LAUSUNTO EN:n KANSALLISTEN VÄHEMMISTÖJEN SUOJELUA KOSKEVAN PUI- TEYLEISSOPIMUKSEN KOLMANNEN MÄÄRÄAIKAISRAPORTIN LAATIMISTA VARTEN
|
|
- Santeri Parviainen
- 6 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 Dnro 3478/5/08 Ratkaisija: Apulaisoikeusasiamies Jukka Lindstedt Esittelijä: Esittelijäneuvos Eero Kallio LAUSUNTO EN:n KANSALLISTEN VÄHEMMISTÖJEN SUOJELUA KOSKEVAN PUI- TEYLEISSOPIMUKSEN KOLMANNEN MÄÄRÄAIKAISRAPORTIN LAATIMISTA VARTEN Ulkoasiainministeriö on viitekohdassa mainitussa kirjeessään pyytänyt eduskunnan oikeusasiamiehen lausuntoa EN:n kansallisten vähemmistöjen suojelua koskevan puiteyleissopimuksen (jatkossa: puiteyleissopimus) kolmannen määräaikaisraportin laatimista varten. Lausunnonantajia pyydetään kiinnittämään huomiota siihen, että laadittavassa hallituksen kolmannessa raportissa on tarkoitus tuoda esiin niitä toimia, joihin on ryhdytty tai ryhdytään ministerikomitean puiteyleissopimuksen johdosta antamien päätelmien ja suositusten johdosta. Näiltä osin tulee kiinnittää huomiota myös neuvoa-antavan komitean Suomea koskevaan raporttiin, joka on annettu Lausuntonani esitän seuraavaa. Perustuslain 109 :n mukaan eduskunnan oikeusasiamiehen tehtävänä on valvoa, että tuomioistuimet ja muut viranomaiset sekä virkamiehet, julkisyhteisön työntekijät ja muutkin julkista tehtävää hoitaessaan noudattavat lakia ja täyttävät velvollisuutensa. Tehtäväänsä hoitaessaan oikeusasiamies valvoo perusoikeuksien ja ihmisoikeuksien toteutumista. Yhdenvertaisen kohtelun edistäminen ja syrjinnän vastustaminen sekä tähän olennaisesti liittyvä vähemmistöoikeuksien toteutumisen seuranta kuuluvat siten keskeisesti eduskunnan oikeusasiamiehen laillisuusvalvontaan. Yhdenvertaisuuden toteutuminen oli usean vuoden ajan oikeusasiamiehen laillisuusvalvonnassa erityisteemana. Siihen kiinnitettiin erityistä huomiota tarkastusten yhte y- dessä. Eduskunnan oikeusasiamies seuraa perus- ja ihmisoikeuksien toteutumista tutkiessaan oikeusasiamiehelle saapuneita kanteluita sekä tehdessään tarkastuksia. Lisäksi eduskunnan oikeusasiamies voi ottaa esimerkiksi vähemmistöihin liittyviä kysymyksiä tutkittavaksi omana aloitteena. Oikeusasiamies Riitta-Leena Paunio antoi lausunnon toisen määräaikaisraportin laatimista varten. Tämä lausunto kohdistuu luonnollisesti tuon lausunnon antamisen jälkeiseen aikaan. Oikeusasiamiehen kanslia on aktiivisesti kehittänyt tiedottamista, jotta myös vähemmistöryhmät saisivat tietoa oikeusasiamiehen toiminnasta. Kanslian verkkosivut ja oikeusasiamiehen toiminnasta kertovat esitteet, joihin sisältyy kantelulomake ja ohjeet kantelun tekemiseksi, on saatavilla suomen ja ruotsin ohella saameksi, englanniksi, saksaksi, ranskaksi, venäjäksi, viroksi ja viittomakielellä. Kanteluiden käsittelykieli on joko suomi tai ruotsi. Saamenkieliset kantelut käännetään suomen kielelle ja niihin annetut ratkaisut saamen kielelle. Käytännössä myös muun muassa englanninkielisiä kanteluita on tutkittu ja kantelijalle annettu suomenkielisen päätöksen lisäksi tieto oikeusasiamiehen kannanoton sisällöstä englanniksi. Tarvittaessa muunkielisiäkin kanteluita on käännetty ja otettu tutkittavaksi.
2 Oikeusasiamiehen käsiteltäväksi vuosittain tulevien kanteluiden määrä on kasvanut vuoden 2002 yhteensä 2602 kantelusta yli tuhannella. Kanteluita tehtiin vielä vuonna 2004 alle kolme tuhatta. Nykyisin kanteluita tulee vuosittain kolmen ja puolentuhannen molemmin puolin. Vuonna 2006 eduskunnan oikeusasiamiehelle tehtiin nimittäin 3620 kantelua ja vuonna 2007 yhteensä Kuluvana vuonna (2008) oli joulukuun alkuun mennessä tullut 3400 kantelua, joten kanteluiden määrä ylittänee tänä vuonna vuoden 2006 määrän. Kansallisia vähemmistöjä koskevia asioita ei ole tilastoitu omaksi ryhmäkseen. Kansallisia vähemmistöjä koskevien kanteluiden määrää voidaan jollakin tavoin arvioida alempana mainituilla hakusanoilla diaarista suoritetulla haulla. Asiasanoilla haetuissa kantelutapauksissa on kuitenkin päällekkäisyyttä, koska samaan kanteluun on voitu panna useita hakusanoja ja ne voivat siten olla mukana useammassa hakusanaryhmässä. Asiasanalla 'syrjintä' löytyy eduskunnan oikeusasiamiehen kanslian diaarista sekä vuonna 2007 että vuonna 2006 yhteensä 31 vireille tullutta kantelua. Vuonna 2008 oli lokakuun puoliväliin mennessä tullut 39 kantelua, joihin liittyi sana syrjintä. Kanteluissa esitetyt syrjintäväitteet koskivat etnisen syrjinnän ohella muun muassa sukupuoleen, ikään, uskonnolliseen vakaumukseen tai mielipiteeseen perustuvaa syrjintää. Esimerkiksi asiasanoilla vähemmistö, saame ja romani löytyy diaarista vuosittain alle kymmenen kantelua. Hakusanalla kieli löytyvien kanteluasioiden määrä on viime vuosina vaihdellut 53:n ja 36:n välillä. Kielikanteluiden osalta viittaan oheiseen ulkoasiainministeriölle antamaani lausuntoon (dnro 2881/5/08) Suomen neljännen määräaikaisraportin laatimista varten (Euroopan neuvoston alueellisia tai vähemmistökieliä koskeva eurooppalainen peruskirja). Merkille pantavaa on osaltaan myös se, että jonkin verran tehdään kanteluita, joissa katsotaan, että vähemmistöryhmät ovat joissakin tilanteissa päässeet parempaan asemaan kuin valtaväestö. Romaneita koskevat asiat Vaikka romanien syrjintää koskevia kanteluita on vähän, se ei merkitse sitä, että romaneihin kohdistuvaa syrjintää tai muutoin epäasiallista kohtelua ei enää olisi. Julkisuudessa on esiintynyt tapauksia, joissa romaneilta on esimerkiksi evätty sisäänpääsy ravintoloihin. Tällaiset tapaukset eivät tule kanteluina oikeusasiamiehelle, vaan ne kanavoituvat aivan oikein muualle, lähinnä poliisille syrjintärikosasioina tutkittavaksi ja edelleen yleiseen tuomioistuimeen. Kanteluiden lisäksi oikeusasiamiehen kanslia on ottanut omana aloitteena käsiteltäväksi eräitä asioita, joissa on herännyt epäilyä romanien epäasiallisesta kohtelusta. Näin esimerkiksi kun eräässä televisio-ohjelmassa käsiteltiin joulukuussa 2007 romanien asuntovalintaan liittyvää asiaa otsikolla "Onko romanien väistämisvelvollisuuden aika ohi". Ohjelmassa haastateltiin muun muassa erään suuren kaupungin asuntotoimenjohtajaa ja viitattiin ympäristöministeriön ympäristöoppaaseen 77/2000 (Romanikulttuurin erityispiirteet asumisessa), jonka sivulla 22 on todettu muun muassa seuraavaa: "Monessa kunnassa asuntoviranomaiset ovat sopineet kunnassa työskentelevän romaniyhdyshenkilön tai pitkään paikkakunnalla asuneen vanhemman romanin kanssa, kuinka menetellä uuden romaniperheen halutessa muuttaa paikkakunnalle. Yhdyshenkilö keskustelee asiasta romaneiden kanssa ja tuo asian asuntosihteerille." Väistämisvelvollisuus liittyi tässä tapauksessa kuntien vuokra-asuntojen asukasvalintoihin siten, että muuttoa suunnitteleva romaniperhe tiedustelee uuden paikkakunnan vanhimmilta romaneilta, voivatko he muuttaa paikkakunnalle. Romanit noudattavat käytäntöä kaikkien muuttojen yhteydessä. Asian vireillä ollessa ilmeni, että Ihmisoikeusliitto oli alkuvuodesta 2008
