LCD-monitorin käyttöopas

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "LCD-monitorin käyttöopas"

Transkriptio

1 LCD-monitorin käyttöopas PDS241 LED-taustavalo AOC. All Rights Reserved.

2 Turvallisuus... 3 Merkintätavat... 3 Virta... 4 Asennus... 5 Puhdistus... 6 Muuta... 7 Asetus... 8 Pakkauksen sisältö... 8 Katsomiskulman säätäminen... 9 Monitorin liittäminen Säätäminen Ihanteellisen resoluution asetus Windows Windows Windows Pikanäppäimet OSD Setting (Kuvaruutuvalikon asetukset) LED-merkkivalo Ohjain Näytön ohjain Windows Windows Windows i-menu e-saver Screen Määritävika Tekniset tiedot Yleiset määritykset Esiasetetut näyttötilat Nastamääritys Plug and Play Säädökset FCC-ilmoitus WEEE-vakuutus Intian WEEE-vakuutus EPA Energy Star EPEAT-vakuutus Palvelu Euroopan takuulauseke Takuuilmoitus Lähi-Idässäja Afrikassa (MEA) AOC International (Europe) B.V Takuuta koskeva ilmoitus Pohjois- ja Etelä-Amerikassa (lukuun ottamatta Brasiliaa) EASE-OHJELMA

3 Turvallisuus Merkintätavat Seuraavissa alaosioissa kuvataan tässäasiakirjassa käytetyt merkintätavat. Huomautukset, vaarat ja varoitukset Tässäoppaassa esiintyy tekstilohkoja, joiden vieressänäkyy kuvake, ja joiden teksti on lihavoitua tai kursivoitua. Nämä lohkot ovat huomautuksia, vaaroja ja varoituksia, ja niitäkäytetään seuraavasti: HUOMAUTUS: HUOMAUTUS ilmaisee tärkeitätietoja, jota auttavat hyödyntämään tietokonejärjestelmääparemmin. VAARA: VAARA ilmaisee joko potentiaalista vaaraa laitteistolle tai tietojen menettämisestä. Kohdassa neuvotaan, miten ongelma vältetään. VAROITUS: VAROITUS viittaa mahdolliseen tapaturmavaaraan. Kohdassa neuvotaan, miten vaara vältetään. Joissain tapauksissa varoitukset on merkitty toisella tavalla eikäniiden ohessa ole symbolia. Tällaiset varoitukset on esitetty viranomaisten määräysten edellyttämässämuodossa. 3

4 Virta Näyttöätulisi käyttäävain arvokilven osoittaman virtalähdetyypin kanssa. Jos et ole varma minkälaista virtaa kotiisi tulee, ota yhteyttäjälleenmyyjääsi tai paikalliseen sähköyhtiöön. Irrota laite pistorasiasta ukkosella tai kun sitäei käytetäpitkään aikaan. Tämäsuojaa näyttöävirtapiikkien aiheuttamilta vahingoilta. Äläylikuormita jatkojohtoja. Ylikuormitus voi aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun. Pistorasian on oltava laitteen lähelläja helposti käytettävissä. 4

5 Asennus Äläaseta monitoria epävakaaseen kärryyn, telineeseen, kolmijalkaan, kannattimeen tai pöydälle. Jos monitori putoaa, se voi aiheuttaa henkilövamman aiheuttaa vakavaa vahinkoa tälle tuotteelle. Käytälaitetta ainoastaan valmistajan suosittelemissa tai tuotteen kanssa myytävissäkärryissä, telineessä, kolmijalassa, kannakkeilla tai pöydällä. Noudata valmistajan ohjeita asentaessasi tuotetta ja käytävalmistajan suosittelemia kiinnitysvarusteita. Laite- ja kärry-yhdistelmäätulee siirtäävarovasti. Äläkoskaan työnnämitään esinettämonitorin kotelon aukkoihin. Se voi vahingoittaa jännitteisiäosia ja aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun. Äläkoskaan kaada monitorille mitään nestettä. Äläaseta tuotteen etuosaa lattiaa päin. Jätämonitorin ympärille hieman tilaa, kuten alla on näytetty. Muuten ilmanvaihto voi olla riittämätön, jolloin ylikuumeneminen voi aiheuttaa tulipalon tai vahingoittaa monitoria. Katso alta suositellut tuuletusalueet näytön ympärillä, kun näyttöon asennettu jalustaan: Jalustaan asennettu 30cm 10cm 10cm 10cm Jätä vähintään tämän verran tilaa yhdistelmän ympärille. 5

6 Puhdistus Puhdista kotelo säännöllisesti liinalla. Voit käyttääpehmeääpesuainetta tahrojen pyyhkimiseen voimakkaan pesuaineen asemesta, silläse syövyttäätuotteen koteloa. Varmista puhdistaessasi, ettei pesuainetta vuoda tuotteen sisään. Puhdistusliina ei saa olla liian karkea, jottei se naarmuta monitorin pintaa. Irrota virtajohto ennen laitteen puhdistamista. 6

7 Muuta Jos tuotteesta tulee omituista hajua, ääntätai savua, irrota virtajohto VÄLITTÖMÄSTI ja ota yhteys huoltokeskukseen. Varmista, ettei pöytätai verhot tuki tuuletusaukkoja. Äläkohdista LCD-näyttöön rajuja tärinöitätai iskuja käytön aikana. Äläkolhi tai pudota monitoria käytön tai kuljetuksen aikana. Jos etupaneelissa kiiltäväpinta, näyttökannattaa sijoittaa harkiten, koska paneeli voi heijastaa ympäröivääja kirkkaista pinnoista heijastuvaa valoa. 7

8 Asetus Pakkauksen sisältö Monitori CD-käyttöopas Tiedonsiirtorasia Tiedonsiirtokaapeli Virtakaapeli Audio HDMI Kaikkia signaalikaapeleita (ääni-, Tiedonsiirtokaapeli, Verkkolaite-kaapelit) CD-käyttöopas ei toimiteta kaikissa maissa ja kaikilla alueilla. Kysy tietoja paikalliselta jälleenmyyjältätai AOC-sivutoimistosta. 8

9 Katsomiskulman säätäminen Optimaalista katsomista varten on suositeltavaa katsoa näyttöäsuoraan edestäja säätääsen jälkeen monitorin katsomiskulma halutuksi. Pidäkiinni jalustasta, ettei monitori kaadu, kun muutat sen kulmaa. Voit säätäämonitorin katsomiskulmaa HUOMAUTUS: Äläsäädäkatsomiskulmaa yli 23 astetta välttääksesi vahingoittumisen. 9

10 Monitorin liittäminen Kaapeliliitännät tiedonsiirtorasiassa ja tietokoneessa: 1 Virta 2 Kuulokelähtö 3 HDMI 4 Viestintä ulostulo 5 Tiedonsiirtotulo Kytke laitteen suojelemiseksi tietokone ja nestekidenäyttö aina pois päältä ennen liittämistä. 1 Liitä virtakaapeli tiedonsiirtorasian vaihtovirtaporttiin. 2 Liitä HDMI-johdon toinen pää tiedonsiirtorasiaan ja toinen pää tietokoneen HDMI-porttiin. 3 Liitä tiedonsiirtokaapelin toinen pää tiedonsiirtorasiaan ja toinen pää monitorin tiedonsiirtoporttiin. 4 Kytke monitori ja tietokone päälle. Jos näytössä näkyy kuva, asennus on valmis. Jos näytössä ei näy kuvaa, katso osiota Vianmääritys. * Älä käytä muun tyyppistä tiedonsiirtokaapelia, tiedonsiirtokaapeli ei ole MINI-HDMI-kaapeli. 10

11 Säätäminen Ihanteellisen resoluution asetus Windows 10 Windows 10: Napsauta oikealla painikkeella KÄYNNISTÄ. Valitse OHJAUSPANEELI. Valitse NÄYTTÖ. 11

12 Napsauta Muuta näytön asetuksia -painiketta. Aseta näytön tarkkuuden SLIDE-BAR (LIUKUSÄÄDIN) niin, että se vastaa näytön optimaalista tarkkuutta. 12

13 Windows 8 Windows 8: Napsauta oikealla painikkeella ja valitse Kaikki sovellukset näytön oikeasta alakulmasta. Aseta Näkymä tilaan Luokka. Valitse Ulkoasu ja mukauttaminen. 13

14 Valitse NÄYTTÖ. Aseta näytön tarkkuuden SLIDE-BAR (LIUKUSÄÄDIN) niin, että se vastaa näytön optimaalista tarkkuutta. 14

15 Windows 7 Windows 7: Valitse KÄYNNISTÄ. Valitse OHJAUSPANEELI. Valitse Ulkoasu. Valitse NÄYTTÖ. 15

16 Napsauta Muuta näytön asetuksia -painiketta. Aseta näytön tarkkuuden SLIDE-BAR (LIUKUSÄÄDIN) niin, että se vastaa näytön optimaalista tarkkuutta 16

17 Pikanäppäimet 1 Virta/VALIKKO Virta/VALIKKO Kun virta pois päältä, paina Kun virta on päällä, paina -painiketta näytön käynnistämiseksi. -painiketta jatkuvasti noin 3 sekuntia näytön sammuttamiseksi. 17

18 OSD Setting (Kuvaruutuvalikon asetukset) Ohjainpainikkeiden yksinkertainen ohje. 1).Paina alanäppäintä - aktivoidaksesi OSD-ikkunan. 2). Voit nyt valita yhden toiminnoista toistamalla nopeasti alanäppäimen painamisen. Sininen ruutuu siirtyy oikeaa kohden painaessasi näppäintä. Voit vapauttaa heti, kun sininen ruutu korostaa valinnan, jonka haluat valita. Huomaa, ettävalinta on yhde reitin silmukka, joka aina liikkuu yhteen suuntaan ja sitten palaa valikon alkuun. Sininen ruutu pysyy valitussa toiminnossa noin 3 sekuntia ja toimintokuvake vilkkuu kolme kertaa vahvistamaan valinnan näkyväksi OSD:n 1. kerroksessa ja aktivoi sen. Kirkkaus Aseta kirkkaus välillä0~100 Kontrasti Aseta kontrasti välillä0~100 Äänenvoimakkuus Säädä äänenvoimakkuutta välillä Weak (Heikko) OverDrive Medium (Normaali) Strong (Voimakas) Off (Pois päältä) Säädävasteaikaa. Weak (Heikko) Low Blue Light Medium (Normaali) Vähennäsinistävaloaaltoa säätämällä (Matala sininen Strong (Voimakas) värilämpötilaa valo) Off (Pois päältä) Kieli Englanti, ranska, espanja, portugali, saksa, italia, hollanti, ruotsi, suomi, puola, tsekki, venäjä, korea, Valitse OSD:n kieli Oletus on englanti. perinteinen kiina, yksinkertaistettu kiina, japani. Lopeta Lopeta pää-osd 1. Päävalikko häviää, jos ei toimintaa noin 3 sekuntiin. 2. Alivalikko häviää, jos ei toimintaa noin 3 sekuntiin. 3. Ennen OSD-syöttämistänäyttösammutetaan, kun painetaan jatkuvasti alanäppäintäenemmän kuin 3 sekuntia. 4. Toiminnot, kuten Gamma, ECO Mode (ECO-tila), Color Temperature (Värilämpötila), DCB mode (DCB-tila), Picture Boost (Kuvan tehostus) jne. voidaan listata vain i-menu-valikossa. 18

19 LED-merkkivalo Tila Täysi virta -tila Virransäästö LED-väri Sininen Vilkkuva sininen 19

20 Ohjain Näytön ohjain Windows 10 Käynnistä Windows 10 Napsauta oikealla painikkeella KÄYNNISTÄ. Valitse Ohjauspaneeli. Napsauta Näyttö -kuvaketta. 20

21 Napsauta Muuta näytön asetuksia -painiketta. Napsauta Lisäasetukset -painiketta. 21

22 Napsauta Näyttölaite -välilehteä ja napsauta sitten Ominaisuudet -painiketta. Napsauta Ohjain -välilehteä. Avaa Päivitä ohjainohjelmisto - Yleinen PnP-näyttölaite -ikkuna valitsemalla Päivitä ohjain... ja napsauta sitten Etsi ohjainohjelmisto tietokoneesta -painiketta. 22

23 Valitse Valitsen laiteohjaimen tietokoneen luettelosta. Napsauta Levy -painiketta. Napsauta Selaa -painiketta ja siirry seuraavaan hakemistoon: X:\Driver\module name (missä X on CD-ROM-aseman asematunnus). Valitse xxx.inf -tiedosto ja napsauta sitten Avaa -painiketta. Napsauta OK -painiketta. Valitse näyttömalli ja napsauta Seuraava -painiketta. Tiedostot kopioidaan CD-levyltä kiintolevylle. Sulje kaikki avoimet ikkunat ja poista CD-levy. Käynnistä järjestelmä uudelleen. Järjestelmä valitsee automaattisesti maksimivirkistystaajuuden ja vastaavan väriprofiilin. 23

