkisia rakennusurakoita koskevien sopimusten tekomenettelyjen yhteensovittamisesta annetun direktiivin 71/305/ETY muuttamisesta 8. Tärkeimmät uudistukset on tehty seuraavilla alueilla : 7 8 EYVL N:o 185, EYVL N:o L 210,

11 soveltamisalan määritteleminen; kilpailuttamista koskeva tiedottaminen ja sitä koskevat ehdot; menettelyjen avoimuus; teknisten eritelmien määritteleminen. Erittäin tärkeää on ollut, että edellä mainitut säännökset on yhdistetty yhdeksi säädökseksi ja Euroopan kansalaisten käyttöön on näin ollen saatettu selkeämpää lainsäädäntöä, joka helpottaa heidän mahdollisuuksiaan käyttää hyväkseen heille kuuluvia erityisoikeuksia. Rakennusurakoita koskevat direktiivit on näin ollen kodifioitu direktiivillä 93/37/ETY 9. On muistettava, että kyseinen direktiivi ei koske yksinomaan Euroopan unionin jäsenvaltioita, vaan se koskee Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen 10 mukaisesti myös Norjaa, Islantia ja Liechtensteinia 11. Lisäksi on paikallaan muistuttaa, että Euroopan parlamentti ja neuvosto tarkastelevat parhaillaan direktiiviehdotusta 12, jolla direktiivin 93/37/ETY säännökset mukautetaan uuden julkisia hankintoja koskevan sopimuksen 13 määräyksiin, jonka Euroopan unioni allekirjoittaa maailman kauppajärjestön (WTO) puitteissa käytävien Uruguayn kierroksen kauppaneuvottelujen päätyttyä. 2.2 Oikeusvaikutus Direktiivien oikeusvaikutuksen osalta EY:n perustamissopimuksen 189 artiklassa sanotaan, että "direktiivi velvoittaa saavutettavaan tulokseen nähden jokaista jäsenvaltiota, jolle se on osoitettu, mutta jättää kansallisten viranomaisten valittavaksi muodon ja keinot". Jäsenvaltiot on siis velvoitettu hyväksymään ja panemaan täytäntöön kaikki tarvittavat säädökset ja toimenpiteet, jotta kansallinen lainsäädäntö vastaisi jäsenvaltioille osoitettujen direktiivien säännöksiä. Direktiivin 93/37/ETY osalta, jolla ainoastaan vahvistetaan olemassa olevia rakennusurakoita koskevia direktiivejä, yhteisön lainsäätäjä ei ole vahvistanut sen saattamista osaksi kansallista lainsäädäntöä koskevaa määräaikaa ja sitä on näin ollen ollut sovellettava välittömästi. Direktiivissä on kuitenkin säilytetty aiemmilla säädöksillä vahvistetut velvoitteet, jotka koskevat säädösten saattamista osaksi kansallista lainsäädäntöä ja niiden soveltamiseen liittyviä määräaikoja. Soveltamismääräajat eivät vielä ole umpeutuneet Kreikan ja Portugalin osalta ( ) (ainoastaan vesi- ja energiahuoltoa sekä liikenteen ja teletoiminnan alalla tehtyjä julkisia rakennusurakoita koskeviin sopimuksiin liittyvät säännökset) EYVL N:o L199, , sivu 54 ja siitä eteenpäin EYVL N:o L 1, päivänä maaliskuuta 1995 tehty ETA:n neuvoston päätös, EYVL N:o L 86, EYVL N:o C 136, EYVL N:o C 256,

12 Asianomaisten jäsenvaltioiden käyttöön ottamat täytäntöönpanotoimenpiteet eivät kuitenkaan välttämättä takaa direktiivien tehokkuutta. Euroopan yhteisöjen tuomioistuimen vakiintuneen välitöntä vaikutusta koskevan oikeuskäytännön mukaan, kun määräaika säännöksen saattamiseksi osaksi kansallista lainsäädäntöä umpeutuu, jäsenvaltio ei voi käyttää hyväksi sellaisten muodollisuuksien täyttämättä jättämistä, jotka liittyvät direktiivin saattamiseen osaksi kansallista lainsäädäntöä, tai hyväksyä direktiivin kanssa ristiriitaisia toimenpiteitä, jotta ne voisivat jättää soveltamatta tuomioistuimissaan säännöksiä, jotka saattavat aiheuttaa välittömiä vaikutuksia. Euroopan yhteisöjen tuomioistuimen soveltamisen periaatteiden mukaan, joilla määritellään, onko säännöksillä välittömiä vaikutuksia vai ei, kussakin tapauksessa on erikseen tutkittava, saattavatko kyseisen säännöksen luonne, talousvaikutukset ja ehdot aiheuttaa välittömiä vaikutuksia jäsenvaltioiden ja yksityishenkilöiden välisiin suhteisiin. Näin on yleensä silloin, kun säännös sisältää selkeän, täsmällisen ja ehdottoman velvoitteen, joka ei jätä jäsenvaltiolle, jolle direktiivi on osoitettu, minkäänlaista liikkumavaraa. Toisaalta kun Euroopan yhteisöjen tuomioistuimen oikeuskäytännön asettamat edellytykset ovat täyttyneet, jotta yksityishenkilöt voivat vedota direktiivin säännöksiin kansallisissa tuomioistuimissa, kaikkien hallintoelinten, mukaan lukien myös muut kuin keskushallinnon alaiset viranomaiset, on sovellettava kyseisiä säännöksiä 14. Euroopan yhteisöjen tuomioistuin on itse asiassa pitänyt ristiriitaisena ajatusta siitä, että kansalaiset voivat vedota kansallisissa tuomioistuimissa edellä mainitut ehdot täyttävän direktiivin säännöksiin saadakseen oikeutta viranomaisten suhteen, mutta ne joutuvat samalla huomaamaan, ettei hallinto ole velvoitettu soveltamaan direktiivin säännöksiä, koska sillä olisi oikeus olla noudattamatta sellaisia kansallisen lainsäädännön säännöksiä, jotka poikkeavat direktiivin säännöksistä. 14. Ennakkoratkaisupyyntöön perustuva asia 103/88, Fratelli Constanzo Spa v. Milanon kunta, tuomio (Kok. 1989, s. 1839, 31 kohta) - 7 -

13 - 8 -

14 II. KODIFIOITU DIREKTIIVI 93/37/ETY 1. MITÄ "JULKISIA RAKENNUSURAKOITA KOSKEVILLA SOPIMUKSILLA" TARKOITETAAN? 1.1 Määritelmä Julkisia rakennusurakoita koskevilla sopimuksilla tarkoitetaan rahallista vastiketta vastaan tehtyjä kirjallisia sopimuksia, jotka on tehty urakoitsijan ja hankintaviranomaisen välillä ja joiden tarkoituksena on: "Euroopan yhteisöjen toimialaluokituksen (NACE)" luokassa lueteltuihin toimialoihin (talonrakennus, maanrakennus, asentaminen, kunnostaminen ja viimeistely) liittyvän rakennustyön tai rakennusurakan toteuttaminen tai sekä sen toteuttaminen että suunnittelu; taikka hankintaviranomaisen asettamat vaatimukset täyttävän rakennusurakan toteuttaminen millä tahansa tavalla. Rakennusurakalla tarkoitetaan direktiivissä "sellaista talon- tai maanrakennustöiden kokonaisuutta", kuten esimerkiksi sairaala, teatteri tai silta, "joka itsessään on tarkoitettu täyttämään taloudellisen tai teknisen tarkoituksen", toisin sanoen valmis kaikkien viimeistelyjen ja asennusten osalta. 1.2 Urakoitsijan käsite Kuten Euroopan yhteisöjen tuomioistuin on todennut asiassa C-389/ antamassaan tuomiossa, sellaisen urakoitsijan käsitettä, joka voi osallistua julkisia rakennusurakoita koskevien sopimusten tekomenettelyyn, on tulkittava siten, ettei sillä tarkoiteta yksinomaan rakennustyöstä vastaavaa luonnollista henkilöä tai oikeushenkilöä, vaan myös sellaista henkilöä, tämän oikeudellisesta muodosta riippumatta, joka teettää työn edustajan tai sivuliikkeen kautta tai käyttää ulkopuolisia insinöörejä tai insinööritoimistoja tai urakoitsijaryhmittymää. Esimerkkitapauksessa tuomioistuin vahvisti siis, että "holdingyhtiötä", joka ei itse suorita rakennustöitä, ei voi sen vuoksi, että sen töistä vastaavat tytäryhtiöt ovat erillisiä oikeushenkilöitä, jättää julkisia rakennusurakoita koskevien sopimustentekomenettelyjen ulkopuolelle Luettelo toimialoista on liitteessä I Ennakkoratkaisupyyntöön perustuva asia Ballast Nedam Groeg NV v. Belgian valtio (Kok. 1994, s. I ). Katso myös kohta "Urakoitsijaryhmittymät "