3 käynnistänyt asiaa koskevan selvitystyön. Myös vähemmistövaltuutetun toimistossa oli käsitelty ja vireillä useita romanien asumisasioihin liittyviä kanteluita. Lisäksi asumisen rahoitus- ja kehittämiskeskus ARA oli julkaissut uudistetut asukasvalintaohjeet, joissa nimenomaisesti todetaan, että asukasvalinnan tekeminen muuttoluvan ja väistämisvelvollisuuden perusteella on ristiriidassa perustuslain ja asukasvalintaa koskevan lainsäädännön kanssa. Näin ollen se, että asukasvalitsija kysyy muuttoluvan romaniyhteisöltä tai ottaa romaniyhteisön esittämän kiellon huomioon asukasvalinnassa, ei ole oppaan mukaan hyväksyttävä menettely. Ympäristöministeriö ja ARA ovat toimittaneet kuntien asuntoviranomaisille, kuntien kiinteistöyhtiöille ja yleishyödyllisille yhteisöille asiaa koskevan kirjeen (dnro YM3/601/2008). Ihmisoikeusliiton edustajat kävivät oikeusasiamiehen kansliassa esittelemässä edellä mainitun selvitystyönsä tuloksia. Tässä yhteydessä kanslialle luovutettiin muistiot romanien väistämisvelvollisuudesta tehdyistä haastatteluista ja yhteydenotoista asuntotoimistoihin sekä sisäasiainministeriölle tehdystä ehdotuksesta sovittelumenettelystä. Ihmisoikeusliiton edustajilta kysyttiin vielä erikseen, oliko asukasvalinnoissa romanien osalta jotakin sellaista ottaen huomioon asukasvalintaoppaan jo toteutettu uudistus joka heidän mielestään edellyttäisi oikeusasiamiehen toimenpiteitä. Tällaisia asioita ei tullut ilmi. Apulaisoikeusasiamies Jääskeläinen katsoi, ettei asia antanut tässä vaiheessa aihetta toimenpiteisiin (dnro 46/2/08). Eräässä kanteluasiassa pyydettiin oikeusasiamiestä tutkimaan toimeentulotuen myöntämistä romaniväestölle vaatemenoihin. Kantelun mukaan sosiaalivirasto myönsi romaninaisen asuun toimeentulotukea joka toinen vuosi 850 euroa. Kantelijan mukaan kaikille pelkän kansaneläkkeen varassa eläville vähävaraisille tulisi myöntää toimeentulotukea yhdenvertaisesti. Oikeusasiamies Riitta-Leena Paunio viittasi vastauksessaan korkeimman hallinto-oikeuden päätökseen /686, jossa korkein hallinto-oikeus oli katsonut, että romaninaisen puku on osa romanien kulttuuria. Oikeusasiamiehen mukaan henkilön tavanomaista suurempiin, tarpeellisiksi harkittuihin vaatemenoihin voidaan myöntää täydentävää toimeentulotukea. Oikeusasiamies ei voinut kuitenkaan laillisuusvalvojana ottaa kantaa siihen, mitkä ovat tai mitkä eivät ole toimeentulotukea määrättäessä huomioon otettavia tarpeellisia menoja eikä muutoinkaan puuttua tuomioistuinten tai viranomaisten ratkaisuihin, jotka on tehty lakiin perustuvan harkintavallan nojalla. (Dnro 3611/4/08.) Edeltäjäni, apulaisoikeusasiamies Rautio selvitti vuonna 2004 omana aloitteenaan kysymystä romanivankien asuttamisesta Konnunsuon vankilassa ( / dnro 713/2/03). Asian ratkaisussa todettiin, että romanivankien tilanne Konnunsuon vankilassa oli erittäin valitettava, sillä heille ei kyetty takaamaan turvallista vankeusrangaistuksen suorittamista muutoin kuin suljetulle osastolle sijoittamalla. Tämän vuoksi romanivankien mahdollisuudet osallistua täysipainotteisesti kaikkiin vankilan toimintoihin olivat kaventuneet heidän syntyperänsä vuoksi, vaikka viranomaisten velvollisuus oli huolehtia kaikkien vankien tasapuolisesta kohtelusta. Asiassa kävi ilmi myös, että ulkomaalaistaustaisten vankien tilanne oli usein samanlainen kuin romanivankien. Tilanne ei vastannut apulaisoikeusasiamies Raution käsityksen mukaan tuolloin voimassa olleen rangaistuksen täytäntöönpanosta annetun lain 2 luvun 3 :ssä asetettua tavoitetta, jonka mukaan rangaistuksen täytäntöönpano on järjestettävä siten, että rangaistuksena on pelkkä vapaudenmenetys. Vankeinhoitoviranomaiset olivat kuitenkin itse huomioineet asian ja pyrkineet aktiivisesti ratkaisemaan ongelmaa muun muassa etsimällä keinoja vankien väliseen rasismiin ja väkivaltaan puuttumiseksi. Asiassa ei tullut esiin viranomaisten lainvastaista menet-
4 telyä tai velvollisuuksien laiminlyöntiä. Apulaisoikeusasiamies Rautio piti kuitenkin tärkeänä sitä, että romanivankien asemaa pyrittiin parantamaan ja saattamaan se mahdollisimman samankaltaiseksi muiden vankien kanssa ainakin lisäämällä heille tarkoitettuja toimintamahdollisuuksia. Vankilatarkastuksilla tehdyt huomiot ja kanteluasioihin liittyvät selvitykset ovat viitanneet yleisemminkin siihen, että etniseen alkuperään tai ulkomaalaistaustaan perustuvaa syrjintää ja rasismia ei esiinny niinkään vankilaviranomaisten kuin muiden vankien asenteiden vuoksi. Etnisiin vähemmistöihin kuuluvia ja ulkomaalaistaustaisia vankeja on jouduttu valitettavan usein asuttamaan suljetulle osastolle heidän omasta pyynnöstään heidän turvallisuutensa takaamiseksi. Tarkastuksilla vankilan henkilöstölle on korostettu heidän velvollisuuttaan huolehtia romani- ja muiden vähemmistöön kuuluvien vankien turvallisuudesta ja estää painostusta muiden vankien taholta. Valitettavasti asiaan on kuitenkin hyvin vaikea puuttua, sillä syrjintä ja rasistinen käytös tapahtuvat usein vankilahenkilökunnan huomaamatta. Tarkastuksilla on käynyt ilmi, että eräissä vankiloissa on muita paremmin onnistuttu ylläpitämään sellainen ilmapiiri, jossa etnisiin vähemmistöihin kuuluviin ja ulkomaalaistaustaisiin vankeihin ei kohdistu syrjintää. Vuonna 2006 apulaisoikeusasiamies Jääskeläinen otti omana aloitteenaan tutkittavaksi kys y- myksen ulkomaalaistaustaisten, äidinkielenään muuta kuin suomea puhuvien vankien mahdollisuudesta saada tietoa laitoksen oloista sekä vankien oikeuksista ja velvollisuuksista kielellä, jota he ymmärtävät. Apulaisoikeusasiamies Jääskeläinen totesi antamassaan päätöksessä (dnro 2845/2/06) muun ohessa seuraavaa: Vankeuslain 4 luvun 4 :n mukaan vangille on viipymättä hänen saavuttuaan vankilaan tiedotettava sen oloista sekä vankien oikeuksista ja velvollisuuksista. Tietoja on oltava saatavana yleisimmin käytetyillä kielillä vankilassa olevien vankien tarpeiden mukaan. Ulkomaiselle vangille on tiedotettava 13 luvun 9 :n mukaisesta mahdollisuudesta olla yhte y- dessä kotimaansa edustustoon. Ulkomaiselle vangille on mahdollisuuksien mukaan annettava myös tulkitsemisapua. Viittomakieltä käyttävälle tai vammaisuuden vuoksi tulkitsemisapua tarvitsevalle vangille on annettava tarpeellista tulkitsemis- ja käännösapua. Vankien saatavilla on oltava kokoelma vankeja koskevista laeista, asetuksista ja muista säännöksistä. Saadun selvityksen perusteella näyttää siltä, että osassa vankiloita kyetään jo nykyisellään tarjoamaan vankeuslain 4 luvun 4 :n edellyttämät tiedot vankilan oloista ja vangin oikeuksista ja velvollisuuksista vangeille heidän ymmärtämällään kielellä suullisesti. Kirjallisia tulo-oppaita tai niiden lyhennelmiä oli ilmeisesti kaikissa vankiloissa jossakin muodossa (huonoimmillaan tosin vain yleisiä, ei asianomaista vankilaa koskevia käännöksiä). Kotimaisten kielten lisäksi tietoa oli annettavissa englannin, venäjän ja viron kielellä. Vantaan vankilassa kielivalikoima oli kuitenkin merkittävästi laajempi. Apulaisoikeusasiamies Jääskeläinen totesi, että vankeuslain ja tutkintavankeuslain säännökset ilmaisevat vain minimitason vankiloilta edellytettävästä kielellisestä palvelusta. Hän korosti sitä perusoikeusmyönteistä lähtökohtaa, että vangin oikeusturva, kohtelu ja asema ei saisi huonontua kielellisistä syistä. Eräässä vuonna 2006 tutkimassani kantelussa oli kyse oikeudesta käyttää romanikieltä vapaudenmenetyksen aikana (dnro 1600/4/05). Kantelija kertoi kantelukirjoituksessa muun ohel-
