EUROOPAN JÄRJESTELMÄRISKIKOMITEA
|
|
- Annikki Mattila
- 7 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 FI Euroopan unionin virallinen lehti C 97/1 I (Päätöslauselmat, suositukset ja lausunnot) SUOSITUKSET EUROOPAN JÄRJESTELMÄRISKIKOMITEA EUROOPAN JÄRJESTELMÄRISKIKOMITEAN SUOSITUS, annettu 11 päivänä joulukuuta 2015, vastasyklisten puskurikantojen hyväksymisestä ja asettamisesta kolmansissa maissa oleville vastuille (EJRK/2015/1) (2016/C 97/01) EUROOPAN JÄRJESTELMÄRISKIKOMITEAN HALLINTONEUVOSTO, joka ottaa huomioon finanssijärjestelmän makrotason vakauden valvonnasta Euroopan unionissa ja Euroopan järjestelmäriskikomitean perustamisesta 24 päivänä marraskuuta 2010 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1092/2010 ( 1 ) ja erityisesti sen 3 artiklan 2 kohdan b, d ja f alakohdan sekä artiklan, ottaa huomioon oikeudesta harjoittaa luottolaitostoimintaa ja luottolaitosten ja sijoituspalveluyritysten vakavaraisuusvalvonnasta, direktiivin 2002/87/EY muuttamisesta sekä direktiivien 2006/48/EY ja 2006/49/EY kumoamisesta 26 päivänä kesäkuuta 2013 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2013/36/EU ( 2 ) ja erityisesti sen 138 ja 139 artiklan, ottaa huomioon Euroopan järjestelmäriskikomitean työjärjestyksen hyväksymisestä 20 päivänä tammikuuta 2011 tehdyn Euroopan järjestelmäriskikomitean päätöksen EJRK/2011/1 ( 3 ) ja erityisesti sen 15 artiklan 3 kohdan e alakohdan sekä artiklan, sekä katsoo seuraavaa: (1) Suhdanteita myötäilevä rahoituskriisien laajeneminen reaalitalouteen pankkijärjestelmän ja rahoitusmarkkinoiden välityksellä on ollut yksi maailmanlaajuisessa rahoituskriisissä eniten epätasapainoa aiheuttaneista tekijöistä. Luotonannon liiallista kasvua seuraava talouden laskusuhdanne voi johtaa suuriin tappioihin pankkisektorilla ja käynnistää noidankehän. Tällaisessa tilanteessa luottolaitosten toimenpiteet, joilla ne pyrkivät vahvistamaan taseitaan, saattavat supistaa reaalitalouden luotottamista, kiihdyttää talouden laskusuhdannetta ja heikentää edelleen niiden taseita. (2) Vastasyklinen pääomapuskuri on suunniteltu vaikuttamaan tätä suhdanteita myötäilevää dynamiikkaa vastaan pankkisektorin häiriönsietokykyä vahvistamalla. Vastasyklisen pääomapuskurin ylläpitämistä edellyttävät säännöt ovat osa Baselin pankkivalvontakomitean (BCBS) pankkien omien varojen riittävyydestä joulukuussa 2010 antamia uusia maailmanlaajuisia sääntelystandardeja (Basel III -säännöt), jotka pantiin Euroopan unionissa täytäntöön direktiivillä 2013/36/EU. Vastasyklistä puskurikantaa korottamalla nimetyt viranomaiset tai julkiset laitokset voivat vaatia pankkisektorilta pääoman korottamista ajanjaksoina, jolloin luotonannon liiallinen kasvu kasvattaa koko järjestelmää uhkaavia riskejä. Tällaisten riskien toteutuessa viranomaiset voivat asettaa matalamman vastasyklisen puskurikannan ja sallia tämän lisäpääomapuskurin käyttämisen odottamattomien tappioiden kattamiseen. Tällä pankkisektorille annetaan mahdollisuus jatkaa reaalitalouden luototusta lakisääteisiä pääomavaatimuksia noudattaen. ( 1 ) EUVL L 331, , s. 1. ( 2 ) EUVL L 176, , s ( 3 ) EUVL C 58, , s. 4.
2 C 97/2 FI Euroopan unionin virallinen lehti (3) Rajatylittävä lainananto antaa vastasykliselle pääomapuskurille kansainvälisen ulottuvuuden. Jäsenvaltioiden kansallisten pankkisektoreiden kolmansiin maihin liittyvät vastuut voivat synnyttää tappioita. Tällaiset tappiot voisivat olla merkittäviä, jos sellaisen kolmannen maan talous, jossa jonkin jäsenvaltion kotimaisella pankkisektorilla on olennaisia vastuita, joutuu luotonannon liiallisen kasvun seurauksena laskusuhdanteeseen. (4) Vastasyklistä pääomapuskuria koskeva Basel III -säännöstö on suunniteltu siten, että tällainen kansainvälinen ulottuvuus voidaan ottaa huomioon. Säännöstön mukaan lainkäyttöalueiden on hyväksyttävä virallisesti toistensa vastasykliset puskurikannat. Jos tietyn lainkäyttöalueen viranomainen korottaa vastasyklistä puskurikantaa suojatakseen kotimaista pankkisektoriaan luotonannon liialliselta kasvulta, muiden lainkäyttöalueiden viranomaisten olisi sovellettava samaa vastasyklistä puskurikantaa kotimaisten pankkiensa kyseiseen maahan liittyviin vastuisiin. Tämän säännöstön mukaan pankit laskevat puskurivaatimuksensa vastuidensa maantieteellisen sijainnin perusteella. Basel III -säännöstössä säädetään pakollisesta lainkäyttöalueiden välisestä vastavuoroisuudesta vastasyklisille puskurikannoille 2,5 prosenttiin saakka, ellei siirtymäsäännöksistä muuta johdu. Johdonmukaisesti eri oikeusjärjestelmissä sovellettuna tällainen oikeusjärjestelmien välinen vastavuoroisuus auttaisi suojaamaan tietyn lainkäyttöalueen pankkisektoria riskeiltä, jotka liittyvät luotonannon liialliseen kasvuun muilla lainkäyttöalueilla. (5) Koska BCBS:n standardit eivät ole oikeudellisesti sitovia, vastasyklistä pääomapuskuria ei välttämättä panna täytäntöön kaikilla maailman lainkäyttöalueilla samalla tavoin. Täytäntöönpano saatetaan toteuttaa niissä viiveellä tai jättää kokonaan toteuttamatta. Euroopan unionissa direktiivin 2013/36/EU 136 artiklassa säädetään siitä, millä tavoin nimettyjen viranomaisten on asetettava vastasyklinen puskurikanta kotimaisille vastuille. Tarkempia ohjeita direktiivin 2013/36/EU 135 artiklassa edellytetystä vastasyklisten puskurikantojen asettamisesta kotimaisille vastuille annetaan Euroopan järjestelmäriskikomitean suosituksessa EJRK/2014/1 ( 1 ). Unionissa on siis olemassa yhteinen oikeudellinen säännöstö, joka on suunniteltu torjumaan taipumusta toimimatta jättämiseen, ja vastasyklisen puskurikannan asettaminen kotimaisille vastuille tulee vuodesta 2016 alkaen pakolliseksi. On kuitenkin epävarmaa, panevatko BCBS:ään kuulumattomat kolmannet maat vastasyklisen pääomapuskurin täytäntöön, ja missä määrin ne niin tekevät. (6) Nimetyillä viranomaisilla on oikeudelliset valtuudet suojella pankkisektoreitaan riskeiltä, jotka johtuvat liiallisesta luotonannon kasvusta kolmansissa maissa. Direktiivin 2013/36/EU 139 artiklassa erityisesti annetaan nimetyille viranomaisille mahdollisuus tietyissä tilanteissa asettaa kolmanteen maahan liittyville vastuille vastasyklinen puskurikanta, jota kotijäsenvaltiossa toimiluvan saaneiden laitosten on sovellettava laskiessaan laitoskohtaista vastasyklistä pääomapuskuria. Nimetty viranomainen voi ryhtyä toimenpiteisiin tilanteissa, joissa asianomainen kolmannen maan viranomainen ei ole asettanut eikä julkaissut vastasyklistä puskurikantaa kyseiselle kolmannelle maalle tai joissa nimetty viranomainen katsoo, ettei asianomaisen kolmannen maan viranomaisen kyseiselle kolmannelle maalle asettama vastasyklinen puskurikanta ole riittävä jäsenvaltioiden kansallisten pankkisektorien suojelemiseksi mahdollisilta tappioilta, jotka liittyvät luotonannon liialliseen kasvuun kyseisessä kolmannessa maassa. (7) Koordinoimaton vastasyklisten puskurikantojen asettaminen kolmansiin maihin liittyville vastuille saattaa johtaa siihen, että unionin alueella sovelletaan erilaisia pääomavaatimuksia samaan kolmanteen maahan liittyviin vastuisiin ja samoihin riskeihin. Nimetyt viranomaiset saattavat kehitystä kolmannessa maassa analysoidessaan tehdä erilaisia päätelmiä siitä, onko luotonannon kasvua kyseisessä maassa pidettävä liiallisena ja muodostaako se niiden kotimaiselle pankkijärjestelmälle riskin, jota on tarpeen lieventää. Vaikka nimetyt viranomaiset päätyisivätkin samaan riskinarviointiin, ne saattavat tehdä erilaisia päätelmiä siitä, mikä on tämän riskin lieventämiseen tarvittava asianmukainen vastasyklinen puskurikanta. (8) Koordinoimaton vastasyklisten puskurikantojen hyväksyminen kolmansiin maihin liittyville vastuille voi johtaa myös erilaisiin pääomavaatimuksiin unionin alueella. Unionin oikeudessa edellytetään, että nimetyt viranomaiset tai toimivaltaiset kolmannen maan viranomaiset hyväksyvät vastasykliset puskurikannat 2,5 prosenttiin saakka, ellei vuosia koskevista, direktiivin 2013/36/EU 160 artiklan mukaisista siirtymäsäännöksistä muuta johdu. Suosituksen EJRK/2014/1 mukaan nimettyjen viranomaisten pitäisi yleisesti hyväksyä pakollista tasoa pidemmälle menevät vastasykliset puskurikannat, mutta tämä koskee ainoastaan nimettyjen viranomaisten unionin muilla lainkäyttöalueilla asettamia vastasyklisiä puskurikantoja eikä asianomaisten kolmansien maiden viranomaisten kolmansille maille asettamia puskurikantoja. Tämän vuoksi se, millä tavoin asianomaisen kolmannen maan viranomaisten asettamat vastasykliset puskurikannat virallisesti hyväksytään, saattaa unionin alueella vaihdella. Erityisesti ennen vuotta 2019 osa nimetyistä viranomaisista saattaa valita siirtymäsäännösten soveltamisen ja osa niistä poikkeamisen. Lisäksi vuodesta 2019 lähtien toiset nimetyistä viranomaisista saattavat päättää vapaaehtoisesti hyväksyä 2,5 prosenttia ylittävät vastasykliset puskurikannat ja toiset saattavat päättää olla niitä hyväksymättä. ( 1 ) Euroopan järjestelmäriskikomitean suositus EJRK/2014/1, annettu 18 päivänä kesäkuuta 2014, vastasyklisten puskurikantojen asettamista koskevista ohjeista (EUVL C 293, , s. 1).