15 1.3. Hankintaviranomaisen käsite 'Hankintaviranomaisilla' tarkoitetaan direktiivissä valtiota, alueellisia tai paikallisia viranomaisia, julkisoikeudellisia laitoksia sekä yhden tai useamman edellä tarkoitetun viranomaisen tai julkisoikeudellisen laitoksen muodostamia yhteenliittymiä. Valtion käsite On paikallaan korostaa, että direktiiviä sovellettaessa valtiolla ei tarkoiteta vain perinteistä hallintoa, vaan myös toimielimiä, jotka ovat muodollisesti perinteisten hallintorakennelmien ulkopuolella, mutta jotka ovat oikeushenkilöitä ja jotka hoitavat tavallisesti valtion hallinnolle kuuluvia tehtäviä ollen kuitenkin eri tavoin vain sen edustajia. Euroopan yhteisöjen tuomioistuin on selventänyt kohtaa asiasta 31/ antamassaan tuomiossa 18, jossa oli kysymys siitä, voitiinko direktiiviä 71/305/ETY soveltaa Waterlandin paikallisen maan uusjakokomitean, joka ei ollut oikeushenkilö, tekemään julkista rakennusurakkaa koskevaan sopimukseen. Tuomioistuin muistutti asian yhteydessä, "että direktiivin 71/305 tarkoitus oli julkisia rakennusurakoita koskevien sellaisten sopimusten tekomenettelyjen yhteensovittaminen, jotka oli tehty jäsenvaltioissa valtion, alueellisen tai paikallisen viranomaisen tai muun julkisoikeudellisen laitoksen toimesta", ja tarkensi, että direktiivissä 71/305 olevan 1 artiklan b alakohdan mukaisesti, joka sisältää hankintaviranomaisen määritelmän, "valtion käsite on tulkittava toiminnallisesti. Tosi asiassa sijoittautumisvapauden ja palvelujen tarjoamisen vapauden todelliseen toteutumiseen julkisia rakennusurakoita koskevien sopimusten osalta tähtäävän direktiivin tavoite vaarantuisi, jos direktiivin järjestelyjen soveltaminen hylättäisiin yksistään siitä syystä, että julkisen rakennusurakan hankkii toimielin, joka on luotu täyttämään laissa sille asetetut tehtävät, mutta joka ei muodollisesti kuulu valtion hallintoon. Näin ollen toimielintä, jonka koostumus ja tehtävät on määrätty laissa ja joka on riippuvainen julkisen vallan käytöstä sen jäsenten nimittämisen, sen toiminnasta seuraavien velvollisuuksien takaamisen ja sen hankkimien julkisten rakennusurakoiden rahoittamisen osalta, on pidettävä valtioon kuuluvana edellä mainitun säännöksen mukaisesti, vaikkei se muodollisesti kuuluisi tähän." Julkisoikeudellisen laitoksen käsite "Julkisoikeudellinen laitos" määritellään direktiivissä kolmella toisiaan täydentävällä perusteella. Sillä tarkoitetaan laitosta: 1. joka on nimenomaisesti perustettu tyydyttämään yleisen edun mukaisia tarpeita ja joka ei harjoita teollista tai kaupallista toimintaa, 2. joka on oikeushenkilö 3. ja 18 Ennakkoratkaisupyyntöön perustuva asia Gebroeders Beentjes B.V. v. Alankomaiden valtio (Kok. 1988, s

16 * jonka rahoituksesta suurin osa on peräisin valtiolta, alueellisilta tai paikallisilta viranomaisilta taikka muilta julkisoikeudellisilta laitoksilta, * tai jonka johto on näiden laitosten valvonnan alainen * taikka jonka hallinto-, johto- tai valvontaelimen jäsenistä valtio, alueellinen tai paikallinen viranomainen taikka muu julkisoikeudellinen laitos nimittää enemmän kuin puolet. Jokaisen julkis- tai yksityisoikeudellisen laitoksen, jonka toiminnallisiin valintoihin ja toimintaan hankintaviranomainen vaikuttaa tai saattaa vaikuttaa näiden välisten suhteiden vuoksi kolmannen kohdan yhden tai useamman alakohdan perusteella ja joka on perustettu yleisen edun nimissä, on noudatettava direktiiviä. Ainoat laitokset, jotka on perustettu yleisen edun nimissä, jotka vastaavat muita perusteita, mutta joita direktiivissä ei katsota hankintaviranomaisiksi, ovat laitokset, jotka perustettu nimenomaisesti tyydyttämään teolliseen tai kaupalliseen toimintaan liittyviä tarpeita. Laitokset tyydyttävät näitä tarpeita harjoittamalla teollista tai kaupallista liiketoimintaa, johon sisältyy tavaroiden tai palvelujen tarjoaminen markkinoilla, joille pääsy muille yksityisille ja julkisille taloudellisille toimijoille on avointa ja joilla vallitsee täydellinen kilpailu. Kyse on siis laitoksista, jotka harjoittavat yksityisyritykseen verrattavaa toimintaa. On paikallaan korostaa, että direktiivin mukaista poikkeusta sovelletaan ainoastaan laitoksiin, jotka harjoittavat mainittua liiketoimintaa, sillä ne on nimenomaisesti perustettu tällaisen liiketoiminnan harjoittamista varten. Näin ollen poikkeusta ei sovelleta laitoksiin, jotka harjoittavat teollista tai kaupallista toimintaa, mutta jotka on perustettu muun yleisen edun nimissä. Tällainen on esimerkiksi hallinnollisia tehtäviä hoitamaan nimienomaisesti perustettu laitos, joka tyydyttää sosiaalialaan liittyviä yleisen edun piiriin kuuluvia tarpeita, mutta joka harjoittaa tuottavaa liiketoimintaa varmistaakseen, että sen menot ja tulot ovat tasapainossa. Jokainen tapaus on kuitenkin tutkittava erikseen sen määrittämiseksi, onko kyseessä julkisoikeudellinen laitos, jonka on noudatettava direktiiviä. Avoimuuden lisäämiseksi direktiivin soveltamisessa direktiivin liitteessä I 19 on luettelo laitoksista ja niiden ryhmistä, jotka täyttävät julkisoikeudellisen laitoksen määritelmän perusteet. Lisäksi kyseisessä liitteessä on suunnitelma luettelon päivittämisestä, jotta luettelo olisi mahdollisimman täydellinen. Julkisoikeudellisella laitoksella on velvollisuus noudattaa direktiiviä, vaikka sen nimi ei olisikaan luettelossa. Kyseinen velvollisuus syntyy siitä hetkestä lähtien, kun kyseinen laitos täyttää edellä mainitut perusteet. Vastaavasti luetteloon merkitty laitos voi väistää velvollisuuden, jos se ei enää täytä yhtä tai direktiivissä annettua perustetta. 1.4 Sopimuksen muoto ja sisältö 19 Kyseinen luettelo on tämän oppaan liitteessä II

17 Sopimuksen muodon osalta direktiivissä täsmennetään ainoastaan, että sopimus on tehtävä kirjallisena ja rahallista vastiketta vastaan. Urakoitsijalle on toisin sanoen maksettava tämän toimittamista palveluista tietty hinta tai palvelujen arvo on ainakin pystyttävä arvioimaan rahassa 20. Hankintaviranomainen voi suorittaa korvauksen urakoitsijalle esimerkiksi luovuttamalla tälle maita tai kiinteistöjä. Toisaalta sopimuksen sisällön osalta direktiivissä täsmennetään, ettei sopimus koske ainoastaan rakennustyön tai rakennusurakan toteuttamista tai sekä sen toteuttamista että suunnittelua, vaan myös "hankintaviranomaisen asettamat vaatimukset täyttävän rakennusurakan "teettämistä" millä tahansa tavalla". Sopimusalan uusien määritelmien ja niistä erityisesti viimeisen myötä yhteisön lainsäätäjä on ilmoittanut selvästi, että kaikki talon- ja/tai maanrakennustöitä koskevat sopimukset, liittyi töihin sitten muita töitä tai ei, ovat julkisia rakennusurakoita koskevia sopimuksia. "Urakan teettämisen" käsitteellä tarkoitetaan kaikkia uusia sopimusmuotoja, joilla hankintaviranomainen antaa mieluummin urakoitsijalle huomattavia tehtäviä, kuten rahoituksen, maiden hankinnan tai hankkeiden kehittämisen, keventäen täten julkisten rakennusurakoiden toteuttamisessa itselleen perinteisesti kuuluvaa tehtävää. Taloudellisuustekijät ovat itse asiassa osoittaneet, että hankintaviranomaiset käyttävät mieluummin joko yleisurakoitsijaa, joka vastaa ostajan haluamista töistä ja koordinoi kaikkien näiden töiden toteuttamisen (suunnittelu ja toteutus), tai suosivat sopimuksia, joiden mukaan urakoitsija vastaa kokonaisuudessaan rakennusurakan rahoittamisesta ja toteuttamisesta, minkä jälkeen tämä saa korvauksen ostajalta (urakan teettäminen). Direktiivin soveltamisala on siis mahdollisimman laaja, jotta sitä voitaisiin soveltaa kaikkiin erityyppisiin sopimuksiin, joista hankintaviranomainen voi valita ratkaisuksi erityisvaatimuksiaan vastaavan vaihtoehdon. On paikallaan tarkentaa, että direktiivi ei koske jo olemassa olevan kiinteistön ostamista, ellei sitä ole rakennettu sellaisen hankintaviranomaisen nimenomaisiin tarpeisiin, joka on ennalta sitoutunut ostamaan rakennuksen sen valmistuttua. Tällöin kyseessä on kiinteistön rakennuttamis- ja myyntisopimus, joka puolestaan kuuluu direktiivin soveltamisalaan. Direktiivi ei koske myöskään pelkkää kiinteistön vuokraamista, johon ei liity rakennus- ja ostosopimusta. Toistaalta on muistettava, että julkiset palvelusopimukset ja erityisesti kiinteistöomaisuuden hallintasopimukset eivät myöskään ole julkisia rakennusurakoita koskevia sopimuksia, vaan julkisia palvelusopimuksia, joiden osalta on noudatettava direktiiviä 90/50/ETY, siltä osin kuin niiden puitteissa mahdollisesti tehtävät työt ovat vain osa sopimusta eivätkä muodosta varsinaista sopimuksen kohdetta Jos korvaus sisältää kuitenkin kokonaan tai osittain käyttöoikeuden sopimuksessa tarkoitettuun rakennukseen, kysymys ei ole julkisesta rakennusurakkasopimuksesta, vaan julkisesta käyttöoikeusurakasta, jota koskevat eri säännöt. Näitä sääntöjä käsitellään 7 kohdassa. Katso: Ennakkoratkaisupyyntöön perustuva asia C-331/92, Gestión Hotelera Internacional S.A. v. Communidad Autónoma de Canarias Ayuntamiento de Las Palmas de Gran Canaria, Gran Casino de las Palmas S.A., tuomio (Kok. 1994, s. 1329)

