YHTEISET MÄÄRÄYKSET 2012

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "YHTEISET MÄÄRÄYKSET 2012"

Transkriptio

1 YHTEISET MÄÄRÄYKSET 2012

2 SISÄLTÖ OSA I - Oikeudelliset ja hallinnolliset määräykset artikla - Viiteasiakirjat artikla - Asiasta vastaava komission yksikkö ja kirjeenvaihto artikla - Osallistujat artikla - Koordinoivan edunsaajan asema ja velvoitteet artikla - Kumppaniedunsaajien asema ja velvoitteet artikla - Koordinoivan edunsaajan ja kumppaniedunsaajien yhteiset velvoitteet artikla - Hankkeen osarahoittajat artikla - Alihankkijat artikla - Ulkopuolisten seurantaryhmien asema artikla - Siviilioikeudellinen vastuu artikla - Eturistiriidat artikla - Tekniset toimintakertomukset artikla - Tiedotus, unionin tuen mainitseminen ja audiovisuaaliset tuotteet artikla - Paikkatiedot artikla - Tukisopimuksen muutokset artikla - Hankkeen toteutuksen viivästyminen artikla - Päättymispäivän lykkääminen artikla - Tukisopimuksen irtisanominen artikla - Luottamuksellisuus artikla - Tietosuoja artikla - Tulosten omistus ja hyödyntäminen artikla - Sovellettava lainsäädäntö ja toimivaltainen tuomioistuin Osa II - Rahoitusmääräykset artikla - Unionin rahoitustuki hankkeelle artikla - Tukikelpoiset kustannukset artikla - Maan tai oikeuksien osto ja maan leasing-vuokraus artikla - Kustannukset, jotka eivät ole tukikelpoisia artikla - Taloudelliset seuraamukset artikla - Maksumenettelyt artikla - Rahoitusta koskeva selvitys artikla - Arvonlisävero artikla - Riippumaton tilintarkastus artikla - EU:n toimielinten suorittama tarkastus artikla - Valtion tuki

3 YHTEISET MÄÄRÄYKSET OSA I - Oikeudelliset ja hallinnolliset määräykset 1 artikla - Viiteasiakirjat Kaikki Life+-hankkeet on toteutettava seuraavien tärkeysjärjestyksessä lueteltujen säädösten ja asiakirjojen mukaisesti: Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 614/2007, annettu 23 päivänä toukokuuta 2007 (Life+) 1 tukisopimuksiin sisällytettävät yleiset määräykset nämä yhteiset määräykset, jotka ovat erottamaton osa tukisopimusta liitteeseen I ja muihin liitteisiin sisältyvä hankkeen (jäljempänä hanke ) kuvaus. Liitteet ovat erottamaton osa tukisopimusta. 2 artikla - Asiasta vastaava komission yksikkö ja kirjeenvaihto 2.1 Seuraavien säännösten täytäntöönpanossa komissiota edustaa ympäristöasioiden pääosasto, jota puolestaan edustaa sen tulojen ja menojen hyväksyjä tai tämän valtuuttama henkilö. 2.2 Kaikessa kirjeenvaihdossa on mainittava hankkeen numero ja nimi. Kirjeenvaihto on lähetettävä seuraavaan osoitteeseen: Luonnon ja biologisen monimuotoisuuden Life+-hankkeet, tiedotuksen ja viestinnän Life+-hankkeet, jotka liittyvät luontoon ja biologiseen monimuotoisuuteen: European Commission Directorate General Environment Unit ENV.E.3 BU 9 3/51 B 1049 Brussels Ympäristöpolitiikan ja hallinnon Life+-hankkeet, tiedotuksen ja viestinnän Life+hankkeet, jotka eivät liity luontoon ja biologiseen monimuotoisuuteen: European Commission Directorate General Environment Unit ENV.E.4 BU 9 3/06 B 1049 Brussels Kaikesta kirjeenvaihdosta on lähetettävä jäljennökset komission nimeämälle ulkopuoliselle hankkeen seurantaryhmälle. 1 EUVL L 149, , s. 1. 3

4 Komission katsotaan vastaanottaneen tavallisen postilähetyksen päivänä, jona edellä mainittu toimivaltainen komission yksikkö virallisesti kirjaa lähetyksen saapuneeksi. 3 artikla - Osallistujat Life+-hankkeiden osallistujat voidaan jakaa neljään ryhmään niiden aseman ja velvoitteiden perusteella: koordinoiva edunsaaja kumppaniedunsaaja(t) osarahoittaja(t) ja alihankkija(t). 4 artikla - Koordinoivan edunsaajan asema ja velvoitteet 4.1 Koordinoivalla edunsaajalla tarkoitetaan henkilöä tai organisaatiota, joka on yksin oikeudellisesti ja taloudellisesti vastuussa komissiolle hankkeeseen kuuluvien toimien toteuttamisesta tavoitteiden saavuttamiseksi sekä hankkeen tulosten levittämisestä. 4.2 Kumppaniedunsaajat antavat koordinoivalle edunsaajalle tukisopimuksen liitteenä olevan valtakirjan, joka oikeuttaa sen toimimaan niiden nimissä ja niiden lukuun komission kanssa tehtävän tukisopimuksen ja sen mahdollisten myöhempien muutosten allekirjoittamisessa. 4.3 Koordinoiva edunsaaja hyväksyy kaikki komission kanssa tehdyn tukisopimuksen määräykset. 4.4 Allekirjoitetun valtakirjan nojalla ainoastaan koordinoivalla edunsaajalla on oikeus vastaanottaa varoja komissiolta ja jakaa kumppaniedunsaajille rahasummat, jotka vastaavat niiden osallistumista hankkeeseen, kumppaniedunsaajien välisten sopimusten mukaisesti, siten kuin 4 artiklan 8 kohdassa todetaan. 4.5 Jos kumppaniedunsaaja tai osarahoittaja vähentää rahoitusosuuttaan, koordinoiva edunsaaja on velvollinen hankkimaan tarvittavat varat yhteisymmärryksessä kumppaniedunsaajiensa kanssa hankkeen asianmukaisen toteuttamisen varmistamiseksi. Komissio ei missään tapauksessa lisää omaa osuuttaan tai osarahoitusosuutta. 4.6 Koordinoivan edunsaajan on osallistuttava hankkeen rahoitukseen. Tämä ei kuitenkaan vaikuta 23 artiklan määräyksiin. 4.7 Komissio on yhteydessä ainoastaan koordinoivaan edunsaajaan, ja koordinoiva edunsaaja on ainoa osallistuja, joka raportoi suoraan komissiolle hankkeen teknisestä ja taloudellisesta edistymisestä. Koordinoivan edunsaajan on siksi toimitettava komissiolle tarvittavat kertomukset 12 artiklan mukaisesti. 4.8 Koordinoivan edunsaajan on tehtävä kaikkien kumppaniedunsaajien kanssa 4

5 sopimukset, joissa kuvataan niiden tekninen ja taloudellinen osallistuminen hankkeeseen. Nämä sopimukset eivät saa olla millään tavoin ristiriidassa komission kanssa tehdyn tukisopimuksen kanssa, niissä on viitattava täsmällisesti näihin yhteisiin määräyksiin ja niissä on oltava vähintään komission antamissa ohjeissa esitetty sisältö. Koordinoivan edunsaajan ja kumppaniedunsaajien on allekirjoitettava sopimukset, ja ne on annettava tiedoksi komissiolle yhdeksän kuukauden kuluessa hankeen alkamisesta. Tukisopimuksen määräyksillä, mukaan lukien valtakirjaa koskevat määräykset (5 artiklan 2 ja 3 kohta), on etusija kaikkiin muihin koordinoivan edunsaajan ja kumppaniedunsaajan välisiin sellaisiin sopimuksiin nähden, jotka mahdollisesti vaikuttavat edellä mainitun, koordinoivan edunsaajan ja komission välisen sopimuksen täytäntöönpanoon. 5 artikla - Kumppaniedunsaajien asema ja velvoitteet 5.1 Kumppaniedunsaajia ovat ainoastaan hanke-ehdotuksessa erityisesti mainitut organisaatiot, jotka ovat sitoutuneet hankkeen toteuttamiseen asiaankuuluvin tavoin. Kumppaniedunsaajien on allekirjoitettava 4 artiklan 8 kohdassa määrätty sopimus ja osallistuttava suoraan hankkeen yhden tai useamman tehtävän tekniseen toteuttamiseen. 5.2 Kumppaniedunsaaja antaa koordinoivalle edunsaajalle tukisopimuksen liitteenä olevan valtakirjan, joka oikeuttaa tämän toimimaan sen nimissä ja lukuun komission kanssa tehtävän tukisopimuksen ja sen mahdollisten myöhempien muutosten allekirjoittamisessa. Kumppaniedunsaaja antaa koordinoivalle edunsaajalle myös valtuutuksen kantaa täysi oikeudellinen vastuu tukisopimuksen täytäntöönpanosta. 5.3 Kumppaniedunsaaja hyväksyy kaikki komission kanssa tehdyn tukisopimuksen määräykset, varsinkin kaikki ne, jotka koskevat kumppaniedunsaajaa ja koordinoivaa edunsaajaa. Erityisesti kumppaniedunsaaja hyväksyy, että allekirjoitetun valtakirjan nojalla ainoastaan koordinoivalla edunsaajalla on oikeus vastaanottaa rahoitusta komissiolta ja jakaa kumppaniedunsaajille rahasummat, jotka vastaavat niiden osallistumista hankkeeseen. 5.4 Kumppaniedunsaaja auttaa kaikin keinoin koordinoivaa edunsaajaa täyttämään tälle tukisopimuksen nojalla kuuluvat velvoitteet. Kumppaniedunsaajan on erityisesti luovutettava koordinoivalle edunsaajalle kaikki tarpeelliset asiakirjat ja (tekniset ja taloudelliset) tiedot mahdollisimman pian saatuaan pyynnön koordinoivalta edunsaajalta. 5.5 Jokaisen kumppaniedunsaajan on osallistuttava hankkeeseen taloudellisesti. Kumppaniedunsaajat voivat hyötyä komission rahoitusosuudesta niiden ehtojen mukaisesti, joista määrätään 4 artiklan 8 kohdassa mainitussa sopimuksessa. 5.6 Kumppaniedunsaajat eivät raportoi suoraan komissiolle hankkeen teknisestä ja taloudellisesta edistymisestä, ellei komissio sitä nimenomaan pyydä. 6 artikla - Koordinoivan edunsaajan ja kumppaniedunsaajien yhteiset velvoitteet 6.1 Koordinoivan edunsaajan ja kumppaniedunsaajien on pidettävä ajan tasalla olevaa kirjanpitoa lakien ja voimassa olevien määräysten edellyttämien yleisten 5

6 kirjanpitokäytäntöjen mukaisesti. Menojen ja tulojen jäljitettävyyden vuoksi on otettava käyttöön analyyttinen kirjanpitojärjestelmä (kustannuslaskenta kustannuspaikoittain). Koordinoivan edunsaajan ja kumppaniedunsaajien on säilytettävä koko hankkeen ajan ja vähintään viisi vuotta viimeisen maksun jälkeen asiaankuuluvat tositteet kaikista hankkeen menoista, tuloista ja tuotoista, jotka on ilmoitettu komissiolle. Tällaisia tositteita ovat esimerkiksi tarjousasiakirjat, laskut, tilauslomakkeet, maksutositteet, palkkakuitit, ajankäyttölomakkeet sekä muut kustannusten laskemiseen ja esittämiseen käytetyt asiakirjat. Tositteiden on oltava selkeitä ja tarkkoja, ja ne on toimitettava pyynnöstä komissiolle. Koordinoivan edunsaajan on säilytettävä jäljennökset kaikkien kumppaniedunsaajien kaikista asiaankuuluvista tositteista. 6.2 Koordinoivan edunsaajan ja kumppaniedunsaajien on varmistettava, että kaikissa laskuissa viitataan selvästi hankkeeseen, jolloin ne ovat osa analyyttista kirjanpitojärjestelmää. 6.3 Koordinoivan edunsaajan ja kumppaniedunsaajien on varmistettava, että unionin tuki julkistetaan, kuten 13 artiklassa on tarkemmin määrätty. 6.4 Koordinoivan edunsaajan ja kumppaniedunsaajien on annettava vapaasti toistensa käyttöön hankkeen toteuttamisessa tarvittava taitotieto. 6.5 Koordinoiva edunsaaja ei saa toimia hankkeen yhteydessä kumppaniedunsaajien alihankkijana tai tavarantoimittajana. Kumppaniedunsaajat eivät saa toimia hankkeen yhteydessä koordinoivan edunsaajan tai muiden kumppaniedunsaajien alihankkijoina tai tavarantoimittajina. 6.6 Luonnon Life+-hankkeissa ja biologisen monimuotoisuuden Life+-hankkeissa koordinoiva edunsaaja ja kumppaniedunsaajat ovat velvollisia ilmoittamaan komissiolle kaikesta sellaisesta kolmansien osapuolten harjoittamasta toiminnasta, joka todennäköisesti vahingoittaa hankkeen kohteena olevia alueita tai lajeja merkittävällä tavalla sekä tarvittaessa pyrkimään siihen, että kolmannet osapuolet pidättäytyvät tällaisesta toiminnasta. 7 artikla - Hankkeen osarahoittajat 7.1 Osarahoittajat osallistuvat hankkeeseen ainoastaan taloudellisesti. Ne eivät saa osallistua suoraan hankkeen tekniseen toteuttamiseen eivätkä ne voi saada unionin rahoitusta. 7.2 Koordinoiva edunsaaja ja/tai sen kumppaniedunsaajat tekevät osarahoittajien kanssa kaikki osarahoituksen varmistamiseksi tarvittavat sopimukset sillä ehdolla, etteivät ne ole tukisopimuksessa vahvistettujen koordinoivan edunsaajan ja/tai kumppaniedunsaajien velvoitteiden vastaisia. 8 artikla - Alihankkijat 8.1 Jos toimien täytäntöönpano edellyttää palvelujen hankkimista määräaikaisia erityistehtäviä varten tai kestohyödykkeiden ostamista, hankkeessa voidaan käyttää alihankkijoita. Alihankkijoita ei pidetä kumppaniedunsaajina. Edunsaajat tekevät sopimuksen kokonaistaloudellisesti edullisimman tai tilanteen mukaan 6