3 FI Euroopan unionin virallinen lehti C 97/3 (9) Samaan kolmanteen maahan liittyviin vastuisiin ja samoihin riskeihin sovellettavat erilaiset pääomavaatimukset ovat unionin alueella tyypillisesti ei-toivottuja, koska ne vaarantaisivat tasavertaiset toimintaedellytykset unionin alueella ja tarjoaisivat mahdollisuuden sääntelyerojen hyväksikäyttöön. Niillä unionin lainkäyttöalueilla sijaitsevia luottolaitoksia, joissa tiettyyn kolmanteen maahan liittyviin vastuisiin sovelletaan muilla unionin lainkäyttöalueilla sovellettua vastasyklistä puskurikantaa matalampaa vastasyklistä puskurikantaa, kannustettaisiin kasvattamaan markkinaosuuttaan lisäämällä luotonantoa tähän kolmanteen maahan. Tällainen luotonannon kasvu voisi johtaa siihen, että tietyllä lainkäyttöalueella sijaitsevilla luottolaitoksilla on tiettyyn kolmanteen maahan liittyviä suuria riskikeskittymiä. Tällaiset epäyhtäläiset toimintaedellytykset ja niiden luomat kannustimet sääntelyerojen hyväksikäyttöön voisivat viime kädessä uhata unionin rahoitusvakautta. (10) Euroopan järjestelmäriskikomitealla (EJRK) on olennainen merkitys varmistettaessa, että kolmansiin maihin liittyviin vastuisiin sovelletaan tyypillisesti samaa vastasyklistä puskurikantaa koko unionin alueella. EJRK:lle on annettu nimenomaisesti tehtäväksi tätä koskevan yhdenmukaisuuden saavuttaminen direktiivin 2013/36/EU 139 artiklan 3 kohdan mukaisesti. EJRK katsoo, että se voi parhaiten täyttää tämän tehtävän edistämällä kolmansiin maihin liittyviin vastuisiin sovellettavan puskurikannan hyväksymisessä ja asettamisessa noudatettavaa yhtenäistä lähestymistapaa koko unionin alueella. (11) Tämän suosituksen tarkoituksena on taata, että tiettyyn kolmanteen maahan liittyviin vastuisiin sovelletaan tyypillisesti kaikkialla Euroopan unionissa samaa vastasyklistä puskurikantaa. Suositus koskee a) nimettyjen viranomaisten antamaa virallista hyväksyntää, joka koskee asianomaisen kolmannen maan viranomaisen kyseiselle maalle asettamaa vastasyklistä puskurikantaa; b) nimettyjen viranomaisten suorittamaa vastasyklisen puskurikannan asettamista tiettyyn kolmanteen maahan liittyville vastuille; c) nimettyjen viranomaisten suorittamaa matalamman vastasyklisen puskurikannan asettamista silloin, kun riskit tietyssä kolmannessa maassa pienentyvät tai toteutuvat; ja d) nimettyjen viranomaisten ilmoitusta vastasyklisestä puskurikannasta kolmanteen maahaan liittyville vastuille. (12) Suosituksella A on tarkoitus varmistaa, että nimetyt viranomaiset tyypillisesti hyväksyvät saman vastasyklisen puskurikannan, jonka tietyn kolmannen maan viranomaiset ovat asettaneet kyseiselle maalle. Tämän saavuttamiseksi suositus perustuu unionin oikeudessa asetetulle vaatimukselle vastasyklisten puskurikantojen virallisesta hyväksymisestä täysimääräisesti 2,5 prosenttiin saakka, jollei siirtymäsäännöksistä johdu muuta. Nimettyjä viranomaisia suositetaan koordinoimaan yli 2,5 prosenttiin asetettujen vastasyklisten puskurikantojen hyväksyminen EJRK:n kautta. Tällöin EJRK antaa suosituksen muodossa nimetyille viranomaisille ohjeita siitä, pitäisikö jonkin kolmannen maan asettama korkeampi vastasyklinen puskurikanta hyväksyä ja missä määrin niin pitäisi tehdä. EJRK:n sihteeristö seuraa vastasyklisten puskurikantojen asettamista niiden kolmansien maiden osalta, jotka ovat BCBS:n jäseniä, kun taas nimettyjen viranomaisten tulisi ilmoittaa EJRK:lle siinä tapauksessa, että muu kuin BCBS:n jäsenenä oleva kolmas maa asettaa vastasyklisen puskurikannan yli 2,5 prosenttiin. Lisäksi nimettyjä viranomaisia suositetaan ilmoittamaan EJRK:lle, kun niillä on epäselvyyttä siitä, tulisiko tietty kolmannen maan toteuttama toimenpide hyväksyä direktiivin 2013/36/EU mukaan vastasykliseksi pääomapuskuriksi. Tällaisissa tapauksissa EJRK antaa ohjeita suosituksen muodossa. (13) Suosituksella B on tarkoitus varmistaa, että kun nimetyt viranomaiset käyttävät toimivaltaansa asettaa tiettyyn kolmanteen maahan liittyville vastuille vastasyklinen puskurikanta, ne asettavat tämän kannan samalle tasolle. Nimettyjä viranomaisia rohkaistaan käyttämään direktiivin 2013/36/EU 139 artiklan mukaisia toimivaltuuksiaan. Niiden tulisi erityisesti selvittää, mihin kolmansiin maihin liittyviä olennaisia vastuita niiden lainkäyttöalueen pankkijärjestelmällä on. Nimettyjen viranomaisten pitäisi lisäksi seurata kehitystä näissä kolmansissa maissa luotonannon liiallisen kasvun merkkien varalta. Nimettyjen viranomaisten tulisi ilmoittaa EJRK:lle, jos ne havaitsevat tällaisia merkkejä tietyssä seurantansa kohteena olevassa kolmannessa maassa ja katsovat, että tähän kolmanteen maahan liittyville vastuille on tarpeen asettaa vastasyklinen puskurikanta. Jos EJRK katsoo, että lieventäviä toimia pitäisi koordinoida unioninlaajuisesti, se antaa nimetyille viranomaisille suosituksen asianmukaisen vastasyklisen puskurikannan asettamisesta kyseiseen kolmanteen maahan liittyville vastuille. (14) Suosituksella C on tarkoitus varmistaa, että silloin kun vastasyklinen puskurikanta tiettyyn kolmanteen maahan liittyville vastuille on tarpeen asettaa matalammalle tasolle sen vuoksi, että riskit ovat joko pienentyneet tai toteutuneet, koko unionin alueella sovelletaan tätä samaa matalampaa vastasyklistä puskurikantaa. Tämän vuoksi suositetaan, että kun nimetyt viranomaiset asettavat vastasyklisen puskurikannan tiettyyn kolmanteen maahan liittyville vastuille matalammalle tasolle, ne noudattaisivat samaa lähestymistapaa kuin vastasyklistä puskurikantaa korottaessaan. Tämä merkitsee sitä, että mikäli nimetyt viranomaiset ovat virallisesti hyväksyneet tai asettaneet vastasyklisen puskurikannan tiettyyn kolmanteen maahan liittyville vastuille EJRK:n suosituksen mukaisesti, niiden on työskenneltävä EJRK:n kanssa vastasyklisen puskurikannan asianmukaisen tason määrittämiseksi kolmanteen maahan liittyville vastuille, kun kyseinen kolmas maa asettaa vastasyklisen puskurikannan alemmalle tasolle. Tällaisessa tapauksessa EJRK antaa suosituksen muodossa nimetyille viranomaisille ohjeita asianmukaisesta