18 Julkisia rakennusurakoita koskevista sopimuksista annetun määritelmän mukaan sopimuksen pääkohteena on oltava Euroopan yhteisöjen toimialaluokituksen (NACE) 50 luokkaan kuuluvia talon- ja maanrakennustöitä tai rakennusurakoita. 1.5 Hankintaviranomaisen tuki rakennusurakalle enemmän kuin 50 prosenttia Direktiivin mukaan jäsenvaltioiden on toteutettava tarvittavat toimenpiteet sen varmistamiseksi, että hankintaviranomaiset noudattavat tätä direktiiviä tai huolehtivat sen säännösten noudattamisesta, kun ne antavat toisen hankintayksikön, yksityisen tai julkisen, tekemälle rakennusurakkaa koskevalle sopimukselle tukea enemmän kuin 50 prosenttia sopimuksen arvosta. Kyseistä säännöstä voidaan kuitenkin soveltaa ainoastaan silloin, kun tuettu sopimus koskee maanrakennustöitä (ja kuuluu NACE:n 50 luokan 502 ryhmään) tai rakennustöitä, jotka liittyvät sairaaloihin, urheilu-, virkistys- ja vapaa-ajanviettotiloihin, koulu- ja korkeakoulurakennuksiin sekä hallintorakennuksiin. Kyseiset tuet, yhteisön tuet mukaan lukien, ovat erilaisia julkisia rakennusurakoita koskeviin sopimuksiin suoraan tarkoitettuja tukia. Antamansa tuen luonteesta ja urakkasopimusten teosta saamastaan kokemuksesta riippuen hankintaviranomainen voi valita urakan tarjoajan, vaikkei teettäisikään töitä itselleen. Kyseisissä tapauksissa sen on noudatettava direktiivin säännöksiä. Jos töiden suorittajan valinta on annettu tuensaajan tehtäväksi, hankintaviranomaisen on vaadittava tätä noudattamaan direktiivin säännöksiä esimerkiksi merkitsemällä säännösten noudattaminen tuen saannin yleisehtoihin tai tuen myöntämisasiakirjan erityisehtoihin. Lopuksi on paikallaan huomauttaa, että direktiivin edellä mainittuun säännökseen merkittyjen töiden luokittelu on täysin kattava. Siinä mainitut laitokset - sairaalat, urheilu-, virkistys- ja vapaa-ajanviettotilat, koulu- ja korkeakoulurakennukset sekä hallintorakennukset - on nimetty laitoksen tyypin mukaan ja kyseiset laitokset on mainittu ryhmittäin. Koska direktiivin tavoitteena on julkisia rakennusurakoita koskeviin sopimuksiin liittyvän avoimuuden lisääminen, luokittelun tulkitseminen rajoitetusti haittaisi tämän tavoitteen saavuttamista. Näin ollen esimerkiksi vanhainkodit ja vammaisten hoitolaitokset on rinnastettava sairaaloihin silloin, kun laitosten varsinaisena tehtävänä on tarjota vanhuksille, vammaisille tai sairaille lääkinnällisiä tai kirurgisia palveluja, eikä pelkästään tarjota heille virkistyspalveluja tai vähäisiä hoitopalveluja

19 2. JULKISIA RAKENNUSURAKOITA KOSKEVAT SOPIMUKSET, JOTKA KUULUVAT DIREKTIIVIN SOVELTAMISALAAN Edellä esitetty julkista rakennusurakkaa koskevan sopimuksen määritys on vain ensimmäinen vaihe sen määrittelemisessä, kuuluuko kyseinen rakennusurakka direktiivin soveltamisalaan. Direktiiviä sovelletaan tietystä summasta ylöspäin ottaen huomioon tiettyjen laitosten toiminnan luonteesta, urakkasopimuksen sisällöstä tai urakkasopimukseen sovelletavista yksittäisistä säännöksistä aiheutuvat poikkeukset. 2.1 Kynnysarvo Tämän direktiivin säännöksiä sovelletaan julkisia rakennusurakoita koskeviin sopimuksiin, joiden ennakoitu arvo ilman arvonlisäveroa on vähintään ecua. Urakkasopimusten kynnysarvon määrittelyssä käytettyjen kansallisina valuuttoina ilmoitettujen vasta-arvojen laskeminen perustuu edellä tarkoitettujen valuuttojen tulevaa tarkistusta edeltävän elokuun viimeisenä päivänä päättyvän 24 kuukauden jakson keskimääräiseen ecuina ilmoitettavaan päiväkurssiin. Vasta-arvot, joiden laskemisesta vastaa komissio ja jotka tarkistetaan pääsääntöisesti joka toinen vuosi 1 päivästä tammikuuta 1992, julkaistaan marraskuussa Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä sarjassa "Tiedonantoja ja tiedotteita". Vastineet ecuina ja seuraavaan tarkistukseen asti voimassa olevat kynnysarvot (siis asti, lukuun ottamatta ennenaikaista tarkistusta) ovat seuraavat: Vasta-arvo kansallisina valuuttoina: ecua ecua Alankomaiden guldeni Belgian/Luxemburgin frangi Englannin punta Espanjan peseta Irlannin punta Italian liira Itävallan sillinki Kreikan drakma Portugalin escudo Ranskan frangi Ruotsin kruunu Saksan markka Suomen markka Tanskan kruunu

20 2.2 Rakennusurakkasopimuksen arvon arvioiminen Säännöt Yleensä arvo, joka on otettava huomioon määriteltäessä ylittääkö julkista rakennusurakkaa koskeva sopimus kynnysarvon, on hankintaviranomaisen kaavaileman sopimuksen ennakoitu arvo ilman arvonlisäveroa. Ennakoinnissa on toisin sanoen otettava huomioon kaikki suoritteet, tarvikkeet ja muut seikat, jotka sisältyvät sopimukseen. Jos hankintaviranomainen päättää esimerkiksi tehdä rakennus- ja myyntisopimuksen, sen arvo on arvioitava ottamalla huomioon NACE:n 50 luokkaan kuuluvien toimien lisäksi kaikki muut tehtävät, jotka on sopimuksella uskottu tarjoajalle. Tämän julkisia rakennusurakoita koskeviin sopimuksiin liittyvän yleissäännön lisäksi direktiivissä vahvistetaan säännöt sopimusten arvioimiseksi kolmessa erityistapauksessa. Jos hankintaviranomainen asettaa itse urakoitsijan käyttöön tavarahankintoja, jotka ovat tarpeen kyseisen urakan toteuttamiseksi, sopimuksen arvo on laskettava ottaen huomioon sekä sen sopimuksen arvo, jonka hankintaviranomainen haluaa tehdä urakoitsijan kanssa, että tavarahankintojen ennakoitu arvo. Tavarahankinnoilla ei tarkoiteta yksinomaan rakennukseen käytettäviä raaka-aineita, vaan myös laitteita, jotka ovat tarpeen töiden toteuttamiseksi: hankintaviranomainen voi esimerkiksi asettaa urakoitsijan käyttöön nosturin tai kuorma-autoja. Laitteiden arvoa ei luonnollisestikaan lasketa aina laitteiden ostohinnan mukaan, vaan markkinoilla yleisen vuokrahinnan mukaan. Hinnan määräytyminen riippuu tavaran keskimääräisestä eliniästä ja siitä, kuinka pitkäksi aikaa hankintaviranomainen asettaa sen urakoitsijan käyttöön. Jos tavara on valmistettu kestämään pidempään kuin sen ajan, mitä se on urakoitsijan käytössä (esimerkiksi tavara on valmistettu kestämään viisi vuotta ja se on urakoitsijan käytössä vuoden), arvo määräytyy vuokrahinnan mukaan. Jos käyttöaika sitä vastoin ylittää tavaran keskimääräisen eliniän, hankintaviranomaisen on liitettävä tavaran ostohinta sopimuksen arvoa koskevaan arvioonsa. Jos rakennusurakka on jaettu useisiin osiin, joista jokaisesta on tehty eri sopimus, kaikkien osien yhteenlaskettu arvo on otettava huomioon. Jos arvo ylittää kynnysarvon, direktiiviä on sovellettava jokaista sopimusta tehtäessä riippumatta sen osan arvosta, jota sopimus koskee. Hankintaviranomaiset voivat kuitenkin tehdä vapaasti sopimuksen sellaisista osista, joiden ennakoitu arvo ilman arvonlisäveroa on pienempi kuin ecua. Mahdollisuutta poiketa direktiivin säännöksistä on kuitenkin rajoitettu. Sellaisten osien yhteenlaskettu arvo, joista voidaan vapaasti tehdä sopimus, saa olla enintään 20 prosenttia kaikkien töiden toteuttamiseksi tarvittavien osien yhteenlasketusta arvosta. Esimerkki: Talonrakennusurakkaa koskeva sopimus on jaettu kolmeen osaan, joiden arvot ovat ecua, ecua ja ecua. Ennakoitu yhteenlaskettu arvo on ecua eli direktiivin soveltamisraja on siis selvästi ylitetty. Poikkeuskäytäntöä voidaan kuitenkin soveltaa osaan, jonka arvoksi on ennakoitu ecua, koska sen arvo yksinään on pienempi kuin miljoona ecua eikä sen arvo myöskään ylitä 20 prosenttia kaikkien osien yhteenlasketusta arvosta. Direktiiviä ei sovelleta mainittuun sopimuksen osaan eikä sitä voida julkaista, kun taas julkaiseminen on muiden osien osalta pakollista