24 Windows 8 Käynnistä Windows 8 Napsauta oikealla painikkeella ja valitse Kaikki sovellukset näytön oikeasta alakulmasta. Napsauta Ohjauspaneeli -kuvaketta. Aseta Näkymä tilaan Suuret kuvakkeet tai Pienet kuvakkeet. 24

25 Napsauta Näyttö -kuvaketta. Napsauta Muuta näytön asetuksia -painiketta. Napsauta Lisäasetukset -painiketta. 25

26 Napsauta Näyttölaite -välilehteä ja napsauta sitten Ominaisuudet -painiketta. Napsauta Ohjain -välilehteä. Avaa Päivitä ohjainohjelmisto - Yleinen PnP-näyttölaite -ikkuna valitsemalla Päivitä ohjain... ja napsauta sitten Etsi ohjainohjelmistoa tietokoneesta -painiketta. 26

27 Valitse Valitsen laiteohjaimen tietokoneen luettelosta. Napsauta Levy -painiketta. Napsauta Selaa -painiketta ja siirry seuraavaan hakemistoon: X:\Driver\module name (missä X on CD-ROM-aseman asematunnus). Valitse xxx.inf -tiedosto ja napsauta Avaa -painiketta. Napsauta OK -painiketta. Valitse näyttömalli ja napsauta Seuraava -painiketta. Tiedostot kopioidaan CD-levyltä kiintolevylle. Sulje kaikki avoimet ikkunat ja poista CD-levy. Käynnistä järjestelmä uudelleen. Järjestelmä valitsee automaattisesti maksimivirkistystaajuuden ja vastaavan väriprofiilin. 27

28 Windows 7 Käynnistä Windows 7 Napsauta Start (Käynnistä) -painiketta ja valitse sitten Control Panel (Ohjauspaneeli). Napsauta Näyttö -kuvaketta. Napsauta Muuta näytön asetuksia -painiketta. 28

29 Napsauta Lisäasetukset -painiketta. Napsauta Näyttölaite -välilehteä ja napsauta sitten Ominaisuudet -painiketta. Napsauta Ohjain -välilehteä. 29

30 Avaa Päivitä ohjainohjelmisto - Yleinen PnP-näyttölaite -ikkuna valitsemalla Päivitä ohjain... ja napsauta sitten Etsi ohjainohjelmisto tietokoneesta -painiketta. Valitse Valitsen laiteohjaimen tietokoneen luettelosta. Napsauta Levy -painiketta. Napsauta Selaa -painiketta ja siirry seuraavaan hakemistoon: X:\Driver\module name (missä X on CD-ROM-aseman asematunnus). 30

31 Valitse xxx.inf -tiedosto ja napsauta sitten Avaa -painiketta. Napsauta OK -painiketta. Valitse näyttömalli ja napsauta Seuraava -painiketta. Tiedostot kopioidaan CD-levyltä kiintolevylle. Sulje kaikki avoimet ikkunat ja poista CD-levy. Käynnistä järjestelmä uudelleen. Järjestelmä valitsee automaattisesti maksimivirkistystaajuuden ja vastaavan väriprofiilin. 31

32 i-menu Tervetuloa käyttämään AOC:n i-menu-ohjelmistoon. i-menu-ohjelmiston avulla näyttösi näyttöasetuksia on helppo muuttaa näyttövalikoista näytön OSD-painikkeiden sijaan. Suorita asennus loppuun seuraamalla asennusoppaan ohjeita. 32

33 e-saver Tervetuloa AOC e-saver -virranhallintaohjelmistoon! AOC e-saver sisältääsmart Shutdown -toimintoja näyttöäsi varten, joten voit sammuttaa näytön ajastimella tietokoneen ollessa missätahansa tilassa (päällä, pois päältä, lepotilassa tai näytönsäästäjässä). Todellinen sammutusaika riippuu asetuksistasi (katso seuraava esimerkki). Aloita e-saver-ohjelmiston asennus napsauttamalla "driver/e-saver/setup.exe" ja suorita asennus noudattamalla asennusohjelman ohjeita. Kunkin tietokoneen tilan alapuolella olevasta pudotusvalikosta voit valita näytön automaattiselle sammutukselle halutun ajan (minuuteissa). Esimerkin tilanne: 1) Näyttöei sammu koskaan, kun tietokone on päällä. 2) Näyttösammuu automaattisesti 5 minuutin kuluttua, kun tietokone sammutetaan. 3) Näyttösammuu automaattisesti 10 minuutin kuluttua, kun tietokone on lepo- tai valmiustilassa. 4) Näyttösammuu automaattisesti 20 minuutin kuluttua siitä, kun näytönsäästäjätulee näyttöön. Voit palauttaa e-saver-asetukset oletusasetuksiin napsauttamalla RESET (Nollaus). 33

34 Screen + Tervetuloa AOC:n "Screen + "-ohjelmistoon. Screen + -ohjelmisto on työpöydän jakotyökalu: se jakaa työpöydän eri paneeleihin ja jokaisessa paneelissa näkyy eri ikkuna. Sinun tarvitsee vain vetääikkuna vastaavaan paneeliin, kun haluat käyttääsitä. Se tukee useita näyttöjä, mikätekee käytöstähelpompaa. Noudata asennusohjeita asennukseen. 34

35 Määritävika Ongelma ja kysymys Mahdollinen ratkaisu Virran LED-merkkivalo ei pala. Varmista, ettävirtapainike on Päällä-asennossa, ja ettävirtajohto on kytketty kunnolla maadoitettuun pistorasiaan ja monitoriin. Näytölläei ole kuvaa Onko virtajohto liitetty oikein? Tarkista virtajohdon liitäntäja virransyöttö. Onko kaapeli liitetty oikein? (Liitetty D-sub-kaapelilla) Tarkista DB-15-kaapelin liitäntä. (Liitetty DVI-kaapelilla) Tarkista DVI-kaapelin liitäntä. * DVI-tulo ei ole käytettävissäkaikissa malleissa. Jos virta on päällä, käynnistätietokone uudelleen nähdäksesi aloitusnäytön (kirjautumisnäyttö), jonka voi nähdä. Jos aloitusnäyttö(kirjautumisnäyttö) tulee näkyviin, käytätietokone uudelleen käytettävissäolevassa tilassa (vikasietotila Windows ME/2000:ssa) ja muuta sitten videokortin taajuutta. (Katso Optimaalisen resoluution asettaminen) Jos aloitusnäyttö(kirjautumisnäyttö) ei tule näkyviin, ota yhteyttä huoltokeskukseen tai jälleenmyyjään. Näetkötekstin "Tuloa ei Tueta" näytössä? Näet tämän viestin, jos videokortin signaali ylittääsuurimman resoluution ja taajuuden, jota näyttövoi käsitelläoikein. Säädämaksimiresoluutiota ja taajuutta, jotka monitori pystyy käsittelemään oikein. Varmista, ettäaoc-näytön ohjaimet on asennettu. Kuva on epätarkka ja siinäon haamuvarjostusongelma Säädäsäätimilläkontrastia ja kirkkautta. Paina säätääksesi automaattisesti. Varmista, ettei käytössäole jatkokaapelia tai kytkinrasiaa. On suositeltavaa kytkeä monitori suoraan takana olevaan videokortin lähtöliitäntään. Kuva hyppii, vilkkuu tai kuvassa on aaltokuvio Siirräsähkölaitteet, jotka voivat aiheuttaa sähköhäiriöitä, mahdollisimman kauas näytöstä. Käytäsuurinta virkistystaajuutta, johon näyttökykenee käytössäolevalla tarkkuudella. 35

36 Monitori on juuttunut Aktiivinen pois -tilaan Tietokoneen virtakytkimen täytyy olla PÄÄLLÄ-asennossa. Tietokoneen videokortin täytyy olla tiukasti asetettu paikalleen. Varmista, ettänäytön videokaapeli on liitetty kunnolla tietokoneeseen. Tarkista näytön videokaapeli ja varmista, ettei yksikään nasta ole taipunut. Varmista, ettätietokone toimii painamalla näppäimistön CAPS LOCK -näppäintä katsoen samalla CAPS LOCK LED -merkkivaloa. LED-merkkivalon pitäisi joko syttyätai sammua, kun CAPS LOCK -näppäintäpainetaan. Yksi perusväreistäpuuttuu (PUNAINEN, VIHREÄ tai SININEN) Tarkista monitorin videokaapeli ja varmista, ettei yksikään nasta ole vahingoittunut Varmista, ettänäytön videokaapeli on liitetty kunnolla tietokoneeseen. Näyttökuva ei ole keskitetty tai oikean kokoinen Säädävaakasijaintia ja pystysijaintia tai paina pikanäppäintä (AUTOMAATTINEN). Kuvassa on värivirheitä (valkoinen ei näytävalkoiselta) SäädäRGB-väriätai valitse haluamasi värilämpötila. Näytölläon vaaka- tai pystyhäiriöitä KäytäWindows 95/98/2000/ME-sammutustilaa asetusten KELLO ja VAIHE säätämiseen. Paina säätääksesi automaattisesti. 36

37 Tekniset tiedot Yleiset määritykset Paneeli Muut Mitat ja paino: Ympäristö Mallinimi Näyttöjärjestelmä Katsottavissa olevan kuvan koko Pikselikoko Video Näyttöväri Pistekello Vaakaskannausalue Vaakaskannauskoko (maksimi) Pystyskannausalue Pystyskannauskoko (maksimi) Optimaalinen esiasetus-kuvatarkkuus Plug & Play Tuloliitäntä Virtalähde Tehonkulutus Off timer (Ajastin) Korkeus (jalustan kanssa) Leveys Syvyys Paino (vain monitori) Lämpötila: Kosteus: Korkea paikka: PDS241 TFT-väri-LCD 60,47 cm halkaisija 0,2745 (H)mm x 0,2745 (V)mm HDMI käyttöliittymä 16,7M väriä 148,5MHz 30~83KHz 527,04 mm 50Hz ~ 76Hz 296,46 mm Hz VESA DDC2B HDMI V~,50/60Hz Tyypillinen(Kirkkaus = 90,Aseta Kontrasti = 50) 25W (Kirkkaus = 100,Aseta Kontrasti = 100) 30W virransäästö 0.5W 0-24 h 416.0mm 541.1mm mm 3.15 kg Käyttö 0 40 C Säilytys C Käyttö 10% - 85% (ei-kondensoituva) Säilytys 5% - 93% (ei-kondensoituva) Käyttö m ( jalkaa) Säilytys m ( jalkaa) 37

38 Esiasetetut näyttötilat Vakio Kuvatarkkuus V. taajuus (khz) P. taajuus (Hz) VGA VGA VGA SVGA SVGA SVGA SVGA XGA XGA XGA SXGA SXGA WXGA WXGA WSXGA WSXGA HD *** IBM MODES DOS IBM MODES DOS MAC MODES VGA MAC MODES SVGA MAC MODES XGA FHD FHD FHD HD HD PAL SD

39 Nastamääritys 19-nastainen värinäyttösignaalikaapeli Nastan nro Signaalinimi Nastan nro Signaalinimi 1 TMDS-tiedot TMDS-kellosuojaus 2 TMDS-tiedot 2 suojaus 12 TMDS-kello 3 TMDS-tiedot 2 13 CEC 4 TMDS-tiedot Varattu (laitteen N.C.) 5 TMDS-tiedot 1 suojaus 15 SCL 6 TMDS-tiedot 1 16 SDA 7 TMDS-tiedot DDC/CEC-maadoitus 8 TMDS-tiedot 0 suojaus V:n virta 9 TMDS-tiedot 0 19 Hot Plug -tunnistus 10 TMDS-kello + 39

40 Plug and Play Plug & Play DDC2B -ominaisuus TämänäyttösisältääVESA DDC2B -tuen VESA DDC -standardin mukaisesti. Sen avulla näyttövoi ilmoittaa isäntäjärjestelmälle tietonsa ja riippuen käytetystäddc-tasosta ilmaista lisätietoja sen näyttötoiminnoista. DDC2B on kaksisuuntainen datakanava, joka perustuu I2C-protokollaan. Isäntävoi pyytääedid-tietoja DDC2B-kanavan kautta. 40