5 la, että tapaamista valvonut poliisi ei ollut antanut kantelijan käyttää vapautensa menettänyttä poikaansa tavatessaan romanikieltä. Totesin kanteluun antamassani vastauksessa, että poliisiviranomaisella ei ollut hyväksyttävää perustetta kieltää tutkintavankia tai tämän tapaajaa käyttämästä omaa kieltään tapaamisen yhteydessä. Näkemykseni mukaan viranomaisella oli kuitenkin tutkintavankeudesta annetun lain 13 :n 3 momentin tarkoittaman tarpeellisen valvonnan järjestämiseksi oikeus etukäteen tarkistaa, mitä kieltä tapaamisessa aiotaan käyttää, jotta paikalle voitiin järjestää kyseistä kieltä taitava virkamies tai tulkki tapaamisen valvonnan toteuttamiseksi. Tässä tapauksessa oli pääteltävissä, että kantelijaa ja hänen poikaansa oli kielletty tapaamistilanteessa keskustelemasta tutkittavana olleesta rikoksesta. Kantelijalle oli ilmoitettu, että tapaaminen keskeytettäisiin, mikäli siinä käytettäisiin sellaista kieltä, jota tapaamista valvova poliisimies ei ymmärtäisi. Tämä rajoitus oli näkemykseni mukaan perustunut juuri tapaamisen valvonnan tarkoituksen turvaamiseen. Kantelijan ja hänen poikansa tapaamista ei keskeytetty, sillä kantelija oli poikansa kehotuksesta lopettanut romanikielen käyttämisen ja alkanut puhua suomea. Asiassa ei ollut näytetty toteen, että poliisi olisi valvotun tapaamisen yhteydessä menetellyt lainvastaisesti. Kantelukirjoitus herätti laillisuusvalvonnan näkökulmasta myös yleisemmällä tasolla kysymyksen, miten lähiomaisten valvotut tapaamiset toteutetaan tilanteessa, jossa tultaisiin käyttämään kieltä, jota viranomainen ei ymmärtäisi tarpeellisen valvonnan toteuttamiseksi. Tästä syystä pyysin sisäasiainministeriön poliisiosastoa antamaan lausuntonsa asiassa. Sisäasiainministeriön lausunnossa todetaan mm. seuraavaa: "Tilanteet, joissa vapautensa menettäneiden ja heitä tapaamaan tulleet käyttäisivät kieltä, jota viranomainen ei tulisi ymmärtämään, ovat jokseenkin harvinaisia. Pidätetyn ja tutkintavangin ja hänen lähiomaisensa valvottuun tapaamiseen on käytännössä etukäteen sovittu menettelytavasta ja tarpeen vaatiessa on käytetty tulkkia apuna tapaamisen valvonnassa. Mikäli tarve tulkin käyttämiseen on tullut esille vasta tapaamisen alkaessa, tapaaminen on yleensä keskeytetty tai sitä on lykätty, kunnes tulkkaus on saatu järjestetyksi. Esille on tullut myös tapaamisen aikana käydyn keskustelun tallentaminen." Lisäksi sisäasiainministeriön lausunnossa todettiin, että ministeriön saamissa selvityksissä oli tuotu esille tarve tapaamisia koskevan menettelyn ohjeistamiseen tältä osin. Pidin omalta osaltani sisäasiainministeriön toimenpiteitä asiassa perusteltuina. Saamelaisia koskevat asiat Saamelaisten ja saamen kielen asemaa koskeneita kanteluita tai omana aloitteena tutkittavaksi tulleita asioita on viime vuosina ollut esillä hyvin vähän. Vuonna 2006 tuli vireille kaksi saamen kielen asemaa koskevaa kantelua, joista toisessa oli kyse valtion käännöstuen myö n- tämisestä saamenkieliselle kirjallisuudelle. Tämän lisäksi viime vuosien aikana vireille tulleet kantelut ovat koskeneet esimerkiksi oikeutta saada päivähoitopalveluja saamen kielellä sekä oikeutta saada saamenkielisiä asiakirjoja. Apulaisoikeusasiamies Rautio tutki vuonna 2003 tarkastuksen johdosta omana aloitteena saamelaisten vaikutusmahdollisuuksien lisäämistä Yleisradio Oy:n hallintoelimissä ( / dnro 112/2/01). Apulaisoikeusasiamies Rautio totesi asiassa antamassaan päätöksessä muun muassa, että saamelaisia on tarkasteltava erityisenä vähemmistönä, jonka asema jossakin määrin poikkeaa muista perustuslain 17 :n 3 momentissa tarkoitetuista ryhmistä. Tämän vuoksi olisi syytä pohtia, onko saamelaisten nykyinen vaikutusmahdollisuus sopusoinnussa lainsäädännön saamelaisille tunnustaman erityisaseman kanssa. Apulaisoikeusasiamies Rautio päätyi ratkaisussa siihen, että oli olemassa myös oikeudellisia perusteita vahventaa saamelaisten edustusta Yleisradio Oy:n hallinnossa, mikä olisi periaatteellinen ilmaisu saamen kielen ja kulttuurin tukemisen puolesta.
6 Apulaisoikeusasiamies Raution päätös ei johtanut saamelaisten edustajan pääsemiseen Yleisradion hallitukseen tai hallintoneuvostoon. Lakia Yleisradio Oy:stä muutettiin kuitenkin siten, että vuoden 2006 alusta voimaan tulleen 6 :n 1 momentin 4 kohdan ( /635) mukaan Yleisradion hallintoneuvosto antaa Saamelaiskäräjiä asiasta kuultuaan julkisen palvelun toteutumisesta joka toinen vuosi kahta toimintavuotta käsittävän kertomuksen eduskunnalle. Hallituksen esityksessä todetaan seuraavaa: "Julkisen palvelun määritelmän täsmentämisen myötä, myös sen toteutumisen valvontaan on kiinnitettävä huomiota. Saamelaiskäräjiltä pyydettäisiin lausunto kertomuksen saamelaisia koskevasta osiosta. Tämä omalta osaltaan vahvistaisi saamelaisten kulttuurista itsemääräämisoikeutta. - - Hallitus pitää ehdotusta Saamelaiskäräjien kuulemisesta riittävänä toimena takaamaan saamelaisten etujen huomioon ottamisen Yleisradio Oy:n toiminnassa. Toimen riittävyyttä tulee seurata esimerkiksi eduskunnalle annettavan kertomuksen käsittelyn yhteydessä." Annoin oikeusministeriölle lausunnon pohjoismaista saamelaissopimusta koskevasta asiantuntijatyöryhmän mietinnöstä ja siihen sisältyvästä sopimusehdotuksesta. Totesin, että oikeusasiamiehen näkökulmasta ei ole nähtävissä erityisiä esteitä saattaa sopimuksen määräykset ainakin pääosin sovellettavaksi kansallisena lakina. Pidin joka tapauksessa tärkeänä, että sopimuksen valmistelua jatketaan, jotta se voitaisiin myöhemmin hyväksyä ja saattaa kansallisena lakina voimaan (dnro 896/5/06). Annoin joulukuussa 2007 päätöksen asiassa (dnro 3722/4/05), jossa kantelija arvosteli poliisien menettelyä saamelaisten kotiseutualueella, kun hän ei ollut saanut palvelua saamen kielellä ylinopeuden vuoksi tapahtuneen pysäyttämisen yhteydessä eikä rangaistusmääräysilmoituksen laatimisen ja tiedoksi antamisen yhteydessä. Rangaistusmääräysilmoitus annettiin myöhemmin kantelijalle tiedoksi tämän kotona saamea osaavan rajamiehen toimiessa tulkkina. Tiedoksianto ei onnistunut, koska asiakirjat olivat suomeksi ja kantelija vaati saada ne saamenkielisinä. Tiedoksianto onnistui vasta toisella kerralla asiakirjojen kääntämisen jälkeen. Tavanomaisessa menettelyssähän rangaistusvaatimusilmoitus laaditaan ja annetaan saman tien tiedoksi tapahtumapaikalla. Totesin tuossa päätöksessäni, että virkamiehet olivat saadun selvityksen perusteella pyrkineet parhaan kykynsä mukaan toteuttamaan kantelijan pyyntöjen mukaisesti hänelle saamelaisten kotiseutualueella kuuluvat saamen kielilain mukaiset palvelut. Totesin lisäksi, että saamen kielilaissa asetettuja tavoitteita ei valitettavasti voida aina täysin toteuttaa. Tämä johtuu usein pitkälti siitä, että saamen kielen taito on virkamiesten keskuudessa vielä vähäistä. Tässäkään tapauksessa saamen kielilain mukaisesta toiminnasta ei ollut kieltäydytty, vaan asiat pyrittiin hoitamaan niin hyvin kuin se vain oli mahdollista. Totesin vielä, että pidän saamenkielisten palvelujen tarjoamista tärkeänä. Tärkeää on toisaalta myös se, että virkamiehet eivät kielitaidon puuttumisen takia luovu lainmukaisista virkatoimista, vaikka se voisi eräissä tapauksissa tuntua helpommalta ja joskus jopa tarkoituksenmukaiselta ratkaisulta. Kaikkien osapuolten kannalta on myös tärkeää, että saamen kieltä ei käytetä keinona välttää lainmukaisia seuraamuksia, vaan että saamenkielen käyttämisessä pyritään yhteistyöhön. Koska saamenkielisten lomakkeiden ja menettelyohjeiden vähäisyys ja puuttuminen oli aiheuttanut ongelmia saamelaisten kotiseutualueella, lähetin sisäasiainministeriölle ja oikeusministeriölle kirjeen, jossa totesin, että lomakkeiden käännättäminen ja painaminen on valtakunnallisesti ratkaistava kysymys eikä sitä voi jättää kussakin yksittäistapauksessa pelkästään paikallisten viranomaisten hoidettavaksi. Korostin vielä, että saamenkielisten lomakkeiden ja ohjeiden saatavuus on tärkeä ja olennainen osa saamen kielilain 24 :ssä tarkoitettua viranomaisten oma-aloitteista saamen kielilain mukaisten oikeuksien toteuttamista. Pyysin ministeriöitä ilmoittamaan, mihin toimenpiteisiin ne olivat asiassa ryhtyneet (dnro:t 3905/2/07 ja 3906/2/07).