21 Hankintaviranomaisen, joka aikoo myöhemmin neuvottelumenettelyä noudattaen antaa sopimuksen tehneelle urakoitsijalle uusia samankaltaisia rakennustöitä, on ensimmäisen sopimuksen arvoon laskettava myöhemmin tehtävien töiden ennakoitu kokonaisarvo sekä tarvittaessa kaikkien sellaisten tarpeellisten tavarahankintojen ennakoitu arvo, jotka se asettaa töiden toteuttajan käyttöön Sopimusten jakaminen osiin Yleinen kielto on, että rakennusurakkaa tai sopimusta ei saa jakaa osiin tämän direktiivin soveltamisen välttämiseksi. Kielto koskee kaikkea jakamista, jolle ei ole olemassa objektiivisia perusteita ja jolla pyritään ainoastaan direktiivin säännösten kiertämiseen. 2.3 Sopimukset, jotka eivät kuulu direktiivin soveltamisalaan Julkisten palvelujen alalla tehtävistä rakennusurakkasopimuksista direktiivin soveltamisalaan eivät kuulu 17 päivänä syyskuuta 1990 "rakennusurakoita koskevista sopimusmenettelyistä vesi- ja energiahuollon, liikenteen ja teletoiminnan alalla" annetun neuvoston direktiivin 90/531/ETY 22 2, 7, 8 ja 9 artiklassa tarkoitettujen toimialojen hankintoja koskevat sopimukset, eivätkä myöskään mainitun direktiivin 6 artiklan 2 kohdassa säädetyt edellytykset täyttäviä hankintoja koskevat sopimukset. Direktiivi on korvattu 14 päivänä kesäkuuta 1993 " vesi- ja energiahuollon, liikenteen ja teletoiminnan alan hankintoja koskevien sopimusten tekomenettelyjen yhteensovittamisesta " annetulla neuvoston direktiivillä 93/38/ETY 23. Direktiiviin 90/531/ETY tehdyt viittaukset katsotaan direktiiviin 93/38/ETY tehdyiksi viittauksiksi. Artiklateksti on seuraava : 2 artikla 1. Tätä direktiiviä sovelletaan hankintayksiköihin, jotka a) ovat viranomaisia tai julkisia yrityksiä ja harjoittavat jotakin 2 kohdassa tarkoitettua toimintaa; b) jos ne eivät ole viranomaisia tai julkisia yrityksiä, harjoittavat toiminnoissaan yhtä tai useampaa 2 kohdassa tarkoitettua toimintaa ja toimivat jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen myöntämällä erityis- tai yksinoikeudella. 2. Tämän direktiivin soveltamisalaan kuuluvaa toimintaa on: EYVL N:o L 297, , sivu 1 EYVL N:o L.199, , sivu 84 ja sitä seuraavat sivut

22 a) sellaisten pysyvien verkkojen saattaminen saataville tai ylläpito, joiden tarkoituksena on tarjota: i) juomaveden tai ii) sähkön tai iii) kaasun tai lämmön tuotantoon, siirtoon tai jakeluun liittyviä julkisia palveluja, tai juomaveden, sähkön, kaasun tai lämmön toimittaminen sellaisiin verkkoihin; b) maantieteellisen alueen hyödyntäminen: i) öljyn, kaasun, hiilen tai muiden kiinteiden polttoaineiden etsimiseksi tai talteen ottamiseksi, tai ii) lentokenttien, meri- tai sisävesisatamien taikka muiden tilojen saattamiseksi lento-, meri- tai sisävesiliikenteen harjoittajien saataville; c) sellaisten verkkojen ylläpito, joiden tarkoituksena on tarjota julkisia kuljetuspalveluja rautateitse, automatisoiduin järjestelmin, raitioteitse, johdinautoilla, linja-autoilla tai kaapeliradoilla. Kuljetuspalvelujen verkon katsotaan olevan kyseessä, kun palvelua tarjotaan jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen asettamin edellytyksin, kuten liikennöitäviä linjoja, käytettävissä olevaa kuljetuskapasiteettia tai vuorotiheyttä koskevin edellytyksin; d) yleisten televerkkojen saattaminen saataville tai ylläpito taikka yhden tai useamman yleisen telepalvelun tarjoaminen. 3. Sovellettaessa 1 kohdan b alakohtaa 'erityis- tai yksinoikeuksilla' tarkoitetaan oikeuksia, jotka perustuvat kyseisen jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen lain, asetuksen tai hallinnollisen määräyksen nojalla myöntämään toimilupaan, jolla varataan 2 kohdassa määritellyn toiminnan harjoittaminen yhdelle tai useammalle yksikölle. Hankintayksiköllä katsotaan olevan erityis- tai yksinoikeudet erityisesti, jos: a) 2 kohdassa tarkoitettujen verkkojen tai laitteistojen rakentamista tai laitteistojen saataville saattamista varten se voi suorittaa julkisen pakkolunastuksen tai käyttöönoton taikka sijoittaa verkkoon kuuluvia laitteita maan päälle, maan alle ja yleisen tien yläpuolelle; b) 2 kohdan a alakohdassa tarkoitetussa tapauksessa yksikkö toimittaa juomavettä, sähköä, kaasua tai lämpöä verkkoon, jota ylläpitää kyseisen valtion toimivaltaisen viranomaisen myöntämät erityis- tai yksinoikeudet saanut yksikkö. 4. Julkisten linja-autokuljetuspalvelujen tarjoamista ei pidetä 2 kohdan c alakohdassa tarkoitettuna toimintana, jos muut yksiköt voivat vapaasti tarjota samoja palveluja joko yleisesti tai tietyllä maantieteellisellä alueella samoin edellytyksin kuin hankintayksiköt

23 5. Muun hankintayksikön kuin viranomaisen suorittamaa juomaveden, sähkön, kaasun tai lämmön toimittamista yleisön palvelemiseen tarkoitettuihin verkkoihin ei pidetä 2 kohdan a alakohdassa tarkoitettuna toimintana, jos: a) juomaveden tai sähkön osalta: - kyseinen yksikkö tuottaa juomavettä tai sähköä, koska niiden kulutus on välttämätöntä jonkin muun kuin 2 kohdassa tarkoitetun toiminnan harjoittamista varten, ja - toimittaminen yleiseen verkkoon johtuu vain yksikön omasta kulutuksesta eikä ole ylittänyt 30 prosenttia yksikön juomaveden tai energian kokonaistuotannosta laskettuna viimeksi kuluneiden kolmen vuoden tuotannon keskimäärän mukaan, kuluva vuosi mukaan luettuna; b) kaasun tai lämmön osalta: - kyseisen yksikön suorittama kaasun tai lämmön tuottaminen on välttämätön seuraus muusta kuin 2 kohdassa tarkoitetusta toiminnasta, ja - yleiseen verkkoon toimittaminen tapahtuu vain kyseisen tuotannon taloudelliseksi hyödyntämiseksi ja vastaa enintään 20 prosenttia yksikön liikevaihdosta laskettuna viimeksi kuluneiden kolmen vuoden keskimäärän mukaan, kuluva vuosi mukaan luettuna. 6. Liitteissä I - X lueteltujen hankintayksiköiden on täytettävä edellä säädetyt edellytykset. Sen varmistamiseksi, että luettelot ovat mahdollisimman täydelliset, jäsenvaltioiden on ilmoitettava luetteloissaan tapahtuneista muutoksista komissiolle. Komissio tarkistaa liitteitä I - X noudattaen 40 artiklassa säädettyä menettelyä. 6 artikla 1. Tätä direktiiviä ei sovelleta sopimuksiin eikä suunnittelukilpailuihin, joita hankintayksiköt tekevät tai järjestävät muutoin kuin 2 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun toiminnan harjoittamiseksi tai kyseisen toiminnan harjoittamiseksi kolmannessa maassa siten, ettei yhteisön sisäistä verkkoa tai maantieteellistä aluetta käytetä. 2. Tätä direktiiviä sovelletaan kuitenkin myös sopimuksiin tai suunnittelukilpailuihin, jotka 2 artiklan 2 kohdan a alakohdan i alakohdassa tarkoitettua toimintaa harjoittava yksikkö tekee tai järjestää ja jotka liittyvät: a) vesirakennushankkeisiin, maan kasteluun tai kuivaukseen, jos juomavedeksi hankittavan veden osuus on suurempi kuin 20 prosenttia näissä hankkeissa taikka kastelu- tai kuivausjärjestelmissä saataville saatettavan veden koko määrästä;

Tämä asiakirja on ainoastaan dokumentointitarkoituksiin.toimielimet eivät vastaa sen sisällöstä.

Tämä asiakirja on ainoastaan dokumentointitarkoituksiin.toimielimet eivät vastaa sen sisällöstä. 1977L0249 FI 01.01.2007 005.001 1 Tämä asiakirja on ainoastaan dokumentointitarkoituksiin.toimielimet eivät vastaa sen sisällöstä. B NEUVOSTON DIREKTIIVI, annettu 22 päivänä maaliskuuta 1977, asianajajien

Lisätiedot

Ref. Ares(2014) /07/2014

Ref. Ares(2014) /07/2014 Ref. Ares(2014)2338517-14/07/2014 EUROOPAN KOMISSIO YRITYS- JA TEOLLISUUSTOIMINNAN PÄÄOSASTO Toimintaohjeet 1 Bryssel 1.2.2010 - Direktiivin 2001/95/EY ja vastavuoroista tunnustamista koskevan asetuksen

Lisätiedot

Direktiivin 98/34/EY ja vastavuoroista tunnustamista koskevan asetuksen välinen suhde

Direktiivin 98/34/EY ja vastavuoroista tunnustamista koskevan asetuksen välinen suhde EUROOPAN KOMISSIO YRITYS- JA TEOLLISUUSTOIMINNAN PÄÄOSASTO Toimintaohjeet 1 Bryssel 1.2.2010 - Direktiivin 98/34/EY ja vastavuoroista tunnustamista koskevan asetuksen välinen suhde 1. JOHDANTO Tämän asiakirjan

Lisätiedot

LIITE. asiakirjaan. Ehdotus neuvoston päätökseksi

LIITE. asiakirjaan. Ehdotus neuvoston päätökseksi EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 27.5.2016 COM(2016) 302 final ANNEX 1 LIITE asiakirjaan Ehdotus neuvoston päätökseksi Euroopan unionin ja Filippiinien tasavallan hallituksen välisen tiettyjä lentoliikenteen