41 Säädökset FCC-ilmoitus Luokan B FCC-radiotaajuushäiriöitäkoskeva lausunto VAROITUS: (FCC-SERTIFIOIDUT MALLIT) HUOMAUTUS: Tämälaite on testattu ja se noudattaa FCC-säädösten osan 15 Luokan B digitaalisille laitteille asetettuja rajoituksia. Nämärajoitukset on suunniteltu antamaan kohtuullisen suojan vahingollisia sivuvaikutuksia vastaan kotikäytössä. Tämälaitteisto synnyttää, käyttääja voi säteilläsuurtaajuusenergiaa, ja ellei sitäasenneta ja käytetäohjeiden mukaan, se voi aiheuttaa haitallista häiriötäradiotietoliikenteeseen. On kuitenkin mahdollista, ettähäiriöitäesiintyy tietyn asennuksen yhteydessä. Jos tämälaite aiheuttaa häiriöitäradio- tai televisio-ohjelmien vastaanottamiseen, mikävoidaan tarkistaa sammuttamalla laite ja käynnistämälläse uudelleen, käyttäjääkehotetaan yrittämään korjata häiriökokeilemalla joitakin seuraavista toimista: Käännätai siirrävastaanottimen antennia. Lisäälaitteen ja vastaanottimen välimatkaa. Kytke laite eri virransyöttöön kuin vastaanottava laite on kytketty. Pyydäneuvoja myyjältätai kokeneelta radio- ja tv-asentajalta. TIEDOTE: Laitteen muuttaminen ilman valmistajan hyväksyntääsaattaa mitätöidäkäyttäjän valtuudet käyttäätätälaitetta. Suojattuja liitäntäjohtoja ja AC-virtajohtoa on käytettäväsallittujen häiriönpäästörajojen puitteissa. Valmistaja ei ole vastuussa mistään radio- tai TV-häiriöistä, jotka johtuvat tämän laitteen valtuuttamattomista mukautuksista. On käyttäjän vastuulla korjata tällainen häiriö. On käyttäjän vastuulla korjata tällainen häiriö. Tämälaite on FCC sääntöjen kohdan 15 mukainen. Käyttötäyttääseuraavat kaksi ehtoa: (1) Tämälaite ei saa aiheuttaa haitallista häiriötä, ja (2) Tämän laitteen tulee hyväksyäkaikki vastaanotettu häiriö, mukaan lukien häiriö, joka voi aiheuttaa ei-toivottuja toimintoja. 41

42 WEEE-vakuutus Kotitalouksien elektroniikkaromun hävitys Euroopan unionin alueella. Tämäsymboli tuotteessa tai sen pakkauksessa kertoo, ettätuotetta ei saa hävittäätalousjätteen joukossa. Sen sijaan käyttäjän velvollisuus on hävittäätuote toimittamalla se sähkö- tai elektroniikkajätteen kierrätyspisteeseen. Hävitettävän laitteen keräys ja kierrätys auttaa säästämään luonnonvaroja. Samalla voidaan taata, ettälaite kierrätetään tavalla, joka suojelee ihmisten terveyttäja ympäristöä. Lisätietoja paikoista, jonne hävitettävälaite voidaan jättääkierrätettäväksi, saa kunnasta, jätehuoltopalvelusta huolehtivasta yrityksestätai myymälästä, josta tuote on ostettu. Intian WEEE-vakuutus Tämäsymboli tuotteessa tai sen pakkauksessa kertoo, ettätuotetta ei saa hävittäätalousjätteen joukossa. Sen sijaan on sinun velvollisuutesi hävittäätuote toimittamalla se sähkö- tai elektroniikkajätteen kierrätyspisteeseen. Hävitettävän laitteen keräys ja kierrätys auttaa säästämään luonnonvaroja. Samalla voidaan taata, ettälaite kierrätetään tavalla, joka suojelee ihmisten terveyttäja ympäristöä. Katso alla olevasta linkistälisätietoja paikoista, joihin voit jättääelektroniikkaromua kierrätettäväksi Intiassa. EPA Energy Star ENERGY STAR on Yhdysvalloissa rekisteröity merkki. ENERGY STAR -kumppanina AOC International (Europe) BV ja Envision Peripherals, Inc. ovat määrittäneet tämän tuotteen olevan energiatehokkuudeltaan ENERGY STAR -ohjeiden mukainen. (EPA-SERTIFIOIDUT MALLIT) 42

43 EPEAT-vakuutus EPEAT on järjestelmä, joka auttaa ostajia julkisella ja yksityiselläsektorilla arvioimaan, vertaamaan a valitsemaan pöytätietokoneita, kannettavia ja monitoreja perustuen niiden ympäristöattribuutteihin. EPEAT tarjoaa myös selkeän ja yhdenmukaisen sarjan tuotteiden suorituskykykriteereitäsekäantaa valmistajille mahdollisuuden saada markkinoiden tunnustus ponnistuksille vähentäätuotteittensa ympäristövaikutusta. AOC uskoo ympäristönsuojeluun. Tärkeänähuolenaan luonnon resurssien säilyttäminen ja maanvyöryjen estäminen AOC ilmoittaa käynnistävänsäaoc-näyttöpakkausten kierrätysohjelman. Tämäohjelma on suunniteltu helpottamaan näytön pahvilaatikon ja täytemateriaalien oikeaa hävittämistä. Jos paikallista kierrätyskeskusta ei ole käytettävissä, AOC kierrättää pakkausmateriaalin puolestasi, mukaan lukien täytemateriaalin ja pahvin. AOC-näyttöratkaisu kierrättäävain AOC-monitorien pakkauksia. Katso seuraavat web-sivusto-osoitteet: Vain Pohjois- ja Etelä-Amerikka, lukuun ottamatta Brasiliaa: Saksa: Brasilia: 43

44 Palvelu Euroopan takuulauseke RAJOITETTU KOLMEN VUODEN TAKUU* AOC International (Europe) B.V. takaa, ettei Euroopassa myydyissäaoc:n LCD-monitoreissa ole materiaali- tai valmistusvikoja kolmen (3) vuoden ajan alkuperäisestäkuluttajan ostopäivämäärästäalkaen. Tänäaikana AOC International (Europe) B.V. valintansa mukaan joka korjaa viallisen tuotteen uusilla tai kunnostetuilla osilla tai vaihtaa laitteen veloituksetta uuteen tai kunnostettuun tuotteeseen, paitsi alla esitetyssätilanteessa*. Ostotositteen puuttuessa takuu alkaa 3 kuukautta tuotteessa ilmoitetun valmistuspäivämäärän jälkeen. Jos tuote vaikuttaa vialliselta, ota yhteyttäpaikalliseen jälleenmyyjään tai tutustu huolto ja tuki -osaan saadaksesi takuuohjeita. AOC on maksanut ennakkoon takuu-toimituksen ja -palautuksen rahtikustannukset. Varmista, ettätoimitat tuotteen mukana päivämäärällävarustetun ostotositteen AOC:n sertifioituun tai valtuutettuun huoltokeskukseen seuraavin ehdoin: Varmista, ettälcd-monitori on pakattu asianmukaiseen pahvilaatikkoon (AOC suosittelee alkuperäistä pahvilaatikkoa, joka suojaa monitoria riittävän hyvin kuljetuksen aikana). Merkitse RMA-numero osoitetarraan Merkitse RMA-numero pakkaukseen AOC International (Europe) B.V. maksaa palautuskuljetuskustannukset maahan, joka on määritetty tässätakuulausekkeessa. AOC International (Europe) B.V. ei ole vastuussa mistään kustannuksista, jotka liittyvät tuotteen kuljetuksesta kansainvälisten rajojen yli. Tämäsisältääkansainvälisen rajan Euroopan unionin sisällä. Jos LCD-monitori ei ole valmiina haettavaksi, kun kuriiriliike tulee paikalle, sinulta peritään hakupalkkio. * Tämärajoitettu takuu ei kata mitään menetyksiätai vahinkoja, jotka ovat seurausta: Väärästäpakkaamisesta aiheutuneet vahingot kuljetuksen aikana Vääräasennus tai muunlainen kunnossapito kuin AOC:n käyttöoppaassa on kuvattu Väärinkäytöstä Laiminlyönnistä Mistätahansa muusta syystäkuin tavallinen kaupallinen tai teollinen käyttö Valtuuttamattoman tahon tekemästäsäädöstä Korjaus, mukauttaminen tai vaihtoehtojen tai osien asentaminen, jonka tekee jokin muu kuin AOC:n valtuuttama huoltokeskus Vääräkäyttöympäristö, kuten kosteat, märät tai pölyiset tilat Väkivallasta, maanjäristyksestäja terrori-iskuista johtuvat vahingot Liiallisesta tai riittämättömästälämmityksestätai ilmastoinnista tai sähkökatkoksista, virtapiikeistätai muista säännöttömyyksistä Tämärajoitettu takuu ei kata mitään tuotteen laiteohjelmistoa tai laitteistoa, jota sinätai jokin kolmas osapuoli on mukauttanut tai muuttanut. Sinäyksin olet vastuussa tällaisista mukautuksista ja muutoksista. Kaikki AOC:n LCD-monitorit valmistetaan ISO Luokan 1 pikselikäytäntöstandardien mukaisesti. 44

45 Jos takuu on vanhentunut, saatavillasi kuitenkin kaikki käytettävissäolevat huoltovalinnat, mutta huoltokustannukset, mukaan lukien osat, työ, kuljetus (jos on tarpeen) ja sovellettavat verot jäävät sinun vastuullesi. AOC-sertifioitu tai valtuutettu huoltokeskus tarjoaa arvion huoltokustannuksista ennen huollon suorittamisen valtuutustasi. KAIKKI SUORAT JA EPÄSUORAT TAKUUT TÄLLE TUOTTEELLE (MUKAAN LUKIEN TAKUUT MYYTÄVYYDESTÄ JA SOPIVUUDESTA TIETTYYN TARKOITUKSEEN) RAJOITTUVAT KOLMEN (3) VUODEN KESTOON OSILLE JA TYÖLLE ALKUPERÄISESTÄ OSTOPÄIVÄMÄÄRÄSTÄ ALKAEN. MITKÄÄN TAKUUT (ILMAISTUT TAI EPÄSUORAT) EIVÄT OLE VOIMASSA TÄMÄN AJAN JÄLKEEN. AOC INTERNATIONAL (EUROPE) BV:N TÄSSÄ MÄÄRITETYT VELVOLLISUUDET JA SINUN KORVAUKSESI OVAT PELKÄSTÄÄN JA AINOASTAAN KUTEN TÄSSÄ ON ESITETTY. AOC INTERNATIONAL (EUROPE) BV:N VASTUU, JOKO SOPIMUKSEEN, RIKKOMUKSEEN, TAKUUSEEN, SEURAUSVASTUUSEEN TAI MUUHUN TEORIAAN PERUSTUEN, EI VOI YLITTÄÄ SEN YKSITTÄISEN LAITTEEN HINTAA, JONKA VIKAAN REKLAMAATIO PERUSTUU. AOC INTERNATIONAL (EUROPE) B.V. EI OLE MISSÄÄN TAPAUKSESSA VASTUUSSA MISTÄÄN VOITTOJEN MENETYKSESTÄ, KÄYTÖN TAI TILOJEN MENETYKSESTÄ TAI LAITTEEN VAHINGOSTA TAI MUUSTA EPÄSUORASTA, SATUNNAISESTA TAI SEURAUKSELLISESTA VAHINGOSTA. JOTKUT VALTIOT EIVÄT SALLI SATUNNAISTEN TAI SEURAUKSELLISTEN VAHINKOJEN POIS SULKEMISTA TAI RAJOITTAMISTA, JOTEN YLLÄ MAINUTTU RAJOITUS EI EHKÄ KOSKE SINUA. VAIKKA TÄMÄ RAJOITETTU TAKUU ANTAA SINULLE MÄÄRÄTTYJÄ LAILLISIA OIKEUKSIA, SINULLA VOI OLLA MUITA OIKEUKSIA, JOTKA VOIVAT VAIHDELLA MAAKOHTAISESTI. TÄMÄ RAJOITETTU TAKUU ON VOIMASSA VAIN TUOTTEILLE, JOTKA ON OSTETTU EUROOPAN UNIONIN JÄSENMAASSA. Tämän asiakirjan tietoja voidaan muuttaa ilman erillistäilmoitusta. Katso lisätietoja osoitteesta: 45