7 Oikeusministeriö ilmoitti , että se on ryhtynyt toimenpiteisiin lomakkeiden kääntämiseksi kaikille Suomessa käytetyille saamen kielille. Sisäasiainministeriö ilmoitti puolestaan , että sen pyrkimyksenä on käännättää tarvittavat keskeiset poliisin lomakkeet saamenkielisten asiakkaiden saataville mahdollisimman pian. Saamenkielisten sähköisten lomakkeiden käyttöönottamisessa on kuitenkin ilmennyt teknisiä ongelmia. Mikäli sähköisten lomakkeiden osalta ei löydetä ratkaisua kohtuullisessa ajassa, jo olemassa olevien lomakkeiden kääntäminen on mahdollista toteuttaa Word-lomakemuodossa. Eräs kantelija pyysi tutkimaan, menettelikö Utsjoen kunnanhallitus saamen kielilain mukaisesti, kun kokouksessa eräs lausuntoehdotus oli kokouksessa vain suomeksi eikä sitä ollut käännetty saamen kielelle. Utsjoen kunnanhallitus totesi selvityksessään, että se pyrkii noudattamaan saamen kielilain, etenkin sen 16 :n säännöksiä. Kokouskäsittelyssä oleva materiaali käännätetään yleensä saamelaiskäräjien alaisuudessa toimivalla kielitoimistolla. Kaiken oleellisen aineiston kääntäminen johtaa joskus asioiden käsittelyn kohtuuttomaan siirtämiseen. Kaikkien hallintokuntien esityslistat sekä pöytäkirjat ja pöytäkirjan liitteeksi tulevat asiakirjat käännätetään saameksi. Valmistelun pohjana olevat asiakirjat käännätetään, mikäli niillä katsotaan olevan oleellista merkitystä luottamushenkilöille. Kokouksessa oli koko ajan tulkki paikalla. Hän käänsi saamenkieliset puheenvuorot suomeksi. Ainoastaan kantelija käytti saamen kieltä puheenvuoroissaan. Kunnanhallituksen selvityksen mukaan kantelija oli ollut kunnanhallituksen jäsen useita kausia eikä hän ollut koskaan vaatinut, että suomen kielellä tehtävä esittely tulee tulkata saameksi. Jos hän olisi vaatinut tätä tuossa kokouksessa, asian esittely olisi tulkattu myös saameksi. Saamen kielilain 16 :n mukaan kunnassa, jossa saamenkielisten osuus väestöstä on edellisen vuoden ensimmäisenä päivänä ollut suurempi kuin yksi kolmasosa, kunnan toimielimen tulee käyttää myös saamen kieltä sellaisissa pöytäkirjoissa ja muissa asiakirjoissa, joita ei ole annettava yksityiselle asianosaiselle ja joilla on yleistä merkitystä. Saadun selvityksen mukaan kantelijan esittämä puheenvuoro oli käännetty saamen kielilain 19 :n mukaisesti suomeksi. Kantelija oli jättänyt Utsjoen kunnanhallituksen kokouksessa eriävän mielipiteen, koska lausuntoehdotus oli kokouksessa vain suomeksi eikä se ollut käännettynä saamen kielelle niin kuin saamen kielilaki kantelijan käsityksen mukaan edellyttää. Totesin päätöksessäni mahdolliseksi, että kaikkia saamen kielilain määräyksiä ei pystytä kirjaimellisesti noudattamaan jokaisessa tilanteessa, kuten esimerkiksi kiireellisissä tapauksissa ja tapauksissa, joissa lausunto muotoutuu itse kokouksen aikana. On kuitenkin luonnollista, että myös tällaisissa tapauksissa asiakirja on myöhemmin käännettävä saameksi, jos sillä on saamen kielilain 16 :ssä tarkoitettua yleistä merkitystä. Tärkeintä on, että asiat ja asiakirjat tulevat tulkatuiksi, kun sitä pyydetään ja tilaisuuden osallistujat ymmärtävät, mistä on kysymys. En katsonut voivani tässä yhteydessä arvioida, oliko kanteluasiassa annettu kunnanhallituksen lausunto Pohjois-Lapin maakuntakaavaluonnoksesta sellainen asiakirja, jolla on saamen kielilain 16 :ssä tarkoitettua yleistä merkitystä. Asiassa ei ollut pääteltävissä, että Utsjoen kunnanhallitus olisi menetellyt tuossa kokouksessaan sillä tavoin lainvastaisesti, että asia edellyttäisi eduskunnan oikeusasiamiehen toimenpiteitä (dnro 2913/4/05). Porojen pakkoteurastusasia Ihmisoikeusliitto lähetti useille tahoille, muun muassa pääministerille, oikeusministerille, ulkoasiainministerille sekä maa- ja metsätalousministerille sähköpostiviestin otsikolla "Hätätilanne saamelaisalueella". Koska viesti lähettiin myös oikeusasiamiehen kansliaan, otin asian tutkittavaksi. Viestissä todettiin muun muassa seuraavaa:
8 Nellimin poroja uhkaava pakkoteurastus loukkaa selkeästi Suomen perustuslakia ja YK:n kansalais- ja poliittisten oikeuksien sopimusta. Jos pakkoteurastus toteutuu, saamelaisten perinteinen elinkeino tuhoutuu. Perinteinen saamelainen poronhoito ja muu poronhoito sekä metsätalous ovat jo vuosikausia olleet vastakkain. Tilanne on tulehtunut kriittiseksi. Suomen valtiolta vaaditaan nyt pikaisia toimia. Ivalon paliskunnan päätös sen saamelaisten jäsenten porojen pakkoteurastuksesta rikkoo Suomen perustuslain 6 :ää, joka kieltää syrjinnän, sekä 17 :ää, jonka mukaan saamelaisilla alkuperäiskansana on oikeus ylläpitää ja kehittää omaa kulttuuriaan. Lisäksi tilanne loukkaa YK:n kansalais- ja poliittisia oikeuksia koskevan sopimuksen 14 artiklaa (tehokas pääsy tuomioistuimeen), 27 artiklaa (saamelaisten oikeus omaan kulttuuriin ml. elinkeinon harjoittaminen) ja 26 artiklaa (syrjinnän kielto). Maa- ja metsätalousministeriö on toimittanut pyytämäni selvityksen ja antanut lausuntonsa. Paliskunnan määräämä pakkoteurastus perustuu poronhoitolain 22 :n 3 momentin säännökseen, jonka mukaan paliskunnan poromäärä pyritään pitämään alle suurimpana sallitun määrän. Asiaa on käsitelty hallintotuomioistuimissa, viimeksi Rovaniemen hallinto-oikeudessa, joka on antanut päätöksensä Päätös on pääosin hylkäävä. Siitä on mahdollisuus valittaa edelleen korkeimpaan hallinto-oikeuteen. Asian käsittely oikeusasiamiehen kansliassa on vielä kesken. Se pyritään ratkaisemaan ensi tilassa. Suomenruotsalaisia koskevat asiat Ruotsinkielen asema toisena kansalliskielenämme on lainsäädännöllisesti vahva ja turvattu. Pääosa suomenruotsalaisia koskevista kanteluista koskee mahdollisuutta saada viranomaisissa palvelua ruotsinkielellä. Viittaan tältä osin kieliasioista antamaani oheen liitettyyn lausuntoon (dnro 2881/5/08). Poliisin menettelyn osalta olen katsonut vastaavantyyppisessä tapauksessa kuin aiempana saamen kielen osalta, että kantelijan kielelliset perusoikeudet eivät toteutuneet, kun liikennevalvontaan osallistuneen poliisipartion puutteellisesta kielitaidosta johtuen kantelija oli joutunut ajamaan asian selvittämiseksi poliisilaitokselle, jossa sielläkään ei kuitenkaan ollut paikalla ruotsinkielentaitoista poliisia. Kaksikielisessä kihlakunnassa poliiseilla tulisi olla valmiudet hoitaa yksinkertaisia liikennevalvontatilanteita molemmilla kansalliskielillä, koska epäillyllä on oikeus asioida poliisin kanssa liikennevalvontatapahtuman ja rangaistusvaatimuksen antamisen yhteydessä omalla äidinkielellään (dnro 2710/4/06). Samassa päätöksessä korostin sitä, että kielellisten oikeuksien täysimääräinen toteutuminen on erityisen tärkeää tällaisissa tilanteissa, joissa on kyse siitä, onko henkilö menettelyllään syyllistynyt rangaistavaan tekoon. Siihen nähden, että liikennevalvonta rangaistusvaatimuksineen on luonteeltaan joustavaa ja yksinkertaistettua menettelyä, oli mielestäni epäasiainm u- kaista, jos liikennevalvontapaikalle joudutaan aina hankkimaan tulkki tai epäilty joutuu erikseen lähtemään mahdollisesti etäälläkin sijaitsevalle poliisilaitokselle voidakseen käyttää äidinkieltään. Tämä voi käytännössä johtaa siihen, että henkilö joutuu ylimääräisen vaivan välttääkseen tosiasiallisesti luopumaan kielellisistä oikeuksistaan poliisin kielitaidon riittämättömyyden takia ja suostumaan asian käsittelemiseen muulla kuin äidinkielellään. Kielen valintaa koskeva tahdonmuodostus ei tällöin ole ulkopuolisista vaikutteista vapaata. Tilanne on myös perusoikeutena turvatun yhdenvertaisuuden kannalta ongelmallinen, jos liikennevalvonnassa tienkäyttäjiä kielellisistä syistä kohdellaan eri tavoin.