Lisätiedot

PÄÄTÖSASIAKIRJA. AF/CE/BA/fi 1

PÄÄTÖSASIAKIRJA. AF/CE/BA/fi 1 PÄÄTÖSASIAKIRJA AF/CE/BA/fi 1 Täysivaltaiset edustajat, jotka edustavat: BELGIAN KUNINGASKUNTAA, BULGARIAN TASAVALTAA, TŠEKIN TASAVALTAA, TANSKAN KUNINGASKUNTAA, SAKSAN LIITTOTASAVALTAA, VIRON TASAVALTAA,

Lisätiedot

EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN PARLAMENTTI EUROOPAN PARLAMENTTI 1999 2004 Teollisuus-, ulkomaankauppa-, tutkimus- ja energiavaliokunta 7. kesäkuuta 2001 PE 286.144/C1-C6 EHDOTUKSET KOMPROMISSITARKISTUKSIKSI C1-C6 LAUSUNTOLUONNOS: Helmut Kuhne (PE

Lisätiedot

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 15. marraskuuta 2012 (15.11) (OR. en) 16273/12 TRANS 397 SAATE

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 15. marraskuuta 2012 (15.11) (OR. en) 16273/12 TRANS 397 SAATE EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 15. marraskuuta 2012 (15.11) (OR. en) 16273/12 TRANS 397 SAATE Lähettäjä: Euroopan komissio Saapunut: 13. marraskuuta 2012 Vastaanottaja: Euroopan unionin neuvosto Kom:n

Lisätiedot

YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (kolmas jaosto) 18 päivänä joulukuuta 1997 *

YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (kolmas jaosto) 18 päivänä joulukuuta 1997 * YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (kolmas jaosto) 18 päivänä joulukuuta 1997 * Asiassa C-5/97, jonka Belgian Raad van State on saattanut EY:n perustamissopimuksen 177 artiklan nojalla yhteisöjen tuomioistuimen

Lisätiedot

asuntoluottodirektiivin mukaisista luotonvälittäjiä koskevista notifikaatioista

asuntoluottodirektiivin mukaisista luotonvälittäjiä koskevista notifikaatioista EBA/GL/2015/19 19.10.2015 Ohjeet asuntoluottodirektiivin mukaisista luotonvälittäjiä koskevista notifikaatioista 1 1. Noudattamista ja ilmoittamista koskevat velvoitteet Näiden ohjeiden asema 1. Tämä asiakirja

Lisätiedot

KOMISSION KERTOMUS. Yleisiin taloudellisiin tarkoituksiin liittyviin palveluihin myönnettävää valtiontukea koskevien suuntaviivojen edistyminen

KOMISSION KERTOMUS. Yleisiin taloudellisiin tarkoituksiin liittyviin palveluihin myönnettävää valtiontukea koskevien suuntaviivojen edistyminen FI KOMISSION KERTOMUS Yleisiin taloudellisiin tarkoituksiin liittyviin palveluihin myönnettävää valtiontukea koskevien suuntaviivojen edistyminen 1. KERTOMUKSEN AIHE Päätelmissään Sevillan Eurooppa-neuvosto

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 5.2.2013 COM(2013) 46 final 2013/0026 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 98/8/EY muuttamisesta jauhetun maissintähkän lisäämiseksi

Lisätiedot

Virallinen nimi: Kansallinen yritys- ja yhteisötunnus: 2

Virallinen nimi: Kansallinen yritys- ja yhteisötunnus: 2 Euroopan unionin virallisen lehden täydennysosa Tietoja ja sähköiset lomakkeet: http://simap.ted.europa.eu Hankintailmoitus Direktiivi 2014/24/EU I kohta: Hankintaviranomainen I.1) Nimi ja osoitteet 1

Lisätiedot

EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN PARLAMENTTI EUROOPAN PARLAMENTTI 1999 2004 Oikeudellisten ja sisämarkkina-asioiden valiokunta 4. lokakuuta 2001 PE 298.408/16-22 KOMPROMISSITARKISTUKSET 16-22 Mietintöluonnos (PE 298.408) Stefano Zappalà Ehdotus Euroopan

Lisätiedot

Kuluttaja ei voi luopua hänelle tämän direktiivin mukaan kuuluvista oikeuksista.

Kuluttaja ei voi luopua hänelle tämän direktiivin mukaan kuuluvista oikeuksista. Neuvoston direktiivi 85/577/ETY, annettu 20 päivänä joulukuuta 1985, muualla kuin elinkeinonharjoittajan toimitiloissa neuvoteltuja sopimuksia koskevasta kuluttajansuojasta Virallinen lehti nro L 372,

Lisätiedot

A8-0373/5. Perustelu

A8-0373/5. Perustelu 7.12.2016 A8-0373/5 5 Johdanto-osan 7 kappale (7) Toimivaltaisten viranomaisten olisi määriteltävä julkisessa henkilöliikenteessä sovellettavien julkisen palvelun velvoitteiden eritelmät. Tällaisten eritelmien

Lisätiedot

FI-Oulu: Rakennustyöt 2011/S HANKINTAILMOITUS. Urakat

FI-Oulu: Rakennustyöt 2011/S HANKINTAILMOITUS. Urakat 1/6 Tämä ilmoitus TED-verkkosivustolla: http://ted.europa.eu/udl?uri=ted:notice:165399-2011:text:fi:html FI-Oulu: Rakennustyöt 2011/S 101-165399 HANKINTAILMOITUS Urakat I JAKSO: HANKINTAVIRANOMAINEN I.1)

Lisätiedot

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0305/4. Tarkistus. Mireille D'Ornano ENF-ryhmän puolesta

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0305/4. Tarkistus. Mireille D'Ornano ENF-ryhmän puolesta 21.10.2015 A8-0305/4 4 Johdanto-osan 7 kappale 7) Syyt, joiden perusteella direktiivillä (EU) 2015/412 muutettiin direktiiviä 2001/18/EY viljelyyn tarkoitettujen muuntogeenisten organismien osalta, pätevät

Lisätiedot

Yhdistetyt asiat C-180/98 C-184/98. Pavel Pavlov ym. vastaan Stichting Pensioenfonds Medische Specialisten

Yhdistetyt asiat C-180/98 C-184/98. Pavel Pavlov ym. vastaan Stichting Pensioenfonds Medische Specialisten Yhdistetyt asiat C-180/98 C-184/98 Pavel Pavlov ym. vastaan Stichting Pensioenfonds Medische Specialisten (Kantongerecht te Nijmegenin esittämä ennakkoratkaisupyyntö) Pakollinen kuuluminen ammatilliseen

Lisätiedot

PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ

PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ HE 111/2002 vp Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi Euroopan yhteisön yleisen tutkintojen tunnustamisjärjestelmän voimaanpanosta annetun lain 6 ja 10 :n muuttamisesta ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ

Lisätiedot

PUBLIC EUROOPANUNIONIN NEUVOSTO. Brysel,30.huhtikuuta2013(03.05) (OR.en) 9068/13 LIMITE PESC475 RELEX347 CONUN53 COARM76 FIN229

PUBLIC EUROOPANUNIONIN NEUVOSTO. Brysel,30.huhtikuuta2013(03.05) (OR.en) 9068/13 LIMITE PESC475 RELEX347 CONUN53 COARM76 FIN229 ConseilUE EUROOPANUNIONIN NEUVOSTO Brysel,30.huhtikuuta2013(03.05) (OR.en) 9068/13 LIMITE PUBLIC PESC475 RELEX347 CONUN53 COARM76 FIN229 ILMOITUS:I/A-KOHTA Lähetäjä: Neuvostonpääsihteeristö Vastaanotaja:

Lisätiedot

Förin uudistaminen, ylläpito ja liikennöinti

Förin uudistaminen, ylläpito ja liikennöinti Förin uudistaminen, ylläpito ja liikennöinti Tarjoukset tai osallistumishakemukset 14.4.2016 klo 14.00 mennessä osoitteeseen: I kohta: Hankintaviranomainen Hankintalaji Palvelut I.1 Nimi, osoite ja yhteyspiste(et)

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 23.6.2011 KOM(2011) 377 lopullinen 2011/0164 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI kosmeettisia valmisteita koskevan direktiivin 76/768/ETY muuttamisesta sen liitteen III mukauttamiseksi

Lisätiedot

FI-Kerava: Huonekalut (myös toimistokalusteet), sisustustavarat, kodinkoneet ja laitteet (valaistusta lukuun ottamatta) ja puhdistustuotteet

FI-Kerava: Huonekalut (myös toimistokalusteet), sisustustavarat, kodinkoneet ja laitteet (valaistusta lukuun ottamatta) ja puhdistustuotteet 1/5 FI-Kerava: Huonekalut (myös toimistokalusteet), sisustustavarat, kodinkoneet ja laitteet (valaistusta lukuun ottamatta) ja puhdistustuotteet 2009/S 36-052493 HANKINTAILMOITUS Tavarahankinnat I JAKSO:

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 13.10.2017 COM(2017) 593 final 2017/0258 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS tavarakaupan muodollisuuksien yksinkertaistamista koskevalla 20 päivänä toukokuuta 1987 tehdyllä yleissopimuksella

Lisätiedot

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO KOMISSION TIEDONANTO EUROOPAN PARLAMENTILLE, NEUVOSTOLLE JA EUROOPAN KESKUSPANKILLE

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO KOMISSION TIEDONANTO EUROOPAN PARLAMENTILLE, NEUVOSTOLLE JA EUROOPAN KESKUSPANKILLE EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 30.5.2000 KOM(2000) 346 lopullinen 2000/0137 (CNS) 2000/0134 (CNS) 2000/0138 (CNB) KOMISSION TIEDONANTO EUROOPAN PARLAMENTILLE, NEUVOSTOLLE JA EUROOPAN KESKUSPANKILLE

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 28. huhtikuuta 2016 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 28. huhtikuuta 2016 (OR. en) Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 28. huhtikuuta 2016 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2016/0061 (NLE) 8112/16 JUSTCIV 69 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: NEUVOSTON PÄÄTÖS luvan antamisesta tiiviimpään