7 hinnaltaan halvimman tarjouksen tekijän kanssa. Tällöin on huolehdittava siitä, ettei synny eturistiriitoja. 8.2 Alihankkijat eivät tee hankkeeseen taloudellisia investointeja eivätkä näin ollen saa mitään hankkeen tuloksista suoraan syntyviä teollis- ja tekijänoikeuksia. 8.3 Jos koordinoiva edunsaaja tai kumppaniedunsaaja on julkinen taho, sen on valittava alihankkijat julkisia tarjouspyyntöjä koskevien sääntöjen ja julkisia tarjouskilpailumenettelyjä koskevien unionin direktiivien mukaisesti. Kun kyseessä on yli euron arvoinen alihankintasopimus, yksityisen koordinoivan edunsaajan tai kumppaniedunsaajan on kilpailutettava alihankkijaehdokkaat. Tällöin yksityisen koordinoivan edunsaajan tai kumppaniedunsaajan on noudatettava avoimuuden ja alihankkijaehdokkaiden yhdenvertaisen kohtelun periaatteita. 8.4 Edunsaajien on varmistettava, että a) kaikissa alihankkijoiden laskuissa on selkeä viittaus Life+-hankkeeseen (hankkeen numero ja nimi tai lyhytnimi) sekä edunsaajien tekemään tilaukseen tai alihankintasopimukseen. b) kaikkien alihankkijoiden laskut ovat riittävän yksityiskohtaisia, jotta niiden perusteella voidaan tunnistaa annettuun palveluun kuuluvat yksittäiset osat (toisin sanoen laskussa on oltava kunkin osan selkeä kuvaus ja maininta sen hinnasta). c) niihin 10, 11, 19 ja 32 artiklan nojalla sovellettavia ehtoja sovelletaan myös alihankkijoihin. 9 artikla - Ulkopuolisten seurantaryhmien asema 9.1 Komissiota avustavat hankkeiden seurannassa ulkopuoliset seurantaryhmät. Seurantaryhmät seuraavat ja arvioivat hankkeiden edistymistä sekä sitä, ovatko edistyminen ja aiheutuneet kustannukset oikeassa suhteessa toisiinsa. Niiden tehtävänä on toimia komissiota avustavina neuvoa-antavina eliminä. Seurantaryhmien on oltava hankkeista riippumattomia. Seurantaryhmät seuraavat hankkeen toteutusta ja arvioivat komissiolle toimitettuja kertomuksia. 9.2 Seurantaryhmillä ei ole valtuuksia tehdä päätöksiä komission puolesta. Seurantaryhmän koordinoivalle edunsaajalle tai kumppaniedunsaajille antaman suosituksen tai lausunnon ei voida katsoa edustavan komission kantaa. 9.3 Ulkopuoliset seurantaryhmät noudattavat toiminnassaan samoja luottamuksellisuussääntöjä kuin hankkeiden osallistujat ja komissio (näistä säännöistä määrätään 19 artiklassa). 10 artikla - Siviilioikeudellinen vastuu 10.1 Komissio ei missään olosuhteissa eikä millään perusteilla vastaa hankkeen toteuttamisen yhteydessä aiheutuneista vahingoista, joista tehdään valitus tukisopimukseen vedoten. Komissio ei hyväksy valituksiin liitettyjä korvaus- tai takaisinmaksuvaatimuksia. 7

8 10.2 Koordinoiva edunsaaja vapauttaa komission kaikesta vastuusta, joka liittyy sen ja kumppaniedunsaajien välisiin suhteisiin tai niiden kanssa tässä yhteydessä tehtyihin sopimuksiin Koordinoivalla edunsaajalla ja kumppaniedunsaajilla on yksinomainen vastuu kolmansia osapuolia kohtaan, ja ne ovat myös vastuussa kaikista hankkeen toteuttamisen aikana näille aiheutuvista vahingoista. 11 artikla - Eturistiriidat 11.1 Koordinoiva edunsaaja ja kaikki kumppaniedunsaajat sitoutuvat toteuttamaan kaikki tarvittavat toimenpiteet välttääkseen eturistiriitariskin, joka voi vaarantaa tukisopimuksen puolueettoman ja objektiivisen täyttämisen. Eturistiriita voi aiheutua taloudellisista eduista, poliittisesta tai kansallisesta yhteenkuuluvuudesta, perhe- tai tunnesiteistä tai mistä tahansa muista yhteisistä eduista Tilanteista, joissa vallitsee tai joista todennäköisesti aiheutuu eturistiriita tukisopimusta täytettäessä, on viipymättä ilmoitettava komissiolle kirjallisesti. Koordinoivan edunsaajan ja kaikkien kumppaniedunsaajien on toteutettava viipymättä tarvittavat toimenpiteet tällaisten tilanteiden korjaamiseksi. Komissio pidättää itselleen oikeuden tarkistaa, että toteutetut toimenpiteet ovat asianmukaisia, ja se voi tarvittaessa ryhtyä itse lisätoimiin. 12 artikla - Tekniset toimintakertomukset 12.1 Koordinoivan edunsaajan on säännöllisin välein tiedotettava komissiolle Life+hankkeen edistymisestä ja saavutuksista toimittamalla seuraavat kertomukset: Yksi alkukertomus, joka on toimitettava yhdeksän kuukauden kuluessa hankkeen alkamisesta. Yksi loppukertomus, joka on toimitettava kolmen kuukauden kuluessa hankkeen päättymisestä. Yli 24 kuukautta kestävien ja yli euroa unionin rahoitusta saavien hankkeiden tapauksessa on toimitettava yksi välikertomus yhdessä välivaiheen ennakkomaksua koskevan maksupyynnön kanssa sen jälkeen, kun 28 artiklan 3 kohdassa määrätty raja on saavutettu. Yli 48 kuukautta kestävien ja yli euroa unionin rahoitusta saavien hankkeiden tapauksessa, ja jos koordinoiva edunsaaja aikoo pyytää kahta välivaiheen ennakkomaksua 28 artiklan 3 kohdan toisen alakohdan määräysten mukaisesti, on toimitettava kaksi välikertomusta yhdessä välivaiheen ennakkomaksuja koskevien maksupyyntöjen kanssa sen jälkeen, kun 28 artiklan 3 kohdassa määrätty raja on saavutettu. Edistymiskertomukset, joita mahdollisesti tarvitaan sen varmistamiseksi, ettei kahden perättäisen kertomuksen välillä kulu yli 18 kuukautta. 8

9 Alkukertomus ja välikertomus voidaan poikkeuksellisesti yhdistää, jos 28 artiklan 3 kohdassa määrätty raja saavutetaan hankkeen keston ensimmäisten yhdeksän kuukauden aikana. Komissio voi milloin tahansa pyytää tietoja hankkeen teknisestä ja/tai taloudellisesta hallinnosta Kertomusten muodon ja sisällön on oltava komission antamien ohjeiden mukainen. Kaikkiin kertomuksiin on sisällytettävä tiedot, jotka komissio tarvitsee voidakseen arvioida hankkeen toteutuksen tilaa, työsuunnitelman noudattamista, hankkeen taloudellista tilannetta ja sitä, onko hankkeen tavoitteet saavutettu tai ovatko ne vielä saavutettavissa. Alku-, väli- ja loppukertomuksissa on oltava myös 12 artiklan 5, 6 ja 7 kohdassa määrätyt tiedot Kaikki kertomukset on toimitettava sekä paperilla että sähköisesti (CD- ROM/DVD/USB-muistitikku, ei sähköposti) samaan aikaan komissiolle ja sen nimittämälle ulkopuoliselle seurantaryhmälle. Molempien on saatava tekniset toimintakertomukset, myös liitteet, yhtenä täydellisenä kappaleena sekä rahoitusta koskeva selvitys yhtenä kappaleena Koordinoivan edunsaajan on toimitettava jäsenvaltion viranomaisille jäljennös loppukertomuksesta. Jäsenvaltion viranomaisilla on oikeus pyytää jäljennöstä myös välikertomuksesta Alkukertomus Alkukertomuksessa on esitettävä 12 artiklan 2 kohdassa mainittujen tietojen lisäksi arvio siitä, ovatko hankkeen tavoitteet edelleen saavutettavissa ja työsuunnitelma toteutettavissa. Jos hankkeen tavoitteet eivät ole saavutettavissa tai työsuunnitelma ei ole toteuttamiskelpoinen, komissio voi aloittaa koordinoivan edunsaajan toimittaman alkukertomuksen perusteella irtisanomismenettelyn 18 artiklan mukaisesti Välikertomus Välikertomuksessa on esitettävä 12 artiklan 2 kohdassa mainittujen tietojen lisäksi rahoitusta koskeva selvitys sekä riittävät tiedot, jotta voidaan arvioida alustavasti, ovatko toistaiseksi aiheutuneet kustannukset tukikelpoisia Loppukertomus Loppukertomuksessa on esitettävä 12 artiklan 2 kohdassa mainittujen tietojen lisäksi rahoitusta koskeva selvitys sekä kaikki tarvittavat tiedot, jotta komissio voi arvioida, ovatko toteutuneet kustannukset tukikelpoisia ja ovatko hankkeen tulokset pysyviä. 9

10 13 artikla - Tiedotus, unionin tuen mainitseminen ja audiovisuaaliset tuotteet 13.1 Koordinoivan edunsaajan ja kumppaniedunsaajien on tiedotettava hankkeesta ja sen tuloksista sekä mainittava saatu unionin tuki aina tässä yhteydessä. Tiedot tästä tiedotustoiminnasta on annettava kussakin toimintakertomuksessa Koordinoivan edunsaajan ja kumppaniedunsaajien on mainittava unionin antama tuki kaikessa hankkeessa tuotetussa asiakirja- ja tiedotusaineistossa käyttämällä siinä komission antamaa Life-tunnusta. Audiovisuaalisen materiaalin alussa ja/tai lopussa olevien tekijä- ja muiden tietojen on sisällettävä selkeä ja luettavissa oleva maininta Life-rahoitustuesta (esim. Tuotantoa varten on saatu Euroopan unionin Life-rahoitustukea. ) Life-tunnusta ei saa käyttää laatu- tai ympäristömerkkinä. Sen käyttö on rajoitettu ainoastaan tiedonlevitystoimiin Koordinoivan edunsaajan on luotava hankkeelle www-sivusto tai käytettävä hankkeen toiminnasta, edistymisestä ja tuloksista tiedottamiseen olemassa olevaa www-sivustoa. Www-sivusto, jossa hankkeen tärkeimmät tulokset ovat yleisön luettavissa, on mainittava kertomuksissa. Kyseisen www-sivuston on oltava toiminnassa viimeistään kuusi kuukautta hankkeen alkamisen jälkeen, sitä on päivitettävä säännöllisesti ja se on pidettävä toiminnassa vähintään viisi vuotta hankkeen päättymisen jälkeen Koordinoiva edunsaaja ja kumppaniedunsaajat ovat velvollisia pystyttämään ja pitämään hankkeesta kertovia ilmoitustauluja hankkeen toteutuskohteissa siten, että ne sijaitsevat keskeisillä paikoilla, joihin yleisöllä on pääsy ja jotka ovat yleisön näkyvillä. Life-tunnuksen on oltava aina ilmoitustauluilla Luonnon Life+-hankkeissa 13 artiklan 2 ja 5 kohdassa asetetut vaatimukset koskevat myös Natura tunnusta. Hankkeen merkitys Natura verkoston luomisen kannalta on selitettävä ilmoitustauluilla Hankkeen tiivistelmä, josta käyvät ilmi myös koordinoivan edunsaajan nimi ja yhteystiedot, lisätään Life-sivustolle ja saatetaan yleisön saataville Kaikkiin hanketta varten hankittuihin kestohyödykkeisiin liitetään Life-tunnus, ellei komissio toisin ilmoita Hankkeessa on oltava pakolliset toimenpiteet verkottumistoimia varten. Näiden toimenpiteiden on sisällettävä vierailuja, kokouksia, tiedonvaihtoa ja/tai riittävästi muita verkottumistoimia muiden (käynnissä olevien tai päättyneiden) Lifehankkeiden kanssa, paitsi jos koordinoiva edunsaaja ei pidä tätä tarpeellisena ja pystyy perustelemaan sen asianmukaisesti. Hankkeeseen voi myös kuulua samanlaisia vaihtoja muiden kuin Life-hankkeiden kanssa ja/tai osallistumista hankkeen tavoitteisiin liittyviin tiedotusfoorumeihin (myös kansainvälisellä tasolla, jos perusteltua). Näillä verkottumistoimilla pyritään varmistamaan tietotaidon ja kokemuksen tehokas siirto, jotta niitä voidaan hyödyntää muissa yhteyksissä Komissiolla on oikeus julkaista missä tahansa muodossa tai välineessä, myös Internetissä, kaikki oleellisina pitämänsä hankkeeseen liittyvät tai hankkeessa tuotetut tiedot tämän kuitenkaan vaikuttamatta 19 artiklan määräyksiin. 10