Dnro 1830/5/07. Ratkaisija: Apulaisoikeusasiamies Jukka Lindstedt. Esittelijä: Oikeusasiamiehensihteeri Eeva Nykänen
14.6.2007 Dnro 1830/5/07 Ratkaisija: Apulaisoikeusasiamies Jukka Lindstedt Esittelijä: Oikeusasiamiehensihteeri Eeva Nykänen Viite: Ulkoasiainministeriön kirje 31.5.2007 LAUSUNTO YK:N ROTUSYRJINNÄN POISTAMISTA
Tulkkipalveluun liittyvä lainsäädäntö
Tulkkipalveluun liittyvä lainsäädäntö Alle on koottu tulkkipalveluun ja tulkintaan liittyviä säännöksiä. Kokonaisuudessaan lakeihin voi tutustua osoitteessa www.finlex.fi Perustuslaki (731/1999) http://www.finlex.fi/fi/laki/ajantasa/1999/19990731
Viittomakielet lainsäädännössä Lyhyt katsaus
12.2.2019 Miten viittomakieli on vaikuttanut voimaantulonsa jälkeen Hallitussihteeri Maija Iles Viittomakielet lainsäädännössä Lyhyt katsaus Kielelliset oikeudet ovat perusoikeuksia Kielelliset oikeudet
Suomen kielimaisema muuttuu Kielelliset oikeudet Suomessa
Suomen kielimaisema muuttuu Kielelliset oikeudet Suomessa Kieli ja syrjäytyminen -seminaari 8.2.2019 Valtiovarainministeriön Paja, Helsinki Matti Räsänen Kotimaisten kielten keskus Esityksen sisältö Kielelliset
Kielilaissa (423/2003) säädetään
Kielelliset oikeudet Mitä kielelliset oikeudet ovat ja kenelle ne kuuluvat? Kielelliset oikeudet ovat perusoikeuksia Suomen perustuslain mukaan suomi ja ruotsi ovat maamme kansalliskielet. Jokaisella on
Asumisen yhdenvertaisuus Jokaisella on oikeus hyvään asumiseen
Asumisen yhdenvertaisuus Jokaisella on oikeus hyvään asumiseen Tuula Tiainen tuula.tiainen@ymparisto.fi Marianne Matinlassi marianne.matinlassi@ara.fi Asumisen yhdenvertaisuus - Selvityksessä tarkasteltiin
Muiden kieliryhmien kielelliset oikeudet
Muiden kieliryhmien kielelliset oikeudet Perustuslain 17 :ssä säädetään myös muiden kuin kansalliskieliä käyttävien oikeudesta ylläpitää ja kehittää omaa kieltään ja kulttuuriaan. Pykälässä mainitaan erikseen
Jokaisella on yksi rekisteröity äidinkieli. Kielelliset oikeudet ovat perusoikeuksia
Saamelaisten kielelliset oikeudet 1 Saamelaiset Suomessa Saamelaiset ovat Euroopan unionin alueen ainoa alkuperäiskansa. Saamelaisista usein sanotaan, että he ovat kansa neljässä maassa, Suomessa, Ruotsissa,
Suomen kieliolot ja kielilainsäädäntö
Suomen kieliolot ja kielilainsäädäntö Kielenhuoltoseminaari 10.4.2015 Tukholmassa Ylitarkastaja Maria Soininen Oikeusministeriö, Helsinki 1 Kielelliset oikeudet Suomessa Suomen perustuslain 17 : Oikeus
Laki. EDUSKUNNAN VASTAUS 352/2010 vp
EDUSKUNNAN VASTAUS 352/2010 vp Hallituksen esitys laeiksi eduskunnan oikeusasiamiehestä annetun lain ja valtioneuvoston oikeuskanslerista annetun lain muuttamisesta Asia Hallitus on antanut eduskunnalle
Hallituksen esitysluonnos tieliikennelaiksi ja eräiksi siihen liittyviksi laeiksi
Eduskunnan oikeusasiamiehen kanslia Lausunto 29.03.2017 EOAK/1047/2017 Asia: LVM/417/03/2013 Hallituksen esitysluonnos tieliikennelaiksi ja eräiksi siihen liittyviksi laeiksi Lausunnonantajan lausunto
Omat kielelliset oikeudet - lainsäädännöllinen viitekehys
Omat kielelliset oikeudet - lainsäädännöllinen viitekehys Laura Pajunen Vertais- ja vapaaehtoistoiminnan johtaja Turun aluefoorumi 13.4.2018 Kuurojen Liitto ry Perustuslaki (1999/731) 17 Oikeus omaan kieleen
Laki. EDUSKUNNAN VASTAUS 91/2012 vp
EDUSKUNNAN VASTAUS 91/2012 vp Hallituksen esitys eduskunnalle tutkintavankeuden vaihtoehtona määrättyjä valvontatoimia koskevan puitepäätöksen kansallista täytäntöönpanoa ja soveltamista koskevaksi lainsäädännöksi
Suomen perusopetuslain tarkoitus ja tavoite
Suomen perusopetuslain tarkoitus ja tavoite Yksi- vai kaksikielisiä kouluja? 13.3.2013 Bob Karlsson Johtaja Kielelliset oikeudet! Perustuslain näkökulmasta julkisen vallan tehtävänä on edistää perusoikeuksien
- valtion virastot ja laitokset - kuntien virastot ja laitokset sekä luottamuselimet - tuomioistuimet.
VOIKO OIKEUSASIAMIES AUTTAA? 1) Mitä eduskunnan oikeusasiamies tekee? Oikeusasiamies valvoo, että viranomaiset ja virkamiehet noudattavat lakia ja täyttävät velvollisuutensa. Lisäksi hän valvoo muita julkista
Liikenne- ja viestintäministeriö hankki Yleisradio Oy:n päivätyn selvityksen ja antoi oman päivätyn lausuntonsa.
31.12.2003 112/2/01 Ratkaisija: Apulaisoikeusasiamies Ilkka Rautio Esittelijä: Esittelijäneuvos Eero Kallio SAAMELAISTEN MAHDOLLISUUS TOIMIA YLEISRADIO OY:N HALLINTOELIMISSÄ 1 ASIAN VIREILLE TULO Apulaisoikeusasiamies
Y:n poliisilaitos on antanut asiasta selvityksen ja Poliisihallitus lausunnon.
ANONYMISOITU PÄÄTÖS 02.06.2016 Dnro OKV/459/1/2016 1/5 ASIA Poliisin ja syyttäjän menettely tuomarin virkarikosasiassa KANTELU Kantelija on kannellut X:n syyttäjänviraston kihlakunnansyyttäjän A:n 4.5.2015
X Oy arvosteli kirjeessään Nurmijärven kunnan viranhaltijoiden, kunnanhallituksen ja sosiaalilautakunnan menettelyä.
18.5.2006 871/4/04 Ratkaisija: Oikeusasiamies Riitta-Leena Paunio Esittelijä: Oikeusasiamiehensihteeri Minna Verronen KIRJEESEEN VASTAAMINEN 1 KANTELU X Oy arvosteli kirjeessään Nurmijärven kunnan viranhaltijoiden,
HE 15/2017 ja HE47/2017 Kielelliset oikeudet
HE 15/2017 ja HE47/2017 Kielelliset oikeudet Perustuslakivaliokunta 31.5.2017 Valtiovarainministeriö Kunta ja aluehallintoosasto Hallitusneuvos Ilkka Turunen 1 Maakuntalaki ja kielelliset oikeudet (HE
VIITTOMAKIELILAKI JA SEN SEURANTA. Johanna Suurpää Johtaja Demokratia-, kieli- ja perusoikeusasioiden yksikkö OM
VIITTOMAKIELILAKI JA SEN SEURANTA Johanna Suurpää Johtaja Demokratia-, kieli- ja perusoikeusasioiden yksikkö OM 1 Kielelliset oikeudet ovat perusoikeuksia Perustuslain 17 :n 3 momentti: Saamelaisilla alkuperäiskansana
Päätös. Laki. vankeuslain 12 luvun muuttamisesta
EDUSKUNNAN VASTAUS 312/2006 vp Hallituksen esitys laeiksi vankeuslain 12 luvun ja tutkintavankeuslain 8 luvun muuttamisesta Asia Hallitus on antanut eduskunnalle esityksensä laeiksi vankeuslain 12 luvun
Esittelijä: Vanhempi oikeusasiamiehensihteeri Aila Linnakangas. Ulvilan kaupunki ei antanut asianmukaista päätöstä päivähoitopaikasta
31.8.2009 Dnro 3346/4/07 Ratkaisija: Oikeusasiamies Riitta-Leena Paunio Esittelijä: Vanhempi oikeusasiamiehensihteeri Aila Linnakangas Ulvilan kaupunki ei antanut asianmukaista päätöstä päivähoitopaikasta
Kieli sosiaali- ja terveydenhuollossa
Kieli sosiaali- ja terveydenhuollossa Kielelliset oikeudet kuuluvat yksilön perusoikeuksiin. Omakielinen sosiaali- ja terveydenhuolto on tärkeä osa ihmisen perusturvallisuutta kaikissa elämän vaiheissa.
EDUSKUNNAN OIKEUSASIAMIES
EDUSKUNNAN OIKEUSASIAMIES ISBN 978-951-53-3233-2 (sid.) ISBN 978-951-53-3234-9 (PDF) Paino: Vammalan Kirjapaino Oy, Sastamala 2010 Ulkoasu: Matti Sipiläinen /Meizo Taitto: Matti Sipiläinen ja Päivi Ahola
Poliisin menettely esitutkinnassa
ANONYMISOITU PÄÄTÖS 18.03.2015 Dnro OKV/1150/1/2014 1/5 ASIA Poliisin menettely esitutkinnassa KANTELU Kantelija on oikeuskanslerille 4.6.2014 osoittamassaan kantelussa arvostellut poliisilaitoksen menettelyä
Kantelija ei ole käyttänyt hänelle varattua tilaisuutta vastineen antamiseen.
ANONYMISOITU PÄÄTÖS 18.08.2014 Dnro OKV/1650/1/2013 1/5 ASIA Poliisin menettely asiakirjapyyntöä koskevassa asiassa KANTELU A arvostelee oikeuskanslerinvirastoon 16.10.2013 saapuneeksi kirjatussa kantelussaan
KAUNEUSKIRURGISET TOIMENPITEET KUULUVAT TERVEYDENHUOLLON VALVONTAAN
23.9.2015 Dnro 3737/4/14 Ratkaisija: Oikeusasiamies Petri Jääskeläinen Esittelijä: Esittelijäneuvos Kaija Tanttinen-Laakkonen KAUNEUSKIRURGISET TOIMENPITEET KUULUVAT TERVEYDENHUOLLON VALVONTAAN 1 KANTELU
Päätös. Laki. oikeudenkäynnistä rikosasioissa annetun lain 6 a luvun muuttamisesta
EDUSKUNNAN VASTAUS 115/2013 vp Hallituksen esitys eduskunnalle oikeudenkäynnistä rikosasioissa annetun lain ja eräiden muiden lakien muuttamisesta Asia Hallitus on antanut eduskunnalle esityksensä oikeudenkäynnistä
Dnro 3616/4/06. Ratkaisija: Apulaisoikeusasiamies Petri Jääskeläinen. Esittelijä: Oikeusasiamiehensihteeri Anu Rita
10.9.2008 Dnro 3616/4/06 Ratkaisija: Apulaisoikeusasiamies Petri Jääskeläinen Esittelijä: Oikeusasiamiehensihteeri Anu Rita VANKIEN OIKEUS AVIOLIITTOON 1 KANTELU Kantelija pyysi 27.10.2006 päivätyssä kirjeessään
ASIA KANTELU SELVITYS
ANONYMISOITU PÄÄTÖS 26.01.2015 Dnro OKV/4/1/2014 1/5 ASIA Maa- ja metsätalousministeriön, ympäristöministeriön, Kainuun elinkeino-, liikenne- ja ympäristökeskuksen ja Oulun poliisilaitoksen menettely Oulujärven
Asiakirjojen mukaan tapahtumat ovat menneet siten kuin kantelija kertoi. Lisäksi asiakirjoista käy ilmi seuraavaa.