46 Takuuilmoitus Lähi-Idässäja Afrikassa (MEA) ja Itsenäisten valtioiden yhteistö(cis) RAJOITETTU YHDESTÄ KOLMEEN VUODEN TAKUU* AOC International (Europe) B.V. takaa AOC LCD -monitorien, jotka on myyty Lähi-Idässäja Afrikassa (MEA) ja Commonwealth of Independent States (CIS) -maissa, olevan vailla materiaali- ja työvikoja yhdestä(1) kolmeen (3) vuoteen valmistuspäivämäärästämyyntimaan mukaan. Tänäaikana AOC International (Europe) B.V. valintansa mukaan joko korjaa viallisen tuotteen uusilla tai kunnostetuilla osilla tai vaihtaa laitteen veloituksetta uuteen tai kunnostettuun tuotteeseen, paitsi alla esitetyssätilanteessa*. Vakiokäytäntönätakuu lasketaan valmistuspäivämäärästä, joka ilmenee tuotetunnuksen sarjanumerosta, mutta kokonaistakuuajaksi tulee viidestätoista (15) kuukaudesta kolmeenkymmeneenyhdeksään (39) kuukautta MFD:stä(valmistuspäivämäärä) myyntimaan mukaan. Takuu on harkinnanvaraista erikoistapauksissa, jotka ovat takuun ulkopuolella, kuten tuotetunnuksen sarjanumeron mukaan, ja tällaisissa tapauksissa alkuperäinen lasku/ostotosite on pakollinen. Jos tuote vaikuttaa vialliselta, ota yhteyttäpaikalliseen AOC-jälleenmyyjään tai tutustu AOC:n web-sivuston huolto ja tuki -osaan saadaksesi takuuohjeet maassasi. Egypti: CIS-Keski-Aasia: Lähi-Itä Etelä-Afrikka Saudi Arabia: Varmista, ettätoimitat tuotteen mukana päivämäärällävarustetun ostotositteen AOC:n valtuutettuun huoltokeskukseen tai jälleenmyyjälle seuraavin ehdoin: Varmista, ettälcd-monitori on pakattu asianmukaiseen pahvilaatikkoon (AOC suosittelee alkuperäistä pahvilaatikkoa, joka suojaa monitoria riittävän hyvin kuljetuksen aikana). Merkitse RMA-numero osoitetarraan Merkitse RMA-numero pakkaukseen * Tämärajoitettu takuu ei kata mitään menetyksiätai vahinkoja, jotka ovat seurausta: Väärästäpakkaamisesta aiheutuneet vahingot kuljetuksen aikana Vääräasennus tai muunlainen kunnossapito kuin AOC:n käyttöoppaassa on kuvattu Väärinkäytöstä Laiminlyönnistä Mistätahansa muusta syystäkuin tavallinen kaupallinen tai teollinen käyttö Valtuuttamattoman tahon tekemästäsäädöstä Korjaus, mukauttaminen tai vaihtoehtojen tai osien asentaminen, jonka tekee jokin muu kuin AOC:n valtuuttama huoltokeskus 46

47 Vääräkäyttöympäristö, kuten kosteat, märät tai pölyiset tilat Väkivallasta, maanjäristyksestäja terrori-iskuista johtuvat vahingot Liiallisesta tai riittämättömästälämmityksestätai ilmastoinnista tai sähkökatkoksista, virtapiikeistätai muista säännöttömyyksistä Tämärajoitettu takuu ei kata mitään tuotteen laiteohjelmistoa tai laitteistoa, jota sinätai jokin kolmas osapuoli on mukauttanut tai muuttanut. Sinäyksin olet vastuussa tällaisista mukautuksista ja muutoksista. Kaikki AOC:n LCD-monitorit valmistetaan ISO Luokan 1 pikselikäytäntöstandardien mukaisesti. Jos takuu on vanhentunut, saatavillasi kuitenkin kaikki käytettävissäolevat huoltovalinnat, mutta huoltokustannukset, mukaan lukien osat, työ, kuljetus (jos on tarpeen) ja sovellettavat verot jäävät sinun vastuullesi. AOC-sertifioitu, valtuutettu huoltokeskus tai jälleenmyyjätarjoaa arvion huoltokustannuksista ennen huollon suorittamisen valtuutustasi. KAIKKI SUORAT JA EPÄSUORAT TAKUUT TÄLLE TUOTTEELLE (MUKAAN LUKIEN TAKUUT MYYTÄVYYDESTÄ JA SOPIVUUDESTA TIETTYYN TARKOITUKSEEN) RAJOITTUVAT YHDESTÄ (1) KOLMEN (3) VUODEN KESTOON OSILLE JA TYÖLLE ALKUPERÄISESTÄ OSTOPÄIVÄMÄÄRÄSTÄ ALKAEN. MITKÄÄN TAKUUT (ILMAISTUT TAI EPÄSUORAT) EIVÄT OLE VOIMASSA TÄMÄN AJAN JÄLKEEN. AOC INTERNATIONAL (EUROPE) BV:N TÄSSÄ MÄÄRITETYT VELVOLLISUUDET JA SINUN KORVAUKSESI OVAT PELKÄSTÄÄN JA AINOASTAAN KUTEN TÄSSÄ ON ESITETTY. AOC INTERNATIONAL (EUROPE) BV:N VASTUU, JOKO SOPIMUKSEEN, RIKKOMUKSEEN, TAKUUSEEN, SEURAUSVASTUUSEEN TAI MUUHUN TEORIAAN PERUSTUEN, EI VOI YLITTÄÄ SEN YKSITTÄISEN LAITTEEN HINTAA, JONKA VIKAAN REKLAMAATIO PERUSTUU. AOC INTERNATIONAL (EUROPE) B.V. EI OLE MISSÄÄN TAPAUKSESSA VASTUUSSA MISTÄÄN VOITTOJEN MENETYKSESTÄ, KÄYTÖN TAI TILOJEN MENETYKSESTÄ TAI LAITTEEN VAHINGOSTA TAI MUUSTA EPÄSUORASTA, SATUNNAISESTA TAI SEURAUKSELLISESTA VAHINGOSTA. JOTKUT VALTIOT EIVÄT SALLI SATUNNAISTEN TAI SEURAUKSELLISTEN VAHINKOJEN POIS SULKEMISTA TAI RAJOITTAMISTA, JOTEN YLLÄ MAINUTTU RAJOITUS EI EHKÄ KOSKE SINUA. VAIKKA TÄMÄ RAJOITETTU TAKUU ANTAA SINULLE MÄÄRÄTTYJÄ LAILLISIA OIKEUKSIA, SINULLA VOI OLLA MUITA OIKEUKSIA, JOTKA VOIVAT VAIHDELLA MAAKOHTAISESTI. TÄMÄ RAJOITETTU TAKUU ON VOIMASSA VAIN TUOTTEILLE, JOTKA ON OSTETTU EUROOPAN UNIONIN JÄSENMAASSA. Tämän asiakirjan tietoja voidaan muuttaa ilman erillistäilmoitusta. Katso lisätietoja osoitteesta: 47

48 AOC International (Europe) B.V. Prins Bernhardplein 200 / 6th floor, Amsterdam, The Netherlands 25. heinäkuuta, 2013 Puh: +31 (0) Faksi: +31 (0) AOC:n pikselikäytäntö ISO Luokka 1 AOC pyrkii tarjoamaan korkeimman laadun tuotteita. Käytämme eräitäteollisuudenalan kehittyneimpiä valmistusprosesseja ja harjoitamme tiukkaa laadunvarmistusta. Tästähuolimatta taulutelevisioissa käytettävissä TFT-näyttöpaneeleissa ilmeneviäpikseli- tai alapikseliviat eivät aina ole vältettävissä. Yksikään valmistaja ei voi taata, ettäkaikki paneelit ovat vapaita pikselivioista, mutta AOC takaa, ettäkaikki monitorit, jossa on ei-hyväksyttävämäärä vikoja, korjataan tai vaihdetaan takuun puitteissa. Tässäpikselikäytännössäselitetään eri tyyppiset pikselivirheet ja määritellään kunkin tyypin hyväksyttävät vikatasot. Jotta olisi oikeutettu korjaukseen tai vaihtoon takuun piirissä, TFT-näyttöpaneelin pikselivikojen määrän on ylitettävänämähyväksyttävät tasot. Pikselien ja alapikselin määritelmä Pikseli eli kuvaelementti koostuu kolmesta alapikselistä, jotka ovat kolmea pääväriä, punainen, vihreäja sininen. Kun kaikki pikselin alapikselit palavat, kolme värillistäalapikseliäyhdessänäkyvät yhtenävalkoisena pikselinä. Kun kaikki ovat sammuneita, kolme värillistäalapikseliäyhdessänäkyvät yhtenämustana pikselinä. alapikseli alapikseli alapikseli pikseli Pikselivikatyypit Kirkas piste -viat: näytössänäkyy tumma kuvio, alapikselit tai pikselit palavat aina eli ovat "on" (päällä) Musta piste -viat: näytössänäkyy vaalea kuvio, alapikselit tai pikselit ovat aina sammuneita eli ovat "off" (pois päältä) ISO Pikselivikaluokka Vikatyyppi 1 Kirkas pikseli Vikatyyppi 2 Musta pikseli Vikatyyppi 3 Kirkas alapikseli Vikatyyppi 4 Musta alapikseli Luokka AOC International (Europe) B.V. 48

49 Takuuta koskeva ilmoitus Pohjois- ja Etelä-Amerikassa (lukuun ottamatta Brasiliaa) TAKUUTA KOSKEVA ILMOITUS AOC-värinäytöille Koskee myös tiettyjäpohjois-amerikassa myytyjälaitteita Envision Peripherals, Inc. takaa tämän tuotteen olevan ilman materiaali- ja työvikoja kolmen (3) vuoden ajan (3) osille ja työlle sekäyhden (1) vuoden ajan CRT-putkelle tai LCD-paneelille kuluttajan alkuperäisestäostopäivämäärästä. Tänäaikana EPI (EPI on lyhenne sanoista Envision Peripherals, Inc.) oman valintansa mukaan joko korjaa viallisen tuotteen uusilla tai kunnostetuilla osilla tai vaihtaa laitteen veloituksetta uuteen tai kunnostettuun tuotteeseen, paitsi alla esitetyssätilanteessa*. Korvattavat tuotteen osat tulevat EPIn omaisuudeksi. Tämän rajoitetun takuun piiriin kuuluvan huollon saamiseksi Yhdysvalloissa soita lähimpänäaluettasi olevaan valtuutettuun huoltokeskukseen. Toimita edeltäkäsin maksettu tuoterahti ja päivämäärällävarustettu ostotosite EPIn valtuutettuun huoltokeskukseen. Jos et voi toimittaa tuotetta henkilökohtaisesti: Pakkaa tuote alkuperäiseen pakkaukseensa (tai vastaavaan) Merkitse RMA-numero osoitetarraan Merkitse RMA-numero pakkaukseen Vakuuta lähetys (tai sinulle jääriski katoamisesta/vahingoittumista kuljetuksen aikana) Maksa kaikki kuljetuskustannukset EPI ei ole vastuussa saapuvien tuotteiden vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta pakkaamisesta. EPI maksaa palautuskuljetuskustannukset maahan, joka on määritetty tässätakuulausekkeessa. EPI ei ole vastuussa mistään kustannuksista, jotka liittyvät tuotteen kuljetuksesta kansainvälisten rajojen yli. Tämäsisältäätähän takuulausekkeeseen sisältyvien maiden kansainväliset rajat. Ota Yhdysvalloissa ja Kanadassa yhteyttäjälleenmyyjään tai EPI-asiakaspalveluun, RMA-osastolle ilmaisella puhelinnumerolla (888) Tai voit pyytäärma-numeroa verkossa osoitteessa * Tämärajoitettu takuu ei kata mitään menetyksiätai vahinkoja, jotka ovat seurausta: Kuljetuksesta tai väärästäasennuksesta tai väärästäkunnossapidosta Väärinkäytöstä Laiminlyönnistä Mistätahansa muusta syystäkuin tavallinen kaupallinen tai teollinen käyttö Valtuuttamattoman tahon tekemästäsäädöstä Korjauksesta, mukauttamisesta tai vaihtoehtojen tai osien asentamisesta, jonka tekee jokin muu kuin EPIn valtuuttama huoltokeskus Väärästäympäristöstä Liiallisesta tai riittämättömästälämmityksestätai ilmastoinnista tai sähkökatkoksista, virtapiikeistätai muista säännöttömyyksistä Tämä3-vuotinen rajoitettu takuu ei kata mitään tuotteen laiteohjelmistoa tai laitteistoa, jota sinätai jokin kolmas osapuoli on mukauttanut tai muuttanut. Sinäyksin olet vastuussa tällaisista mukautuksista ja muutoksista. 49