11 Koordinoivan edunsaajan ja kumppaniedunsaajien on myönnettävä komissiolle oikeus (ei kuitenkaan yksinoikeutta) kopioida, tarvittaessa jälkiäänittää, levittää tai käyttää kaikkea hankkeessa tuotettua audiovisuaalista aineistoa kokonaan tai osittain ilman aikarajaa ei-kaupallisiin tarkoituksiin, myös yleisötilaisuuksissa. Komissiota ei kuitenkaan katsota aineiston osatuottajaksi. Komissio pidättää itselleen oikeuden käyttää 12 artiklassa mainittujen kertomusten mukana toimitettuja valokuvia tuottamansa tiedotusmateriaalin kuvituksena. Se sitoutuu ilmoittamaan näiden valokuvien tekijätiedot hankenumerolla. 14 artikla - Paikkatiedot Sellaisten elektronisten työkalujen osalta, joihin sisältyy paikkatietoa ja jotka tuotetaan Life+-hankkeessa, on noudatettava 14. päivänä maaliskuuta 2007 annettua Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviä 2007/2/EY Euroopan unionin paikkatietoinfrastruktuurin (INSPIRE) perustamisesta artikla - Tukisopimuksen muutokset 15.1 Koordinoivan edunsaajan on ilmoitettava teknisissä toimintakertomuksissa tai kirjeellä komissiolle kaikista muutoksista hankkeeseen (hanke sellaisena kuin se on kuvattu tukisopimuksessa). Muutoksia, jotka muuttaisivat ratkaisevasti hankkeen yleisiä tavoitteita, asettaisivat tukipäätöksen kyseenalaiseksi tai olisivat hakijoiden yhdenvertaisen kohtelun periaatteen vastaisia, ei hyväksytä Jos muutokset ovat merkittäviä, komission on annettava niille kirjallinen hyväksyntä. Merkittävällä muutoksella tarkoitetaan seuraavia tapauksia: Huomattavat muutokset keskeisten toimien ja/tai suoritteiden luonteeseen tai sisältöön paitsi jos muutokset koskevat laadullisten tai määrällisten tulosten parantamista verrattuna suunniteltuihin keskeisiin toimiin ja/tai suoritteisiin muuttamatta niiden luonnetta. Muutokset koordinoivan edunsaajan tai kumppaniedunsaajan oikeudelliseen asemaan. Muutokset hankkeen kumppanuusrakenteeseen. Muutokset hankkeen kestoon. Muutokset hankkeen alustavaan talousarvioon: yli 10 prosentin ja yli euron lisäys yhden tai useamman menoluokan oletettuihin kustannuksiin. Kestohyödykkeiden luokassa näitä rajoja sovelletaan jokaiseen kolmesta alaluokasta. Sen sijaan niitä ei sovelleta yleiskustannusten luokkaan, jossa 24 artiklan 14 kohdan mukaista rajaa ei saa ylittää Edellä 15 artiklan 2 kohdassa luetelluissa tapauksissa koordinoivan edunsaajan on toimitettava virallinen muutospyyntö komission ohjeita noudattaen. Komissio EYVL L 108, , s

12 varaa itselleen oikeuden hyväksyä tai hylätä pyynnön ja voi päättää olla ottamatta huomioon pyyntöä, jonka se saa myöhemmin kuin kolme kuukautta ennen hankkeen päättymistä. 16 artikla - Hankkeen toteutuksen viivästyminen 16.1 Hankkeen alkamispäivä on tukisopimuksen erityismääräyksissä mainittu päivämäärä riippumatta tukisopimuksen allekirjoituspäivästä tai ensimmäisen ennakkomaksun suorituspäivästä Koordinoivan edunsaajan on ilmoitettava komissiolle viipymättä ja yksityiskohtaisesti kaikista tapahtumista, jotka saattavat haitata tai viivästyttää hankkeen toteutusta. Asianomaisten osapuolten on tällöin yhdessä sovittava toteutettavista toimenpiteistä. 17 artikla - Päättymispäivän lykkääminen 17.1 Hankkeen päättymispäivän lykkäys voidaan myöntää ainoastaan odottamattomassa ja poikkeuksellisessa tilanteessa, jonka vuoksi yhtä tai useampaa hankkeen toimista ei voida suorittaa tiettynä aikana Hankkeen päättymispäivän lykkäystä koskeva pyyntö on tehtävä komission ohjeiden mukaisesti ja siihen on sisällyttävä tarvittavat tiedot, jotta komissio voi arvioida viivästyksen perustelut ja uuden työsuunnitelman toteuttamiskelpoisuuden. Komissio varaa itselleen oikeuden hyväksyä tai hylätä pyynnön ja voi päättää olla ottamatta huomioon pyyntöä, jonka se saa myöhemmin kuin kolme kuukautta ennen hankkeen päättymistä. 18 artikla - Tukisopimuksen irtisanominen 18.1 Tukisopimuksen irtisanominen koordinoivan edunsaajan toimesta Koordinoiva edunsaaja voi asianmukaisesti perustelluissa tapauksissa irtisanoa tukisopimuksen kaikkien edunsaajien puolesta antamalla tästä komissiolle virallisen ilmoituksen, jossa ilmoitetaan selkeästi perustelut irtisanomiselle sekä päivämäärä, jona irtisanominen tulee voimaan. Ilmoitus on lähetettävä ennen irtisanomisen voimaantuloa. Jos perusteluja ei ole esitetty tai jos komissio katsoo, etteivät esitetyt perustelut riitä irtisanomisperusteeksi, se antaa tästä koordinoivalle edunsaajalle virallisen ilmoituksen, jossa se perustelee näkemyksensä, ja tukisopimus katsotaan irtisanotun sopimuksenvastaisesti, jolloin sovelletaan 18 artiklan 4 kohdan neljännessä alakohdassa määrättyjä seurauksia Yhden tai useamman edunsaajan osallistumisen irtisanominen koordinoivan edunsaajan toimesta Koordinoiva edunsaaja voi perustelluissa tapauksissa irtisanoa yhden tai usean edunsaajan osallistumisen tukisopimukseen kyseisen edunsaajan tai kyseisten edunsaajien pyynnöstä tai kaikkien muiden edunsaajien puolesta. Ilmoittaessaan kyseisestä irtisanomisesta komissiolle koordinoivan edunsaajan on esitettävä syyt 12

13 osallistumisen irtisanomiselle, kyseessä olevan edunsaajan tai edunsaajien kanta, päivämäärä, jona irtisanominen tulee voimaan sekä hankkeeseen edelleen jäävien edunsaajien ehdotus kyseessä olevan edunsaajan tai edunsaajien tehtävien uudelleenjakamisesta tai tarvittaessa yhdestä tai useasta korvaavasta edunsaajasta, joka seuraa kyseessä olevaa edunsaajaa tai kyseessä olevia edunsaajia kaikissa tukisopimuksiin perustuvissa oikeuksissa ja velvollisuuksissa. Ilmoitus on lähetettävä ennen irtisanomisen voimaantuloa. Jos perusteluja ei ole esitetty tai jos komissio katsoo, etteivät esitetyt perustelut riitä irtisanomisperusteeksi, se antaa tästä koordinoivalle edunsaajalle virallisen ilmoituksen, jossa se perustelee näkemyksensä, ja osallistuminen katsotaan irtisanotun sopimuksenvastaisesti, jolloin sovelletaan 18 artiklan 4 kohdan neljännessä alakohdassa määrättyjä seurauksia. Tukisopimusta muutetaan tarvittavien muutosten tekemiseksi, tämän kuitenkaan rajoittamatta 15 artiklan soveltamista Tukisopimuksen tai yhden tai usean edunsaajan osallistumisen irtisanominen komission toimesta Komissio voi päättää irtisanoa tukisopimuksen tai yhden tai usean toimiin osallistuvan edunsaajan osallistumisen seuraavissa tapauksissa: a) jos edunsaajan oikeudellisessa, taloudellisessa tai teknisessä tilanteessa tai organisaatiossa tai omistussuhteissa tapahtunut muutos todennäköisesti vaikuttaa tukisopimuksen täyttämiseen merkittävästi tai saattaa kyseenalaiseksi tuen myöntämispäätöksen; b) jos sen jälkeen, kun yhden tai useamman edunsaajan osallistuminen on irtisanottu, tukisopimukseen tarvittavat muutokset asettaisivat kyseenalaiseksi tuen myöntämispäätöksen tai johtaisivat hakijoiden eriarvoiseen kohteluun; c) jos edunsaajat eivät toteuta hanketta tukisopimuksen liitteen I mukaisesti tai jos jokin edunsaaja jättää täyttämättä jonkin muista olennaisista tukisopimuksen ehtoihin sisältyvistä velvoitteistaan; d) jos näyttää selvältä, että hankkeessa ei saavuteta asetettuja tavoitteita; e) jos edunsaaja on konkurssissa tai selvitystilassa taikka jos se on keskeyttänyt liiketoimintansa, sille on vahvistettu akordi tai sitä koskeva konkurssi- tai akordihakemus tai hakemus yhtiön purkamiseksi on vireillä taikka jos se on muun vastaavan kansalliseen lainsäädäntöön ja kansallisiin määräyksiin perustuvan menettelyn alainen; f) jos edunsaajan tai toisessa alakohdassa määritellyn edunsaajaan sidoksissa olevan henkilön on todettu tehneen ammatillisen virheen, joka voidaan näyttää toteen; g) jos edunsaaja on laiminlyönyt lakisääteisten verojen tai sosiaalimaksujen suorittamisen maassa, johon se on sijoittautunut tai jossa hanke toteutetaan; 13

14 h) jos komissiolla on todisteita siitä, että edunsaaja tai toisessa alakohdassa määritelty edunsaajaan sidoksissa oleva henkilö on syyllistynyt petokseen tai lahjontaan tai on osallisena rikollisjärjestön toiminnassa, rahanpesussa tai muussa unionin taloudelliset edut vaarantavassa laittomassa toiminnassa; i) jos komissiolla on todisteita siitä, että edunsaaja tai toisessa alakohdassa määritelty edunsaajaan sidoksissa oleva henkilö on tehnyt huomattavia virheitä, sääntöjenvastaisuuksia tai petoksia tuen myöntämismenettelyssä tai sopimuksen täyttämisessä, myös silloin kun on kyse väärien tietojen antamisesta tai tarvittavien tietojen antamatta jättämisestä tukisopimuksen mukaisen tuen saamiseksi; tai j) jos komissiolla on todisteita siitä, että edunsaaja on tehnyt systeemisiä tai toistuvia virheitä, sääntöjenvastaisuuksia tai petoksia tai rikkonut velvoitteitaan unionin tai Euroopan atomienergiayhteisön rahoittamien muiden, sille samankaltaisin ehdoin myönnettyjen tukien yhteydessä, ja jos kyseisillä virheillä, sääntöjenvastaisuuksilla, petoksilla tai velvoitteiden rikkomisilla on olennainen vaikutus tähän tukeen. Ilmauksella edunsaajaan sidoksissa oleva henkilö tarkoitetaan f, h ja i alakohdassa kaikkia sellaisia luonnollisia henkilöitä, joilla on valtuudet edustaa edunsaajaa tai tehdä päätöksiä sen puolesta Ennen tukisopimuksen tai yhden tai usean edunsaajan osallistumisen irtisanomista komissio antaa koordinoivalle edunsaajalle aikomuksestaan virallisen ilmoituksen, jossa se ilmoittaa irtisanomisperusteet ja kehottaa koordinoivaa edunsaajaa toimittamaan kaikkien edunsaajien puolesta 45 päivän kuluessa ilmoituksen vastaanottamisesta huomautuksensa ja 18 artiklan 3 kohdan 1 alakohdan c alakohdassa tarkoitetussa tapauksessa ilmoittamaan sille samassa määräajassa toimenpiteistä, jotka edunsaajat ovat toteuttanut varmistaakseen tukisopimusvelvoitteidensa täyttämisen jatkamisen. Jos komissio koordinoivan edunsaajan toimittamat huomautukset tutkittuaan päättää lopettaa irtisanomismenettelyn, se antaa tästä koordinoivalle edunsaajalle virallisen ilmoituksen. Jos huomauksia ei ole esitetty tai jos komissio päättää koordinoivan edunsaajan toimittamista huomautuksista huolimatta jatkaa irtisanomismenettelyä, se voi irtisanoa tukisopimuksen tai yhden tai usean edunsaajan osallistumisen antamalla tästä koordinoivalle edunsaajalle virallisen ilmoituksen, jossa ilmoitetaan irtisanomiseen johtaneet syyt. Virallisessa ilmoituksessa mainitaan 18 artiklan 3 kohdan 1 alakohdan a, b, c, d, e ja g alakohdassa tarkoitetuissa tapauksissa päivämäärä, jona irtisanominen tulee voimaan. Edellä 18 artiklan 3 kohdan 1 alakohdan f, h, i ja j alakohdassa tarkoitetuissa tapauksissa irtisanominen tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona koordinoiva edunsaaja vastaanottaa virallisen ilmoituksen Irtisanomisen vaikutukset Jos tukisopimus irtisanotaan, komissio suorittaa vain maksut, jotka vastaavat 23 artiklan mukaisesti määritettyä määrää, joka perustuu edunsaajille aiheutuneisiin tukikelpoisiin 14

