Read and understand these instructions before installing, operating, or maintaining the equipment. ! GEFAHR! DANGER! DANGER

Samankaltaiset tiedostot
Read and understand these instructions before installing, operating, or maintaining the equipment. ! GEFAHR! DANGER! DANGER

Read and understand these instructions before installing, operating, or maintaining the equipment. ! GEFAHR! DANGER! DANGER

3RW44 Soft starter. Safety Instructions. English DANGER DANGER CAUTION CAUTION NOTICE CAUTION DANGER CAUTION NOTICE NOTICE CAUTION CAUTION CAUTION

Kilpailuohje / instructions / 说明

On ollut ilo toimia päällikkönä / kollegana... sillä... 做... 的老板 / 上司 / 同事很愉快, 因为... Kirjoitan mielelläni tämän suosituskirjeen henkilön... puolesta.

Bewerbung Zeugnis. Chinesisch

Mun nimi kirjoitetaan S-A-R-I. Miten sun nimi kirjoitetaan? Mun nimi kirjoitetaan F-A-N.

Viittaan ilmoitukseenne... I refer päiväykseltä... to your advertisem 用于解释在何处看到招聘信息的标准格式 Luin ilmoituksenne kokeneesta I read your... lehdestä adverti

Sivuston tiedotlunji.com

Sähkötarkastusviranomaisten ilmoitukset ja turvallisuus- ja ympäristöohjeet KÄYTTÖOPAS

文件 - 个人信息 Mikä sinun nimesi on? 询问某人的名字 Mikä sinun nimesi on? Voisitko kertoa minulle Voisitko syntymäpaikkasi kertoa minulle ja sy syntymäaikasi? syn

Fiat Ducato Citroën Jumper Peugoet Boxer

Tarvitseeko minun toimittaa Do I have alkuperäiset to show copies o dokumentit vai kopiot? the original documents the 询问你是否需要提供原件还是复印件 Mitkä ovat ylio

Koko hakuprosessin ajan pidämme Sinut sähköpostitse ajan tasalla - tiedät, missä vaiheessa viisumihakemuksesi on ja milloin viisumisi on valmis.

Onnittelut kihlauksesta! Congratulations Oletteko päättäneet on your joen hääpäivän? decided upon big day yet? 用于恭喜你很熟悉的最近刚订婚的夫妇并询问婚礼何时举行 祝福 - 生日和纪念日

我写这封信是看到您在... 上登的招聘信息 Kirjoitamme teille liittyen... Standard formula used when responding to an advertisement posted online 我看到您于... 在... 上登的招聘信息 Vii

Alfa Q TW 56W Alfa Q 58W GLAQTW00056 GLAQ W 58 W 5300 lm 5400 lm

SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan 2,3m lähempää.

Formal, to open on behalf of the whole company Kirjoitamme teille liittyen... Formal, to open on behalf of the whole company 我们因... 写这封信 Koskien... 因贵

SQUARE. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND

ECO E II. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND

Bezugnehmend auf Ihre Anzeige in... vom... 我看到您于... 在... 上登的招聘信息 Standardimalli, jolla selitetään miten työpaikasta on kuullut Mit großem Interesse ha

Kirjoitamme teille liittyen... Vă scriem cu privire la... 正式, 代表整个公司 Kirjoitamme teille liittyen... Vă scriem în legătură cu.. 正式, 代表整个公司 Koskien... 正

AGS IP65/ ø30 HNG STK. 1 ø10 ø20 ø14 ø26 5Y7/1 *1 IP65 IEC JIS C Y7/1 600V *2 AM AC2000V C 45 85%RH.

Adapter PDF :33 Uhr Seite 1. big foot Adapter. big foot. c d e

Käyttöohje. USB Charger UCH20

Työmaadoitusvälineet suurjännitteelle

漢字入門. Johdatusta kanji-järjestelmään Kie 春 編著 : 大倉純一郎. Kirjoittanut ja toimittanut: Junichiro Okura

GAMMA. Greenled Oy Tarjusojantie FI Kempele, Finland

USB-telakointijalusta SB4B FI Käyttöopas 1 Asiakaspalvelu ja takuu 23 Vianetsintä ja usein kysyttyä 25

Celia Jones 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Osoitteen ulkoasu Australiassa: osavaltion nimi kaupungin nimi + postinumero Celia Jones Herbert 街

SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan DIM * lähempää.

TABLE RADIO TR 1200 DE EN FR IT ES NL PT RU BG HR HU SL LT PL CS EL DA FI SV NO TR

SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan 2,3m lähempää.