50 KAIKKI SUORAT JA EPÄSUORAT TAKUUT TÄLLE TUOTTEELLE (MUKAAN LUKIEN TAKUUT MYYTÄVYYDESTÄ JA SOPIVUUDESTA TIETTYYN TARKOITUKSEEN) RAJOITTUVAT KOLMEN (3) VUODEN KESTOON OSILLE JA TYÖLLE SEKÄ YHDEN (1) VUODEN KESTOON CRT-PUTKELLE TAI LCD-PANEELILLE KULUTTAJAN ALKUPERÄISESTÄ OSTOPÄIVÄMÄÄRÄSTÄ ALKAEN. MITKÄÄN TAKUUT (ILMAISTUT TAI EPÄSUORAT) EIVÄT OLE VOIMASSA TÄMÄN AJAN JÄLKEEN. YHDYSVALLOISSA ERÄÄT OSAVALTIOT EIVÄT SALLI RAJOITUKSIA EPÄSUORAN TAKUUN KESTOLLE, JOTEN YLLÄ MAINITUT RAJOITUKSET EIVÄT EHKÄ KOSKE SINUA. EPIN TÄSSÄ MÄÄRITETYT VELVOLLISUUDET JA SINUN KORVAUKSESI OVAT PELKÄSTÄÄN JA AINOASTAAN KUTEN TÄSSÄ ON ESITETTY. EPIN VASTUU, PERUSTUUPA SE SOPIMUKSEEN, RIKKOMUKSEEN TAKUUSEEN, ANKARAAN VASTUUSEEN TAI MUUHUN TEORIAAN, EI VOI YLITTÄÄ SEN YKSITTÄISEN TUOTTEEN HINTAA, JONKA PUUTE TAI VAHINKO ON REKLAMAATION PERUSTEENA. ENVISION PERIPHERALS, INC. EI OLE MISSÄÄN TAPAUKSESSA VASTUUSSA MISTÄÄN VOITTOJEN MENETYKSESTÄ, KÄYTÖN TAI TILOJEN MENETYKSESTÄ TAI LAITTEEN VAHINGOSTA TAI MUUSTA EPÄSUORASTA, SATUNNAISESTA TAI SEURAUKSELLISESTA VAHINGOSTA. YHDYSVALLOISSA ERÄÄT OSAVALTIOT EIVÄT SALLI SEURANNAISTEN TAI EPÄSUORIEN VAHINKOJEN POIS SULKEMISIA TAI RAJOITUKSIA. TÄLLÖIN YLLÄ MAINITTU RAJOITUS EI EHKÄ KOSKE SINUA. TÄMÄ RAJOITETTU TAKUU ANTAA KÄYTTÄJÄLLE TIETYT LAILLISET OIKEUDET. SINULLA VOI OLLA KUITENKIN MUITA OIKEUKSIA, JOTKA VOIVAT OLLA ERILAISIA ERI OSAVALTIOISSA. Yhdysvalloissa tämärajoitettu takuu on voimassa vain tuotteille, jotka on ostettu Yhdysvaltojen manneralueella, Alaskassa ja Havaijilla. Yhdysvaltojen ulkopuolella tämärajoitettu takuu on voimassa vai Kanadassa ostetuilla tuotteilla. Tämän asiakirjan tietoja voidaan muuttaa ilman erillistäilmoitusta. Katso lisätietoja osoitteesta: Yhdysvallat: ARGENTIINA: BOLIVIA: CHILE: KOLUMBIA: COSTA RICA: DOMINIKAANINEN TASAVALTA: ECUADOR: EL SALVADOR: GUATEMALA: HONDURAS: NICARAGUA: PANAMA: PARAGUAY: PERU: URUGUAY: VENEZUELA: JOS MAATA EI OLE LUETTELOSSA: 50

51 EASE-OHJELMA Koskee vain Yhdysvalloissa myytyjäaoc-näyttöjä. EASE-ohjelma ei kata kaikkia AOC-näyttöjä. Jos näyttöösi tulee vika ensimmäisen kolmen kuukauden aikana, AOC toimittaa sinulle uuden näytön 72 tunnin kuluessa, mikäli kuulut edellämainittuun ohjelmaan. Jos näyttösi kuuluu EASE-ohjelmaan, AOC maksaa sekäpalautus- ettälähetyskulut. Vaihe 1: Soita TECH Department -osastollemme numeroon Vaihe 2: TäytäEASE-rekisteröintilomakkeet ja palauta ne postitse tai faksilla. Vaihe 3: Lähetämme vaihtopalautusnumeron, kun sinut on hyväksytty ohjelmaamme. Vaihe 4: Uusi näyttölähetetään ilmoittamaasi kohteeseen valmiiksi. Vaihe 5: Pyydämme UPS:äänoutamaan viallisen laitteesi. Vaihe 6: EASE-ohjelman säännöt käyvät ilmi oheisesta taulukosta. TAKUUAIKA Ensimmäiset 3 kuukautta ostopäivästä alkaen: EASE-ohjelma kattaa KATTAA VELOITUKSETTA - Uusi AOC-näyttö - Palautus järjestetään veloituksetta UPS:n kautta 4 kk - 1 vuosi - Kaikki osat ja työ, mukaan lukien kuvaputki ja LCD-paneeli 1-3 vuotta Normaali rajoitettu takuu kattaa - Kaikki osat ja työ(pois lukien kuvaputki ja LCD-paneeli) ASIAKKAALLE TULEVAT VELOITUKSET - Ei mitään* - Palautuskulut AOC:lle UPS:n hinnaston mukaan - Palautuskulut AOC:lle UPS:n hinnaston mukaan *AOC tarvitsee luottokorttinumerosi, jos haluat, ettäuusi AOC-näyttötoimitetaan valitsemaasi kohteeseen etukäteen ennen kuin viallinen laite saapuu AOC-huoltokeskukseen. Jos et halua antaa luottokortin numeroasi, AOC lähettääuuden näytön vasta sen jälkeen, kun viallinen laite on saapunut AOC:n huoltokeskukseen. 51

LCD-monitorin käyttöopas

LCD-monitorin käyttöopas LCD-monitorin käyttöopas PDS241/PDS271 LED-taustavalo 1 www.aoc.com 2017 AOC. All Rights Reserved. Turvallisuus... 3 Merkintätavat... 3 Virta... 4 Asennus... 5 Puhdistus... 6 Muuta... 7 Asetus... 8 Pakkauksen

Lisätiedot

LCD-monitorin käyttöopas

LCD-monitorin käyttöopas LCD-monitorin käyttöopas I2375PQU/ I2375SD/ I2275PWQU/ I2275SWD LED-taustavalo 1 www.aoc.com 2016 AOC. All Rights Reserved. Turvallisuus... 4 Merkintätavat... 4 Virta... 5 Asennus... 6 Puhdistus... 7 Muuta...

Lisätiedot

LCD-monitorin käyttöopas

LCD-monitorin käyttöopas LCD-monitorin käyttöopas I2475PRQU LED-taustavalo 1 www.aoc.com 2015 AOC. All Rights Reserved. Turvallisuus... 4 Merkintätavat... 4 Virta... 5 Asennus... 6 Puhdistus... 7 Muuta... 8 Asetus... 9 Pakkauksen

Lisätiedot

LCD-monitorin käyttöopas

LCD-monitorin käyttöopas LCD-monitorin käyttöopas I2490VXQ/I2790VH/I2790VQ LED-taustavalo 1 www.aoc.com 2017 AOC. All Rights Reserved. Turvallisuus... 4 Merkintätavat... 4 Virta... 5 Asennus... 6 Puhdistus... 7 Muuta... 8 Asetus...

Lisätiedot

LCD-monitorin käyttöopas

LCD-monitorin käyttöopas LCD-monitorin käyttöopas E2475PWJ LED-taustavalo 1 www.aoc.com 2015 AOC. All Rights Reserved. Turvallisuus... 4 Merkintätavat... 4 Virta... 5 Asennus... 6 Puhdistus... 7 Muuta... 8 Asetus... 9 Pakkauksen

Lisätiedot

LCD-monitorin käyttöopas

LCD-monitorin käyttöopas LCD-monitorin käyttöopas P270SH LED-taustavalo 1 www.aoc.com 2017 AOC. All Rights Reserved. Turvallisuus... 4 Merkintätavat... 4 Virta... 5 Asennus... 6 Puhdistus... 7 Muuta... 8 Asetus... 9 Pakkauksen

Lisätiedot

LCD-monitorin käyttöopas

LCD-monitorin käyttöopas LCD-monitorin käyttöopas E2275S/E2275P LED-taustavalo 1 www.aoc.com 2015 AOC. All Rights Reserved. Turvallisuus... 4 Merkintätavat... 4 Virta... 5 Asennus... 6 Puhdistus... 7 Muuta... 8 Asetus... 9 Pakkauksen

Lisätiedot

LCD-monitorin käyttöopas

LCD-monitorin käyttöopas LCD-monitorin käyttöopas Q2790PQU LED-taustavalo 1 www.aoc.com 2017 AOC. All Rights Reserved. Turvallisuus... 4 Merkintätavat... 4 Virta... 5 Asennus... 6 Puhdistus... 7 Muuta... 8 Asetus... 9 Pakkauksen

Lisätiedot

LCD-monitorin käyttöopas

LCD-monitorin käyttöopas LCD-monitorin käyttöopas Q2577PWQ LED-taustavalo www.aoc.com 2016 AOC. All Rights Reserved Turvallisuus... 4 Merkintätavat... 4 Virta... 5 Asennus... 6 Puhdistus... 7 Muuta... 8 Asetus... 9 Pakkauksen

Lisätiedot

LCD-monitorin käyttöopas

LCD-monitorin käyttöopas LCD-monitorin käyttöopas 22P1D/22P1/22E1D/22E1Q LED-taustavalo 1 www.aoc.com 2018 AOC. All Rights Reserved. Turvallisuus... 4 Merkintätavat... 4 Virta... 5 Asennus... 6 Puhdistus... 7 Muuta... 8 Asetus...

Lisätiedot

LCD-monitorin käyttöopas. (LED-taustavalo)

LCD-monitorin käyttöopas. (LED-taustavalo) LCD-monitorin käyttöopas (LED-taustavalo) Turvallisuus... 4 Merkintätavat... 4 Virta... 5 Asennus... 6 Puhdistus... 7 Muuta... 8 Asetus... 9 Pakkauksen sisältö... 9 Katsomiskulman säätäminen...10 Monitorin

Lisätiedot

LCD-monitorin käyttöopas

LCD-monitorin käyttöopas LCD-monitorin käyttöopas Q2777PQU / U2777PQU LED-taustavalo 1 www.aoc.com 2016 AOC. All Rights Reserved. Turvallisuus... 4 Merkintätavat... 4 Virta... 5 Asennus... 6 Puhdistus... 7 Muuta... 8 Asetus...

Lisätiedot

Turvallisuus... 4 Merkintätavat... 4 Virta... 5 Asennus... 6 Puhdistus... 7 Muuta... 8 Asetus... 9 Pakkauksen sisältö...

Turvallisuus... 4 Merkintätavat... 4 Virta... 5 Asennus... 6 Puhdistus... 7 Muuta... 8 Asetus... 9 Pakkauksen sisältö... 1 Turvallisuus... 4 Merkintätavat... 4 Virta... 5 Asennus... 6 Puhdistus... 7 Muuta... 8 Asetus... 9 Pakkauksen sisältö... 9 Katsomiskulman säätäminen...10 Monitorin liittäminen... 11 Säätäminen...12 Ihanteellisen

Lisätiedot

Turvallisuus... 4 Kansallisia sopimuksia... 4 Virta... 5 Asennus... 6 Puhdistus... 7 Muu... 8 Asetus... 9 Laatikon sisältö... 9 Jalustan ja alstan

Turvallisuus... 4 Kansallisia sopimuksia... 4 Virta... 5 Asennus... 6 Puhdistus... 7 Muu... 8 Asetus... 9 Laatikon sisältö... 9 Jalustan ja alstan Turvallisuus... 4 Kansallisia sopimuksia... 4 Virta... 5 Asennus... 6 Puhdistus... 7 Muu... 8 Asetus... 9 Laatikon sisältö... 9 Jalustan ja alstan asennus... 10 Katselukulman säätö... 11 Näytön liittäminen...