15 kustannuksiin ja hankkeen toteutuneeseen osuuteen irtisanomisen voimaantulopäivänä. Huomioon ei oteta kustannuksia, jotka liittyvät jo tehtyihin mutta vasta sopimuksen irtisanomisen jälkeen täytettäviin sitoumuksiin. Koordinoivalla edunsaajalla on 18 artiklan 1 ja 2 kohdan mukaan määräytyvästä tukisopimuksen irtisanomisen voimaantulopäivästä alkaen kolme kuukautta aikaa esittää loppumaksun suorittamista koskeva pyyntö 28 artiklan 4 kohdan määräysten mukaisesti. Jos komissio ei saa loppumaksupyyntöä edellä mainitussa määräajassa, se ei korvaa kustannuksia, joita ei ole sisällytetty sen hyväksymään rahoitusta koskeva selvitykseen tai joita ei ole perusteltu sen hyväksymässä teknisessä kertomuksessa. Komissio perii 28 artiklan 11 kohdan mukaisesti takaisin kaikki maksetut määrät, joiden käyttöä ei ole perusteltu sen hyväksymissä teknisissä kertomuksissa ja tapauksen mukaan rahoitusta koskevissa selvityksissä. Jos kumppaniedunsaajan osallistuminen irtisanotaan, tuesta korvataan vain maksut, jotka ovat aiheutuneet edunsaajalle siihen päivään mennessä, jona osallistumisen irtisanominen tulee voimaan. Huomioon ei oteta kustannuksia, jotka liittyvät jo tehtyihin mutta vasta osallistumisen irtisanomisen jälkeen täytettäviin sitoumuksiin. Kyseiselle kumppaniedunsaajalle suoritettavaa maksua koskeva pyyntö on sisällytettävä seuraavaan koordinoivan edunsaajan toimittamaan maksupyyntöön. Jos komissio irtisanoo tukisopimuksen 18 artiklan 3 kohdan 1 alakohdan c alakohdan nojalla sen vuoksi, ettei koordinoiva edunsaaja ole toimittanut maksupyyntöä eikä muistutuksen jälkeenkään ole täyttänyt tätä velvoitettaan 60 päivän kuluessa, sovelletaan ensimmäistä alakohtaa seuraavin edellytyksin: a) koordinoivalle edunsaajalle ei myönnetä tukisopimuksen irtisanomisen voimaantulopäivästä laskettuna lisäaikaa loppumaksupyynnön laatimiseen ja b) komissio ei korvaa eikä kata kustannuksia, joita edunsaajille on aiheutunut sopimuksen irtisanomisen voimaantulopäivään mennessä tai erityismääräysten 2 artiklassa määrätyn toteutusjakson päättymiseen mennessä sen mukaan, kumpi näistä ajankohdista on aikaisempi, jos näitä kustannuksia ei ole sisällytetty komission hyväksymään rahoitusta koskeva selvitykseen tai perusteltu sen hyväksymässä teknisessä kertomuksessa. Sen lisäksi, mitä ensimmäisessä, toisessa ja kolmannessa alakohdassa määrätään, jos koordinoiva edunsaaja irtisanoo tukisopimuksen tai edunsaajan osallistumisen sopimuksenvastaisesti 18 artiklan 1 ja 2 kohdassa tarkoitetulla tavalla tai jos komissio irtisanoo tukisopimuksen tai edunsaajan osallistumisen 18 artiklan 3 kohdan 1 alakohdan c, f, h, i tai j alakohdassa esitetyistä syistä, komissio voi vähentää tukea 23 artiklan 5 kohdan mukaisesti tai periä takaisin aiheettomasti maksetut määrät 28 artiklan 11 kohdan mukaisesti oikeassa suhteessa asianomaisten puutteiden vakavuuteen ja annettuaan koordinoivalle edunsaajalle ja tarvittaessa asianomaisille kumppaniedunsaajille mahdollisuuden huomautusten esittämiseen. Kummallakaan sopimuspuolista ei ole oikeutta vaatia korvausta sen johdosta, että toinen sopimuspuoli on irtisanonut sopimuksen. 19 artikla - Luottamuksellisuus Komissio ja koordinoiva edunsaaja / kumppaniedunsaajat sitoutuvat säilyttämään luottamuksellisina kaikki niille luottamuksellisesti toimitetut asiakirjat, tiedot ja muun 15

16 aineiston, joiden saattaminen julkisuuteen saattaisi vahingoittaa toista sopimuspuolta. Tämä velvoite sitoo sopimuspuolia myös viiden vuoden ajan hankkeen päättymispäivämäärän jälkeen. Hankkeeseen osallistuvien henkilöiden henkilötiedot syötetään sähköiseen hallintatyökaluun, joka on Euroopan komission, muiden EU:n toimielinten ja ulkopuolisen seurantaryhmän käytettävissä. Kaikkia näitä tahoja sitoo luottamuksellisuussopimus. Kyseistä työkalua käytetään ainoastaan Life-hankkeiden hallinnointiin. 20 artikla - Tietosuoja 20.1 Koordinoivalla edunsaajalla on oikeus tarkastella hankettaan koskevia komission hallussa olevia tietoja ja vaatia niihin korjauksia tarpeen mukaan Komissio, koordinoiva edunsaaja ja kumppaniedunsaajat noudattavat yksilöiden suojelusta yhteisöjen toimielinten ja elinten suorittamassa henkilötietojen käsittelyssä ja näiden tietojen vapaasta liikkuvuudesta 18 päivänä joulukuuta 2000 annettua Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusta (EY) N:o 45/ Koordinoivan edunsaajan on oltava tietoinen vaatimuksista, jotka on esitetty Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission asiakirjojen saamisesta yleisön tutustuttavaksi 30 päivänä toukokuuta 2001 annetussa Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EY) N:o 1049/2001. Tämä ei kuitenkaan vaikuta 19 artiklan määräyksiin artikla - Tulosten omistus ja hyödyntäminen 21.1 Koordinoiva edunsaaja ja/tai sen kumppaniedunsaajat omistavat kaikki hankkeen tuloksena syntyneet asiakirjat, patentoidut tai mahdollisesti patenttikelpoiset keksinnöt sekä asiantuntemuksen Jotta voidaan edistää ympäristöystävällisten tekniikkojen ja mallien käyttöä, edunsaajien on annettava hankkeen toteuttamisesta suoraan tuloksena olevat asiakirjat, patentit ja taitotieto käyttöön unionissa syrjimättömillä ja kohtuullisilla kaupallisilla ehdoilla, heti kun ne ovat käytettävissä Edunsaajien on noudatettava 21 artiklan 2 kohtaa viiden vuoden ajan rahoitusosuuden viimeisen erän maksamisesta Jos koordinoiva edunsaaja kieltäytyy ilman pätevää syytä antamasta käyttöön kyseisiä tuotoksia tai myöntämästä lupia näiden ehtojen mukaisesti, komissio pidättää itselleen oikeuden soveltaa 18 artiklan sääntöjä tai, jos hanke on päättynyt, vaatia unionin rahoitusosuuden palauttamista kokonaan tai osittain. 3 EYVL L 8, , s EYVL L 145, , s

17 22 artikla - Sovellettava lainsäädäntö ja toimivaltainen tuomioistuin Unionin rahoitusosuuteen sovelletaan tukisopimuksen määräyksiä ja sovellettavia unionin sääntöjä sekä toissijaisesti avustuksia koskevaa Belgian lakia. Koordinoiva edunsaaja voi valittaa Euroopan unionin yleiseen tuomioistuimeen komission päätöksistä, jotka koskevat tukisopimuksen määräysten ja sopimuksen täyttämistä koskevien yksityiskohtaisten sääntöjen soveltamista. Euroopan unionin yleisen tuomioistuimen ratkaisuun koordinoiva edunsaaja voi hakea muutosta unionin tuomioistuimelta. Osa II - Rahoitusmääräykset 23 artikla - Unionin rahoitustuki hankkeelle 23.1 Unionin rahoitustuen määrä määritetään soveltamalla tukisopimuksessa määriteltyjä, tukikelpoisia kustannuksia koskevaa prosenttimäärää Komission koordinoivalle edunsaajalle maksama kokonaismäärä ei missään tapauksessa saa ylittää tukisopimuksessa vahvistettua unionin rahoitustuen enimmäismäärää, vaikka todelliset tukikelpoiset kokonaiskustannukset olisivat suuremmat kuin tukisopimuksessa esitetyssä talousarviossa. Koordinoivan edunsaajan on varmistettava, ettei hankkeen osarahoitukseen käytetä mitään muuta välitöntä tai välillistä Euroopan unionin rahoitusta. Jos tällaista rahoitusta käytetään hankkeen toteutuksen aikana, koordinoivan edunsaajan on viipymättä ilmoitettava komissiolle toimista, jotka se aikoo toteuttaa täyttääkseen tämän vaatimuksen. Jäljempänä 31 artiklassa tarkoitetun riippumattoman tilintarkastajan on tarkistettava hankerahoituksen lähteet Sen estämättä, mitä 4 artiklan 6 kohdassa ja 5 artiklan 5 kohdassa määrätään velvoitteista, koordinoiva edunsaaja ja kumppaniedunsaajat hyväksyvät, ettei unionin rahoituksen tarkoituksena tai tuloksena ole voiton tuottaminen. Voitoksi määritellään se määrä tuloja, joka ylittää hankkeen menot, kun hankkeelle myönnetyn tuen loppumaksupyyntö esitetään Tuloiksi määritellään komissiolta, koordinoivalta edunsaajalta, kumppaniedunsaajilta ja osarahoittajilta saadut varat sekä välittömästi ja yksinomaan hankkeesta saadut tulot (esimerkiksi konferenssien osallistumismaksut ja puun myyntituotot). Koordinoivan edunsaajan on huolehdittava siitä, että kaikki hankkeen toteutuksessa syntyneet tulot lasketaan hankkeen välittömiksi tuloiksi. Tällaiset välittömät tulot on aina ilmoitettava, ja komissio vähentää rahoitustukeaan kokonaistulojen suhteuttamiseksi kokonaismenoihin Jos hanke jää toteuttamatta tai jos se toteutetaan puutteellisesti, vain osittain tai myöhässä, komissio voi tukisopimuksessa määrättyjä ehtoja noudattaen vähentää alkuperäisen unionin rahoitusosuuden määrää siten, että se vastaa hankkeen toteutunutta osuutta, sanotun kuitenkaan rajoittamatta mahdollisuutta irtisanoa 17

18 tukisopimus 18 artiklan nojalla ja komission oikeutta määrätä 27 artiklassa tarkoitettuja seuraamuksia Maksuja koskevia edunsaajien saamisia komissiolta ei saa siirtää kolmansille osapuolille. 24 artikla - Tukikelpoiset kustannukset 24.1 Tukikelpoisina pidetään kustannuksia, jotka on sisällytetty hankkeen talousarvioon tai erikseen hyväksyttyyn tukisopimuksen muutokseen liittyvät suoraan tukisopimuksen kohteena olevan hankkeen toteuttamiseen ja ovat sen kannalta välttämättömiä ovat kohtuullisia, perusteltuja ja moitteettoman varainhoidon periaatteiden mukaisia erityisesti taloudellisuuden ja kustannustehokkuuden osalta ovat voimassa olevan vero- ja sosiaalilainsäädännön mukaisia ja ovat tosiasiallisesti aiheutuneet tukisopimuksessa määritetyn hankkeen keston aikana, ilmenevät koordinoivan edunsaajan tai kumppaniedunsaajan tileistä tai veroasiakirjoista ja ovat yksilöitävissä ja todennettavissa. Kustannuksen katsotaan aiheutuneen hankkeen keston aikana, kun: Laillinen velvoite sen maksamiseen on syntynyt sen jälkeen, kun hanke on alkanut tai komissio on allekirjoittanut tukisopimuksen, jos allekirjoittaminen tapahtuu hankkeen alkamispäivän jälkeen. Sitä vastaavan toimen toteuttaminen on alkanut hankkeen alkamispäivän jälkeen ja päättynyt ennen hankkeen päättymispäivää (ainoina poikkeuksina ovat tukisopimuksen allekirjoittamisen ja hankkeen alkamisen välisen ajan ja kuusi kuukautta hankkeen päättymisen jälkeen voimassa olevan rahoitusvakuuden kustannukset sekä 31 artiklassa tarkoitetun riippumattoman tilintarkastuksen kustannukset), ja Se on maksettu kokonaan ennen lopullisen rahoitusta koskevan selvityksen antamista, paitsi kun kyseessä ovat 24 artiklan 5 kohdassa esitetyt poistot Henkilöstökustannusten laskemisen perusteena ovat tuntipalkat, jotka lasketaan jakamalla todellinen vuosittainen bruttopalkka ja pakolliset sosiaalikustannukset sekä kaikki muut lakisääteiset kulut, jotka sisältyvät työntekijän palkkaan, työntekijän tosiasiallisilla työtunneilla. Jos työntekijän tosiasiallisia työtunteja ei ole rekisteröity luotettavaan ajankäytön seurantajärjestelmään, käytetään 1720 tunnin oletusarvoa. Ainoastaan hankkeessa tosiasiallisesti tehdyt työtunnit voidaan laskuttaa. Työntekijän hankkeeseen tosiasiallisesti käyttämät tunnit on kirjattava ajankäyttölomakkeisiin tai muuhun ajankäytön seurantajärjestelmään, jonka työnantaja ja työntekijä ovat laatineet ja jotka ne vahvistavat säännöllisesti. 18