4 C 97/4 FI Euroopan unionin virallinen lehti vastasyklisestä puskurikannasta kyseiseen kolmanteen maahan liittyville vastuille. EJRK seuraa BCBS:n jäseninä olevien kolmansien maiden puskurikantojen asettamista, kun taas nimettyjen viranomaisten tulisi ilmoittaa EJRK:lle, kun muu kuin BCBS:n jäsenenä oleva kolmas maa, asettaa vastasyklisen puskurikannan matalammalle tasolle. Lisäksi suositetaan, että nimettyjen viranomaisten, jotka ovat EJRK:n suosituksen johdosta hyväksyneet vastasyklisen puskurikannan tiettyyn kolmanteen maahan liittyville vastuille, tulisi ilmoittaa EJRK:lle, mikäli ne katsovat, että riskit tässä kolmannessa maassa ovat lieventyneet tai ovat toteutumassa. (15) Suosituksen D tarkoituksena on taata, että päätöksistä vastasyklisistä puskurikannoista kolmansiin maihin liittyville vastuille tiedotetaan unionissa selkeällä tavalla. Tämän pitäisi auttaa hallitsemaan yleisön odotuksia, varmistamaan, että toimia nimettyjen viranomaisten välillä voidaan koordinoida, ja tehostamaan makrovakauspolitiikan uskottavuutta, tilivelvollisuutta ja tehokkuutta. Nimettyjen viranomaisten tulisi tämän saavuttamiseksi soveltaa vastasyklisten puskurikantojen virallista hyväksymistä, asettamista ja laskemista koskevaan menettelyyn samaa periaatetta, joka suosituksessa EJRK/2014/1 on vahvistettu kotimaisia vastuita koskevien vastasyklisten puskurikantojen ilmoittamista varten. (16) Direktiivin 2013/36/EU 136 artiklan mukaan kunkin jäsenvaltion on nimettävä viranomainen tai elin, joka vastaa vastasyklisten puskurikantojen asettamisesta ja virallisesta hyväksymisestä. Lisäksi neuvoston asetuksessa (EU) N:o 1024/2013 ( 1 ) annetaan erityisiä tehtäviä Euroopan keskuspankille (EKP). EKP voi erityisesti soveltaa vastasyklisiin pääomapuskureihin vaatimuksia, jotka ovat tiukempia kuin vaatimukset, joita yhteiseen valvontamekanismiin osallistuvat nimetyt viranomaiset soveltavat, ja sillä on kaikki valtuudet ja velvoitteet, jotka nimetyillä viranomaisilla asiaa koskevan unionin lainsäädännön nojalla on. EKP:tä pidetään yksinomaan tässä tarkoituksessa nimettynä viranomaisena. (17) EJRK:n suositukset julkaistaan sen jälkeen, kun Euroopan unionin neuvostolle on ilmoitettu hallintoneuvoston aikeesta julkaista suositukset sekä annettu mahdollisuus toimia, ON ANTANUT TÄMÄN SUOSITUKSEN: 1 JAKSO SUOSITUKSET Suositus A Kolmannen maan viranomaisen asettamien vastasyklisten puskurikantojen virallinen hyväksyminen 1. Kun asianomainen kolmannen maan viranomainen asettaa kyseiselle kolmannelle maalle vastasyklisen puskurikannan, joka ylittää 2,5 prosenttia, nimettyjä viranomaisia suositetaan viipymättä ilmoittamaan asiasta EJRK:lle saadakseen ohjeita yhdenmukaisesta hyväksymisestä koko unionin alueella, ellei puskurikantaa sovelleta maahan, joka on BCBS:n jäsen, tai ellei muu nimetty viranomainen ole jo ilmoittanut EJRK:lle kyseisestä vastasyklisestä puskurikannasta. Suosituksena on, että nimetyt viranomaiset ilmoittavat asiasta EJRK:lle tämän suosituksen liitteessä I olevaa asiakirjamallia käyttäen. 2. Jos nimetyillä viranomaisilla on epäselvyyttä siitä, onko tietyn kolmannen maan viranomaisen hyväksymä toimenpide hyväksyttävä direktiivin 2013/36/EU mukaisesti vastasyklisenä puskurikantana, nimettyjä viranomaisia suositetaan viipymättä ilmoittamaan asiasta EJRK:lle, ellei muu nimetty viranomainen ole jo tehnyt ilmoitusta EJRK:lle. Suosituksena on, että nimetyt viranomaiset ilmoittavat asiasta EJRK:lle tämän suosituksen liitteessä I olevaa asiakirjamallia käyttäen. Suositus B Vastasyklisten puskurikantojen asettaminen kolmansiin maihin liittyville vastuille 1. Nimettyjä viranomaisia suositetaan määrittämään olennaiset kolmannet maat vuosittain. Tämän määrittämisen pitäisi perustua tähän kuitenkaan välttämättä rajoittumatta kvantitatiivisiin tietoihin kotijäsenvaltiossa toimiluvan saaneiden laitosten kolmansiin maihin liittyvistä vastuista. Suosituksena on, että nimetyt viranomaiset toimittavat tämän suosituksen liitteessä II olevaa asiakirjamallia käyttäen luettelon tällaisista olennaisista kolmansista maista EJRK:lle kunkin vuoden toisen vuosineljänneksen aikana. 2. Nimettyjä viranomaisia suositetaan seuraamaan luotonannon liiallisesta kasvusta aiheutuvia riskejä vähintään 1 kohdan mukaisesti määritetyissä olennaisissa kolmansissa maissa vuosittain, lukuun ottamatta maita, joita EJRK jo seuraa päätöksen EJRK/2015/3 ( 2 ) mukaisesti. Nimettyjä viranomaisia suositetaan ilmoittamaan EJRK:lle tapauksista, joissa ne päättävät olla seuraamatta olennaista kolmatta maata sen vuoksi, että EJRK jo seuraa tätä maata päätöksen EJRK/2015/3 mukaisesti. Suosituksena on, että nimetyt viranomaiset ilmoittavat näistä tapauksista EJRK:lle tämän suosituksen liitteessä II olevaa asiakirjamallia käyttäen. ( 1 ) Neuvoston asetus (EU) N:o 1024/2013, annettu 15 päivänä lokakuuta 2013, luottolaitosten vakavaraisuusvalvontaan liittyvää politiikkaa koskevien erityistehtävien antamisesta Euroopan keskuspankille (EUVL L 287, , s. 63). ( 2 ) Englanninkielinen versio on saatavilla EJRK:n verkkosivuilla (
5 FI Euroopan unionin virallinen lehti C 97/5 3. Nimettyjä viranomaisia suositetaan ilmoittamaan EJRK:lle tilanteista, joissa ne katsovat, että asianomaisen kolmannen maan viranomaisen olisi asetettava ja julkaistava vastasyklinen puskurikanta kyseiselle kolmannelle maalle, tai joissa asianomaisen kolmannen maan viranomaisen kyseiselle kolmannelle maalle asettamaa ja julkaisemaa vastasyklistä puskurikantaa ei voida pitää riittävänä kotimaisten rahalaitosten suojelemiseksi riskeiltä, jotka liittyvät liiallisen luotonannon kasvuun kyseisessä kolmannessa maassa. Suosituksena on, että nimetyt viranomaiset ilmoittavat asiasta EJRK:lle tämän päätöksen liitteessä I olevaa asiakirjamallia käyttäen. Suositus C Vastasyklisten puskurikantojen asettaminen matalammalle tasolle kolmansiin maihin liittyville vastuille 1. Jos kolmannen maan asianomaisen viranomaisen kyseiselle maalle asettama vastasyklinen puskurikanta hyväksytään EJRK:n suosituksen perusteella ja asianomainen kolmannen maan viranomainen asettaa vastasyklisen puskurikannan alemmalle tasolle, nimettyjä viranomaisia suositetaan viipymättä ilmoittamaan asiasta EJRK:lle saadakseen ohjeita vastasyklisten puskurikantojen yhdenmukaisesta virallisesta hyväksymisestä tai uusien, matalampien puskurikantojen asettamisesta, ellei kyseistä kantaa sovelleta maahan, joka on BCBS:n jäsen, tai ellei muu nimetty viranomainen ole jo ilmoittanut EJRK:lle uudesta, matalammasta vastasyklisestä puskurikannasta. Suosituksena on, että nimetyt viranomaiset ilmoittavat asiasta EJRK:lle tämän suosituksen liitteessä I olevaa asiakirjamallia käyttäen. 2. Jos asianomainen kolmannen maan viranomainen asettaa vastasyklisen puskurikannan alemmalle tasolle ja kyseiseen kolmanteen maahan liittyviin vastuisiin sovellettava vastasyklinen puskurikanta on asetettu EJRK:n suosituksen perusteella, nimettyjä viranomaisia suositetaan viipymättä ilmoittamaan asiasta EJRK:lle tästä saadakseen ohjeita siitä, pitäisikö tähän kolmanteen maahan liittyviin vastuisiin soveltaa matalampaa vastasyklistä puskurikantaa, ellei tätä kantaa sovelleta maahan, joka on BCBS:n jäsen, tai ellei muu nimetty viranomainen ole jo ilmoittanut EJRK:lle uudesta, matalammasta puskurikannasta. Suosituksena on, että nimetyt viranomaiset ilmoittavat asiasta EJRK:lle tämän suosituksen liitteessä I olevaa asiakirjamallia käyttäen. 