Manual de instrucciones. Easy-Pull

221S6. FI Käyttöopas 1 Asiakaspalvelu ja takuu 24 Vianetsintä ja usein kysyttyä 29

SIGMA 77W SIGMA 117W SIGMA 155W SIGMA 235W GLSI00077 GLSI00117 GLSI00155 GLSI W 117 W 155 W 235 W lm lm lm lm

ECO S. Greenled Oy Tarjusojantie FI Kempele, Finland

Suorituskykyinen 12 passiivinen kaksoissubwoofer OMISTAJAN OPAS

MALLI 4312SE 12-tuuman (300mm), 3-tie Studio Monitori

PERFORMANCE MADE SMARTER

OMEGA MINI. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND

200V4. FI Käyttöopas 1 Asiakaspalvelu ja takuu 22 Vianetsintä ja usein kysyttyä 27

216V6. FI Käyttöopas 1 Asiakaspalvelu ja takuu 20 Vianetsintä ja usein kysyttyä 26

206V6. FI Käyttöopas 1 Asiakaspalvelu ja takuu 21 Vianetsintä ja usein kysyttyä 26

TM ETRS-TM35FIN-ETRS89 WTG

Fitting Instructions NORMACONNECT FGR GRIP / GRIP E / GRIP E-FP

ALFA LINE. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND

JÄÄTELÖALLAS MICROGEL

JOHDANTO. Kuva voi poiketa tuotteestasi.

200V4Q. FI Käyttöopas 1 Asiakaspalvelu ja takuu 26 Vianetsintä ja usein kysyttyä 31

227E7 237E7. FI Käyttöopas 1 Asiakaspalvelu ja takuu 23 Vianetsintä ja usein kysyttyä 28

240V5. FI Käyttöopas 1 Asiakaspalvelu ja takuu 27 Vianetsintä ja usein kysyttyä 32

BDM3490UC. FI Käyttöopas 1 Asiakaspalvelu ja takuu 29 Vianetsintä ja usein kysyttyä 34

223V5. FI Käyttöopas 1 Asiakaspalvelu ja takuu 20 Vianetsintä ja usein kysyttyä 25

193V5. FI Käyttöopas 1 Asiakaspalvelu ja takuu 28 Vianetsintä ja usein kysyttyä 33

DEUTSCH 01 ENGLISH 07 FRANÇAIS 13 ESPAÑOL 19 ITALIANO 25 PORTUGUÊS 31 NEDERLANDS 37 NORSK 43 DANSK 49 SUOMI 55

257E7. FI Käyttöopas 1 Asiakaspalvelu ja takuu 23 Vianetsintä ja usein kysyttyä 28

223V5. FI Käyttöopas 1 Asiakaspalvelu ja takuu 26 Vianetsintä ja usein kysyttyä 31

You can check above like this: Start->Control Panel->Programs->find if Microsoft Lync or Microsoft Lync Attendeed is listed

Käyttöohje. Autopikalaturi AN420

Käyttöohje. Versio 1.3

241P6. FI Käyttöopas 1 Asiakaspalvelu ja takuu 27 Vianetsintä ja usein kysyttyä 32

Pilvimonitorialusta SB4B1927CB. FI Käyttöopas 1 Asiakaspalvelu ja takuu 19 Vianetsintä ja usein kysyttyä 22

BDM FI Käyttöopas 1 Asiakaspalvelu ja takuu 29 Vianetsintä ja usein kysyttyä 35

BDM4065UC. FI Käyttöopas 1 Asiakaspalvelu ja takuu 30 Vianetsintä ja usein kysyttyä 35

Nio 2MP LED Display. Käyttöopas MDNC-2221

TM ETRS-TM35FIN-ETRS89 WTG

Käyttöohje. Quick Charger UCH10

273V5. FI Käyttöopas 1 Asiakaspalvelu ja takuu 28 Vianetsintä ja usein kysyttyä 34

PEL 102 PEL 103 Tehon ja energian rekisteröijän

STEF STOF CE... 9!, 2-.,. Version Fläkt Woods Oy

Roller Support Stand. Safety. Setting up. Putting away. Art.no

Moda 275C5. FI Käyttöopas 1 Asiakaspalvelu ja takuu 24 Vianetsintä ja usein kysyttyä 29

RE11LMBM. Tuotelehti Tuntomerkit. Pääasiallinen. Vastaavanlainen 1 / 6

Technische Daten Technical data Tekniset tiedot Hawker perfect plus

6-7 HPS III-SXE Ø 9 mm. Kaikki tämän luettelon mitat viittaavat EWIKON-kuumakanavan komponentteihin niiden ollessa käyttölämpötilassaan

276E6. FI Käyttöopas 1. Asiakaspalvelu ja takuu 29. Vianetsintä ja usein kysyttyä 35

277E6. FI Käyttöopas 1. Asiakaspalvelu ja takuu 24. Vianetsintä ja usein kysyttyä 30

6-7 HPS III-SXE Ø 12 mm. Kaikki tämän luettelon mitat viittaavat EWIKON-kuumakanavan komponentteihin niiden ollessa käyttölämpötilassaan

I-VALO VEGA FIXING MODULE B300

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. GRUNDFOS MAGNA, Relay Module Installation and operating instructions

FIN EST. HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI UTASĺTÁS KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OPAS LIETOŠANAS PAMĀCĪBA UN TEHNISKĀ APKOPE KASUTUSJUHEND

S221C3. FI Käyttöopas 1 Asiakaspalvelu ja takuu 29 Vianetsintä ja usein kysyttyä 34