19 Poikkeuksellisesti kun kyseessä on hankkeessa kokoaikaisesti työskentelevä henkilöstö, edellä kuvattu seurantajärjestelmä voidaan korvata yksittäisellä komennus- tai tehtävänantoasiakirjalla. Yksittäinen komennus- tai tehtävänantoasiakirja on joko sopimusasiakirja tai tehtävänantokirje, jonka on allekirjoittanut kyseessä olevan edunsaajan asiasta vastaava yksikkö tai viranomainen. Siinä on oltava ainakin seuraavat tiedot: työntekijän nimi, tehtävä hankkeessa sekä kuvaus työntekijälle hankkeessa osoitetuista tehtävistä, nimenomainen maininta tehtävän kokoaikaisuudesta sekä tehtävän keston alkamis- ja loppumispäivämäärä. Henkilöstö, joka työskentelee Life-hankkeessa keskimäärin alle kaksi kokonaista päivää kuukaudessa, vapautetaan ajankäytön seurantavelvoitteesta. Jos luonnollinen henkilö työskentelee koordinoivalle edunsaajalle tai kumppaniedunsaajalle muun sopimuksen kuin työsopimuksen nojalla, kyseisen henkilön kustannukset voidaan rinnastaa henkilöstökustannuksiin edellyttäen, että seuraavassa luetellut ehdot täyttyvät: i) luonnollinen henkilö työskentelee edunsaajan ohjauksessa, ja ellei edunsaajan kanssa ole toisin sovittu, tämän tiloissa; ii) työn tulos kuuluu edunsaajalle; ja iii) kustannukset eivät merkittävästi poikkea vastaavanlaisia tehtäviä työsopimuksen nojalla hoitavan, edunsaajan henkilöstön kustannuksista; Virkamiesten palkkakustannusten katsotaan olevan tukikelpoisia ainoastaan siinä määrin kuin ne liittyvät hankkeen toimiin, joita julkinen organisaatio ei toteuttaisi, jos kyseistä hanketta ei toteutettaisi. Kyseinen henkilöstö, riippumatta siitä, työskenteleekö se hankkeessa täysiaikaisesti vai osa-aikaisesti, on siirrettävä tai nimettävä nimenomaan kyseiseen hankkeeseen, ja sen on merkittävä lisäkustannusta olemassa olevaan pysyvään henkilöstöön nähden. Yksittäinen tehtävänantoasiakirja on joko sopimusasiakirja tai tehtävänantokirje, jonka on allekirjoittanut kyseessä olevan edunsaajan asiasta vastaava yksikkö tai viranomainen. Julkisten organisaatioiden (koordinoivana edunsaajana ja/tai kumppaniedunsaajana) rahoitusosuuden on hankkeessa ylitettävä (vähintään 2 prosentilla) siinä työskentelevien virkamiesten 5 palkkakustannukset Matka- ja oleskelukustannukset veloitetaan koordinoivan edunsaajan tai kumppaniedunsaajan sisäisten sääntöjen mukaisesti Ulkopuolisen avun kustannukset ovat alihankintaan liittyviä kustannuksia (esimerkiksi ulkopuolisten yritysten tekemistä töistä sekä laitteiden tai infrastruktuurin vuokraamisesta aiheutuvat kustannukset) 8 artiklan mukaisesti. Alihankintasopimuksen perusteella toimitettujen kestohyödykkeiden, infrastruktuurin tai kulutushyödykkeiden ostamiseen tai leasing-vuokraukseen (erotettuna tavanomaisesta vuokraamisesta) liittyviä kustannuksia ei saa kirjata ulkopuolisen avun budjettikohtaan. Nämä kustannukset on ilmoitettava erikseen niitä koskevissa budjettikohdissa. 5 Virkamiehiin katsotaan kuuluvan julkisten elinten pysyvät työntekijät. 19

20 Riippumattoman tilintarkastajan suorittaman tilintarkastuksen kustannukset kirjataan tähän luokkaan Poistot kestohyödykkeistä aiheutuvista menoista otetaan huomioon ainoastaan seuraavin ehdoin: Kestohyödykkeet on kirjattu koordinoivan edunsaajan tai kumppaniedunsaajan kestohyödykevarastoon tai muuntyyppiseen kestohyödykkeiden rekisteriin. Kestohyödykemenoja kohdellaan hankkeen koordinoivaan edunsaajaan tai kumppaniedunsaajiin sovellettavien vero- ja kirjanpitosääntöjen mukaan pääomamenoina, ja Kestohyödykkeet on ostettu tai leasing-vuokrattu käypään markkinahintaan Sen estämättä, mitä 24 artiklan 8 ja 10 kohdan erityismääräyksissä määrätään, koordinoivan edunsaajan tai kumppaniedunsaajan on sovellettava sisäisiä kirjanpitosääntöjään laskettaessa tukikelpoisia kustannuksia, joista on tehty poistot, ottaen huomioon infrastruktuurin/laitteen tyypin, sen osto-, valmistus- tai leasing-vuokrauspäivän, hankkeen keston ja todellisen käyttöasteen hankkeessa. Jäljempänä 31 artiklassa määrättävä riippumaton tilintarkastaja vahvistaa, että hankkeen kustannuksina ilmoitetaan todelliset kustannukset, joista on tehty poistot ja jotka on kirjattu koordinoivan edunsaajan / kumppaniedunsaajan kirjanpitoon. Tukikelpoiset kustannukset, joista on tehty poistot, voidaan kuitenkin ottaa huomioon vain seuraaviin rajoihin saakka: Infrastruktuurikustannukset: 25 prosenttia hankintakustannusten kokonaismäärästä. Laitekustannukset: 50 prosenttia hankintakustannusten kokonaismäärästä Poikkeuksia 24 artiklan 6 kohtaan ovat ympäristöpolitiikan ja hallinnon Life+-hankkeisiin sekä biologisen monimuotoisuuden Life+-hankkeisiin sisältyvät prototyypit, joihin ei sovelleta ylärajaa, vaan 100 prosenttia hankintakustannuksista hyväksytään osarahoitettaviksi. Prototyyppi on erityisesti hankkeen toteuttamista varten suunniteltu infrastruktuuri ja/tai laite, jota ei ole koskaan kaupallistettu ja/tai jota ei ole saatavana sarjatuotantona. Prototyypillä on oltava keskeinen osuus hankkeen esittelytoimissa. Vain hankkeen keston aikana ostetut ja käytetyt komponentit voidaan ilmoittaa. Prototyyppiä ei saa käyttää kaupallisiin tarkoituksiin hankkeen keston aikana eikä viiteen vuoteen hankkeen päättymisen jälkeen. Jos prototyyppiä tai jotakin sen komponenttia käytetään kaupallisiin tarkoituksiin (eli jos se myydään, leasingvuokrataan tai vuokrataan tai jos sitä käytetään tavaroiden tai palvelujen tuottamiseen) hankkeen aikana tai viiden vuoden kuluessa sen päättymisestä, asiasta on ilmoitettava. Prototyypin valmistuskustannuksia vastaavat poistot tehdään 24 artiklan 5 ja 6 kohdan mukaisesti. 20

21 24.8 Ennen hankkeen alkamispäivää hankituista kestohyödykkeistä tehtävät poistot eivät ole tukikelpoisia. Kyseisten kustannusten katsotaan kuuluvan yleiskustannusten kustannusluokkaan Luonnon Life+-hankkeissa ja biologisen monimuotoisuuden Life+-hankkeissa kestohyödykkeiden kustannukset, jotka aiheutuvat viranomaisille tai hallituksista riippumattomille tai voittoa tavoittelemattomille järjestöille, jotka liittyvät olennaisesti hankkeen toteuttamiseen ja joita käytetään merkittävässä määrin hankkeen aikana, katsotaan kokonaan tukikelpoisiksi. Tukikelpoisuus edellyttää koordinoivan edunsaajan ja kumppaniedunsaajien sitoutumista siihen, että näitä hyödykkeitä käytetään myös luonnon Life+-tuella ja biologisen monimuotoisuuden Life+-tuella osarahoitetun hankkeen jälkeen pysyvästi luonnonsuojelutoimintaan Luonnon Life+-hankkeissa maan tai oikeuksien ostoon tai leasing-vuokraukseen liittyvät kustannukset ovat tukikelpoisia, ja ne on kirjattava erikseen kestohyödykkeiden kustannuksista. Tältä osin sovelletaan 25 artiklan määräyksiä Kulutushyödykkeistä aiheutuvien menojen on liityttävä sellaisten materiaalien, tavaroiden tai laitteiden ostamiseen, valmistamiseen, korjaamiseen tai käyttöön, joita ei ole kirjattu hankkeen koordinoivan edunsaajan tai kumppaniedunsaajien kestohyödykevarastoon joita ei kohdella hankkeen koordinoivaan edunsaajaan tai kumppaniedunsaajiin sovellettavien vero- ja kirjanpitosääntöjen mukaan pääomamenoina ja jotka liittyvät nimenomaan hankkeen toteuttamiseen (yleiset toimiston kulutushyödykkeet tai tarvikkeet kuuluvat kuitenkin yleiskustannusten kustannusluokkaan) Muilla kustannuksilla tarkoitetaan kaikkia hankkeen kannalta välttämättömiä kustannuksia, jotka eivät kuulu mihinkään määriteltyyn luokkaan Kustannukset, jotka aiheutuvat komission edellyttämän rahoitusvakuuden hankkimisesta, kirjataan muiksi kustannuksiksi Yleiskustannuksista voidaan korvata kiinteämääräinen prosenttiosuus, joka on korkeintaan 7 prosenttia tukikelpoisten toteutuneiden suorien kustannusten kokonaismäärästä, lukuun ottamatta maan hankinta- tai leasingvuokrauskustannuksia. Yleiskustannuksista ei tarvitse toimittaa kirjapitotositteita. Ne ovat tukikelpoisia välillisinä kustannuksina, joiden on tarkoitus kattaa yleiset välilliset kustannukset, jotka syntyvät hankkeessa työskentelevän henkilöstön palkkaamisesta, siihen liittyvästä hallinnosta, majoituksesta ja tukemisesta suoraan tai välillisesti. 25 artikla - Maan tai oikeuksien osto ja maan leasing-vuokraus 25.1 Maan tai oikeuksien oston kustannukset, jotka liittyvät olennaisesti luonnon Life+-hankkeen toteuttamiseen ja mainitaan nimenomaisesti hanke-ehdotuksessa, katsotaan kokonaan tukikelpoisiksi seuraavin edellytyksin: 21

31 artikla - Riippumaton tilintarkastus artikla - EU:n toimielinten suorittama tarkastus artikla - Valtion tuki...

31 artikla - Riippumaton tilintarkastus artikla - EU:n toimielinten suorittama tarkastus artikla - Valtion tuki... YHTEISET MÄÄRÄYKSET 2013 1 SISÄLTÖ OSA I - OIKEUDELLISET JA HALLINNOLLISET MÄÄRÄYKSET... 4 1 artikla - Viiteasiakirjat... 4 2 artikla - Asiasta vastaava komission yksikkö ja kirjeenvaihto... 4 3 artikla

Lisätiedot

32 artikla - Riippumaton tilintarkastus artikla - Komission tilintarkastus artikla - Komission suorittamat tarkastukset ja

32 artikla - Riippumaton tilintarkastus artikla - Komission tilintarkastus artikla - Komission suorittamat tarkastukset ja YHTEISET MÄÄRÄYKSET 2011 SISÄLTÖ OSA I - Oikeudelliset ja hallinnolliset määräykset... 4 1 artikla - Viiteasiakirjat... 4 2 artikla - Asiasta vastaava komission yksikkö ja kirjeenvaihto... 4 3 artikla

Lisätiedot

32 artikla - Komission suorittama tilintarkastus artikla - Hankkeen tarkastukset ja vierailut hankkeen toteutuspaikoilla...