3. Jos tiettyyn kolmanteen maahan liittyviin vastuisiin sovellettava vastasyklinen puskurikanta on asetettu EJRK:n suosituksen perusteella ja nimitetty viranomainen katsoo, että riskit ovat toteutuneet tai lieventyneet, nimettyä viranomaista suositetaan viipymättä ilmoittamaan tästä EJRK:lle asiasta saadakseen ohjeita siitä, pitäisikö tähän maahan liittyviin vastuisiin soveltaa matalampaa vastasyklistä puskurikantaa, ellei muu nimetty viranomainen ole EJRK:lle siitä jo ilmoittanut. Suosituksena on, että nimetyt viranomaiset ilmoittavat asiasta EJRK:lle tämän suosituksen liitteessä I olevaa asiakirjamallia käyttäen. Suositus D Ilmoitus päätöksistä, jotka koskevat vastasyklisten puskurikantojen hyväksymistä ja asettamista kolmansiin maihin liittyville vastuille Nimettyjä viranomaisia suositetaan muuttamaan suosituksen EJRK/2014/1 1 jakson suosituksessa A olevan periaatteen 5 mukaisesti kehittämiään viestintästrategioita ja -säännöstöjä niin, että ne kattavat päätökset vastasyklisten puskurikantojen virallisesta hyväksymisestä ja asettamisesta kolmansiin maihin liittyville vastuille. 2 JAKSO 1. Tulkinta Tässä suosituksessa tarkoitetaan: SOVELTAMINEN a) vastasyklisellä puskurikannalla samaa kuin direktiivin 2013/36/EU 128 artiklan 7 kohdassa; b) nimetyllä viranomaisella samaa kuin suosituksessa EJRK/2014/1; c) kotijäsenvaltiossa toimiluvan saaneella laitoksella laitosta, joka on saanut toimiluvan siinä jäsenvaltiossa, jossa tietty nimetty viranomainen vastaa vastasyklisen puskurikannan asettamisesta; d) olennaisilla vastuilla vastuita, jotka voivat mahdollisesti johtaa tietyssä kotijäsenvaltiossa toimiluvan saaneiden laitosten olennaisiin tappioihin ja siten vaikuttaa kielteisesti kyseisen lainkäyttöalueen rahoitusvakauteen; e) olennaisella kolmannella maalla kolmatta maata, jota kohtaan kotijäsenvaltiossa toimiluvan saaneilla laitoksilla on olennaisia vastuita; f) asianomaisella kolmannen maan viranomaisella viranomaista tai elintä, joka vastaa vastasyklisten puskurikantojen asettamisesta tietyssä kolmannessa maassa; g) kolmannella maalla Euroopan talousalueen ulkopuolella olevaa lainkäyttöaluetta.
6 C 97/6 FI Euroopan unionin virallinen lehti Suosituksen noudattamista koskevat kriteerit Suosituksen kohteiden tulisi raportoida toimenpiteistä, joihin ne ovat ryhtyneet tämän suosituksen johdosta, tai perustella asianmukaisesti, miksi toimenpiteisiin ei ole ryhdytty. Raportoinnin pitäisi sisältää vähintään: a) tiedot toteutetuista toimenpiteistä ja niiden ajoituksesta; b) arviointi siitä, saavutettiinko toteutetuilla toimenpiteillä tämän suosituksen tavoitteet; c) yksityiskohtaiset perustelut toimenpiteiden toteuttamatta jättämiselle taikka tästä suosituksesta poikkeamiselle, mukaan lukien syyt mahdollisille viivästymisille. 3. Seurannan aikataulu 1. Suosituksen kohteita pyydetään raportoimaan EJRK:lle, neuvostolle ja komissiolle toimenpiteistä, joihin ne ovat ryhtyneet tämän suosituksen johdosta, taikka perustelemaan, miksi toimenpiteisiin ei ole ryhdytty jäljempänä esitettyjen aikarajojen mukaisesti. 2. Suositus A Nimettyjä viranomaisia pyydetään panemaan viipymättä täytäntöön suosituksessa A olevat 1 ja 2 kohta siinä tapauksessa, että asianomaisessa suosituksessa tarkoitettu tilanne esiintyy, ja toimittamaan EJRK:lle raportti suosituksessa A olevien 1 ja 2 kohdan täytäntöönpanosta 31 päivään joulukuuta 2020 mennessä. 3. Suositus B Nimettyjä viranomaisia pyydetään a) toimittamaan EJRK:lle 31 päivään joulukuuta 2016 mennessä luettelo kolmansien maiden olennaisuuden arvioimista varten vahvistetuista kriteereistä suosituksessa B olevan 1 kohdan täytäntöön panemiseksi; b) panemaan viipymättä täytäntöön suosituksessa B oleva 1 kohta siinä tapauksessa, että tässä suosituksessa tarkoitettu tilanne esiintyy, ja toimittamaan EJRK:lle raportin suosituksessa B olevan 1 kohdan täytäntöönpanosta 31 päivään joulukuuta 2020 mennessä; c) raportoimaan EJRK:lle 31 päivään joulukuuta 2016 mennessä siitä, miten ne seuraavat luotonannon liiallisesta kasvusta kolmansissa maissa johtuvia riskejä suosituksessa B olevan 1 kohdan täytäntöön panemiseksi; d) panemaan viipymättä täytäntöön suosituksessa B olevan 3 kohdan siinä tapauksessa, että kyseisessä suosituksessa tarkoitettu tilanne esiintyy, ja raportoimaan EJRK:lle 31 päivään joulukuuta 2020 mennessä suosituksessa B olevan 3 kohdan täytäntöönpanosta. 4. Suositus C Nimettyjä viranomaisia pyydetään panemaan viipymättä täytäntöön suosituksessa C olevat 1, 2 ja 3 kohta siinä tapauksessa, että kyseisessä suosituksessa tarkoitettu tilanne esiintyy, ja raportoimaan EJRK:lle suosituksessa C olevien 1, 2 ja 3 kohdan täytäntöönpanosta 31 päivään joulukuuta 2020 mennessä. 5. Suositus D Nimettyjä viranomaisia pyydetään raportoimaan EJRK:lle suosituksen D täytäntöönpanosta 31 päivään joulukuuta 2016 mennessä. 6. Hallintoneuvosto päättää niiden kokemusten perusteella, joita on saatu vastasyklisten puskurikantojen virallisesta hyväksymisestä ja asettamisesta kolmansiin maihin liittyville vastuille direktiivin 2013/36/EU mukaisesti, tai kansainvälisesti sovituissa käytännöissä tapahtuneen kehityksen perusteella siitä, milloin suositusta on tarpeen tarkistaa tai päivittää. 4. Seuranta ja arviointi a) EJRK:n sihteeristö i) tukee suosituksen kohteita mm. edistämällä koordinoitua raportointia, tarjoamalla asiaankuuluvia asiakirjamalleja sekä tarvittaessa täsmentämällä suosituksen noudattamista koskevia järjestelyjä ja aikarajoja; ii) verifioi, ovatko tämän suosituksen kohteet noudattaneet suositusta, ja pyynnöstä avustaa niitä siinä sekä raportoi hallintoneuvostolle suosituksen noudattamisesta. b) Hallintoneuvosto arvioi suosituksen kohteiden raportoimat toimenpiteet ja perustelut sekä päättää, ovatko tämän suosituksen kohteet noudattaneet tätä suositusta ja ovatko ne perustelleet asianmukaisesti, miksi ne eivät ole ryhtyneet toimenpiteisiin. Tehty Frankfurt am Mainissa 11 päivänä joulukuuta EJRK:n puheenjohtaja Mario DRAGHI