12.9.2016 Dnro 3843/4/15 Ratkaisija: Apulaisoikeusasiamies Jussi Pajuoja Esittelijä: Esittelijäneuvos Anu Rita VANKEJA KOSKEVIEN PÄÄTÖSTEN PERUSTELEMINEN 1 KANTELU Kantelija pyysi eduskunnan oikeusasiamiehelle
KÄÄNNÖKSEN SAAMINEN ULKOMAALAISLAIN MUKAISESTA PÄÄTÖKSESTÄ
21.12.2017 EOAK/5223/2016 Ratkaisija: Oikeusasiamies Petri Jääskeläinen Esittelijä: Esittelijäneuvos Mikko Sarja KÄÄNNÖKSEN SAAMINEN ULKOMAALAISLAIN MUKAISESTA PÄÄTÖKSESTÄ 1 KANTELU Kantelija pyysi tutkimaan
hallintolakiin Päätös Laki uhkasakkolain 22 :n muuttamisesta
EDUSKUNNAN VASTAUS 61/2003 vp Hallituksen esitys eräiden oikeusministeriön ja sisäasiainministeriön hallinnonalan lakien viittaussäännösten muuttamisesta viittauksiksi hallintolakiin Asia Hallitus on antanut
Yhdenvertaisuus- ja tasa-arvolautakunnan lausunto , Dno. YVTltk 552/2018. Lausuntopyyntö , Saamelaiskäräjät, Dnro. 362/D.a.9/2018.
Yhdenvertaisuus- ja tasa-arvolautakunnan lausunto 29.11.2018, Dno. YVTltk 552/2018 Lausuntopyyntö 17.9.2018, Saamelaiskäräjät, Dnro. 362/D.a.9/2018. Lausunnon pyytäjä kuvaa ongelmaa seuraavasti. Saamelaiskäräjät
EDUSKUNNAN OIKEUSASIAMIES VOIKO OIKEUSASIAMIES AUTTAA?
EDUSKUNNAN OIKEUSASIAMIES VOIKO OIKEUSASIAMIES AUTTAA? EDUSKUNNAN OIKEUSASIAMIES MITÄ OIKEUSASIAMIES TEKEE? Oikeusasiamies valvoo, että viranomaiset ja virkamiehet tehtävissään noudattavat lakia ja täyttävät
Oikeus saada ristiriidatonta neuvontaa KANTELU
ANONYMISOITU PÄÄTÖS 10.10.2018 Dnro OKV/2069/1/2017 1/5 ASIA Oikeus saada ristiriidatonta neuvontaa KANTELU Kantelija arvostelee 1.11.2017 saapuneessa kantelussaan muun muassa työvoimahallinnon sähköisiä
Kieli valtionhallinnossa
Kieli valtionhallinnossa Tässä kappaleessa kerrotaan kielellisistä oikeuksista valtionhallinnossa sekä kuntalaisten näkemyksistä siitä, miten kielelliset oikeudet käytännössä toteutuvat: Kieli viranomaisissa
Eduskunnan perustuslakivaliokunta Helsinki 15.12.2014 pev@eduskunta.fi
Eduskunnan perustuslakivaliokunta Helsinki 15.12.2014 pev@eduskunta.fi Asia: Svenska Finlands folkting järjestön lausunto hallituksen eduskunnalle antamasta esityksestä laiksi sosiaali- ja terveydenhuollon
VALVOTTUJEN TAPAAMISTEN MÄÄRÄ ON RAJOITETTU VAIN YHTEEN TAPAAMISEEN VIIKOSSA TURUN VANKILASSA
23.6.2009 Dnrot 3016/4/07, 3042/4/07 ja 3044/4/07 Ratkaisija: Apulaisoikeusasiamies Petri Jääskeläinen Esittelijä: Oikeusasiamiehensihteeri Mikko Eteläpää VALVOTTUJEN TAPAAMISTEN MÄÄRÄ ON RAJOITETTU VAIN
OIKEUSLÄÄKETIETEELLISEN KUOLEMANSYYN SELVITTÄMISEN VIIPYMINEN
17.7.2019 EOAK 3234/2018 Ratkaisija: Apulaisoikeusasiamiehen sijainen Mikko Sarja Esittelijä: Esittelijäneuvos Kaija Tanttinen-Laakkonen OIKEUSLÄÄKETIETEELLISEN KUOLEMANSYYN SELVITTÄMISEN VIIPYMINEN 1
Yhdenvertaisuusnäkökulmia maakuntahallintoon
Yhdenvertaisuusnäkökulmia maakuntahallintoon Kohti lapsiystävällisiä maakuntia, LAPE seminaari 24.1.2018 Kirsi Pollari, erityisasiantuntija, Lastensuojelun Keskusliitto Lastensuojelun Keskusliitto Armfeltintie
Työ- ja elinkeinotoimisto on antanut 5.3.2015 päivätyn selvityksen.
ANONYMISOITU PÄÄTÖS 25.09.2015 Dnro OKV/2201/1/2014 1/5 ASIA Neuvonta työttömyysetuutta koskevassa asiassa KANTELU Kantelija arvostelee 29.12.2014 oikeuskanslerille osoittamassaan kantelussa työ- ja elinkeinotoimiston
AMMATTIKORKEAKOULUN OPETTAJA OLI ESTEELLINEN ARVOSTELEMAAN LAPSENSA TENTTISUORITUKSIA
25.2.2009 Dnro 2730/4/07 Ratkaisija: Apulaisoikeusasiamies Jukka Lindstedt Esittelijä: Esittelijäneuvos Jorma Kuopus AMMATTIKORKEAKOULUN OPETTAJA OLI ESTEELLINEN ARVOSTELEMAAN LAPSENSA TENTTISUORITUKSIA
SámiSoster ry PL 71 99870 Inari
1 SámiSoster ry PL 71 99870 Inari Lausunto 16.6.2015 Oikeusministeriö Lausuntopyyntönne 12.5.2015 (OM 2/58/2015) SAAMEN KIELILAIN KEHITTÄMISTARPEISTA Saamelaisten valtakunnallinen sosiaali- ja terveysalan
KANTELU JA SELOSTUS ASIAN VAIHEISTA
ANONYMISOITU PÄÄTÖS 10.06.2016 Dnro OKV/572/1/2015 1/5 KANTELU JA SELOSTUS ASIAN VAIHEISTA Kirjoituksessaan 10.4.2015 oikeuskanslerille kantelija arvostelee peruspalvelukuntayhtymän (jatkossa kuntayhtymä)
Kommenttipuheenvuoro. - Perus- ja ihmisoikeuksien turvaaminen -
Kommenttipuheenvuoro - Perus- ja ihmisoikeuksien turvaaminen - Juha-Pekka Konttinen oikeusasiamiehensihteeri 4.11.2015 Helsinki 9-Nov-15 1 Sosiaalisten perusoikeuksien turvaaminen Perustuslain 19 :n 1
/4/01. Ratkaisija: Oikeusasiamies Riitta-Leena Paunio. Esittelijä: Oikeusasiamiehensihteeri Kirsti Kurki-Suonio
19.6.2003 1255/4/01 Ratkaisija: Oikeusasiamies Riitta-Leena Paunio Esittelijä: Oikeusasiamiehensihteeri Kirsti Kurki-Suonio LAPSEN LUOVUTTAMINEN PÄIVÄKODISTA 1 KANTELU A pyysi 17.4.2001 eduskunnan oikeusasiamiehelle
Kantelija on antanut valtioneuvoston kanslian selvityksen johdosta vastineen
ANONYMISOITU PÄÄTÖS 26.04.2016 Dnro OKV/2177/1/2014 1/5 ASIA Asiakirjan osittainen salassapito KANTELU Kantelija on kantelussaan 19.12.2014 pyytänyt oikeuskansleria tutkimaan valtioneuvoston kanslian menettelyä
Reinboth ja Vuortama antoivat 20.5.1996 Oikeustoimittajat ry:n puolesta vastineen lausunnon ja selvitysten johdosta.
5.9.1996 487/4/96 Oikeustoimittajat ry Journalistiliitto Hietalahdenkatu 2 B 22 00180 HELSINKI P Ä Ä T Ö S 1 KIRJOITUSOikeustoimittajat ry:n puheenjohtaja Susanna Reinboth ja sihteeri Timo Vuortama arvostelevat
VALTIOVARAINMINISTERIÖ Muistio Liite 1 Ylitarkastaja VM/1497/ /2013 Suvi Savolainen
VALTIOVARAINMINISTERIÖ Muistio Liite 1 Ylitarkastaja 11.6.2015 VM/1497/00.01.01.00/2013 Suvi Savolainen ESITYS KUNTAJAON MUUTTAMISESTA VIHDIN KUNNAN JA ESPOON KAUPUN- GIN VÄLILLÄ Esitys Esityksen perustelut
Ihmisoikeusvaltuuskunnan työjärjestys
Ihmisoikeusvaltuuskunnan työjärjestys Hyväksytty 9.3.2015 Ihmisoikeuskeskuksen valtuuskunta toimii perus- ja ihmisoikeusalan toimijoiden kansallisena yhteistyöelimenä, käsittelee laajakantoisia ja periaatteellisesti
EDUSKUNNAN OIKEUSASIAMIES
1.6.2011 Helsinki EDUSKUNNAN OIKEUSASIAMIES Mitä oikeusasiamies tekee? Oikeusasiamies valvoo, että viranomaiset ja virkamiehet tehtävissään noudattavat lakia ja täyttävät velvollisuutensa. Viranomaisten
Ihmisoikeuskeskus. Tehtävänä ihmisoikeuksien edistäminen
Ihmisoikeuskeskus Tehtävänä ihmisoikeuksien edistäminen 1 Kansallinen ihmisoikeusinstituutio (NHRI) YK:n yleiskokouksen 1993 hyväksymien ns. Pariisin periaatteiden mukainen hallituksen lailla perustama
kidutuksen vastainen kansallinen valvontaelin
kidutuksen vastainen kansallinen valvontaelin lyhyesti taustaa kansallinen valvontaelin lyhyesti yk:n kidutuksen vastainen valvontajärjestelmä Eduskunnan oikeusasiamies on YK:n kidutuksen vastaisen sopimuksen
Ehdotus hallituksen esitykseksi eduskunnalle laiksi kielilain 5 :n muuttamisesta
Ehdotus hallituksen esitykseksi eduskunnalle laiksi kielilain :n muuttamisesta ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi kielilakia. Esityksen mukaan yksikielinen kunta voitaisiin
POTILASASIAKIRJASSA OLEVAN TIEDON ANTAMINEN POTILAALLE
17.3.2016 Dnro 1669/2/15 Ratkaisija: Oikeusasiamies Petri Jääskeläinen Esittelijä: Vanhempi oikeusasiamiehensihteeri Håkan Stoor POTILASASIAKIRJASSA OLEVAN TIEDON ANTAMINEN POTILAALLE 1 ASIA Tutkittavani
voiko oikeusasiamies auttaa?