32 artikla - Komission suorittama tilintarkastus artikla - Hankkeen tarkastukset ja vierailut hankkeen toteutuspaikoilla... YHTEISET MÄÄRÄYKSET SISÄLTÖ OSA I - Oikeudelliset ja hallinnolliset määräykset...4 1 artikla - Viiteasiakirjat...4 2 artikla - Asiasta vastaava komission yksikkö ja kirjeenvaihto...4 3 artikla - Osallistujat...4

Lisätiedot

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI FIN 299 INST 145 AG 37 INF 134 CODEC 952

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI FIN 299 INST 145 AG 37 INF 134 CODEC 952 EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI NEUVOSTO Bryssel, 22. heinäkuuta 2003 (OR. fr) 2002/0179 (COD) LEX 457 PE-CONS 3647/03 N 299 INST 145 AG 37 INF 134 CODEC 952 EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Lisätiedot

toisen maksupalveludirektiivin väitettyä rikkomista koskevista valitusmenettelyistä

toisen maksupalveludirektiivin väitettyä rikkomista koskevista valitusmenettelyistä EBA/GL/2017/13 05/12/2017 Ohjeet toisen maksupalveludirektiivin väitettyä rikkomista koskevista valitusmenettelyistä 1. Noudattamista ja ilmoittamista koskevat velvoitteet Näiden ohjeiden asema 1. Tämä

Lisätiedot

TUKISOPIMUS SOPIMUKSEN NUMERO - [ ]

TUKISOPIMUS SOPIMUKSEN NUMERO - [ ] EUROOPAN KOMISSIO PÄÄOSASTO YMPÄRISTÖ Linja D - Vesi ja ympäristöohjelmat ENV.D.1 - LIFE-rahoitusväline Vakiosopimus vuonna 2005 rahoitettavia hankkeita varten TUKISOPIMUS SOPIMUKSEN NUMERO - [ ] Euroopan

Lisätiedot

LIITE III RAHOITUS- JA SOPIMUSSÄÄNNÖT I. YKSIKKÖKORVAUKSIIN PERUSTUVIIN BUDJETTIKOHTIIN SOVELLETTAVAT SÄÄNNÖT

LIITE III RAHOITUS- JA SOPIMUSSÄÄNNÖT I. YKSIKKÖKORVAUKSIIN PERUSTUVIIN BUDJETTIKOHTIIN SOVELLETTAVAT SÄÄNNÖT LIITE III RAHOITUS- JA SOPIMUSSÄÄNNÖT I. YKSIKKÖKORVAUKSIIN PERUSTUVIIN BUDJETTIKOHTIIN SOVELLETTAVAT SÄÄNNÖT I.1 Yksikkökorvausten tukikelpoisuusehdot Silloin kun tukea myönnetään yksikkökorvaukseen perustuvana

Lisätiedot

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 5.3.2012 COM(2012) 90 final 2012/0040 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI neuvoston direktiivin 92/65/ETY muuttamisesta koirien, kissojen ja frettien kauppaan

Lisätiedot

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu , EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 18.12.2018 C(2018) 8876 final KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu 18.12.2018, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/2031 42 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen

Lisätiedot

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 11. elokuuta 2010 (OR. en) 11633/10 Toimielinten välinen asia: 2010/0011 (NLE) HR 47 CORDROGUE 60

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 11. elokuuta 2010 (OR. en) 11633/10 Toimielinten välinen asia: 2010/0011 (NLE) HR 47 CORDROGUE 60 EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 11. elokuuta 2010 (OR. en) 11633/10 Toimielinten välinen asia: 2010/0011 (NLE) HR 47 CORDROGUE 60 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: NEUVOSTON PÄÄTÖS Kroatian tasavallan

Lisätiedot

TUKISOPIMUS KAAKKOIS-SUOMI - VENÄJÄ CBC

TUKISOPIMUS KAAKKOIS-SUOMI - VENÄJÄ CBC TUKISOPIMUS KAAKKOIS-SUOMI - VENÄJÄ CBC 2014 2020 Tukisopimuksen tunnusnumero Hankkeen nimi Hankkeen lyhenne Sopimuksen osapuolia ovat Kaakkois-Suomi Venäjä

Lisätiedot

asuntoluottodirektiivin mukaisista luotonvälittäjiä koskevista notifikaatioista

asuntoluottodirektiivin mukaisista luotonvälittäjiä koskevista notifikaatioista EBA/GL/2015/19 19.10.2015 Ohjeet asuntoluottodirektiivin mukaisista luotonvälittäjiä koskevista notifikaatioista 1 1. Noudattamista ja ilmoittamista koskevat velvoitteet Näiden ohjeiden asema 1. Tämä asiakirja

Lisätiedot

Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 9.8.2010 KOM(2010) 426 lopullinen 2010/0231 (NLE) Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin ja Sveitsin valaliiton välisen sopimuksen tekemisestä Sveitsin valaliiton osallistumista

Lisätiedot

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 3. huhtikuuta 2014 (OR. en) 7911/14 Toimielinten välinen asia: 2014/0079 (NLE) PECHE 147

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 3. huhtikuuta 2014 (OR. en) 7911/14 Toimielinten välinen asia: 2014/0079 (NLE) PECHE 147 EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 3. huhtikuuta 2014 (OR. en) 7911/14 Toimielinten välinen asia: 2014/0079 (NLE) PECHE 147 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin ja Seychellien

Lisätiedot

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu , EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 20.12.2017 C(2017) 8871 final KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu 20.12.2017, kolmansista maista peräisin olevia perinteisiä elintarvikkeita koskevista hallinnollisista

Lisätiedot

Yleiset toimitusehdot Asiantuntijapalvelut

Yleiset toimitusehdot Asiantuntijapalvelut Asiantuntijapalvelut SISÄLLYSLUETTELO 1 YLEISTÄ... 2 1.1 Soveltaminen... 2 1.2 Työmenetelmät... 2 2 TOIMITTAJAN VELVOLLISUUDET... 2 2.1 Yleistä... 2 2.2 Tiedottaminen palvelun edistymisestä... 2 3 TILAAJAN

Lisätiedot

DGC 2A EUROOPAN UNIONIN JA GEORGIAN VÄLINEN ASSOSIAATIO. Bryssel, 20. tammikuuta 2015 (OR. en) Tulliasioiden alakomitea UE-GE 4652/15

DGC 2A EUROOPAN UNIONIN JA GEORGIAN VÄLINEN ASSOSIAATIO. Bryssel, 20. tammikuuta 2015 (OR. en) Tulliasioiden alakomitea UE-GE 4652/15 EUROOPAN UNIONIN JA GEORGIAN VÄLINEN ASSOSIAATIO Tulliasioiden alakomitea Bryssel, 20. tammikuuta 2015 (OR. en) UE-GE 4652/15 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: EU:N JA GEORGIAN TULLIASIOIDEN ALAKOMITEAN

Lisätiedot

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 18.7.2016 COM(2016) 460 final 2016/0218 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS tietyistä Euroopan unionin ja Euroopan atomienergiayhteisön sekä Kosovon * välisen

Lisätiedot

NEUVOSTON JA KOMISSION YHTEINEN LAUSUMA KILPAILUVIRANOMAISTEN VERKOSTON TOIMINNASTA

NEUVOSTON JA KOMISSION YHTEINEN LAUSUMA KILPAILUVIRANOMAISTEN VERKOSTON TOIMINNASTA NEUVOSTON JA KOMISSION YHTEINEN LAUSUMA KILPAILUVIRANOMAISTEN VERKOSTON TOIMINNASTA "1. Tänään annetulla asetuksella perustamissopimuksen 81 ja 82 artiklassa vahvistettujen kilpailusääntöjen täytäntöönpanosta

Lisätiedot

UE-MD 1103/15 HKE/phk 1 DGC 2A

UE-MD 1103/15 HKE/phk 1 DGC 2A EUROOPAN UNIONIN JA MOLDOVAN TASAVALLAN VÄLINEN ASSOSIAATIO Tulliasioiden alakomitea Bryssel, 20. tammikuuta 2015 (OR. en) UE-MD 1103/15 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: EU:N JA MOLDOVAN TASAVALLAN TULLIASIOIDEN

Lisätiedot

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 27.4.2010 KOM(2010)182 lopullinen Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan globalisaatiorahaston varojen käyttöönotosta talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta

Lisätiedot

LIITE II HALLINNOLLISET VAKIOMÄÄRÄYKSET LIFE

LIITE II HALLINNOLLISET VAKIOMÄÄRÄYKSET LIFE LIFE: hallinnolliset vakiomääräykset/fi 20.4.2001 LIITE II HALLINNOLLISET VAKIOMÄÄRÄYKSET LIFE JOHDANTO Tähän asiakirjaan on koottu hallinnolliset määräykset, joita sovelletaan Euroopan komission yhteisrahoittamiin

Lisätiedot

HALLINNOLLISET VAKIOMÄÄRÄYKSET LIFE

HALLINNOLLISET VAKIOMÄÄRÄYKSET LIFE Liite 2 HALLINNOLLISET VAKIOMÄÄRÄYKSET LIFE JOHDANTO Tähän asiakirjaan on koottu hallinnolliset määräykset, joita sovelletaan Euroopan komission yhteisrahoittamiin LIFE-luonnonsuojeluhankkeisiin vuodesta

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 29.3.2017 COM(2017) 145 final 2017/0065 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS ETA:n sekakomiteassa Euroopan unionin puolesta esitettävästä kannasta yhteistyöstä muilla kuin neljän vapauden

Lisätiedot

Kuluttaja ei voi luopua hänelle tämän direktiivin mukaan kuuluvista oikeuksista.

Kuluttaja ei voi luopua hänelle tämän direktiivin mukaan kuuluvista oikeuksista. Neuvoston direktiivi 85/577/ETY, annettu 20 päivänä joulukuuta 1985, muualla kuin elinkeinonharjoittajan toimitiloissa neuvoteltuja sopimuksia koskevasta kuluttajansuojasta Virallinen lehti nro L 372,

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 15.7.2010 KOM(2010)381 lopullinen 2010/0205 (CNS) Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI yksityiskohtaisista säännöistä direktiivissä 2006/112/EY säädetyn arvonlisäveron palauttamiseksi

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 10.10.2014 COM(2014) 622 final 2014/0288 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS luvan antamisesta Viron tasavallalle ottaa käyttöön yhteisestä arvonlisäverojärjestelmästä

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. marraskuuta 2016 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. marraskuuta 2016 (OR. en) Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. marraskuuta 2016 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2016/0209 (CNS) 13885/16 SC 181 ECON 984 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: NEUVOSTON DIREKTIIVI direktiivin 2011/16/EU

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 22. syyskuuta 2016 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 22. syyskuuta 2016 (OR. en) Conseil UE Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 22. syyskuuta 2016 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2016/0209 (CNS) 12041/16 LIMITE PUBLIC FISC 133 ECOFIN 782 ILMOITUS Lähettäjä: Vastaanottaja: Puheenjohtajavaltio

Lisätiedot

(kodifikaatio) ottavat huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 207 artiklan 2 kohdan,

(kodifikaatio) ottavat huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 207 artiklan 2 kohdan, L 160/62 EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS (EU) 2015/939, annettu 9 päivänä kesäkuuta 2015, tietyistä menettelyistä Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Albanian tasavallan välisen

Lisätiedot

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI NEUVOSTO Bryssel, 25. tammikuuta 2017 (OR. en) 2016/0218 (COD) PE-CONS 56/16 COWEB 151 WTO 354 CODEC 1855 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON

Lisätiedot

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS,

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS, EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 3.4.2008 KOM(2008) 168 lopullinen 2008/0065 (CNS) C6-0175/08 Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS, Egeanmeren pienten saarten hyväksi toteutettavista maatalousalan erityistoimenpiteistä

Lisätiedot

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 22.6.2011 KOM(2011) 358 lopullinen Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan globalisaatiorahaston varojen käyttöönotosta talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta

Lisätiedot

ULKOMAISTEN TUTKIJOIDEN MARIE CURIE -APURAHAT

ULKOMAISTEN TUTKIJOIDEN MARIE CURIE -APURAHAT LIITE III ERITYISMÄÄRÄYKSET ULKOMAISTEN TUTKIJOIDEN MARIE CURIE -APURAHAT III. 1 Määritelmät PALUUVAIHE Tässä avustussopimuksessa sovelletaan II.1 artiklan määritelmien lisäksi seuraavia määritelmiä: 1.