7 FI Euroopan unionin virallinen lehti C 97/7 LIITE I ESRB TEMPLATE FOR RECOGNITION OR SETTING OF COUNTERCYCLICAL BUFFER RATES [NAME OF THE THIRD COUNTRY] COMMUNICATING AUTHORITY DESCRIPTION OF COUNTER CYCLICAL CAPITAL BUFFER MEASURE PURPOSE OF COMMUNICATION [NAME OF THE DESIGNATED AUTHORITY] Please describe the countercyclical capital buffer measure that is the subject matter of this communication as well as the countercyclical buffer rate that was set by the relevant thirdcountry authority. (Example: countercyclical buffer rate set at 0,625 % in THIRD COUNTRY XYZ with an implementation date of DD/MM/YYYY) Recognition of a countercyclical buffer rate set by a relevant third-country authority in excess of 2,5 %, as provided in Recommendation A(1) Recognition of a countercyclical buffer rate set by a relevant third-country authority when it is unclear whether or not it can be recognised under the Union framework, as provided in Recommendation A(2) Setting of a countercyclical buffer rate for exposures to a third country in the event of inaction/insufficient action by the relevant third-country authority, as provided in Recommendation B(3) Setting of a countercyclical buffer rate for exposures to a third country that is higher than the countercyclical buffer rate set by the relevant third-country authority, as provided in Recommendation B(3) Setting or recognition of a countercyclical buffer rate at a lower rate by the relevant third-country authority when an ESRB recommendation had already been issued for recognition of the previous rate, as provided in Recommendation C(1) Setting or recognition of a countercyclical buffer rate at a lower rate by the relevant third-country authority when an ESRB recommendation had already been issued for setting a rate for exposures to that third country, as provided in Recommendation C(2) Setting of a countercyclical buffer rate for exposures to a third country at a rate lower than the previous rate already established by an ESRB recommendation and where there are signs of risks from excessive credit growth materialising or abating, as provided in Recommendation C(3). HAS THE DESIGNATED AUT HORITY OF THE THIRD COUNTRY ASKED FOR RECOGNITION? YES NO DO NOT KNOW N/A DESIRED TIMEFRAME FOR THE ESRB TO REACH A DECISION OTHER RELEVANT INFORMATION CONTACT DETAILS OF THE AUTHORITY Please provide an address and telephone number for the relevant contact in your institution. The designated authority representing a Union jurisdiction should notify/inform the ESRB by sending the completed template to notifications@esrb.europa.eu
8 C 97/8 FI Euroopan unionin virallinen lehti LIITE II ESRB TEMPLATE TO IDENTIFY MATERIAL THIRD COUNTRIES FOR [NAME OF THE UNION JURISDICTION] NOTIFYING AUTHORITY MATERIAL THIRD COUNTRIES METHODOLOGY USED FOR IDENTI FYING A MATERIAL THIRD COUNTRY Please describe the methodology used pursuant to Articles 3 and 4 of Decision ESRB/2015/3 [COUNTRY 1] % [ ] % [COUNTRY N] % MATERIAL THIRD COUNTRIES NOT BEING MONITORED Please provide details of cases where the notifying authority decided not to monitor a material third country because the ESRB is already monitoring it pursuant to Decision ESRB/2015/3 [COUNTRY 1] OTHER RELEVANT INFORMATION USED TO IDENTIFY A MATERIAL THIRD COUNTRY CONTACT DETAILS AT THE NOTIFYING AUTHORITY Please provide an address and telephone number for the relevant contact in your institution. The designated authority representing a Union jurisdiction should notify the ESRB by sending the completed template to notifications@esrb.europa.eu This information should be provided annually during the second quarter of the year.
EUROOPAN JÄRJESTELMÄRISKIKOMITEAN SUOSITUS,
12.3.2016 FI Euroopan unionin virallinen lehti C 97/9 EUROOPAN JÄRJESTELMÄRISKIKOMITEAN SUOSITUS, annettu 15 päivänä joulukuuta 2015, makrovakauspoliittisten toimenpiteiden rajat ylittävien vaikutusten
EUROOPAN JÄRJESTELMÄRISKIKOMITEA
12.3.2016 FI Euroopan unionin virallinen lehti C 97/23 EUROOPAN JÄRJESTELMÄRISKIKOMITEA EUROOPAN JÄRJESTELMÄRISKIKOMITEAN PÄÄTÖS, annettu 11 päivänä joulukuuta 2015, kolmansien maiden olennaisuuden arvioinnista
KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 28.5.2015 C(2015) 3468 final KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu 28.5.2015, Euroopan parlamentin ja asetuksen (EU) N:o 575/2013 täydentämisestä teknisillä sääntelystandardeilla
EUROOPAN JÄRJESTELMÄRISKIKOMITEA
2.9.2014 FI Euroopan unionin virallinen lehti C 293/1 I (Päätöslauselmat, suositukset ja lausunnot) SUOSITUKSET EUROOPAN JÄRJESTELMÄRISKIKOMITEA EUROOPAN JÄRJESTELMÄRISKIKOMITEAN SUOSITUS, annettu 18 päivänä
EUROOPAN KESKUSPANKIN PÄÄTÖS (EU)
20.6.2019 L 163/103 EUROOPAN KESKUSPANKIN PÄÄTÖS (EU) 2019/1006, annettu 7 päivänä kesäkuuta 2019, yksityiskohtaisista säännöistä ja menettelyistä niiden ehtojen täytäntöönpanemiseksi, joiden perusteella
02016Y0312(02) FI
02016Y0312(02) FI 21.09.2018 004.001 1 Tämä asiakirja on ainoastaan dokumentoinnin apuväline eikä sillä ole oikeudellista vaikutusta. Unionin toimielimet eivät vastaa sen sisällöstä. Säädösten todistusvoimaiset
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 29. toukokuuta 2015 (OR. en) Euroopan komission pääsihteerin puolesta Jordi AYET PUIGARNAU, johtaja
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 29. toukokuuta 2015 (OR. en) 9406/15 ECOFIN 419 EF 95 DELACT 55 SAATE Lähettäjä: Saapunut: 28. toukokuuta 2015 Vastaanottaja: Kom:n asiak. nro: Euroopan komission pääsihteerin
asuntoluottodirektiivin mukaisista luotonvälittäjiä koskevista notifikaatioista
EBA/GL/2015/19 19.10.2015 Ohjeet asuntoluottodirektiivin mukaisista luotonvälittäjiä koskevista notifikaatioista 1 1. Noudattamista ja ilmoittamista koskevat velvoitteet Näiden ohjeiden asema 1. Tämä asiakirja
ECB-PUBLIC EUROOPAN KESKUSPANKIN SUUNTAVIIVAT (EU) 2016/[XX*], annettu [päivänä kuuta 2016],
FI ECB-PUBLIC EUROOPAN KESKUSPANKIN SUUNTAVIIVAT (EU) 2016/[XX*], annettu [päivänä kuuta 2016], unionin oikeuden sallimien vaihtoehtojen ja harkintavallan käytöstä kansallisissa toimivaltaisissa viranomaisissa
KOMISSION KERTOMUS EUROOPAN PARLAMENTILLE JA NEUVOSTOLLE
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 26.1.2016 COM(2016) 21 final KOMISSION KERTOMUS EUROOPAN PARLAMENTILLE JA NEUVOSTOLLE hyväksyttävän pääoman määritelmän asianmukaisuuden tarkastelusta asetuksen (EU) N:o 575/2013
Sisällys. Esipuhe Tiivistelmä EJRK:n vuosikertomus 2012 Sisällys
Vuosikertomus 2012 Vuosikertomus 2012 Sisällys Esipuhe... 4 Tiivistelmä... 5 EJRK:n vuosikertomus 2012 Sisällys 3 Esipuhe Mario Draghi EJRK:n puheenjohtaja Tämä on Euroopan järjestelmäriskikomitean (EJRK)
JOHDANTOLUKU. 1 artikla. Täydentävä luonne I LUKU SOVITTELULAUTAKUNTA. 2 artikla. Perustaminen
L 179/72 EUROOPAN KESKUSPANKIN ASETUS (EU) N:o 673/2014, annettu 2 päivänä kesäkuuta 2014, sovittelulautakunnan perustamisesta ja sen työjärjestyksestä (EKP/2014/26) EUROOPAN KESKUSPANKIN NEUVOSTO, joka
Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 5.3.2012 COM(2012) 90 final 2012/0040 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI neuvoston direktiivin 92/65/ETY muuttamisesta koirien, kissojen ja frettien kauppaan
Ohjeet. keskusvastapuolten ja kauppapaikkojen tapahtumasyötteiden antamisesta arvopaperikeskusten saataville 08/06/2017 ESMA FI
Ohjeet keskusvastapuolten ja kauppapaikkojen tapahtumasyötteiden antamisesta arvopaperikeskusten saataville 08/06/2017 ESMA70-151-298 FI Sisällysluettelo 1 Soveltamisala... 3 2 Määritelmät... 4 3 Tarkoitus...
KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 23.4.2019 C(2019) 2910 final KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu 23.4.2019, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/625 täydentämisestä siltä osin kuin on
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 5. tammikuuta 2017 (OR. en)
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 5. tammikuuta 2017 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2016/0823 (CNS) 15778/16 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: ENFOPOL 499 JAIEX 127 JAI 1113 NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. marraskuuta 2016 (OR. en)
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. marraskuuta 2016 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2016/0209 (CNS) 13885/16 SC 181 ECON 984 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: NEUVOSTON DIREKTIIVI direktiivin 2011/16/EU
KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 14.3.2019 C(2019) 2082 final KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu 14.3.2019, delegoidun asetuksen (EU) 2017/1799 muuttamisesta siltä osin kuin on kyse Kiinan keskuspankin
EUROOPAN JÄRJESTELMÄRISKIKOMITEA
3.4.2014 FI Euroopan unionin virallinen lehti C 98/3 EUROOPAN JÄRJESTELMÄRISKIKOMITEA EUROOPAN JÄRJESTELMÄRISKIKOMITEAN PÄÄTÖS, annettu 27 päivänä tammikuuta 2014, toimivaltaisten tai nimettyjen viranomaisten
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 22. syyskuuta 2016 (OR. en)
Conseil UE Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 22. syyskuuta 2016 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2016/0209 (CNS) 12041/16 LIMITE PUBLIC FISC 133 ECOFIN 782 ILMOITUS Lähettäjä: Vastaanottaja: Puheenjohtajavaltio
Määräykset ja ohjeet 6/2014
Määräykset ja ohjeet 6/2014 Raportointi varainhankintasuunnitelmista Dnro FIVA12/01.00/2014 Antopäivä 4.12.2014 Voimaantulopäivä 30.6.2015 FINANSSIVALVONTA puh. 010 831 51 faksi 010 831 5328 etunimi.sukunimi@finanssivalvonta.fi
Ohjeet ja suositukset
Ohjeet ja suositukset Ohjeet ja suositukset CPSS-IOSCOn rahoitusmarkkinainfrastruktuureja koskevien periaatteiden täytäntöönpanosta keskusvastapuolten osalta 4.9.2014 ESMA/2014/1133 Päiväys: 4.9 2014 ESMA/2014/1133
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 29. toukokuuta 2015 (OR. en) Euroopan komission pääsihteerin puolesta Jordi AYET PUIGARNAU, johtaja
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 29. toukokuuta 2015 (OR. en) 9406/15 ADD 2 ECOFIN 419 EF 95 DELACT 55 SAATE Lähettäjä: Saapunut: 28. toukokuuta 2015 Vastaanottaja: Euroopan komission pääsihteerin puolesta
Määräykset ja ohjeet 7/2016
Määräykset ja ohjeet 7/2016 Ohjeet moitteettomista palkitsemisjärjestelmistä sekä palkitsemiseen liittyvistä tiedonantovelvollisuuksista Dnro FIVA 11/01.00/2016 Antopäivä 30.8.2016 Voimaantulopäivä 1.1.2017
EUROOPAN KESKUSPANKIN PÄÄTÖS (EU)
6.4.2018 L 90/105 PÄÄTÖKSET EUROOPAN KESKUSPANKIN PÄÄTÖS (EU) 2018/546, annettu 15 päivänä maaliskuuta 2018, omia varoja koskeviin päätöksiin liittyvästä toimivallan delegoinnista (EKP/2018/10) EUROOPAN
(2014/434/EU) 1 OSASTO TIIVIIN YHTEISTYÖN ALOITTAMISTA KOSKEVA MENETTELY. 1 artikla. Määritelmät
5.7.2014 L 198/7 EUROOPAN KESKUSPANKIN PÄÄTÖS, annettu 31 päivänä tammikuuta 2014, tiiviistä yhteistyöstä niiden osallistuvien jäsenvaltioiden kansallisten toimivaltaisten viranomaisten kanssa, joiden
Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D045714/03.
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 11. lokakuuta 2016 (OR. en) 13167/16 AGRILEG 146 DENLEG 76 VETER 96 SAATE Lähettäjä: Euroopan komissio Saapunut: 11. lokakuuta 2016 Vastaanottaja: Kom:n asiak. nro: D045714/03
Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 14.10.2016 COM(2016) 658 final 2016/0322 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS ulkorajojen ja viisumipolitiikan rahoitusvälineeseen osana sisäisen turvallisuuden rahastoa liittyviä täydentäviä
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
L 162/14 23.6.2017 KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2017/1111, annettu 22 päivänä kesäkuuta 2017, seuraamuksia ja toimenpiteitä koskevien tietojen toimittamiseen liittyviä menettelyjä ja muotoja koskevista
15295/14 HG/phk DGB 3. Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 2. joulukuuta 2014 (OR. en) 15295/14. Toimielinten välinen asia: 2014/0295 (NLE) PECHE 526
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 2. joulukuuta 2014 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2014/0295 (NLE) 15295/14 PECHE 526 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS LIS-kalastuksen
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 7. heinäkuuta 2015 (OR. en)
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 7. heinäkuuta 2015 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2013/0253 (COD) 10507/15 EF 134 ECON 575 ILMOITUS: I/A-KOHTA Lähettäjä: Neuvoston pääsihteeristö Asia: Euroopan
Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 2.5.2018 COM(2018) 249 final 2018/0117 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS ETA:n sekakomiteassa Euroopan unionin puolesta esitettävästä kannasta ETAsopimuksen liitteen XI (Sähköinen
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 16.5.2019 C(2019) 3557 final KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu 16.5.2019, Euroopan unionin rautatiejärjestelmän osajärjestelmää käyttötoiminta ja liikenteen hallinta
EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI
EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI NEUVOSTO Bryssel, 26. lokakuuta 2017 (OR. en) 2017/0190 (COD) PE-CONS 48/17 PECHE 340 CODEC 1416 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON
EPV:N OHJEET MAKSAMATTOMISTA LAINOISTA JA ULOSMITTAUKSESTA EBA/GL/2015/ EPV:n ohjeet. maksamattomista lainoista ja ulosmittauksesta
EBA/GL/2015/12 19.08.2015 EPV:n ohjeet maksamattomista lainoista ja ulosmittauksesta 1 Sisältö 1 jakso Noudattamista ja ilmoittamista koskevat velvoitteet 3 2 jakso Aihe, soveltamisala ja määritelmät 4
Ohjeet. jotka koskevat elvytyssuunnitelmiin sisällytettäviä eri skenaarioita EBA/GL/2014/06. 18. heinäkuuta 2014
EBA/GL/2014/06 18. heinäkuuta 2014 Ohjeet jotka koskevat elvytyssuunnitelmiin sisällytettäviä eri skenaarioita 1 EPV:n ohjeet elvytyssuunnitelmiin sisällytettävistä eri skenaarioista Ohjeiden soveltaminen
KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 24.11.2016 C(2016) 7495 final KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu 24.11.2016, direktiivin (EU) 2015/849 täydentämisestä yksilöimällä suuririskiset kolmannet maat, joilla
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 8. joulukuuta 2015 (OR. en)
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 8. joulukuuta 2015 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2015/0136 (NLE) 14112/15 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: JUSTCIV 263 TRANS 364 MAR 148 ENV 710 NEUVOSTON PÄÄTÖS
Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 24.1.2013 COM(2013) 15 final 2013/0010 (COD) C7-0021/13 Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS Euroopan yhteisöön suuntautuvaa puutavaran tuontia koskevan FLEGTlupajärjestelmän
EUROOPAN KESKUSPANKKI
25.11.2009 Euroopan unionin virallinen lehti C 284/1 I (Päätöslauselmat, suositukset ja lausunnot) LAUSUNNOT EUROOPAN KESKUSPANKKI EUROOPAN KESKUSPANKIN LAUSUNTO, annettu 5 päivänä marraskuuta 2009, suosituksista
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 21. maaliskuuta 2017 (OR. en)
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 21. maaliskuuta 2017 (OR. en) 7713/16 COR 1 EF 76 ECOFIN 273 DELACT 64 SAATE Lähettäjä: Euroopan komission pääsihteerin puolesta Jordi AYET PUIGARNAU, johtaja Saapunut:
IFRS 9:N KÄYTTÖÖNOTON SIIRTYMÄJÄRJESTELYJEN MUKAISIA YHTENÄISIÄ JULKISTAMISMUOTOJA KOSKEVAT OHJEET EBA/GL/2018/01 16/01/2018.