Lisätiedot

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu , EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 16.5.2019 C(2019) 3557 final KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu 16.5.2019, Euroopan unionin rautatiejärjestelmän osajärjestelmää käyttötoiminta ja liikenteen hallinta

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 14.10.2016 COM(2016) 658 final 2016/0322 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS ulkorajojen ja viisumipolitiikan rahoitusvälineeseen osana sisäisen turvallisuuden rahastoa liittyviä täydentäviä

Lisätiedot

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 27. heinäkuuta 2012 (27.07) (OR. en) 12945/12 ENV 645 ENT 185 SAATE

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 27. heinäkuuta 2012 (27.07) (OR. en) 12945/12 ENV 645 ENT 185 SAATE EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 27. heinäkuuta 2012 (27.07) (OR. en) 12945/12 ENV 645 ENT 185 SAATE Lähettäjä: Euroopan komissio Saapunut: 25. heinäkuuta 2012 Vastaanottaja: Neuvoston pääsihteeristö

Lisätiedot

Ohjeet toimivaltaisia viranomaisia ja yhteissijoitusyritysten rahastoyhtiöitä varten

Ohjeet toimivaltaisia viranomaisia ja yhteissijoitusyritysten rahastoyhtiöitä varten Ohjeet toimivaltaisia viranomaisia ja yhteissijoitusyritysten rahastoyhtiöitä varten Ohjeet riskinarvioinnista ja tietyn tyyppisten strukturoitujen yhteissijoitusyritysten kokonaisriskin laskennasta ESMA/2012/197

Lisätiedot

EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN PARLAMENTTI EUROOPAN PARLAMENTTI 2004 ««««««««««««2009 Sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunta 24.2.2005 PE 355.443v01-00 TARKISTUKSET 1-8 Lausuntoluonnos (PE 353.313v01-00) Jacques Toubon Ehdotus neuvoston direktiiviksi

Lisätiedot

SN 1316/14 vpy/sl/mh 1 DG D 2A LIMITE FI

SN 1316/14 vpy/sl/mh 1 DG D 2A LIMITE FI EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 30. tammikuuta 2014 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2013/0268 (COD) SN 1316/14 LIMITE ILMOITUS Asia: Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o.../20.., annettu...,

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 5. lokakuuta 2016 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 5. lokakuuta 2016 (OR. en) Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 5. lokakuuta 2016 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2016/0220 (NLE) 10974/16 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: WTO 196 SERVICES 21 FDI 17 CDN 13 NEUVOSTON PÄÄTÖS Kanadan

Lisätiedot

NEUVOTTELUT BULGARIAN JA ROMANIAN LIITTYMISESTÄ EUROOPAN UNIONIIN

NEUVOTTELUT BULGARIAN JA ROMANIAN LIITTYMISESTÄ EUROOPAN UNIONIIN NEUVOTTELUT BULGARIAN JA ROMANIAN LIITTYMISESTÄ EUROOPAN UNIONIIN Bryssel, 31. maaliskuuta 2005 (OR. en) AA 2/2/05 REV 2 LIITTYMISSOPIMUS: SOPIMUS EHDOTUS: SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Valtuuskunnille toimitetaan

Lisätiedot

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu , EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 23.4.2019 C(2019) 2910 final KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu 23.4.2019, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/625 täydentämisestä siltä osin kuin on

Lisätiedot

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 22.12.2006 KOM(2006) 909 lopullinen 2006/0282 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI säännellyillä markkinoilla kaupankäynnin kohteeksi otettavien

Lisätiedot

EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN PARLAMENTTI EUROOPAN PARLAMENTTI 1999 2004 Oikeudellisten ja sisämarkkina-asioiden valiokunta VÄLIAIKAINEN 2001/0164(CNS) 13. joulukuuta 2001 LAUSUNTOLUONNOS oikeudellisten ja sisämarkkina-asioiden valiokunnalta talous-

Lisätiedot

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 22.12.2006 KOM(2006) 910 lopullinen 2006/0305 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI rahoitusvälineiden markkinoista annetun direktiivin 2004/39/EY

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. marraskuuta 2016 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. marraskuuta 2016 (OR. en) Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. marraskuuta 2016 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2016/0209 (CNS) 13885/16 SC 181 ECON 984 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: NEUVOSTON DIREKTIIVI direktiivin 2011/16/EU

Lisätiedot

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel, 22.12.2006 KOM(2006) 913 lopullinen 2006/0301 (COD) Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI sisäpiirikaupoista ja markkinoiden manipuloinnista (markkinoiden

Lisätiedot

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS,

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS, EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 3.4.2008 KOM(2008) 168 lopullinen 2008/0065 (CNS) C6-0175/08 Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS, Egeanmeren pienten saarten hyväksi toteutettavista maatalousalan erityistoimenpiteistä

Lisätiedot

HILMA: Energialiiketoiminnan asiakastietohallintajärjestelmä, sen käyttöönotto ja konv...

HILMA: Energialiiketoiminnan asiakastietohallintajärjestelmä, sen käyttöönotto ja konv... Sivu 1/5 Hankintailmoitus, erityisalat: : Energialiiketoiminnan asiakastietohallintajärjestelmä, sen käyttöönotto ja konversio sekä ohjelmiston asiakastuki ja ylläpito Hankintailmoitus, erityisalat I.1

Lisätiedot

(EYVL L 316, , s. 8)

(EYVL L 316, , s. 8) 1992L0079 FI 27.02.2010 004.001 1 Tämä asiakirja on ainoastaan dokumentointitarkoituksiin. Toimielimet eivät vastaa sen sisällöstä. B NEUVOSTON DIREKTIIVI 92/79/ETY, annettu 19 päivänä lokakuuta 1992,

Lisätiedot

196 der Beilagen XXIV. GP - Staatsvertrag - 36 Schlussakte samt Erklärungen - Finnisch (Normativer Teil) 1 von 10 PÄÄTÖSASIAKIRJA.

196 der Beilagen XXIV. GP - Staatsvertrag - 36 Schlussakte samt Erklärungen - Finnisch (Normativer Teil) 1 von 10 PÄÄTÖSASIAKIRJA. 196 der Beilagen XXIV. GP - Staatsvertrag - 36 Schlussakte samt Erklärungen - Finnisch (Normativer Teil) 1 von 10 PÄÄTÖSASIAKIRJA AF/CE/BA/fi 1 2 von 10 196 der Beilagen XXIV. GP - Staatsvertrag - 36 Schlussakte

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 9. lokakuuta 2016 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 9. lokakuuta 2016 (OR. en) Conseil UE Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 9. lokakuuta 2016 (OR. en) Toimielinten väliset asiat: 2016/0206 (NLE) 2016/0220 (NLE) 2016/0205 (NLE) 12853/16 LIMITE PUBLIC WTO 273 SERVICES 23 FDI 19 CDN

Lisätiedot

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti) L 162/14 23.6.2017 KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2017/1111, annettu 22 päivänä kesäkuuta 2017, seuraamuksia ja toimenpiteitä koskevien tietojen toimittamiseen liittyviä menettelyjä ja muotoja koskevista

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus NEUVOSTON ASETUS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 27.8.2015 COM(2015) 409 final 2015/0182 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON ASETUS pysyvistä orgaanisista yhdisteistä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 850/2004

Lisätiedot

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Luonnos. KOMISSION ASETUS (EU) N:o.../... annettu [ ] päivänä [ ]kuuta [ ],

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Luonnos. KOMISSION ASETUS (EU) N:o.../... annettu [ ] päivänä [ ]kuuta [ ], EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Luonnos Bryssel... C KOMISSION ASETUS (EU) N:o.../... annettu [ ] päivänä [ ]kuuta [ ], muuhun kuin kaupalliseen lentotoimintaan liittyvistä teknisistä vaatimuksista ja hallinnollisista

Lisätiedot

Virallinen lehti nro L 225, 12/08/1998 s

Virallinen lehti nro L 225, 12/08/1998 s Neuvoston direktiivi 98/59/EY, annettu 20 päivänä heinäkuuta 1998, työntekijöiden joukkovähentämistä koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä Virallinen lehti nro L 225, 12/08/1998 s. 0016-0021

Lisätiedot

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI FIN 299 INST 145 AG 37 INF 134 CODEC 952

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI FIN 299 INST 145 AG 37 INF 134 CODEC 952 EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI NEUVOSTO Bryssel, 22. heinäkuuta 2003 (OR. fr) 2002/0179 (COD) LEX 457 PE-CONS 3647/03 N 299 INST 145 AG 37 INF 134 CODEC 952 EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 22. syyskuuta 2016 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 22. syyskuuta 2016 (OR. en) Conseil UE Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 22. syyskuuta 2016 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2016/0209 (CNS) 12041/16 LIMITE PUBLIC FISC 133 ECOFIN 782 ILMOITUS Lähettäjä: Vastaanottaja: Puheenjohtajavaltio

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 10.1.2017 COM(2017) 2 final 2017/0006 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS luvan antamisesta Ranskalle tehdä Sveitsin kanssa sopimus, joka sisältää direktiivin 2006/112/EY

Lisätiedot

FI-Valkeakoski: Rakennustyöt 2009/S 156-227660 HANKINTAILMOITUS. Rakennusurakat

FI-Valkeakoski: Rakennustyöt 2009/S 156-227660 HANKINTAILMOITUS. Rakennusurakat 1/5 FI-Valkeakoski: Rakennustyöt 2009/S 156-227660 HANKINTAILMOITUS Rakennusurakat I JAKSO: HANKINTAVIRANOMAINEN I.1) NIMI, OSOITE JA YHTEYSPISTE(ET): Valkeakosken seudun koulutuskuntayhtymä, PL 119, FIN-37601

Lisätiedot

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 5.3.2012 COM(2012) 90 final 2012/0040 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI neuvoston direktiivin 92/65/ETY muuttamisesta koirien, kissojen ja frettien kauppaan