Lisätiedot

TUTKIMUSALAN KANSAINVÄLINEN MARIE CURIE -HENKILÖSTÖVAIHTO-OHJELMA Useita rahoituksen saajia käsittävät hankkeet

TUTKIMUSALAN KANSAINVÄLINEN MARIE CURIE -HENKILÖSTÖVAIHTO-OHJELMA Useita rahoituksen saajia käsittävät hankkeet LIITE III ERITYISMÄÄRÄYKSET TUTKIMUSALAN KANSAINVÄLINEN MARIE CURIE -HENKILÖSTÖVAIHTO-OHJELMA Useita rahoituksen saajia käsittävät hankkeet III.1 Määritelmät Tässä avustussopimuksessa sovelletaan II.1

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 21.12.2011 KOM(2011) 904 lopullinen 2011/0441 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS jäsenvaltioiden antamasta selityksestä, jonka mukaan ne hyväksyvät Euroopan unionin edun mukaisesti

Lisätiedot

DGC 2A. Bryssel, 26. helmikuuta 2016 (OR. en) EUROOPAN UNIONIN EU:N JA ENTISEN JUGOSLAVIAN TASAVALLAN MAKEDONIAN VÄLINEN VAKAUTUS JA ASSOSIAATIO

DGC 2A. Bryssel, 26. helmikuuta 2016 (OR. en) EUROOPAN UNIONIN EU:N JA ENTISEN JUGOSLAVIAN TASAVALLAN MAKEDONIAN VÄLINEN VAKAUTUS JA ASSOSIAATIO EUROOPAN UNIONIN JA ENTISEN JUGOSLAVIAN TASAVALLAN MAKEDONIAN VÄLINEN VAKAUTUS JA ASSOSIAATIO Vakautus- ja assosiaationeuvosto Bryssel, 26. helmikuuta 2016 (OR. en) UE-FM 1451/16 Toimielinten välinen asia:

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 5.2.2013 COM(2013) 46 final 2013/0026 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 98/8/EY muuttamisesta jauhetun maissintähkän lisäämiseksi

Lisätiedot

KOMISSIO ASETUS (EY) No...

KOMISSIO ASETUS (EY) No... KOMISSIO ASETUS (EY) No... Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien teräsköysien ja -kaapeleiden tuonnissa neuvoston asetuksella (EY) N:o 1796/1999 käyttöön otettujen polkumyyntitoimenpiteiden mahdollista

Lisätiedot

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti) L 162/14 23.6.2017 KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2017/1111, annettu 22 päivänä kesäkuuta 2017, seuraamuksia ja toimenpiteitä koskevien tietojen toimittamiseen liittyviä menettelyjä ja muotoja koskevista

Lisätiedot

MAATALOUS- JA METSÄTRAKTOREITA KÄSITTELEVÄN KOMITEAN TYÖJÄRJESTYS

MAATALOUS- JA METSÄTRAKTOREITA KÄSITTELEVÄN KOMITEAN TYÖJÄRJESTYS EUROOPAN KOMISSIO YRITYS- JA TEOLLISUUSTOIMINNAN PÄÄOSASTO Kulutushyödykkeet Autoteollisuus Tekniikan kehitykseen mukauttamista käsittelevä komitea Maataloustraktorit ENTR/04-EN Bryssel 3. kesäkuuta 2009

Lisätiedot

A7-0277/102

A7-0277/102 10.9.2013 A7-0277/102 102 Johdanto-osan 19 a kappale (uusi) (19 a) Olisi varmistettava, että ympäristöraportit todentavilla henkilöillä on pätevyytensä ja kokemuksensa ansiosta tarvittava tekninen asiantuntemus

Lisätiedot

LIITE. asiakirjaan. KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) N:o /, annettu XXX,

LIITE. asiakirjaan. KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) N:o /, annettu XXX, EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 25.7.2014 C(2014) 5136 final ANNEX 1 LIITE asiakirjaan KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) N:o /, annettu XXX, asetuksen (EU) N:o 514/2014 täydentämisestä vastuuviranomaisten nimeämisen

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. lokakuuta 2014 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. lokakuuta 2014 (OR. en) Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. lokakuuta 2014 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2014/0242 (NLE) 12739/14 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: EEE 64 CONSOM 159 MI 608 NEUVOSTON PÄÄTÖS ETA:n sekakomiteassa

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 4. marraskuuta 2014 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 4. marraskuuta 2014 (OR. en) Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 4. marraskuuta 2014 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2014/0288 (NLE) 14521/1/14 REV 1 SC 163 ECON 944 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 18.2.2014 COM(2014) 81 final 2014/0041 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin kannasta Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Korean tasavallan väliseen vapaakauppasopimukseen

Lisätiedot

A8-0373/5. Perustelu

A8-0373/5. Perustelu 7.12.2016 A8-0373/5 5 Johdanto-osan 7 kappale (7) Toimivaltaisten viranomaisten olisi määriteltävä julkisessa henkilöliikenteessä sovellettavien julkisen palvelun velvoitteiden eritelmät. Tällaisten eritelmien

Lisätiedot

LIITE III ERITYISMÄÄRÄYKSET

LIITE III ERITYISMÄÄRÄYKSET LIITE III ERITYISMÄÄRÄYKSET FP 7 Marie Curie Grant Agreement Annex III [MARIE CURIE -UUDELLEENINTEGROITUMIS- APURAHAT EUROOPASSA TYÖSKENTELEVILLE TUTKIJOILLE] [MARIE CURIE -UUDELLEENINTEGROITUMIS- APURAHAT

Lisätiedot

Mietintö Cláudia Monteiro de Aguiar Ilman kuljettajaa vuokrattujen ajoneuvojen käyttö maanteiden tavaraliikenteessä

Mietintö Cláudia Monteiro de Aguiar Ilman kuljettajaa vuokrattujen ajoneuvojen käyttö maanteiden tavaraliikenteessä 11.6.2018 A8-0193/ 001-014 TARKISTUKSET 001-014 esittäjä(t): Liikenne- ja matkailuvaliokunta Mietintö Cláudia Monteiro de Aguiar A8-0193/2018 Ilman kuljettajaa vuokrattujen ajoneuvojen käyttö maanteiden

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 21. maaliskuuta 2017 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 21. maaliskuuta 2017 (OR. en) Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 21. maaliskuuta 2017 (OR. en) 7713/16 COR 1 EF 76 ECOFIN 273 DELACT 64 SAATE Lähettäjä: Euroopan komission pääsihteerin puolesta Jordi AYET PUIGARNAU, johtaja Saapunut:

Lisätiedot

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) N:o /, annettu ,

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) N:o /, annettu , EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 30.7.2014 C(2014) 5308 final KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) N:o /, annettu 30.7.2014, yleisölle suunnattavista tiedotus- ja julkistamistoimenpiteistä sekä tuensaajille suunnattavista

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 14.10.2016 COM(2016) 658 final 2016/0322 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS ulkorajojen ja viisumipolitiikan rahoitusvälineeseen osana sisäisen turvallisuuden rahastoa liittyviä täydentäviä

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 29.3.2017 COM(2017) 146 final 2017/0066 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS ETA:n sekakomiteassa Euroopan unionin puolesta esitettävästä kannasta ETA-sopimuksen pöytäkirjan 31, joka

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 2.8.2012 COM(2012) 439 final 2012/0213 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS tehostetun yhteistyön yleistä kehystä koskevan Euroopan unionin ja Euroopan lennonvarmistusjärjestön välisen

Lisätiedot

MAATALOUSAJONEUVOJA KÄSITTELEVÄN TEKNISEN KOMITEAN (TC-AV) TYÖJÄRJESTYS. hyväksytty 1 päivänä heinäkuuta 2014

MAATALOUSAJONEUVOJA KÄSITTELEVÄN TEKNISEN KOMITEAN (TC-AV) TYÖJÄRJESTYS. hyväksytty 1 päivänä heinäkuuta 2014 MAATALOUSAJONEUVOJA KÄSITTELEVÄN TEKNISEN KOMITEAN (TC-AV) TYÖJÄRJESTYS hyväksytty 1 päivänä heinäkuuta 2014 TEKNINEN KOMITEA MAATALOUSAJONEUVOT, joka ottaa huomioon maa- ja metsätaloudessa käytettävien

Lisätiedot

SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Korean tasavallan välisen vapaakauppasopimuksen tekemisestä

SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Korean tasavallan välisen vapaakauppasopimuksen tekemisestä EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 20. elokuuta 200 (OR. en) 8505/0 Toimielinten välinen asia: 200/0075 (NLE) WTO 09 SERVICES 7 COMER 58 COASI 64 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan

Lisätiedot

MARIE CURIE -YHTEISRAHOITUS ALUEELLISILLE, KANSALLISILLE JA KANSAINVÄLISILLE OHJELMILLE

MARIE CURIE -YHTEISRAHOITUS ALUEELLISILLE, KANSALLISILLE JA KANSAINVÄLISILLE OHJELMILLE LIITE III ERITYISMÄÄRÄYKSET MARIE CURIE -YHTEISRAHOITUS ALUEELLISILLE, KANSALLISILLE JA KANSAINVÄLISILLE OHJELMILLE III.1 Määritelmät Tässä avustussopimuksessa sovelletaan II.1 artiklan määritelmien lisäksi

Lisätiedot

Virallinen lehti nro L 225, 12/08/1998 s

Virallinen lehti nro L 225, 12/08/1998 s Neuvoston direktiivi 98/59/EY, annettu 20 päivänä heinäkuuta 1998, työntekijöiden joukkovähentämistä koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä Virallinen lehti nro L 225, 12/08/1998 s. 0016-0021

Lisätiedot

***I EUROOPAN PARLAMENTIN KANTA

***I EUROOPAN PARLAMENTIN KANTA EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Konsolidoitu lainsäädäntöasiakirja 5.7.2012 EP-PE_TC1-COD(2011)0902 ***I EUROOPAN PARLAMENTIN KANTA vahvistettu ensimmäisessä käsittelyssä 5. heinäkuuta 2012 Euroopan parlamentin

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 24.8.2016 COM(2016) 523 final 2016/0252 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin ja Islannin välisen maataloustuotteiden ja elintarvikkeiden maantieteellisten merkintöjen

Lisätiedot

A8-0361/ EU:n ja Kosovon välinen vakautus- ja assosiaatiosopimus: soveltamismenettelyt

A8-0361/ EU:n ja Kosovon välinen vakautus- ja assosiaatiosopimus: soveltamismenettelyt 13.1.2017 A8-0361/ 001-003 TARKISTUKSET 001-003 esittäjä(t): Kansainvälisen kaupan valiokunta Mietintö Adam Szejnfeld A8-0361/2016 EU:n ja Kosovon välinen vakautus- ja assosiaatiosopimus: soveltamismenettelyt

Lisätiedot

EUROOPAN KESKUSPANKIN PÄÄTÖS (EU)

EUROOPAN KESKUSPANKIN PÄÄTÖS (EU) 20.6.2019 L 163/103 EUROOPAN KESKUSPANKIN PÄÄTÖS (EU) 2019/1006, annettu 7 päivänä kesäkuuta 2019, yksityiskohtaisista säännöistä ja menettelyistä niiden ehtojen täytäntöönpanemiseksi, joiden perusteella

Lisätiedot

FI LIITE I LIITE HAKEMUS REKISTERÖIDYKSI VIEJÄKSI Euroopan unionin, Norjan, Sveitsin ja Turkin yleisiä tullietuusjärjestelmiä varten ( 1 )

FI LIITE I LIITE HAKEMUS REKISTERÖIDYKSI VIEJÄKSI Euroopan unionin, Norjan, Sveitsin ja Turkin yleisiä tullietuusjärjestelmiä varten ( 1 ) FI LIITE I LIITE 22 06 HAKEMUS REKISTERÖIDYKSI VIEJÄKSI Euroopan unionin, Norjan, Sveitsin ja Turkin yleisiä tullietuusjärjestelmiä varten ( 1 ) 1. Viejän nimi, täydellinen osoite ja maa, yhteystiedot

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 15. helmikuuta 2017 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 15. helmikuuta 2017 (OR. en) Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 15. helmikuuta 2017 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2016/0383 (NLE) 5530/17 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: AGRI 31 AGRILEG 16 COMER 9 NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus NEUVOSTON ASETUS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 31.10.2014 COM(2014) 684 final 2014/0317 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON ASETUS Euroopan yhteisön ja Madagaskarin tasavallan välisessä kalastuskumppanuussopimuksessa määrättyjen kalastusmahdollisuuksien

Lisätiedot

CORRIGENDUM Annule et remplace le documnet COM(2014) 704 final du 12 novembre Concerne la correction de l'acronyme. Ehdotus NEUVOSTON ASETUS

CORRIGENDUM Annule et remplace le documnet COM(2014) 704 final du 12 novembre Concerne la correction de l'acronyme. Ehdotus NEUVOSTON ASETUS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 18.11.2014 COM(2014) 704 final/2 2014/0332 (NLE) CORRIGENDUM Annule et remplace le documnet COM(2014) 704 final du 12 novembre 2014. Concerne la correction de l'acronyme. Ehdotus

Lisätiedot

ILMOITUS JÄSENTEN TALOUDELLISISTA SIDONNAISUUKSISTA

ILMOITUS JÄSENTEN TALOUDELLISISTA SIDONNAISUUKSISTA ILMOITUS JÄSENTEN TALOUDELLISISTA SIDONNAISUUKSISTA ILMOITUS ON TOIMITETTAVA PUHEMIEHELLE ENNEN EUROOPAN PARLAMENTIN VAALEJA SEURAAVAN ENSIMMÄISEN ISTUNTOJAKSON PÄÄTTYMISTÄ TAI VAALIKAUDEN AIKANA 30 PÄIVÄN

Lisätiedot

ILMOITUS JÄSENTEN TALOUDELLISISTA SIDONNAISUUKSISTA

ILMOITUS JÄSENTEN TALOUDELLISISTA SIDONNAISUUKSISTA ILMOITUS JÄSENTEN TALOUDELLISISTA SIDONNAISUUKSISTA ILMOITUS ON TOIMITETTAVA PUHEMIEHELLE ENNEN EUROOPAN PARLAMENTIN VAALEJA SEURAAVAN ENSIMMÄISEN ISTUNTOJAKSON PÄÄTTYMISTÄ TAI VAALIKAUDEN AIKANA 30 PÄIVÄN