EBA/GL/2018/01 16/01/2018 Ohjeet yhtenäistä julkistamista koskevista siirtymäjärjestelyistä asetuksen (EU) N:o 575/2013 473 a artiklan mukaisesti IFRS 9:n käyttöönoton omiin varoihin kohdistuvien vaikutusten
PE-CONS 22/1/16 REV 1 FI
EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI NEUVOSTO Strasbourg, 6. heinäkuuta 2016 (OR. en) 2015/0906 (COD) LEX 1684 PE-CONS 22/1/16 REV 1 JUR 214 INST 212 COUR 28 CODEC 644 EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON
Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 5.2.2013 COM(2013) 46 final 2013/0026 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 98/8/EY muuttamisesta jauhetun maissintähkän lisäämiseksi
Sisällys. Esipuhe Tiivistelmä EJRK:n vuosikertomus 2013 Sisällys
Vuosikertomus 2013 Vuosikertomus 2013 Sisällys Esipuhe... 4 Tiivistelmä... 5 EJRK:n vuosikertomus 2013 Sisällys 3 Esipuhe Tämä on Euroopan järjestelmäriskikomitean (EJRK) kolmas vuosikertomus. EJRK on
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 3. huhtikuuta 2014 (OR. en) 7911/14 Toimielinten välinen asia: 2014/0079 (NLE) PECHE 147
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 3. huhtikuuta 2014 (OR. en) 7911/14 Toimielinten välinen asia: 2014/0079 (NLE) PECHE 147 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin ja Seychellien
Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 8.5.2017 COM(2017) 199 final 2017/0088 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS ulkorajojen ja viisumipolitiikan rahoitusvälineeseen osana sisäisen turvallisuuden rahastoa liittyviä täydentäviä
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 16. maaliskuuta 2017 (OR. en)
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 16. maaliskuuta 2017 (OR. en) 7079/17 ENFOPOL 116 JAI 225 ILMOITUS Lähettäjä: Vastaanottaja: Puheenjohtajavaltio Valtuuskunnat Ed. asiak. nro: 7078/17 Asia: Ehdotus neuvoston
OHJEET TUKITOIMENPITEISIIN MAHDOLLISESTI JOHTAVISTA TESTEISTÄ, TARKASTELUISTA JA MENETTELYISTÄ EBA/GL/2014/ syyskuuta 2014
EBA/GL/2014/09 22. syyskuuta 2014 Ohjeet, jotka koskevat luottolaitosten ja sijoituspalveluyritysten elvytys- ja kriisinratkaisukehyksestä annetun direktiivin 32 artiklan 4 kohdan d alakohdan iii alakohdan
Istuntoasiakirja LISÄYS. mietintöön
EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Istuntoasiakirja 29.1.2014 A7-0467/2013/err01 LISÄYS mietintöön ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi neuvoston asetuksen (EY) N:o 2368/2002 muuttamisesta
EUROOPAN KESKUSPANKIN SUUNTAVIIVAT (EU)
L 306/32 SUUNTAVIIVAT EUROOPAN KESKUSPANKIN SUUNTAVIIVAT (EU) 2016/1993, annettu 4 päivänä marraskuuta 2016, merkittäviä ja vähemmän merkittäviä laitoksia sisältävien laitosten suojajärjestelmien Euroopan
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 3. kesäkuuta 2014 (OR. en) 9412/14 Toimielinten välinen asia: 2013/0418 (NLE) LIMITE ENV 429 WTO 162
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 3. kesäkuuta 2014 (OR. en) 9412/14 Toimielinten välinen asia: 2013/0418 (NLE) LIMITE ENV 429 WTO 162 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin
Oikeudellisten asioiden valiokunta LAUSUNTOLUONNOS. sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunnalle
Euroopan parlamentti 2014-2019 Oikeudellisten asioiden valiokunta 2016/0148(COD) 16.12.2016 LAUSUNTOLUONNOS oikeudellisten asioiden valiokunnalta sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunnalle ehdotuksesta
KOMISSION KERTOMUS EUROOPAN PARLAMENTILLE JA NEUVOSTOLLE
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 13.4.2015 COM(2015) 149 final KOMISSION KERTOMUS EUROOPAN PARLAMENTILLE JA NEUVOSTOLLE arvopapereiden yleisölle tarjoamisen tai kaupankäynnin kohteeksi ottamisen yhteydessä julkistettavasta
KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 14.7.2016 C(2016) 4407 final KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu 14.7.2016, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 600/2014 täydentämisestä kolmansien maiden
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 9. lokakuuta 2016 (OR. en)
Conseil UE Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 9. lokakuuta 2016 (OR. en) Toimielinten väliset asiat: 2016/0206 (NLE) 2016/0220 (NLE) 2016/0205 (NLE) 12853/16 LIMITE PUBLIC WTO 273 SERVICES 23 FDI 19 CDN
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON ASETUS
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 17.9.2007 KOM(2007) 525 lopullinen 2007/0192 (CNS) Ehdotus NEUVOSTON ASETUS euron väärentämisen torjunnan edellyttämistä toimenpiteistä annetun asetuksen (EY) N:o 1338/2001
Luonnos. KOMISSION ASETUKSEKSI (EU) n:o /2010, annettu [ ], yhteisen ilmatilan käyttöä koskevista vaatimuksista ja toimintaohjeista
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel, XXX Luonnos KOMISSION ASETUKSEKSI (EU) n:o /2010, annettu [ ], yhteisen ilmatilan käyttöä koskevista vaatimuksista ja toimintaohjeista (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI
EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI NEUVOSTO Bryssel, 9. huhtikuuta 207 (OR. en) 206/025 (COD) PE-CONS 3/7 VISA 8 COEST 55 COMIX 62 CODEC 295 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON
Euroopan unionin virallinen lehti. (Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset) ASETUKSET
4.1.2017 L 1/1 II (Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset) ASETUKSET KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2017/1, annettu 3 päivänä tammikuuta 2017, menettelyistä vesikulkuneuvojen
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu , (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 17.4.2019 C(2019) 2859 final KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu 17.4.2019, katsastettavien kohteiden katsastamiseksi tarvittavista teknisistä tiedoista, suositeltavien
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 20.12.2017 C(2017) 8871 final KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu 20.12.2017, kolmansista maista peräisin olevia perinteisiä elintarvikkeita koskevista hallinnollisista
***I EUROOPAN PARLAMENTIN KANTA
EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Konsolidoitu lainsäädäntöasiakirja 23.5.2013 EP-PE_TC1-COD(2013)0104 ***I EUROOPAN PARLAMENTIN KANTA vahvistettu ensimmäisessä käsittelyssä 23. toukokuuta 2013 Euroopan parlamentin
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 127 artiklan 6 kohdan ja 132 artiklan,
L 314/66 1.12.2015 EUROOPAN KESKUSPANKIN PÄÄTÖS (EU) 2015/2218, annettu 20 päivänä marraskuuta 2015, menettelystä olla soveltamatta henkilöstön jäseniin olettamaa merkittävästä vaikutuksesta valvottavan
KOMISSION ASETUS (EU)
FI FI FI EUROOPAN KOMISSIO Bryssel, C Luonnos KOMISSION ASETUS (EU) N:o /.. annettu [ ] päivänä [ ]kuuta [ ], yhteisistä siviili-ilmailua koskevista säännöistä ja Euroopan lentoturvallisuusviraston perustamisesta
Täyttöohje: valvontamaksutekijöitä koskevien tietojen keräämisessä käytettävät kokonaisvarojen ja kokonaisriskin raportointilomakkeet
Täyttöohje: valvontamaksutekijöitä koskevien tietojen keräämisessä käytettävät kokonaisvarojen ja kokonaisriskin raportointilomakkeet Helmikuu 2015 1 Yleisohjeet Kentät Nimi, Rahalaitoskoodi ja LEI-koodi
Suositukset, joilla muutetaan suosituksia EBA/REC/2015/01
EBA/REC/2015/02 23/11/2016 Suositukset, joilla muutetaan suosituksia EBA/REC/2015/01 luottamuksellisuusjärjestelyjen vastaavuudesta 1 1. Noudattamista ja ilmoittamista koskevat vaatimukset Näiden suositusten
KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 11.12.2018 C(2018) 8376 final KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu 11.12.2018, vaarallisten kemikaalien viennistä ja tuonnista annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston
EUROOPAN KESKUSPANKIN PÄÄTÖS (EU)
1.6.2017 L 141/21 EUROOPAN KESKUSPANKIN PÄÄTÖS (EU) 2017/935, annettu 16 päivänä marraskuuta 2016, sopivuutta ja luotettavuutta koskevien päätösten tekemistä sekä sopivuutta ja luotettavuutta koskevien
toisen maksupalveludirektiivin väitettyä rikkomista koskevista valitusmenettelyistä
EBA/GL/2017/13 05/12/2017 Ohjeet toisen maksupalveludirektiivin väitettyä rikkomista koskevista valitusmenettelyistä 1. Noudattamista ja ilmoittamista koskevat velvoitteet Näiden ohjeiden asema 1. Tämä
Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja COM(2018) 249 final LIITTEET 1 ja 2.