Lisätiedot

LCD-monitorin käyttöopas

LCD-monitorin käyttöopas LCD-monitorin käyttöopas C3583FQ LED-taustavalo 1 www.aoc.com 2015 AOC. All Rights Reserved. Turvallisuus... 4 Merkintätavat... 4 Virta... 5 Asennus... 6 Puhdistus... 7 Muuta... 8 Asetus... 9 Pakkauksen

Lisätiedot

LCD-monitorin käyttöopas

LCD-monitorin käyttöopas LCD-monitorin käyttöopas AG251FG LED-taustavalo www.aoc.com 2017 AOC. Kaikki oikeudet pidätetään. Turvallisuus... 4 Merkintätavat... 4 Virta... 5 Asennus... 6 Puhdistus... 7 Muuta... 8 Asetus... 9 Pakkauksen

Lisätiedot

LCD-monitorin käyttöopas

LCD-monitorin käyttöopas LCD-monitorin käyttöopas AG271UG LED-taustavalo www.aoc.com 2016 AOC. Kaikki oikeudet pidätetään. Turvallisuus... 4 Merkintätavat... 4 Virta... 5 Asennus... 6 Puhdistus... 7 Muuta... 8 Asetus... 9 Pakkauksen

Lisätiedot

LCD-monitorin käyttöopas

LCD-monitorin käyttöopas LCD-monitorin käyttöopas U3277FWQ LED-taustavalo 1 www.aoc.com 2016 AOC. All Rights Reserved. Turvallisuus... 4 Merkintätavat... 4 Virta... 5 Asennus... 6 Puhdistus... 7 Muuta... 8 Asetus... 9 Pakkauksen

Lisätiedot

LCD-monitorin käyttöopas

LCD-monitorin käyttöopas LCD-monitorin käyttöopas Q3279VWF LED-taustavalo www.aoc.com 2017 AOC. Kaikki oikeudet pidätetään. Turvallisuus... 4 Merkintätavat... 4 Virta... 5 Asennus... 6 Puhdistus... 7 Muuta... 8 Asetus... 9 Pakkauksen

Lisätiedot

LCD-monitorin käyttöopas

LCD-monitorin käyttöopas LCD-monitorin käyttöopas AG241QG LED-taustavalo www.aoc.com 2016 AOC. Kaikki oikeudet pidätetään. Turvallisuus... 4 Merkintätavat... 4 Virta... 5 Asennus... 6 Puhdistus... 7 Muuta... 8 Asetus... 9 Pakkauksen

Lisätiedot

LCD-monitorin käyttöopas

LCD-monitorin käyttöopas LCD-monitorin käyttöopas AG352UCG LED-taustavalo www.aoc.com 2016 AOC. Kaikki oikeudet pidätetään. Turvallisuus... 3 Merkintätavat... 3 Virta... 4 Asennus... 5 Puhdistus... 6 Muuta... 7 Asetus... 8 Pakkauksen

Lisätiedot

Turvallisuus... 4 Kansallisia sopimuksia... 4 Virta... 5 Asennus... 6 Puhdistus... 7 Muu... 8 Asetus... 9 Laatikon sisältö... 9 Jalustan ja alstan

Turvallisuus... 4 Kansallisia sopimuksia... 4 Virta... 5 Asennus... 6 Puhdistus... 7 Muu... 8 Asetus... 9 Laatikon sisältö... 9 Jalustan ja alstan Turvallisuus... 4 Kansallisia sopimuksia... 4 Virta... 5 Asennus... 6 Puhdistus... 7 Muu... 8 Asetus... 9 Laatikon sisältö... 9 Jalustan ja alstan asennus... 10 Katselukulman säätö... 11 Näytön liittäminen...

Lisätiedot

LCD-monitorin käyttöopas. E2060VWT (LED-taustavalaistu)

LCD-monitorin käyttöopas. E2060VWT (LED-taustavalaistu) LCD-monitorin käyttöopas E2060VWT (LED-taustavalaistu) Turvallisuus... 4 Merkintätavat... 4 Virta... 5 Asennus... 6 Puhdistus... 8 Muuta... 9 Asetus... 10 Pakkauksen sisältö... 10 Jalustan asennus... 11

Lisätiedot

LCD-monitorin käyttöopas

LCD-monitorin käyttöopas LCD-monitorin käyttöopas AG272FCX LED-taustavalo www.aoc.com 2016 AOC. Kaikki oikeudet pidätetään. Turvallisuus... 4 Merkintätavat... 4 Virta... 5 Asennus... 6 Puhdistus... 7 Muuta... 8 Asetus... 9 Pakkauksen

Lisätiedot

LCD-monitorin käyttöopas

LCD-monitorin käyttöopas LCD-monitorin käyttöopas Q3277PQU LED-taustavalo www.aoc.com 2015 AOC. All Rights Reserved. Turvallisuus... 4 Merkintätavat... 4 Virta... 5 Asennus... 6 Puhdistus... 7 Muuta... 8 Asetus... 9 Pakkauksen

Lisätiedot

LCD-monitorin käyttöopas

LCD-monitorin käyttöopas LCD-monitorin käyttöopas G2590PX LED-taustavalo www.aoc.com 2017 AOC. Kaikki oikeudet pidätetään. Turvallisuus... 4 Merkintätavat... 4 Virta... 5 Asennus... 6 Puhdistus... 7 Muuta... 8 Asetus... 9 Pakkauksen

Lisätiedot

LCD-monitorin käyttöopas

LCD-monitorin käyttöopas LCD-monitorin käyttöopas AG352QCX LED-taustavalo www.aoc.com 2016 AOC. Kaikki oikeudet pidätetään. Turvallisuus... 4 Merkintätavat... 4 Virta... 5 Asennus... 6 Puhdistus... 7 Muuta... 8 Asetus... 9 Pakkauksen

Lisätiedot

LCD-monitorin käyttöopas

LCD-monitorin käyttöopas LCD-monitorin käyttöopas AG322QCX LED-taustavalo www.aoc.com 2016 AOC. Kaikki oikeudet pidätetään. Turvallisuus... 4 Merkintätavat... 4 Virta... 5 Asennus... 6 Puhdistus... 7 Muuta... 8 Asetus... 9 Pakkauksen

Lisätiedot

Turvallisuus... 3. Merkintätavat... 3 Virta... 4 Asennus... 5 Puhdistus... 6 Muuta... 7 Asetus... 8

Turvallisuus... 3. Merkintätavat... 3 Virta... 4 Asennus... 5 Puhdistus... 6 Muuta... 7 Asetus... 8 Turvallisuus... 3 Merkintätavat... 3 Virta... 4 Asennus... 5 Puhdistus... 6 Muuta... 7 Asetus... 8 Pakkauksen sisältö... 8 Aseta jalusta ja alusta... 9 Katsomiskulman säätäminen... 10 Monitorin liittäminen...

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. SAMSUNG T220HD http://fi.yourpdfguides.com/dref/786931

Käyttöoppaasi. SAMSUNG T220HD http://fi.yourpdfguides.com/dref/786931 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet

Lisätiedot

LCD-monitorin käyttöopas

LCD-monitorin käyttöopas LCD-monitorin käyttöopas U2868PQU LED-taustavalo 1 www.aoc.com 2014 AOC. Kaikki oikeudet pidätetään. Turvallisuus... 4 Merkintätavat... 4 Virta... 5 Asennus... 6 Puhdistus... 7 Muuta... 8 Asetus... 9 Pakkauksen

Lisätiedot

LCD-monitorin käyttöopas

LCD-monitorin käyttöopas LCD-monitorin käyttöopas AG271QX LED-taustavalo www.aoc.com 2016 AOC. Kaikki oikeudet pidätetään. Turvallisuus... 4 Merkintätavat... 4 Virta... 5 Asennus... 6 Puhdistus... 7 Muuta... 8 Asetus... 9 Pakkauksen

Lisätiedot

LCD-monitorin käyttöopas. I2272PWHUT/I2472PWHUT (LED-taustavalaistu)

LCD-monitorin käyttöopas. I2272PWHUT/I2472PWHUT (LED-taustavalaistu) LCD-monitorin käyttöopas I2272PWHUT/I2472PWHUT (LED-taustavalaistu) Turvallisuus... 4 Merkintätavat... 4 Virta... 5 Asennus... 6 Puhdistus... 7 Muuta... 8 Asetus... 9 Pakkauksen sisältö... 9 Jalustan asennus...

Lisätiedot

LCD-monitorin käyttöopas

LCD-monitorin käyttöopas LCD-monitorin käyttöopas I2480SX (LED-taustavalo) www.aoc.com 2016 AOC. All Rights Reserved. Turvallisuus... 4 Kansallisia sopimuksia... 4 Virta... 5 Asennus... 6 Puhdistus... 7 Muu... 8 Asetus... 9 Laatikon

Lisätiedot

LCD-monitorin käyttöopas

LCD-monitorin käyttöopas LCD-monitorin käyttöopas /Q2577PQU/U3477PQU Q2577FQ LED-taustavalo www.aoc.com 2014 AOC. Kaikki oikeudet pidätetään. Turvallisuus... 4 Merkintätavat... 4 Virta... 5 Asennus... 6 Puhdistus... 7 Muuta...

Lisätiedot

Contour Mouse Wireless käyttöohje. /1 Contour Mouse Wireless käyttöohje

Contour Mouse Wireless käyttöohje. /1 Contour Mouse Wireless käyttöohje Käyttöohje 4 Pakkauksen sisältö 1. Contour Mouse 2. Langaton vastaanotin 3. USB 2.0 -kaapeliadapteri 4. USB/Micro-USB-kaapeli 5. Käyttöohje 2 3 Yläosan toiminnot Oikea painike 5 5 Contour Mouse Keskipainike

Lisätiedot

Kanava ylös / valikko ylös Kanava alas / valikko alas Laske äänenvoimakkuutta. Nosta äänenvoimakkuutta / valikon vahvistus

Kanava ylös / valikko ylös Kanava alas / valikko alas Laske äänenvoimakkuutta. Nosta äänenvoimakkuutta / valikon vahvistus Tuotetiedot Kytkennät Kytkentä VGA-TULO PC-ÄÄNITULO VGA-LÄHTÖ STEREO- LÄHTÖ TV-LÄHTÖ ANTENNI DC-TULO AUDIO-L-TULO AUDIO-R-TULO VIDEO-TULO Ohjauspaneeli S-VIDEO-TULO CH+/YLÖS CH-/ALAS VOL- VOL+/ENTER MENU/ESC

Lisätiedot

Pakkauksen sisältö. Balance Keyboard - REV 2.0

Pakkauksen sisältö. Balance Keyboard - REV 2.0 Käyttöohje REV 2.0 3 Pakkauksen sisältö 4 5 1. Balance Keyboard -näppäimistö 2. Vastaanotin (langaton) 3. USB-jatkojohto 4. Kaksi AAA-paristoa 5. Käyttöopas 2 1 /1 A B C Toiminto- ja medianäppäimet A.

Lisätiedot

I J. D: Luku/kirjoitus-merkkivalo E: Aukko: SMC, SM-RAM F: Aukko: CF I, CF II, MD G: Aukko: SD, Mini SD, MMC, RS-MMC

I J. D: Luku/kirjoitus-merkkivalo E: Aukko: SMC, SM-RAM F: Aukko: CF I, CF II, MD G: Aukko: SD, Mini SD, MMC, RS-MMC Tuotetiedot A B C D E F G H I J A: Kuuloke/kaiutinliitäntä B: Mikrofoniliitäntä C: Virtavalo D: Luku/kirjoitus-merkkivalo E: Aukko: SMC, SM-RAM F: Aukko: CF I, CF II, MD G: Aukko: SD, Mini SD, MMC, RS-MMC

Lisätiedot

TRUST FLAT SCAN USB 19200

TRUST FLAT SCAN USB 19200 TRUST FLAT SCAN USB 19200 Pika-asennusohje Versio 1.0 1 1. Johdanto Tämä käyttöohje on tarkoitettu Trust Flat Scan USB 19200 - tuotteen käyttäjille. Tuotteen asentamisessa ei tarvita mitään erityisiä ennakkotietoja

Lisätiedot

Käyttöohje. Wireless

Käyttöohje. Wireless Käyttöohje Wireless Pakkauksen sisältö 4 1. Unimouse 2. Langaton vastaanotin 3. USB 2.0 -kaapeliadapteri 4. Latauskaapeli 5. Käyttöopas 2 3 5 1 /1 Unimousen toiminnot Vieritysrulla/-painike Vasen painike

Lisätiedot

Pakkauksen sisältö. 1. Unimouse 2. Käyttöopas. Unimouse Wired

Pakkauksen sisältö. 1. Unimouse 2. Käyttöopas. Unimouse Wired Käyttöohje Wired Pakkauksen sisältö 1. Unimouse 2. Käyttöopas 2 1 /1 Unimousen toiminnot Vieritysrulla/-painike Vasen painike Keskipainike* Oikea painike Perusasento/kallistus Johto Taaksepäin-painike

Lisätiedot

NOOX xperio herätyskello valvontakamera

NOOX xperio herätyskello valvontakamera NOOX xperio herätyskello valvontakamera Käyttöohje Ajan asetus Kun kellonaika on näytössä paina SET, ruudulla lukee nyt "2010" Aseta oikea aika UP ja DOWN näppäimillä ja paina SET uudelleen vahvistaakseni