Lisätiedot

(6) Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat Euroopan meri- ja kalatalousrahaston komitean lausunnon mukaiset,

(6) Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat Euroopan meri- ja kalatalousrahaston komitean lausunnon mukaiset, 9.5.2017 L 119/7 KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2017/788, annettu 8 päivänä toukokuuta 2017, meri- ja kalatalousrahastosta annetun asetuksen (EU) N:o 508/2014 nojalla annettavista säännöistä, jotka

Lisätiedot

ILMOITUS JÄSENTEN TALOUDELLISISTA SIDONNAISUUKSISTA

ILMOITUS JÄSENTEN TALOUDELLISISTA SIDONNAISUUKSISTA ILMOITUS JÄSENTEN TALOUDELLISISTA SIDONNAISUUKSISTA ILMOITUS ON TOIMITETTAVA PUHEMIEHELLE ENNEN EUROOPAN PARLAMENTIN VAALEJA SEURAAVAN ENSIMMÄISEN ISTUNTOJAKSON PÄÄTTYMISTÄ TAI VAALIKAUDEN AIKANA 30 PÄIVÄN

Lisätiedot

Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS FI FI FI EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 3.2.2010 KOM(2010)21 lopullinen 2010/0011 (NLE) Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS Kroatian tasavallan osallistumista Euroopan huumausaineiden ja niiden väärinkäytön seurantakeskuksen

Lisätiedot

Uusi rahoituslaki ja soveltaminen. Hallitusneuvos Tuula Manelius AKY/Aluestrategiaryhmä

Uusi rahoituslaki ja soveltaminen. Hallitusneuvos Tuula Manelius AKY/Aluestrategiaryhmä Uusi rahoituslaki ja soveltaminen Hallitusneuvos Tuula Manelius AKY/Aluestrategiaryhmä Rahoituslaki ja rahoitusasetus Laki eräiden työ- ja elinkeinoministeriön hallinnonalan ohjelmien ja hankkeiden rahoittamisesta

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 8. joulukuuta 2015 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 8. joulukuuta 2015 (OR. en) Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 8. joulukuuta 2015 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2015/0136 (NLE) 14112/15 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: JUSTCIV 263 TRANS 364 MAR 148 ENV 710 NEUVOSTON PÄÄTÖS

Lisätiedot

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu , EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 15.2.2019 C(2019) 1090 final KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu 15.2.2019, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1303/2013 täydentämisestä sellaisen rahoitusmuodon

Lisätiedot

Oikeudellisten asioiden valiokunta LAUSUNTOLUONNOS. sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunnalle

Oikeudellisten asioiden valiokunta LAUSUNTOLUONNOS. sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunnalle Euroopan parlamentti 2014-2019 Oikeudellisten asioiden valiokunta 2016/0148(COD) 16.12.2016 LAUSUNTOLUONNOS oikeudellisten asioiden valiokunnalta sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunnalle ehdotuksesta

Lisätiedot

ULKOMAISTEN TUTKIJOIDEN MARIE CURIE -APURAHAT

ULKOMAISTEN TUTKIJOIDEN MARIE CURIE -APURAHAT LIITE III ERITYISMÄÄRÄYKSET ULKOMAISTEN TUTKIJOIDEN MARIE CURIE -APURAHAT PALUUVAIHE III. 1 Määritelmät Tässä avustussopimuksessa sovelletaan II.1 artiklan määritelmien lisäksi seuraavia määritelmiä: 1.

Lisätiedot

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) N:o /, annettu ,

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) N:o /, annettu , EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 11.3.2014 C(2014) 1410 final KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) N:o /, annettu 11.3.2014, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1301/2013 täydentämisestä siltä osin

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 7.8.2017 COM(2017) 416 final 2017/0187 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS kansainvälisessä sokerineuvostossa Euroopan unionin puolesta esitettävästä kannasta vuoden 1992 kansainvälisen

Lisätiedot

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu , EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 30.7.2018 C(2018) 4838 final KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu 30.7.2018, Euroopan maaseudun kehittämisen maatalousrahaston (maaseuturahasto) tuesta maaseudun kehittämiseen

Lisätiedot

Sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunta LAUSUNTOLUONNOS. teollisuus-, tutkimus- ja energiavaliokunnalle

Sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunta LAUSUNTOLUONNOS. teollisuus-, tutkimus- ja energiavaliokunnalle EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunta 30.5.2012 2011/0430(COD) LAUSUNTOLUONNOS sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunnalta teollisuus-, tutkimus- ja energiavaliokunnalle

Lisätiedot

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 15. marraskuuta 2012 (15.11) (OR. en) 16273/12 TRANS 397 SAATE

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 15. marraskuuta 2012 (15.11) (OR. en) 16273/12 TRANS 397 SAATE EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 15. marraskuuta 2012 (15.11) (OR. en) 16273/12 TRANS 397 SAATE Lähettäjä: Euroopan komissio Saapunut: 13. marraskuuta 2012 Vastaanottaja: Euroopan unionin neuvosto Kom:n

Lisätiedot

EUROOPAN LENTOTURVALLISUUSVIRASTON. LAUSUNTO nro 04/2007

EUROOPAN LENTOTURVALLISUUSVIRASTON. LAUSUNTO nro 04/2007 EUROOPAN LENTOTURVALLISUUSVIRASTON LAUSUNTO nro 04/2007 komission asetuksesta, jolla muutetaan komission asetusta (EY) N:o 1702/2003 ilmaalusten ja niihin liittyvien tuotteiden, osien ja laitteiden lentokelpoisuus-

Lisätiedot

12310/16 pmm/mmy/pt 1 DG F 2B

12310/16 pmm/mmy/pt 1 DG F 2B Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 19. syyskuuta 2016 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2015/0310 (COD) 12310/16 ILMOITUS Asia: Äänestystulos VOTE 52 INF 161 PUBLIC 57 CODEC 1280 Euroopan parlamentin

Lisätiedot

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 30. heinäkuuta 2012 (30.07) (OR. en) 12991/12 ENV 654 ENT 191 SAATE

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 30. heinäkuuta 2012 (30.07) (OR. en) 12991/12 ENV 654 ENT 191 SAATE EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 30. heinäkuuta 2012 (30.07) (OR. en) 12991/12 ENV 654 ENT 191 SAATE Lähettäjä: Euroopan komissio Saapunut: 25. heinäkuuta 2012 Vastaanottaja: Euroopan unionin neuvoston

Lisätiedot

Varustekorttirekisteri - Tietosuojaseloste

Varustekorttirekisteri - Tietosuojaseloste Tietosuojaseloste 1 (5) Varustekorttirekisteri - Tietosuojaseloste 1. Rekisterin nimi Varustekorttirekisteri 2. Rekisterinpitäjä Länsi-Uudenmaan pelastuslaitos 3. Rekisterin vastuuhenkilö Palomestari Kalle

Lisätiedot

Tietosuojaseloste Espoon kaupunki

Tietosuojaseloste Espoon kaupunki Tietosuojaseloste 1 (5) Tietosuojaseloste Espoon kaupunki 1. Rekisterin nimi Sähköpostijakelulistat 2. Rekisterinpitäjä Espoon kaupunki 3. Rekisterin vastuuhenkilö Hilkka Julkunen tonttipäällikkö hilkka.julkunen@espoo.fi

Lisätiedot

NEUVOSTON DIREKTIIVI 98/59/EY, annettu 20 päivänä heinäkuuta 1998, työntekijöiden joukkovähentämistä koskevan jäsenvaltioiden.

NEUVOSTON DIREKTIIVI 98/59/EY, annettu 20 päivänä heinäkuuta 1998, työntekijöiden joukkovähentämistä koskevan jäsenvaltioiden. L 225/16 FI Euroopan yhteisöjen virallinen lehti 12. 8. 98 NEUVOSTON DIREKTIIVI 98/59/EY, annettu 20 päivänä heinäkuuta 1998, työntekijöiden joukkovähentämistä koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä

Lisätiedot

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 3. kesäkuuta 2014 (OR. en) 9412/14 Toimielinten välinen asia: 2013/0418 (NLE) LIMITE ENV 429 WTO 162

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 3. kesäkuuta 2014 (OR. en) 9412/14 Toimielinten välinen asia: 2013/0418 (NLE) LIMITE ENV 429 WTO 162 EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 3. kesäkuuta 2014 (OR. en) 9412/14 Toimielinten välinen asia: 2013/0418 (NLE) LIMITE ENV 429 WTO 162 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 17. lokakuuta 2017 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 17. lokakuuta 2017 (OR. en) Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 17. lokakuuta 2017 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2017/0253 (NLE) 12934/17 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: AELE 65 EEE 36 N 34 MAP 21 MI 677 COMPET 644 IND 236

Lisätiedot

Tarjouspyyntö n:o MARKT/2003/[viitenro]/B: Arviointi ja vaikutusten arviointi sisämarkkinoiden alalla HAKEMUSKAAVAKE

Tarjouspyyntö n:o MARKT/2003/[viitenro]/B: Arviointi ja vaikutusten arviointi sisämarkkinoiden alalla HAKEMUSKAAVAKE HAKEMUSKAAVAKE Arvoisa vastaanottaja Oheisena on tarjous, jonka [tarjoajan nimi] on lähettänyt vastauksena kiinnostuksenilmaisupyyntöön MARKT/2003/10/B arvioinnin ja vaikutusten arvioinnin alalla. Tarjouksen

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 21. toukokuuta 2019 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 21. toukokuuta 2019 (OR. en) Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 21. toukokuuta 2019 (OR. en) 9114/19 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: JAI 489 COPEN 199 CYBER 152 DROIPEN 78 JAIEX 74 ENFOPOL 228 DAPIX 176 EJUSTICE 62 MI 419 TELECOM

Lisätiedot

Tietosuojaseloste Espoon kaupunki

Tietosuojaseloste Espoon kaupunki Tietosuojaseloste 1 (5) Tietosuojaseloste Espoon kaupunki 1. Rekisterin nimi Vuokrasopimukset, Espoon kaupungille vuokratut toimitilat ja Espoon kaupungin vuokraamat toimitilat (manuaalinen). 2. Rekisterinpitäjä

Lisätiedot

Ohjeet. keskusvastapuolten ja kauppapaikkojen tapahtumasyötteiden antamisesta arvopaperikeskusten saataville 08/06/2017 ESMA FI

Ohjeet. keskusvastapuolten ja kauppapaikkojen tapahtumasyötteiden antamisesta arvopaperikeskusten saataville 08/06/2017 ESMA FI Ohjeet keskusvastapuolten ja kauppapaikkojen tapahtumasyötteiden antamisesta arvopaperikeskusten saataville 08/06/2017 ESMA70-151-298 FI Sisällysluettelo 1 Soveltamisala... 3 2 Määritelmät... 4 3 Tarkoitus...

Lisätiedot

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 9.8.2012 COM(2012) 449 final 2012/0217 (COD)C7-0215/12 Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS puun vientiin Venäjän federaatiosta Euroopan unioniin sovellettavien tariffikiintiöiden

Lisätiedot

Euroopan unionin virallinen lehti

Euroopan unionin virallinen lehti 6.1.2016 L 3/41 KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2016/9, annettu 5 päivänä tammikuuta 2016, tietojen toimittamisesta yhteisesti ja tietojen yhteiskäytöstä kemikaalien rekisteröinnistä, arvioinnista,

Lisätiedot

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS FI FI FI EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 29.10.2009 KOM(2009)608 lopullinen Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS luvan antamisesta Viron tasavallalle ja Slovenian tasavallalle soveltaa yhteisestä arvonlisäverojärjestelmästä

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI. direktiivien 2006/112/EY ja 2008/118/EY muuttamisesta Ranskan syrjäisempien alueiden ja erityisesti Mayotten osalta

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI. direktiivien 2006/112/EY ja 2008/118/EY muuttamisesta Ranskan syrjäisempien alueiden ja erityisesti Mayotten osalta EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 7.8.2013 COM(2013) 577 final 2013/0280 (CNS) C7-0268/13 Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI direktiivien 2006/112/EY ja 2008/118/EY muuttamisesta Ranskan syrjäisempien alueiden ja erityisesti

Lisätiedot

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu , EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 23.4.2019 C(2019) 2910 final KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu 23.4.2019, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/625 täydentämisestä siltä osin kuin on

Lisätiedot

LIITE. ehdotukseen NEUVOSTON PÄÄTÖS

LIITE. ehdotukseen NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 12.10.2016 COM(2016) 620 final ANNEX 1 LIITE ehdotukseen NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden ja Sveitsin valaliiton välisellä eurooppalaisia satelliittinavigointiohjelmia

Lisätiedot

13335/12 UH/phk DG E 2

13335/12 UH/phk DG E 2 EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 11. syyskuuta 2012 (OR. en) 13335/12 Toimielinten välinen asia: 2012/0222 (NLE) AVIATION 127 RELEX 763 OC 467 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: NEUVOSTON PÄÄTÖS EU ICAO-sekakomiteassa

Lisätiedot