voiko oikeusasiamies auttaa? eduskunnan oikeusasiamies Oikeusasiamiehelle tulee yli 4000 kantelua vuodessa. Kansliasta tehdään vuosittain yli 100 tarkastusta. Kuvassa laillisuusvalvojat kevättalvella 2013,
VT Mirjam Araneva Lastensuojelun perhehoidon päivät Lastensuojelun perhehoito julkisena hallintotehtävänä
VT Mirjam Araneva Lastensuojelun perhehoidon päivät 8.11.2018 Lastensuojelun perhehoito julkisena hallintotehtävänä Mikä on julkinen hallintotehtävä ja mitä vaatimuksia sen hoitamiseen liittyy? Julkinen
1 KANTELU Kahdessa kantelussa (EOAK/157/2019 ja EOAK/6526/2018) arvosteltiin --- vankilan käytäntöjä tavaran toimittamisessa vankilaan.
15.7.2019 EOAK 157/2019 Ratkaisija: Apulaisoikeusasiamiehen sijainen Mikko Sarja Esittelijä: Oikeusasiamiehensihteeri Juho Martikainen TAVAROIDEN TOIMITTAMINEN VANKILAAN 1 KANTELU Kahdessa kantelussa (EOAK/157/2019
Demokratia ja osallistumisoikeudet maakuntalaissa
Demokratia ja osallistumisoikeudet maakuntalaissa Demokratiapäivä 17.10.2017 Rinnakkaisseminaari 3: Maakunnat ja demokratia Niklas Wilhelmsson Neuvotteleva virkamies Oikeusministeriö 1 Maakuntavaalit Hallitusohjelman
SODANKYLÄN KUNNAN LAUSUNTO SAAMELAISKÄRÄJÄLAIN MUUTOSTA VALMISTELEVAN TOIMIKUNNAN KUULEMISTILAISUUTEEN
SODANKYLÄN KUNTA SODANKYLÄN KUNNAN LAUSUNTO SAAMELAISKÄRÄJÄLAIN MUUTOSTA VALMISTELEVAN TOIMIKUNNAN KUULEMISTILAISUUTEEN Maan hallituksen esityksessä (HE 167/2014 vp), esitettiin saamelaiskäräjälain uudistamista
Lapsen itsemäärämisoikeus sukupuoleen Pyöreä pöytä
Lapsen itsemäärämisoikeus sukupuoleen Pyöreä pöytä 13.11.2017 Lapsen itsemääräämisoikeus terveydenhuollossa Merike Helander Merike Helander, lakimies 13.11.2017 2 YK:n yleissopimus lapsen oikeuksista (Sops
/4/02. Ratkaisija: Oikeusasiamies Riitta-Leena Paunio. Esittelijä: Oikeusasiamiehensihteeri Juha Niemelä
19.4.2004 839/4/02 Ratkaisija: Oikeusasiamies Riitta-Leena Paunio Esittelijä: Oikeusasiamiehensihteeri Juha Niemelä PÄÄTÖKSEN ANTAMINEN OPINTOSOSIAALISISTA ETUUKSISTA 1 KANTELU A arvosteli 24.3.2002 päivätyssä
Viranomaisten toiminnan julkisuudesta annetun lain (621/1999, jäljempänä julkisuuslaki) 14 :ssä on säännökset asiakirjan antamisesta päättämisestä.
PÄÄTÖS 12.06.2012 Dnro OKV/488/1/2012 Petri Sajari Helsingin Sanomat 1/5 ASIA Valtiovarainministeriön menettely asiakirjapyyntöön vastaamisessa KANTELU Arvostelette 26.3.2012 päivätyssä kantelussanne oikeuskanslerille
ERILLÄÄN PIDETTÄVIKSI MÄÄRÄTTYJEN TUTKINTAVANKIEN ULKOILUTTAMINEN
27.11.2017 EOAK/6446/2016 Ratkaisija: Apulaisoikeusasiamies Pasi Pölönen Esittelijä: Esittelijäneuvos Anu Rita ERILLÄÄN PIDETTÄVIKSI MÄÄRÄTTYJEN TUTKINTAVANKIEN ULKOILUTTAMINEN 1 KANTELU Kantelija pyysi
Valtioneuvoston kirjelmän viivästyminen. Olen päättänyt omasta aloitteestani tutkia menettelyn kirjelmän antamisessa.
PÄÄTÖS 14.06.2019 Dnro OKV/9/50/2018 Työ- ja elinkeinoministeriö 1/5 VN-jakelu ASIA Valtioneuvoston kirjelmän viivästyminen ASIAN VIREILLETULO Valtioneuvosto päätti yleisistunnossaan 31.5.2018 työ- ja
1.2.2010. Dnro 3741/4/08. Ratkaisija: Apulaisoikeusasiamies Jussi Pajuoja. Esittelijä: Vanhempi oikeusasiamiehensihteeri Henrik Åström
1.2.2010 Dnro 3741/4/08 Ratkaisija: Apulaisoikeusasiamies Jussi Pajuoja Esittelijä: Vanhempi oikeusasiamiehensihteeri Henrik Åström KIRKKOHERRAN TOIMINTA TURVAPAIKKA-ASIOISSA 1 KIRJOITUS Kantelija osoitti
Tarkastukset osana laillisuusvalvontaa
Tarkastukset osana laillisuusvalvontaa Oikeusasiamiehensihteeri Minna Verronen Eduskunnan oikeusasiamiehen kanslia 29.5.2012 Eduskunnan oikeusasiamies ylin laillisuusvalvoja eduskunnan valitsema toimivallasta
Saamelaiskäräjälakitoimikunnan esitys saamelaiskäräjälain muuttamiseksi
Lausuntopyyntö 19.06.2018 VN 675/2018 Saamelaiskäräjälakitoimikunnan esitys saamelaiskäräjälain muuttamiseksi Johdanto Lausunnolle lähetetty luonnosehdotus on saamelaiskäräjälain uudistamista valmistelleen
SISÄLLYS. N:o 682. Laki. Venäjän kanssa kansainvälisestä maantieliikenteestä tehdyn sopimuksen eräiden määräysten hyväksymisestä
SUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMA 2001 Julkaistu Helsingissä 1 päivänä elokuuta 2001 N:o 682 687 SISÄLLYS N:o Sivu 682 Laki Venäjän kanssa kansainvälisestä maantieliikenteestä tehdyn sopimuksen eräiden määräysten
HE 87/2000 vp ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
HE 87/2000 vp Hallituksen esitys Eduskunnalle laeiksi raittiustyölain 3 ja 10 :n ja toimenpiteistä tupakoinnin vähentämiseksi annetun lain 27 :n muuttamisesta ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ Esityksessä
PÄÄTÖS. Valitus syrjintälautakunnan päätöksestä
ROV ANIEMEN HALLINTO-OIKEUS PL 8112, Oikeustalo, Valtakatu 17 96101 ROVANIEMI Puhelin 010 36 42900, Faksi 010 36 42995 Sähköposti rovaniemi.hao@oikeus.fi PÄÄTÖS 10/032511 21.6.2010 00002/09/611 1 ASIA
selkoesite voiko oikeusasiamies auttaa?
selkoesite voiko oikeusasiamies auttaa? eduskunnan oikeusasiamies Eduskunnan oikeusasiamies valvoo viranomaisten työtä ja toimintaa. Viranomaisten täytyy toimia oikein ja noudattaa työssään lakia. Oikeusasiamies
Ihmisoikeudet haltuun nuorisotyössä: Oikeuksilla syrjintää vastaan. Matti Jutila
Ihmisoikeudet haltuun nuorisotyössä: Oikeuksilla syrjintää vastaan Matti Jutila #ihmisoikeudet #nuorisotyö @ihmisoikeus @JutilaMatti Tarjolla tänään o Mitä oikeuksia puolustamme, kun vastustamme vihapuhetta?
HELsäSSSSÄTOR LÄHETE EDUSKUNNAN APULAISOIKEUSASIAMIES. Dnro 4013 ja 4031/4/14
EDUSKUNNAN APULAISOIKEUSASIAMIES Helsinki 7.10.2015 Dnro 4013 ja 4031/4/14 ^HBSiNGIN!