Lisätiedot

Voodoo Dragon. Voodoo Dragon. Käyttäjän opas. Versio 1.0

Voodoo Dragon. Voodoo Dragon. Käyttäjän opas. Versio 1.0 Voodoo Dragon Käyttäjän opas Versio 1.0 Tekijänoikeus Tätä käsikirjaa ei saa miltään osin kopioida tai luovuttaa missään muodossa tai millään tavalla: sähköisesti, mekaanisesti, valokopiona tai äänitteenä

Lisätiedot

2 Käynnistä tietokone. MI-7550Xp WIRELESS LASER MINI MOUSE. Tuotetiedot A B C F K

2 Käynnistä tietokone. MI-7550Xp WIRELESS LASER MINI MOUSE. Tuotetiedot A B C F K Tuotetiedot J E H A B C F K D Hiiri A: Vierityskiekko ja kolmas painike (automaattinen vieritys painamalla) Vierityskiekon alapuolella: Pariston virta vähissä -valo (vilkkuu) B: Kakkospainike C: Ykköspainike

Lisätiedot

Sangean PR-D4 Käyttöohjeet

Sangean PR-D4 Käyttöohjeet Sangean PR-D4 Käyttöohjeet Kytkimet 1. Taajuuden valintanäppäimet 2. Radioasemien selailun ja kellonajan asetus 3. Muistipaikan valintanäppäimet 4. Äänenvoimakkuuden säätö 5. LCD-näyttö 6. Herätyksen asetus

Lisätiedot

Käyttöohje. Wireless

Käyttöohje. Wireless Käyttöohje Wireless Pakkauksen sisältö 4 Unimousen toiminnot 1. Unimouse 2. Langaton vastaanotin 3. USB 2.0 -kaapeliadapteri 4. Latauskaapeli 5. Käyttöopas 2 3 Vieritysrulla/-painike Taaksepäin-painike

Lisätiedot

Näyttöresoluution säätäminen

Näyttöresoluution säätäminen Näyttöresoluution säätäminen Nestekidenäyttöteknologian (LCD) luonteen mukaisesti kuvaresoluutio on aina kiinteä. Näytön parhaan suorituskyvyn takaamiseksi aseta näyttö sen suurimpaan mahdolliseen resoluutioon,

Lisätiedot

K I F D G E L H C J. Asennus FI Aseta paristot. Liiketunnistin (G) syttyy

K I F D G E L H C J. Asennus FI Aseta paristot. Liiketunnistin (G) syttyy MI-4500X Wireless Optical Mouse Tuotetiedot A B K I F D G E L H C J Hiiri A: Vieritysrulla ja kolmospainike Akun virta vähissä -valo (vilkkuu) B: Kakkospainike C: Ykköspainike D: Selaimen edellinen-painike

Lisätiedot

Pikaopas. Powerline lisäpistorasia Malli PLP1200

Pikaopas. Powerline lisäpistorasia Malli PLP1200 Pikaopas Powerline 1200 + lisäpistorasia Malli PLP1200 Pakkauksen sisältö Joillain alueilla ohje-cd-levy toimitetaan tuotteen mukana. 2 Aloittaminen Powerline-sovittimet ovat vaihtoehtoinen tapa laajentaa

Lisätiedot

Suomi. Turvallisuusohjeet. Suomi

Suomi. Turvallisuusohjeet. Suomi Tämä opas sisältää: Turvallisuusohjeet sivulla 17. Asennuksen vianmääritys sivulla 18. Lisätietojen löytäminen sivulla 22. Turvallisuusohjeet Käytä vain tämän tuotteen mukana toimitettua tai valmistajan

Lisätiedot

Dynatel 2210E kaapelinhakulaite

Dynatel 2210E kaapelinhakulaite Dynatel 2210E kaapelinhakulaite Syyskuu 2001 KÄYTTÖOHJE Yleistä 3M Dynatel 2210E kaapelinhakulaite koostuu lähettimestä, vastaanottimesta ja tarvittavista johdoista. Laitteella voidaan paikantaa kaapeleita

Lisätiedot

Turvallisuus... 4 Kansallisia sopimuksia... 4 Virta... 5 Asennus... 6 Puhdistus... 7 Muu... 8 Asetus... 9 Laatikon sisältö... 9 Jalustan ja alstan

Turvallisuus... 4 Kansallisia sopimuksia... 4 Virta... 5 Asennus... 6 Puhdistus... 7 Muu... 8 Asetus... 9 Laatikon sisältö... 9 Jalustan ja alstan Turvallisuus... 4 Kansallisia sopimuksia... 4 Virta... 5 Asennus... 6 Puhdistus... 7 Muu... 8 Asetus... 9 Laatikon sisältö... 9 Jalustan ja alstan asennus... 10 Katselukulman säätö... 11 Näytön liittäminen...

Lisätiedot

Suomenkielinen versio. Johdanto. Laitteiston asennus. PU011 Sweex 1-portin rinnakkainen PCI Express -kortti

Suomenkielinen versio. Johdanto. Laitteiston asennus. PU011 Sweex 1-portin rinnakkainen PCI Express -kortti PU011 Sweex 1-portin rinnakkainen PCI Express -kortti Johdanto Älä altista PU011-korttia äärilämpötiloille. Älä aseta laitetta suoraan auringonvaloon tai sulje lämmityselementtejä. Älä käytä PU011-korttia

Lisätiedot

Käyttöohje. Wireless

Käyttöohje. Wireless Käyttöohje Wireless Pakkauksen sisältö 4 1. Unimouse 2. Langaton vastaanotin 3. USB 2.0 -kaapeliadapteri 4. Latauskaapeli 5. Käyttöopas 2 3 5 1 /1 Unimousen toiminnot Taaksepäin-painike Vieritysrulla/-painike

Lisätiedot

ATI REMOTE WONDER Asennusopas

ATI REMOTE WONDER Asennusopas ATI REMOTE WONDER Asennusopas i Vastuuvapautuslauseke Vaikka tämän asiakirjan laatimisessa on pyritty äärimmäiseen huolellisuuteen, ATI Technologies Inc. ei vastaa ATI-laitteen tai - ohjelmiston, muun

Lisätiedot

Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin.

Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Tässä tuotteessa on seuraavat ominaisuudet: - Radiosignaalista

Lisätiedot

Asennus. Powerline 500 Malli XAVB5221

Asennus. Powerline 500 Malli XAVB5221 Asennus Powerline 500 Malli XAVB5221 Pakkauksen sisältö Joillain alueilla tuotteen mukana toimitetaan ohje-cd-levy. 2 Aloittaminen Powerline-verkkoratkaisut ovat vaihtoehto langattomille tai pelkille Ethernet-verkoille,

Lisätiedot

2700G Series. Reference Pressure Gauge. Turvaohjeet

2700G Series. Reference Pressure Gauge. Turvaohjeet 2700G Series Reference Pressure Gauge PN 4150088 (Finnish) September 2012 2012 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in USA. All product names are trademarks of their respective companies. RAJOITETTU

Lisätiedot

Pakkauksen sisältö. 1. Balance Keyboard 2. Langaton vastaanotin 3. Kaksi AAA-paristoa. Balance Keyboard käyttöohje

Pakkauksen sisältö. 1. Balance Keyboard 2. Langaton vastaanotin 3. Kaksi AAA-paristoa. Balance Keyboard käyttöohje Käyttöohje Pakkauksen sisältö 2 3 1. Balance Keyboard 2. Langaton vastaanotin 3. Kaksi AAA-paristoa 1 /1 Vaihe 1: Poista paristolokeron kansi ja aseta AAA-paristot lokeroon. Poista langaton vastaanotin

Lisätiedot

Jos sinulla on kysyttävää 10. Vastaanotin toimi.

Jos sinulla on kysyttävää 10. Vastaanotin toimi. Tärkeät turvallisuustiedot ennen käyttöönottoa 1 Onnea uuden Langattoman Baby Guardin johdosta. Ennen kuin otat langattoman Baby Guardin käyttöösi, lue kaikki turvallisuus- ja käyttööhjeet huolellisesti,

Lisätiedot

2 Käynnistä tietokone. MI-4550Xp WIRELESS OPTICAL MINI MOUSE. Tuotetiedot A B C

2 Käynnistä tietokone. MI-4550Xp WIRELESS OPTICAL MINI MOUSE. Tuotetiedot A B C Tuotetiedot J A B C E F H K D Hiiri A: Vierityskiekko ja kolmas painike (automaattinen vieritys painamalla) Vierityskiekon alapuolella: Pariston virta vähissä -valo (vilkkuu) B: Kakkospainike C: Ykköspainike

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. ASUS MS228H http://fi.yourpdfguides.com/dref/4350521

Käyttöoppaasi. ASUS MS228H http://fi.yourpdfguides.com/dref/4350521 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet

Lisätiedot

1. 2. 3. 4. 5. 6. Näyttö. Laitteen osat 1. Kellonaika- / herätysaika- / kalenteri-ikkuna: Näyttää radiosignaalista päivittyvän kellon, 3. 4.

1. 2. 3. 4. 5. 6. Näyttö. Laitteen osat 1. Kellonaika- / herätysaika- / kalenteri-ikkuna: Näyttää radiosignaalista päivittyvän kellon, 3. 4. Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Pakkauksessa on seuraavat osat: - Pääyksikkö (BAR283)

Lisätiedot

CITATION SURROUND KÄYTTÖOHJE

CITATION SURROUND KÄYTTÖOHJE CITATION SURROUND KÄYTTÖOHJE / TÄRKEITÄ TURVALLI- SUUSTIETOJA Tarkista verkkojännite ennen käyttöä Citation-kaiutin on suunniteltu käytettäväksi 100 240 V:n, 50/60 Hz:n vaihtovirralla. Tuotteen liittäminen

Lisätiedot

Plantronics DA -sarjan vahvistin. Käyttöopas

Plantronics DA -sarjan vahvistin. Käyttöopas Plantronics DA -sarjan vahvistin Käyttöopas Sisällysluettelo Tervetuloa 3 Virta 4 Plantronics-ohjelmisto 5 Sovelluksen asentaminen 5 Aloita ohjelmistot 5 Hub-sovelluksen välilehdet 5 Kuulokkeen käyttäminen

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. HP COMPAQ PRESARIO F760EM http://fi.yourpdfguides.com/dref/4171044

Käyttöoppaasi. HP COMPAQ PRESARIO F760EM http://fi.yourpdfguides.com/dref/4171044 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle HP COMPAQ PRESARIO F760EM. Löydät kysymyksiisi vastaukset HP COMPAQ PRESARIO F760EM käyttöoppaasta ( tiedot,

Lisätiedot

Aloita tästä. Värikasettien kohdistaminen ilman tietokonetta

Aloita tästä. Värikasettien kohdistaminen ilman tietokonetta Aloita tästä Värikasettien kohdistaminen ilman tietokonetta Noudata Asennusohjeessa annettuja laitteiston asennusohjeita. Jatka optimoimalla tulostuslaatu seuraavasti. 1 Varmista, että olet lisännyt paperikaukaloon

Lisätiedot

FINNISH DENVER CRP-515

FINNISH DENVER CRP-515 DENVER CRP-515 FINNISH TOIMINNOT JA PAINIKKEET 1. VÄHENNÄ ÄÄNENVOIMAKKUUTTA 2. LISÄÄ ÄÄNENVOIMAKKUUTTA/NÄYTÖN AUTOM. VAIHTO PÄÄLLE/POIS 3.