Lisätiedot

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 30. heinäkuuta 2012 (30.07) (OR. en) 12991/12 ENV 654 ENT 191 SAATE

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 30. heinäkuuta 2012 (30.07) (OR. en) 12991/12 ENV 654 ENT 191 SAATE EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 30. heinäkuuta 2012 (30.07) (OR. en) 12991/12 ENV 654 ENT 191 SAATE Lähettäjä: Euroopan komissio Saapunut: 25. heinäkuuta 2012 Vastaanottaja: Euroopan unionin neuvoston

Lisätiedot

Suomi-Helsinki: Arkkitehti-, rakennus-, insinööri- ja tarkastuspalvelut 2014/S 235-413695. Hankintailmoitus. Palvelut

Suomi-Helsinki: Arkkitehti-, rakennus-, insinööri- ja tarkastuspalvelut 2014/S 235-413695. Hankintailmoitus. Palvelut 1/5 Tämä ilmoitus TED-verkkosivustolla: http://ted.europa.eu/udl?uri=ted:notice:413695-2014:text:fi:html Suomi-Helsinki: Arkkitehti-, rakennus-, insinööri- ja tarkastuspalvelut 2014/S 235-413695 Hankintailmoitus

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 24.8.2016 COM(2016) 523 final 2016/0252 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin ja Islannin välisen maataloustuotteiden ja elintarvikkeiden maantieteellisten merkintöjen

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 20. joulukuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 20. joulukuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 20. joulukuuta 2017 (OR. en) 15909/17 SAATE Lähettäjä: Saapunut: 18. joulukuuta 2017 Vastaanottaja: Kom:n asiak. nro: Euroopan komission pääsihteerin puolesta Jordi AYET

Lisätiedot

NEUVOSTON PERUSTELUT

NEUVOSTON PERUSTELUT EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 15. marraskuuta 2004 (12.11) (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2003/0134 (COD) 11630/2/04 REV 2 ADD 1 CONSOM 63 MI 215 CODEC 929 NEUVOSTON PERUSTELUT Asia: Neuvoston

Lisätiedot

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVIKSI

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVIKSI EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 02.02.2004 KOM(2004) 47 lopullinen 2004/0017 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVIKSI eräisiin maanteiden tavarakuljetuksiin sovellettavista yhteisistä

Lisätiedot

Hankintapäätös ja hankintasopimuskausi

Hankintapäätös ja hankintasopimuskausi Hankintapäätös ja hankintasopimuskausi Julkisten hankintojen neuvontayksikön seminaari 21.10.2013 Lakimies Mervi Kuittinen Ehdokkaille ja tarjoajille ilmoittaminen Päätöksistä on ilmoitettava ehdokkaille

Lisätiedot

***I EUROOPAN PARLAMENTIN KANTA

***I EUROOPAN PARLAMENTIN KANTA EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Konsolidoitu lainsäädäntöasiakirja 5.7.2012 EP-PE_TC1-COD(2011)0902 ***I EUROOPAN PARLAMENTIN KANTA vahvistettu ensimmäisessä käsittelyssä 5. heinäkuuta 2012 Euroopan parlamentin

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 27.5.2016 COM(2016) 302 final 2016/0155 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin ja Filippiinien tasavallan hallituksen välisen tiettyjä lentoliikenteen näkökohtia koskevan

Lisätiedot

1. TARKOITUS JA SOVELTAMISALA

1. TARKOITUS JA SOVELTAMISALA EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Kilpailun pääosasto SAC Bryssel PO D(2004) JULKISEN PALVELUN VELVOITTEESTA MAKSETTAVANA KORVAUKSENA MYÖNNETTÄVÄÄ VALTIONTUKEA KOSKEVAT YHTEISÖN SUUNTAVIIVAT 1. TARKOITUS JA

Lisätiedot

SISÄLLYS... JOHDANTO...

SISÄLLYS... JOHDANTO... SISÄLLYS SISÄLLYS... JOHDANTO... V XI 1 EUROOPAN UNIONIN INSTITUUTIOT... 1 1.1 Euroopan parlamentti... 2 1.2 Eurooppa-neuvosto... 5 1.3 Neuvosto... 6 1.4 Euroopan komissio... 8 1.5 Euroopan unionin tuomioistuin...

Lisätiedot

Ohjeet MiFID II-direktiivin liitteen I kohtien C6 ja C7 soveltamisesta

Ohjeet MiFID II-direktiivin liitteen I kohtien C6 ja C7 soveltamisesta Ohjeet MiFID II-direktiivin liitteen I kohtien C6 ja C7 soveltamisesta 05/06/2019 ESMA-70-156-869 FI Sisällysluettelo I. Soveltamisala... 3 II. Lainsäädäntöviittaukset ja lyhenteet... 3 III. Tarkoitus...

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 15.7.2010 KOM(2010)381 lopullinen 2010/0205 (CNS) Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI yksityiskohtaisista säännöistä direktiivissä 2006/112/EY säädetyn arvonlisäveron palauttamiseksi

Lisätiedot

JURIDISIA NÄKÖKOHTIA HUS-KUNTAYHTYMÄN JA PELASTUSLAITOKSEN YHTEISTYÖSTÄ

JURIDISIA NÄKÖKOHTIA HUS-KUNTAYHTYMÄN JA PELASTUSLAITOKSEN YHTEISTYÖSTÄ Hallitus 7.4.2014, OHEISMATERIAALI 7 JURIDISIA NÄKÖKOHTIA HUS-KUNTAYHTYMÄN JA PELASTUSLAITOKSEN YHTEISTYÖSTÄ Pääsääntöisesti kunnan tulee hoitaessaan tehtävää kilpailutilanteessa markkinoilla antaa tehtävä

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 19. heinäkuuta 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 19. heinäkuuta 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 19. heinäkuuta 2016 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2012/0340 (COD) 11407/16 SAATE Lähettäjä: Saapunut: 19. heinäkuuta 2016 Vastaanottaja: Kom:n asiak. nro: Asia:

Lisätiedot

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 08.04.2005 KOM(2005)131 lopullinen 2005/0031(CNS) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan yhteisön sekä Islannin tasavallan ja Norjan kuningaskunnan välillä niistä perusteista

Lisätiedot

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 23.2.2009 KOM(2009)81 lopullinen 2009/0023 (CNS) C6-0101/09 Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS elatusvelvoitteisiin sovellettavaa lakia koskevan pöytäkirjan tekemisestä Euroopan

Lisätiedot

Ehdotus päätökseksi (COM(2018)0744 C8-0482/ /0385(COD)) EUROOPAN PARLAMENTIN TARKISTUKSET * komission ehdotukseen

Ehdotus päätökseksi (COM(2018)0744 C8-0482/ /0385(COD)) EUROOPAN PARLAMENTIN TARKISTUKSET * komission ehdotukseen 8.2.2019 A8-0014/ 001-008 TARKISTUKSET 001-008 esittäjä(t): Teollisuus-, tutkimus- ja energiavaliokunta Mietintö Miroslav Poche A8-0014/2019 Energiatehokkuudesta annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston

Lisätiedot

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D045714/03.

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D045714/03. Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 11. lokakuuta 2016 (OR. en) 13167/16 AGRILEG 146 DENLEG 76 VETER 96 SAATE Lähettäjä: Euroopan komissio Saapunut: 11. lokakuuta 2016 Vastaanottaja: Kom:n asiak. nro: D045714/03

Lisätiedot

KOMISSION KERTOMUS EUROOPAN PARLAMENTILLE JA NEUVOSTOLLE

KOMISSION KERTOMUS EUROOPAN PARLAMENTILLE JA NEUVOSTOLLE EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 18.4.2016 COM(2016) 215 final KOMISSION KERTOMUS EUROOPAN PARLAMENTILLE JA NEUVOSTOLLE tiettyjen vaarallisten aineiden käytön rajoittamisesta sähkö- ja elektroniikkalaitteissa

Lisätiedot

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu , EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 28.11.2018 C(2018) 7778 final KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu 28.11.2018, delegoidun asetuksen (EU) N:o 1062/2014 muuttamisesta tiettyjen tehoaineen ja valmisteryhmän

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS. Euroopan unionin ja Perun tasavallan välisen tiettyjä lentoliikenteen näkökohtia koskevan sopimuksen tekemisestä

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS. Euroopan unionin ja Perun tasavallan välisen tiettyjä lentoliikenteen näkökohtia koskevan sopimuksen tekemisestä EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 3.6.2010 KOM(2010)264 lopullinen 2010/0142 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin ja Perun tasavallan välisen tiettyjä lentoliikenteen näkökohtia koskevan sopimuksen

Lisätiedot

Käyttöoikeussopimukset eli konsessiot ja niiden kilpailuttaminen

Käyttöoikeussopimukset eli konsessiot ja niiden kilpailuttaminen Käyttöoikeussopimukset eli konsessiot ja niiden kilpailuttaminen Lakimies Jonna Törnroos Hankintalain sopimustyypit Hankintasopimukset Käyttöoikeussopimukset Tavarahankintasopimukset Palveluhankintasopimukset

Lisätiedot

Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 9.8.2010 KOM(2010) 426 lopullinen 2010/0231 (NLE) Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin ja Sveitsin valaliiton välisen sopimuksen tekemisestä Sveitsin valaliiton osallistumista

Lisätiedot

FI-Espoo: Sähkölinjojen rakennustyöt 2012/S 45-074193. Hankintailmoitus erityisalat. Rakennusurakat

FI-Espoo: Sähkölinjojen rakennustyöt 2012/S 45-074193. Hankintailmoitus erityisalat. Rakennusurakat 1/5 Tämä ilmoitus TED-verkkosivustolla: http://ted.europa.eu/udl?uri=ted:notice:74193-2012:text:fi:html FI-Espoo: Sähkölinjojen rakennustyöt 2012/S 45-074193 Hankintailmoitus erityisalat Rakennusurakat