Valtioneuvoston kieli- ja käännöslinjaukset
Valtioneuvoston kanslia Lausuntopyyntö 10.01.2017 276/73/2016 Valtioneuvoston kieli- ja käännöslinjaukset 2017-2020 Johdanto Valtioneuvoston kanslia asetti 13.5.2016 työryhmän valmistelemaan valtioneuvoston
1) hallinnon ja toiminnan järjestämiseen liittyvistä seuraavista asioista:
Kaupunginhallitus 23 30.01.2017 Kaupunginhallitus 38 27.02.2017 Kaupunginhallitus 94 27.03.2017 Kaupunginhallitus 117 24.04.2017 Kaupunginhallitus 137 15.05.2017 Hallintosääntö Hangon kaupunki / Kvo-asia
Eduskunnan perustuslakivaliokunta Helsinki,
Eduskunnan perustuslakivaliokunta Helsinki, 27.3.2017 Asia: Svenska Finlands folktingin lausunto eduskunnan perustuslakivaliokunnalle hallituksen esityksestä liittyen sosiaali- ja terveydenhuolto- sekä
JULKISUUSLAIN MUKAINEN MENETTELY ASIAKIRJAPYYNTÖÖN VASTAAMISESSA
17.4.2019 1 / 5 EOAK/2049/2018 Ratkaisija: Oikeusasiamies Petri Jääskeläinen Esittelijä: Oikeusasiamiehensihteeri Juho Martikainen JULKISUUSLAIN MUKAINEN MENETTELY ASIAKIRJAPYYNTÖÖN VASTAAMISESSA 1 KANTELU
TARKASTUSSÄÄNTÖ JOKIOISTEN KUNTA. Hyväksytty Jokioisten kunnan valtuusto Muutos Jokioisten kunnan valtuusto (muutettu 2 )
Tarkastussääntö 1 JOKIOISTEN KUNTA TARKASTUSSÄÄNTÖ 2 VALVONTAJÄRJESTELMÄ 2 1 Ulkoinen ja sisäinen valvonta 2 TARKASTUSLAUTAKUNTA 2 2 Lautakunnan kokoonpano 2 3 Lautakunnan kokoukset 2 4 Lautakunnan tehtävät
Hallitus on vuoden 2000 valtiopäivillä antanut eduskunnalle esityksensä tuomarin esteellisyyttä koskevaksi lainsäädännöksi (HE 78/2000 vp).
Hallitus on vuoden 2000 valtiopäivillä antanut eduskunnalle esityksensä tuomarin esteellisyyttä koskevaksi lainsäädännöksi (HE 78/2000 vp). Lakivaliokunta on antanut asiasta mietinnön (LaVM 6/2001 vp).
Trosan kunnan suomen kielen hallintoalueeseen liittyvä toimintasuunnitelma
Trosan kunnan suomen kielen hallintoalueeseen liittyvä toimintasuunnitelma 2015 2018 Trosan kunnan suomen kielen hallintoalueen neuvotteluryhmän hyväksyntä: 26.4.2016 2 1. Taustatiedot Laki kansallisista
ESITYS ETUOSTOA JA MAAKAARTA KOSKEVIEN LAKIEN MUUTTAMISEKSI FRAMSTÄLLNING OM ÄNDRING AV FÖRSKÖPSLAGEN OCH JORDABALKEN
28.4.2009 Dnro 1538/2/09 Ratkaisija: Apulaisoikeusasiamies Jukka Lindstedt Esittelijä: Esittelijäneuvos Jorma Kuopus ESITYS ETUOSTOA JA MAAKAARTA KOSKEVIEN LAKIEN MUUTTAMISEKSI FRAMSTÄLLNING OM ÄNDRING
SÄÄDÖSKOKOELMA Julkaistu Helsingissä 27 päivänä elokuuta 2007 N:o Laki. N:o 802. Suomen perustuslain 9 ja 38 :n muuttamisesta
SUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMA 2007 Julkaistu Helsingissä 27 päivänä elokuuta 2007 N:o 802 807 SISÄLLYS N:o Sivu 802 Laki Suomen perustuslain 9 ja 38 :n muuttamisesta... 3715 803 Laki valtakunnanoikeudesta ja ministerivastuuasioiden
SALON KAUPUNGIN MENETTELY TIEDUSTELUIHIN VASTAAMISESSA
1 / 6 11.1.2019 EOAK/128/2018 Ratkaisija: Apulaisoikeusasiamies Maija Sakslin Esittelijä: Esittelijäneuvos Ulla-Maija Lindström SALON KAUPUNGIN MENETTELY TIEDUSTELUIHIN VASTAAMISESSA 1 KANTELU Kantelija
Kansallisia vähemmistöjä koskeva toimintaperiaate Upplands Väsbyn kunnassa
Suuntaviivat, toimintaperiaate Tuki ja prosessi 6.11.2015. Sofia Gullberg 08-590 974 79 Dnro Faksi 08-590 733 40 KS/2013:346 Sofia.gullberg@upplandsvasby.se Kansallisia vähemmistöjä koskeva toimintaperiaate
KORKEIMMAN HALLINTO-OIKEUDEN PÄÄTÖS
KORKEIMMAN HALLINTO-OIKEUDEN PÄÄTÖS Antopäivä 31.1.2014 Taltionumero 237 Diaarinumero 3362/3/12 1 (6) Asia Valittaja Vaikeavammaiselle henkilölle järjestettävää kuljetuspalvelua koskeva valitus A Päätös,
Eduskunnan lakivaliokunnalle
Helsinki 4.2.2016 Dnro 287/5/2016 Eduskunnan lakivaliokunnalle Lakivaliokunta on pyytänyt eduskunnan oikeusasiamiestä lähettämään edustajansa kuultavaksi asiantuntijana HE 137/2015 vp hallituksen esityksestä
Oikeusministeriön suositus kielitaidon huomioon ottamisesta työhönotossa valtion viranomaisissa ja tuomioistuimissa
OIKEUSMINISTERIÖ 3/58/2005 OM 24.2.2005 Ministeriöille, oikeuskanslerinvirastolle, tuomioistuimille, oikeusministeriön hallinnonalan virastoille ja laitoksille Kielilaki ja laki julkisyhteisöjen henkilöstöltä
Menettely otto-oikeuden käyttämisessä
ANONYMISOITU PÄÄTÖS 22.04.2015 Dnro OKV/1810/1/2013 1/5 ASIA Menettely otto-oikeuden käyttämisessä KANTELU Rekisteröity yhdistys (jatkossa myös yhdistys) on kantelussaan 28.10.2013 arvostellut kunnanhallituksen,
NASSTOLAN KUNTA HYVÄ HALLINTO Hyvän hallintotavan ohjeistuus Yhteistyöryhmä 24.5.2011 Kunnanhallitus 6.6.2011 Voimaantulo 1.7.2011
NASTOLAN KUNTA HYVÄ HALLINTO Hyvän hallintotavan ohjeistus Yhteistyöryhmä 24.5.2011 Kunnanhallitus 6.6.2011 Voimaantulo 1.7.20111 Sisällysluettelo Keskeiset periaatteet viranhaltijoille....... 2 Asianomaisasema.
ASUKASVALINNASTA TIEDOTTAMINEN / INFORMATION OM VAL AV HYRESGÄSTER
18.12.2009 Dnro 130/4/08 Ratkaisija: Apulaisoikeusasiamies Petri Jääskeläinen Esittelijä: Oikeusasiamiehensihteeri Mikko Sarja ASUKASVALINNASTA TIEDOTTAMINEN / INFORMATION OM VAL AV HYRESGÄSTER 1 KANTELU
Eduskunnasta pyydettiin tarkempia tilastotietoja kirjallisten kysymysten vastausajoista.
PÄÄTÖS 29.03.2017 Dnro OKV/7/50/2016 Valtioneuvoston kanslia 1/5 ASIA Kansanedustajien kirjallisiin kysymyksiin vastaaminen ASIAN VIREILLETULO Oikeuskanslerin vuoden 2015 vuosikertomuksen eduskuntakäsittelyn
KOTOUTTAMISTYÖN PERIAATTEET
KOTOUTTAMISLAKI KOTOUTTAMISTYÖN PERIAATTEET mahdollisuus päästä yhteiskunnan jäseneksi oikeus kaikkiin peruspalveluihin, kuten terveydenhoito, koulutus, eläke, työttömyysturva, työllistyminen KOTOUTTAMISTYÖN
ASIAKIRJAPYYNNÖN JA EDUNVALVONNAN TARVETTA KOSKEVAN ILMOITUKSEN KÄSITTELY MAISTRAATISSA
17.8.2017 EOAK/3267/2016 Ratkaisija: Oikeusasiamies Petri Jääskeläinen Esittelijä: Esittelijäneuvos Mikko Sarja ASIAKIRJAPYYNNÖN JA EDUNVALVONNAN TARVETTA KOSKEVAN ILMOITUKSEN KÄSITTELY MAISTRAATISSA 1
liikenne säännöistä. Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan mahdollisimman pian sen jälkeen, kun se on hyväksytty ja vahvistettu.
HE 72/2000 vp Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi tieliikennelain muuttamisesta ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi tieliikennelakia. Tieliikennelaissa määriteltäisiin
Suomalaisuuden Liitto ry Aurorankatu 7 A HELSINKI ASIA. Tasapuolisuus kieliryhmien edustajien valinnassa KANTELU
ANONYMISOITU PÄÄTÖS 09.04.2019 Dnro OKV/111/1/2019 Suomalaisuuden Liitto ry Aurorankatu 7 A 1 00100 HELSINKI 1/6 ASIA Tasapuolisuus kieliryhmien edustajien valinnassa KANTELU Suomalaisuuden Liitto ry,
FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0305/4. Tarkistus. Mireille D'Ornano ENF-ryhmän puolesta
21.10.2015 A8-0305/4 4 Johdanto-osan 7 kappale 7) Syyt, joiden perusteella direktiivillä (EU) 2015/412 muutettiin direktiiviä 2001/18/EY viljelyyn tarkoitettujen muuntogeenisten organismien osalta, pätevät
Dnrot 3684 ja 4657/4/15. Ratkaisija: Apulaisoikeusasiamies Jussi Pajuoja. Esittelijä: Oikeusasiamiehensihteeri Matti Vartia
3.2.2016 Dnrot 3684 ja 4657/4/15 Ratkaisija: Apulaisoikeusasiamies Jussi Pajuoja Esittelijä: Oikeusasiamiehensihteeri Matti Vartia JÄRJESTYSRIKKOMUKSIA KOSKEVIEN ILMOITUSTEN KÄSITTELY 1 KANTELU Kantelija
RAHAN LUOVUTTAMINEN TOISELLE VANGILLE VANKILAN VÄLITYKSELLÄ
1 / 5 24.4.2019 EOAK/5366/2018 Ratkaisija: Apulaisoikeusasiamies Pasi Pölönen Esittelijä: Vanhempi oikeusasiamiehensihteeri Matti Vartia RAHAN LUOVUTTAMINEN TOISELLE VANGILLE VANKILAN VÄLITYKSELLÄ 1 KANTELU