Lisätiedot

Pikaopas. Powerline 1000 Malli PL1000v2

Pikaopas. Powerline 1000 Malli PL1000v2 Pikaopas Powerline 1000 Malli PL1000v2 Pakkauksen sisältö Joillain alueilla ohje-cd-levy toimitetaan tuotteen mukana. 2 Aloittaminen Powerline-sovittimet ovat vaihtoehtoinen tapa laajentaa verkkoa käyttämällä

Lisätiedot

1. Seinäkiinnike 2. Pöytätuki 3. Paristokotelo 4. RESET -näppäin 5. C/ F -näppäin (paristokotelossa) 6. Tuuletusaukko

1. Seinäkiinnike 2. Pöytätuki 3. Paristokotelo 4. RESET -näppäin 5. C/ F -näppäin (paristokotelossa) 6. Tuuletusaukko Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Pakkauksessa on seuraavat osat: - Pääyksikkö (BAR289)

Lisätiedot

CMP-VOIP80. VoIP + DECT PUHELIN. English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky ANLEITUNG MANUAL MODE D EMPLOI

CMP-VOIP80. VoIP + DECT PUHELIN. English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky ANLEITUNG MANUAL MODE D EMPLOI MANUAL MODE D EMPLOI MANUALE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BRUKSANVISNING CMP-VOIP80 VoIP + DECT PUHELIN ANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE USO KÄYTTÖOHJE NÁVOD K POUŽITÍ Česky Svenska Suomi Magyar Español Italiano

Lisätiedot

Pikaopas. Powerline 1200 Malli PL1200

Pikaopas. Powerline 1200 Malli PL1200 Pikaopas Powerline 1200 Malli PL1200 Pakkauksen sisältö Joillain alueilla ohje-cd-levy toimitetaan tuotteen mukana. 2 Aloittaminen Powerline-sovittimet ovat vaihtoehtoinen tapa laajentaa verkkoa käyttämällä

Lisätiedot

DENVER CR-918BLACK FINNISH TOIMINNOT JA OHJAIMET

DENVER CR-918BLACK FINNISH TOIMINNOT JA OHJAIMET DENVER CR-918BLACK FINNISH TOIMINNOT JA OHJAIMET 14 15 1. /VIRITÄ - 2. AJAN ASETTAMINEN MUISTI/MUISTI+ 3. TORKKU /LEPO 4. PÄÄLLE/POIS 5. / VIRITÄ + 6. ÄÄNENVOIMAKKUUS PIENENNÄ - /HERÄTYS 1 PÄÄLLE/POIS

Lisätiedot

Compaqin takuu Presario-tuotteille

Compaqin takuu Presario-tuotteille 1 Compaqin takuu Presario-tuotteille Compaq antaa tälle laitteistolle materiaali- tai valmistusviat kattavan takuun, joka sisältää seuraavat takuupalvelut 12 kuukauden korjaamotakuu (ilmaiset osat ja korjaustyö)

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 Lue käyttöohje ennen lämmittimen käyttöönottoa Käytä lämmitintä ainoastaan käyttöohjeiden mukaisesti. Muu käyttö voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun

Lisätiedot

Wi-Fi Direct -opas. Helppo määritys Wi-Fi Directin avulla. Vianmääritys. Liite

Wi-Fi Direct -opas. Helppo määritys Wi-Fi Directin avulla. Vianmääritys. Liite Wi-Fi Direct -opas Helppo määritys Wi-Fi Directin avulla Vianmääritys Liite Sisällys Tietoja oppaasta... 2 Oppaassa käytetyt symbolit... 2 Vastuuvapauslauseke... 2 1. Helppo määritys Wi-Fi Directin avulla

Lisätiedot

60S/60P (LED-taustavalo)

60S/60P (LED-taustavalo) 60S/60P (LED-taustavalo) Turvallisuus... 4 Kansallisia sopimuksia... 4 Virta... 5 Asennus... 6 Puhdistus... 8 Muu... 9 Asetus... 10 Laatikon sisältö... 10 Jalustan ja alstan asennus... 11 Katselukulman

Lisätiedot

CITATION SUB KÄYTTÖOHJE

CITATION SUB KÄYTTÖOHJE CITATION SUB KÄYTTÖOHJE / TÄRKEITÄ TURVALLI- SUUSTIETOJA Tarkista verkkojännite ennen käyttöä Citation-subwoofer on suunniteltu käytettäväksi 100 240 V:n, 50/60 Hz:n vaihtovirralla. Tuotteen liittäminen

Lisätiedot

8. VIDEO-LÄHTÖ 9. Toimintapainikkeet 10. POWER-merkkivalo 11. PAL-merkkivalo 12. Kanavavalitsimen kytkin 13. VIDEO-TULO

8. VIDEO-LÄHTÖ 9. Toimintapainikkeet 10. POWER-merkkivalo 11. PAL-merkkivalo 12. Kanavavalitsimen kytkin 13. VIDEO-TULO Tuotetiedot LÄHETIN (T) VASTAANOTIN (R). Antenni 2. VGA-LÄHTÖ 3. VGA-TULO 4. AUDIO-TULO 5. S-VIDEO 6. Virtalähde 7. Ohjauspainikkeet TOIMINTOPAINIKKEET 8. VIDEO-LÄHTÖ 9. Toimintapainikkeet 0. POWER-merkkivalo.

Lisätiedot

4 Port USB Hub 4 PORT USB HUB. Käyttöohje. Versio 1.0

4 Port USB Hub 4 PORT USB HUB. Käyttöohje. Versio 1.0 4 PORT USB HUB Käyttöohje Versio 1.0 Sydämelliset kiitoksemme Kiitämme Sinua tämän Trust-valikoiman tuotteen hankkimisesta. Toivotamme Sinulle paljon iloa sen käytöstä. Lue tämä käyttöohje huolellisesti

Lisätiedot

Ulkoasu. 1.Objektiivi 2.Tallennuspainike 3.Kuvien ottopainike _ FIN 01

Ulkoasu. 1.Objektiivi 2.Tallennuspainike 3.Kuvien ottopainike _ FIN 01 Ulkoasu 3 2 1 1.Objektiivi 2.Tallennuspainike 3.Kuvien ottopainike FIN 01 13 4.Micro-USB-portti 10 12 11 6 7 8 9 4 5 5.Akun virtakytkin 6.Sivu ylös -painike 7.Virtapainike 8.OK-painike 9.Sivu alas -painike

Lisätiedot

Ulkoiset laitteet Käyttöopas

Ulkoiset laitteet Käyttöopas Ulkoiset laitteet Käyttöopas Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

EzCAP USB Video Grabber Käyttöohje

EzCAP USB Video Grabber Käyttöohje EzCAP USB Video Grabber Käyttöohje EzCAP USB Video Grabberin avulla voit siirtää vanhoilla videokaseteillasi olevia nauhoituksia tietokoneellesi. Laitteeseen sisältyvällä ohjelmistolla voit myös editoida

Lisätiedot

Powerline Nano500 -sarjan XAVB5101 asennusopas

Powerline Nano500 -sarjan XAVB5101 asennusopas Powerline Nano500 -sarjan XAVB5101 asennusopas 2012 NETGEAR, Inc. Kaikki oikeudet pidätetään. Tämän julkaisun mitään osaa ei saa kopioida, lähettää, muuntaa, tallentaa tiedonhakujärjestelmään tai kääntää

Lisätiedot

Tervetuloa. Pikaopas. Kytke. Asenna. Nauti

Tervetuloa. Pikaopas. Kytke. Asenna. Nauti Tervetuloa Pikaopas 1 2 3 Kytke Asenna Nauti Mitä laatikko sisältää? CD140-tukiasema TAI CD140/CD145 luuri CD145-tukiasema Tukiaseman verkkosovitin Puhelinjohto CD140 2 ladattavaa AAA akkua Pikaopas CD140

Lisätiedot

F: Liitäntäpainike G: Paristotila H: Varausliitäntä I: Liiketunnistin/merkkivalo. 12 h

F: Liitäntäpainike G: Paristotila H: Varausliitäntä I: Liiketunnistin/merkkivalo. 12 h TRUST MI5400X BLUETOOTH OPTICAL MOUSE Tuotetiedot Hiiri Laturi F A B D G I E C H J A: Hiiren kakkospainike B: Intelli-rullahiiri/ pariston merkkivalo tyhjä ja varattu C: Hiiren ykköspainike D: Selaa taaksepäin

Lisätiedot

Trust Gamer Kit PCI TRUST GAMER KIT PCI. Pika-asennusohje. Versio 1.0

Trust Gamer Kit PCI TRUST GAMER KIT PCI. Pika-asennusohje. Versio 1.0 TRUST GAMER KIT PCI Pika-asennusohje Versio 1.0 1 1. Johdanto Tämä käyttöohje on tarkoitettu Trust Gamer Kit PCI -tuotteen käyttäjille. Tuotteen asentamisessa tarvitaan jonkin verran kokemusta tietokoneista.

Lisätiedot

FullHD herätyskello-valvontakamera

FullHD herätyskello-valvontakamera FullHD herätyskello-valvontakamera Käyttöohje Ajan asetus Kun kellonaika on näytössä paina SET, näytöllä näkyy nyt vuosi aseta oikea aika UP ja DOWNnäppäimillä ja paina SET uudelleen. Aset kuukausi, päivä,

Lisätiedot

DENVER CRP-514 FINNISH TOIMINNOT JA OHJAIMET

DENVER CRP-514 FINNISH TOIMINNOT JA OHJAIMET DENVER CRP-514 FINNISH TOIMINNOT JA OHJAIMET 1. (AL1) HÄLYTYS 1 PÄÄLLÄ /POIS PÄÄLTÄ 2.

Lisätiedot

LCD-monitorin käyttöopas G2260VWQ6 LED-taustavalaistu

LCD-monitorin käyttöopas G2260VWQ6 LED-taustavalaistu LCD-monitorin käyttöopas G2260VWQ6 LED-taustavalaistu Turvallisuus... 4 Kansallisia sopimuksia... 4 Virta... 5 Asennus... 6 Puhdistus... 7 Muu... 8 Asetus... 9 Laatikon sisältö... 9 Jalustan ja alstan

Lisätiedot

Voodoo Dragon 2. Voodoo Dragon 2. Käyttöohje. Versio 1.0

Voodoo Dragon 2. Voodoo Dragon 2. Käyttöohje. Versio 1.0 Voodoo Dragon 2 Käyttöohje Versio 1.0 Tekijänoikeus Tätä käsikirjaa ei saa miltään osin kopioida tai luovuttaa missään muodossa tai millään tavalla: sähköisesti, mekaanisesti, valokopiona tai äänitteenä

Lisätiedot

Turvallisuus... 4 Kansallisia sopimuksia... 4 Virta... 5 Asennus... 6 Puhdistus... 7 Muu... 8 Asetus... 9 Laatikon sisältö... 9 Jalustan ja alstan

Turvallisuus... 4 Kansallisia sopimuksia... 4 Virta... 5 Asennus... 6 Puhdistus... 7 Muu... 8 Asetus... 9 Laatikon sisältö... 9 Jalustan ja alstan Turvallisuus... 4 Kansallisia sopimuksia... 4 Virta... 5 Asennus... 6 Puhdistus... 7 Muu... 8 Asetus... 9 Laatikon sisältö... 9 Jalustan ja alstan asennus... 10 Katselukulman säätö... 11 Näytön liittäminen...

Lisätiedot

Kiintolevyaseman kiinnityskannatin Käyttöopas

Kiintolevyaseman kiinnityskannatin Käyttöopas Kiintolevyaseman kiinnityskannatin Käyttöopas CECH-ZCD1 7020229 Yhteensopiva laitteisto PlayStation 3-järjestelmä (CECH-400x-sarja) Varotoimet Lue tämä käyttöopas ja PlayStation 3-käyttöopas ennen tuotteen

Lisätiedot

Ohjelmistopäivitykset

Ohjelmistopäivitykset Ohjelmistopäivitykset Käyttöopas Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows on Microsoft Corporationin Yhdysvalloissa rekisteröimä tavaramerkki. Tässä olevat tiedot voivat muuttua

Lisätiedot

Ohjelmistopäivitykset Käyttöopas

Ohjelmistopäivitykset Käyttöopas Ohjelmistopäivitykset Käyttöopas Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows on Microsoft Corporationin Yhdysvalloissa rekisteröimä tavaramerkki. Tässä olevat tiedot voivat muuttua

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä.

KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä. KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI NÄMÄ OHJEET TULEE LUKEA HUOLELLA JA SÄILYTTÄÄ MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä. TÄRKEÄT

Lisätiedot

Käyttöohje. FI_Free3_Wired_User_Guide.indd 1 02/06/

Käyttöohje. FI_Free3_Wired_User_Guide.indd 1 02/06/ Käyttöohje FI_Free3_Wired_User_Guide.indd 1 02/06/2017 12.40 Pakkauksen sisältö 2 3 1. RollerMouse Free3 2. Kaksi lyhyttä näppäimistön säätöpalaa 3. Kaksi pitkää näppäimistön säätöpalaa 1 /1 FI_Free3_Wired_User_Guide.indd

Lisätiedot

Suomenkielinen versio. Johdanto. Laitteiston asennus. PU013 Sweex 1-portin rinnakkainen & 2 -portin sarja PCI-kortti

Suomenkielinen versio. Johdanto. Laitteiston asennus. PU013 Sweex 1-portin rinnakkainen & 2 -portin sarja PCI-kortti PU013 Sweex 1-portin rinnakkainen & 2 -portin sarja PCI-kortti Johdanto Älä altista PU013-korttia äärilämpötiloille. Älä aseta laitetta suoraan auringonvaloon tai sulje lämmityselementtejä. Älä käytä PU013-korttia

Lisätiedot

Motorola Phone Tools. Pikaopas

Motorola Phone Tools. Pikaopas Motorola Phone Tools Pikaopas Sisältö Vähimmäisvaatimukset... 2 Ennen asennusta Motorola Phone Tools... 3 Asentaminen Motorola Phone Tools... 4 Matkapuhelimen asennus ja määritys... 5 Online-rekisteröinti...

Lisätiedot