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 3. toukokuuta 2018 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2018/0117 (NLE) 8534/18 ADD 1 SAATE Lähettäjä: Saapunut: 2. toukokuuta 2018 Vastaanottaja: Euroopan komission pääsihteerin
LAUSUNTOLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2015/0068(CNS) 1.9.2015. oikeudellisten asioiden valiokunnalta
Euroopan parlamentti 2014-2019 Oikeudellisten asioiden valiokunta 2015/0068(CNS) 1.9.2015 LAUSUNTOLUONNOS oikeudellisten asioiden valiokunnalta talous- ja raha-asioiden valiokunnalle ehdotuksesta neuvoston
Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 8.5.2018 COM(2018) 261 final 2018/0124 (CNS) Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI direktiivien 2006/112/EY ja 2008/118/EY muuttamisesta Italian kunnan Campione d Italian sekä Luganonjärven
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 30. heinäkuuta 2012 (30.07) (OR. en) 12991/12 ENV 654 ENT 191 SAATE
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 30. heinäkuuta 2012 (30.07) (OR. en) 12991/12 ENV 654 ENT 191 SAATE Lähettäjä: Euroopan komissio Saapunut: 25. heinäkuuta 2012 Vastaanottaja: Euroopan unionin neuvoston
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 18.12.2018 C(2018) 8876 final KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu 18.12.2018, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/2031 42 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen
EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI
EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI NEUVOSTO Strasbourg, 12. kesäkuuta 2013 (OR. en) 2013/0104 (COD) LEX 1356 PE-CONS 23/1/13 REV 1 UD 94 ENFOCUSTOM 77 MI 334 COMER 102 TRANS 185 CODEC 923 EUROOPAN PARLAMENTIN
Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 27.7.2017 COM(2017) 396 final 2017/0172 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS CARIFORUM-valtioiden sekä Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden talouskumppanuussopimuksen CARIFORUM
A8-0373/5. Perustelu
7.12.2016 A8-0373/5 5 Johdanto-osan 7 kappale (7) Toimivaltaisten viranomaisten olisi määriteltävä julkisessa henkilöliikenteessä sovellettavien julkisen palvelun velvoitteiden eritelmät. Tällaisten eritelmien
Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 21.12.2011 KOM(2011) 904 lopullinen 2011/0441 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS jäsenvaltioiden antamasta selityksestä, jonka mukaan ne hyväksyvät Euroopan unionin edun mukaisesti
A8-0260/1. Tarkistus 1 Claude Moraes kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunnan puolesta
25..207 A8-0260/ Tarkistus Claude Moraes kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunnan puolesta Mietintö A8-0260/206 Mariya Gabriel Kolmannet maat, joiden kansalaisilla on oltava viisumi
PE-CONS 39/1/16 REV 1 FI
EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI NEUVOSTO Strasbourg, 23. marraskuuta 2016 (OR. en) 2016/0193 (COD) LEX 1707 PE-CONS 39/1/16 REV 1 FSTR 63 FC 55 REGIO 79 SOC 560 EMPL 370 BUDGET 26 AGRISTR 51 PECHE
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 22.12.2006 KOM(2006) 909 lopullinen 2006/0282 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI säännellyillä markkinoilla kaupankäynnin kohteeksi otettavien
Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D049061/02.
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 2. helmikuuta 2017 (OR. en) 5896/17 AGRILEG 26 VETER 10 SAATE Lähettäjä: Euroopan komissio Saapunut: 1. helmikuuta 2017 Vastaanottaja: Kom:n asiak. nro: D049061/02 Asia:
3. Näissä ohjeissa määritetään yksityiskohtaisesti, mitä tietoja EKP edellyttää ilmoituksen sisältävän.
DANIÈLE NOUY Valvontaelimen puheenjohtaja ECB-PUBLIC Merkittävien laitosten johdolle Frankfurt am Mainissa 28.7.2017 Ohjeet järjestävän laitoksen tai alullepanevan laitoksen toteuttamaan liiketoimeen liittyvää
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 8. helmikuuta 2018 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 8. helmikuuta 2018 (OR. en) 6015/18 AGRILEG 23 PHYTOSAN 4 SEMENCES 3 SAATE Lähettäjä: Saapunut: 7. helmikuuta 2018 Vastaanottaja: Kom:n asiak. nro: Euroopan komission
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 8. heinäkuuta 2016 (OR. en)
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 8. heinäkuuta 2016 (OR. en) 10955/16 EF 223 ECON 690 DELACT 144 ILMOITUS: I/A-KOHTA Lähettäjä: Vastaanottaja: Asia: Neuvoston pääsihteeristö Pysyvien edustajien komitea
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 5. tammikuuta 2017 (OR. en)
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 5. tammikuuta 2017 (OR. en) 10343/1/16 REV 1 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: ENFOPOL 209 JAIEX 67 COEST 161 NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS hyväksynnän antamisesta Euroopan
***I EUROOPAN PARLAMENTIN KANTA
Euroopan parlamentti 2014-2019 Konsolidoitu lainsäädäntöasiakirja 13.6.2017 EP-PE_TC1-COD(2016)0384 ***I EUROOPAN PARLAMENTIN KANTA vahvistettu ensimmäisessä käsittelyssä 13. kesäkuuta 2017 Euroopan parlamentin
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 11. elokuuta 2010 (OR. en) 11633/10 Toimielinten välinen asia: 2010/0011 (NLE) HR 47 CORDROGUE 60
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 11. elokuuta 2010 (OR. en) 11633/10 Toimielinten välinen asia: 2010/0011 (NLE) HR 47 CORDROGUE 60 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: NEUVOSTON PÄÄTÖS Kroatian tasavallan
Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 25.7.2017 COM(2017) 384 final 2017/0162 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin ja Armenian tasavallan välisen viisumien myöntämisen helpottamista koskevan sopimuksen
Ohjeet MiFID II-direktiivin liitteen I kohtien C6 ja C7 soveltamisesta
Ohjeet MiFID II-direktiivin liitteen I kohtien C6 ja C7 soveltamisesta 05/06/2019 ESMA-70-156-869 FI Sisällysluettelo I. Soveltamisala... 3 II. Lainsäädäntöviittaukset ja lyhenteet... 3 III. Tarkoitus...
Ehdotus päätökseksi (COM(2018)0744 C8-0482/ /0385(COD)) EUROOPAN PARLAMENTIN TARKISTUKSET * komission ehdotukseen
8.2.2019 A8-0014/ 001-008 TARKISTUKSET 001-008 esittäjä(t): Teollisuus-, tutkimus- ja energiavaliokunta Mietintö Miroslav Poche A8-0014/2019 Energiatehokkuudesta annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 15. heinäkuuta 2014 (OR. en) OIKEUDELLISEN YKSIKÖN LAUSUNTO 1 Määräenemmistöpäätöksiä koskevat uudet säännöt
Conseil UE Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 15. heinäkuuta 2014 (OR. en) PUBLIC 11747/14 LIMITE JUR 413 POLGEN 113 OIKEUDELLISEN YKSIKÖN LAUSUNTO 1 Asia: Määräenemmistöpäätöksiä koskevat uudet säännöt
19. kesäkuuta 2014 EBA/GL/2014/04. Ohjeet
19. kesäkuuta 2014 EBA/GL/2014/04 Ohjeet luottolaitosten varainhankintasuunnitelmien yhdenmukaisista määritelmistä ja raportointilomakkeista suosituksen EJRK/2012/02 suosituksen A kohdan 4 mukaisesti 1
Ehdotus NEUVOSTON ASETUS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 19.1.2017 COM(2017) 23 final 2017/0010 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON ASETUS Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2008/98/EY liitteen III muuttamisesta vaarallisuusominaisuuden
Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 13.10.2014 COM(2014) 627 final 2014/0291 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin puolesta Kansainvälisessä merenkulkujärjestössä meriturvallisuuskomitean 94. istunnossa
Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 28.6.2013 COM(2013) 484 final 2013/0226 (COD) C7-0205/13 Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS sisävesiväylien/sisävesiliikenteen tavarakuljetusten tilastoista annetun
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
L 129/28 KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS (EU) 2015/819, annettu 22 päivänä toukokuuta 2015, neuvoston direktiivin 64/432/ETY liitteen F muuttamisesta siltä osin kuin on kyse terveystodistusten malleista
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 13. kesäkuuta 2016 (OR. en)
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 13. kesäkuuta 2016 (OR. en) 9328/16 ECON 488 UEM 230 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: NEUVOSTON PÄÄTÖS liiallisen alijäämän olemassaolosta Sloveniassa annetun päätöksen
Sopimusrajoja koskevat ohjeet
EIOPABoS14/165 FI Sopimusrajoja koskevat ohjeet EIOPA Westhafen Tower, Westhafenplatz 1 60327 Frankfurt Germany Tel. + 49 6995111920; Fax. + 49 6995111919; email: info@eiopa.europa.eu site: https://eiopa.europa.eu/