Lisätiedot

Standardi RA1.2. Määräysvallan hankkiminen Euroopan talousalueen ulkopuolisessa maassa sijaitsevasta. Määräykset ja ohjeet

Standardi RA1.2. Määräysvallan hankkiminen Euroopan talousalueen ulkopuolisessa maassa sijaitsevasta. Määräykset ja ohjeet Standardi Määräysvallan hankkiminen Euroopan talousalueen ulkopuolisessa maassa sijaitsevasta yrityksestä Määräykset ja ohjeet dnro 5/120/2006 2 (10) SISÄLLYSLUETTELO 1 Soveltaminen 3 2 Standardin tavoite

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 8.5.2018 COM(2018) 261 final 2018/0124 (CNS) Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI direktiivien 2006/112/EY ja 2008/118/EY muuttamisesta Italian kunnan Campione d Italian sekä Luganonjärven

Lisätiedot

FI-Haukipudas: Rakennustyöt 2012/S 200-328767. Hankintailmoitus. Rakennusurakat

FI-Haukipudas: Rakennustyöt 2012/S 200-328767. Hankintailmoitus. Rakennusurakat 1/6 Tämä ilmoitus TED-verkkosivustolla: http://ted.europa.eu/udl?uri=ted:notice:328767-2012:text:fi:html FI-Haukipudas: Rakennustyöt 2012/S 200-328767 Hankintailmoitus Rakennusurakat Direktiivi 2004/18/EY

Lisätiedot

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO KOMISSION LAUSUNTO

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO KOMISSION LAUSUNTO EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 22.04.2003 KOM(2003) 193 lopullinen 2001/0265 (COD) KOMISSION LAUSUNTO EY:n perustamissopimuksen 251 artiklan 2 kohdan kolmannen alakohdan c alakohdan nojalla Euroopan

Lisätiedot

Hankintailmoitus: ESPOON KAUPUNKI/Tekninen keskus : Pysäkkikatosten ja niiden ylläpitopalvelveluiden hankinta Espoon kaupungin alueelle

Hankintailmoitus: ESPOON KAUPUNKI/Tekninen keskus : Pysäkkikatosten ja niiden ylläpitopalvelveluiden hankinta Espoon kaupungin alueelle Sivu 1/5 Tutustu julkisiin hankintoihin Etsi ilmoituksia Täytä ilmoitus Hankintailmoitus: /Tekninen keskus : Pysäkkikatosten ja niiden ylläpitopalvelveluiden hankinta Espoon kaupungin alueelle 11:14 Tarjoukset

Lisätiedot

NEUVOSTON DIREKTIIVI 98/59/EY, annettu 20 päivänä heinäkuuta 1998, työntekijöiden joukkovähentämistä koskevan jäsenvaltioiden.

NEUVOSTON DIREKTIIVI 98/59/EY, annettu 20 päivänä heinäkuuta 1998, työntekijöiden joukkovähentämistä koskevan jäsenvaltioiden. L 225/16 FI Euroopan yhteisöjen virallinen lehti 12. 8. 98 NEUVOSTON DIREKTIIVI 98/59/EY, annettu 20 päivänä heinäkuuta 1998, työntekijöiden joukkovähentämistä koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä

Lisätiedot

Suomi-Outokumpu: Arkkitehti-, rakennus-, insinööri- ja tarkastuspalvelut 2013/S 215-374188. Hankintailmoitus. Palvelut

Suomi-Outokumpu: Arkkitehti-, rakennus-, insinööri- ja tarkastuspalvelut 2013/S 215-374188. Hankintailmoitus. Palvelut 1/5 Tämä ilmoitus TED-verkkosivustolla: http://ted.europa.eu/udl?uri=ted:notice:374188-2013:text:fi:html Suomi-Outokumpu: Arkkitehti-, rakennus-, insinööri- ja tarkastuspalvelut 2013/S 215-374188 Hankintailmoitus

Lisätiedot

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu , EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 30.10.2018 C(2018) 7044 final KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu 30.10.2018, Euroopan maaseudun kehittämisen maatalousrahaston (maaseuturahasto) tuesta maaseudun kehittämiseen

Lisätiedot

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu , EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 20.12.2017 C(2017) 8871 final KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu 20.12.2017, kolmansista maista peräisin olevia perinteisiä elintarvikkeita koskevista hallinnollisista

Lisätiedot

(kodifikaatio) ottavat huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 207 artiklan 2 kohdan,

(kodifikaatio) ottavat huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 207 artiklan 2 kohdan, L 160/62 EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS (EU) 2015/939, annettu 9 päivänä kesäkuuta 2015, tietyistä menettelyistä Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Albanian tasavallan välisen

Lisätiedot

Euroopan yhteisöt Rakennusurakoita koskevat sopimukset Rajoitetut menettelyt. FI-Jyväskylä: Rakennustyöt 2010/S 32-045907 HANKINTAILMOITUS

Euroopan yhteisöt Rakennusurakoita koskevat sopimukset Rajoitetut menettelyt. FI-Jyväskylä: Rakennustyöt 2010/S 32-045907 HANKINTAILMOITUS 1/5 FI-Jyväskylä: Rakennustyöt 2010/S 32-045907 HANKINTAILMOITUS Rakennusurakat I JAKSO: HANKINTAVIRANOMAINEN I.1) NIMI, OSOITE JA YHTEYSPISTE(ET): Education Facilities Oy, Lyseonkatu 4, FI-40100 Jyväskylä,

Lisätiedot

11609/12 HKE/phk DG C2

11609/12 HKE/phk DG C2 EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 17. heinäkuuta 2012 (OR. en) 11609/12 Toimielinten välinen asia: 2012/0157 (NLE) EEE 82 AGRILEG 94 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: NEUVOSTON PÄÄTÖS ETA:n sekakomiteassa

Lisätiedot

Keskeiset muutokset erityisaloilla Julkisten hankintojen neuvontayksikön seminaari vanhempi hallitussihteeri, OTL Markus Ukkola

Keskeiset muutokset erityisaloilla Julkisten hankintojen neuvontayksikön seminaari vanhempi hallitussihteeri, OTL Markus Ukkola Keskeiset muutokset erityisaloilla 7.4.2016 Julkisten hankintojen neuvontayksikön seminaari vanhempi hallitussihteeri, OTL Markus Ukkola 1 Erityisalojen erityispiirteitä Erityisalojen hankintalaki 349/2007

Lisätiedot

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 3. huhtikuuta 2014 (OR. en) 7911/14 Toimielinten välinen asia: 2014/0079 (NLE) PECHE 147

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 3. huhtikuuta 2014 (OR. en) 7911/14 Toimielinten välinen asia: 2014/0079 (NLE) PECHE 147 EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 3. huhtikuuta 2014 (OR. en) 7911/14 Toimielinten välinen asia: 2014/0079 (NLE) PECHE 147 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin ja Seychellien

Lisätiedot

KOMISSION PÄÄTÖS, annettu 25.11.2014,

KOMISSION PÄÄTÖS, annettu 25.11.2014, EUROOPAN KOMISSIO Strasbourg 25.11.2014 C(2014) 9051 final KOMISSION PÄÄTÖS, annettu 25.11.2014, komission jäsenten sekä organisaatioiden tai itsenäisten ammatinharjoittajien välisiä kokouksia koskevan

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 15.6.2015 COM(2015) 292 final 2015/0131 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS terrorismin ennaltaehkäisyä koskevan Euroopan neuvoston yleissopimuksen (ETS 196) allekirjoittamisesta Euroopan

Lisätiedot

SUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMAN SOPIMUSSARJA ULKOVALTAIN KANSSA TEHDYT SOPIMUKSET

SUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMAN SOPIMUSSARJA ULKOVALTAIN KANSSA TEHDYT SOPIMUKSET SUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMAN SOPIMUSSARJA ULKOVALTAIN KANSSA TEHDYT SOPIMUKSET 2007 Julkaistu Helsingissä 16 päivänä huhtikuuta 2007 N:o 39 40 SISÄLLYS N:o Sivu 39 Laki Afrikan, Karibian ja Tyynenmeren valtioiden

Lisätiedot

Mietintö Cláudia Monteiro de Aguiar Ilman kuljettajaa vuokrattujen ajoneuvojen käyttö maanteiden tavaraliikenteessä

Mietintö Cláudia Monteiro de Aguiar Ilman kuljettajaa vuokrattujen ajoneuvojen käyttö maanteiden tavaraliikenteessä 11.6.2018 A8-0193/ 001-014 TARKISTUKSET 001-014 esittäjä(t): Liikenne- ja matkailuvaliokunta Mietintö Cláudia Monteiro de Aguiar A8-0193/2018 Ilman kuljettajaa vuokrattujen ajoneuvojen käyttö maanteiden

Lisätiedot

FI-Simpele: Rakennustyöt 2009/S 181-259741 HANKINTAILMOITUS. Rakennusurakat

FI-Simpele: Rakennustyöt 2009/S 181-259741 HANKINTAILMOITUS. Rakennusurakat 1/5 FI-Simpele: Rakennustyöt 2009/S 181-259741 HANKINTAILMOITUS Rakennusurakat I JAKSO: HANKINTAVIRANOMAINEN I.1) NIMI, OSOITE JA YHTEYSPISTE(ET): Rautjärven kunta, Simpeleentie 12, Yhteyshenk. Rautjärven

Lisätiedot

Muutettu ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Muutettu ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 21.4.2015 COM(2015) 168 final 2013/0273 (NLE) Muutettu ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä San Marinon tasavallan yhteistyöstä ja tulliliitosta

Lisätiedot

L 27/12 Euroopan unionin virallinen lehti DIREKTIIVIT

L 27/12 Euroopan unionin virallinen lehti DIREKTIIVIT L 27/12 Euroopan unionin virallinen lehti 31.1.2008 DIREKTIIVIT KOMISSION DIREKTIIVI 2008/5/EY, annettu 30 päivänä tammikuuta 2008, muiden kuin Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivissä 2000/13/EY

Lisätiedot