200S4. FI Käyttöopas 1 Asiakaspalvelu ja takuu 31 Vianetsintä ja usein kysyttyä 36

YLEISET OHJEET LÄMMINVESIVARAAJAN ASENNUKSEEN

227E6. FI Käyttöopas 1. Asiakaspalvelu ja takuu 29. Vianetsintä ja usein kysyttyä 35

6-7 HPS III-SXE Ø 6 mm. Kaikki tämän luettelon mitat viittaavat EWIKON-kuumakanavan komponentteihin niiden ollessa käyttölämpötilassaan

Helka-neiti kylvyssä

247E6. FI Käyttöopas 1. Asiakaspalvelu ja takuu 30. Vianetsintä ja usein kysyttyä 36

Copyright Lappset Goup Ltd LAPPSET FINNO REF: TEXT DATE: LAPPSET PROMENADE PAVILLION REF: DATE: TEXT PAGE 1. Tarkista rakennel

I E DK NL N S SF. AL-KO safety AK 160 / AK 300 / AKS 1300 AKS 2004/3004 j

BDM3275UP. FI Käyttöopas 1 Asiakaspalvelu ja takuu 41 Vianetsintä ja usein kysyttyä 46

S221C4. FI Käyttöopas 1 Asiakaspalvelu ja takuu 29 Vianetsintä ja usein kysyttyä 34

TM ETRS-TM35FIN-ETRS89 WTG

TM ETRS-TM35FIN-ETRS89 WTG

225C5. FI Käyttöopas 1 Asiakaspalvelu ja takuu 29 Vianetsintä ja usein kysyttyä 34

Installation instruction PEM

275C5. FI Käyttöopas 1 Asiakaspalvelu ja takuu 28 Vianetsintä ja usein kysyttyä 33

Transkriptio:

s SIRIUS Überwachungsrelais zur Drehzahlüberwachung Monitoring relay for speed monitoring Relais de contrôle de vitesse Relé de vigilancia de velocidad de giro Relé di controllo velocità Relé de monitoramento da velocidade da rotação Devir sayısı kontrolü ve dakika başına devir () için kontrol rölesi Реле контроля частоты вращения 用于监控转速的监控继电器 /IEC 60 947 Betriebsanleitung Operating Instructions Instructions de service Instructivo Istruzioni operative Instruções de Serviço İşletme kılavuzu Руководство по эксплуатации 使用说明 Deutsch English Français Vor der Installation, dem Betrieb oder der Wartung des Geräts muss diese Anleitung gelesen und verstanden werden. Read and understand these instructions before installing, operating, or maintaining the equipment. Ne pas installer, utiliser ou intervenir sur cet équipement avant d'avoir lu et assimilé les présentes instructions et notamment les conseils de sécurité et mises en garde qui y figurent. GEFAHR DANGER DANGER Gefährliche Spannung. Tension électrique. Lebensgefahr oder schwere Hazardous voltage. Danger de mort ou risque de blessures Verletzungsgefahr. Will cause death or serious injury. graves. Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerät Turn off and lock out all power supplying this Mettre hors tension avant d intervenir sur spannungsfrei schalten. device before working on this device. l appareil. VORSICHT CAUTION PRUDCE Eine sichere Gerätefunktion ist nur mit zertifizierten Komponenten gewährleistet. Reliable functioning of the equipment is only ensured with certified components. La sécurité de fonctionnement de l'appareil n'est garantie qu'avec des composants certifiés. Español Italiano Português Leer y comprender este instructivo antes de la instalación, operación o mantenimiento del equipo. Leggere con attenzione queste istruzioni prima di installare, utilizzare o eseguire manutenzione su questa apparecchiatura. Ler e compreender estas instruções antes da instalação, operação ou manutenção do equipamento. PELIGRO PERICOLO PERIGO Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves. Desconectar la alimentación eléctrica antes de trabajar en el equipo. Tensione pericolosa. Può provocare morte o lesioni gravi. Scollegare l alimentazione prima di eseguire interventi sull'apparecchiatura. Tensão perigosa. Perigo de morte ou ferimentos graves. Desligue a alimentação elétrica e proteja contra o religamento, antes de iniciar o trabalho no equipamento. PRECAUCIÓN CAUTELA CUIDADO El funcionamiento seguro del aparato sólo está garantizado con componentes certificados. Cihazın kurulumundan, çalıştırılmasından veya bakıma tabi tutulmasından önce, bu kılavuzun okunmuş ve anlaşılmış olması gerekmektedir. Il funzionamento sicuro dell'apparecchiatura è garantito soltanto con componenti certificati. O funcionamento seguro do aparelho apenas pode ser garantido se forem utilizados os componentes certificados. Türkçe Русский Перед установкой, вводом в эксплуатацию или обслуживанием устройства необходимо прочесть и понять данное руководство. 安装 使用和维修本设备前必须先阅读并理解本说明 TEHLİKE ОПАСНО 危险 Tehlikeli gerilim. Опасное напряжение. Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma Опасность для жизни или 危险电压 tehlikesi. возможность тяжелых травм. 可能导致生命危险或重伤危险 Çalışmalara başlamadan önce, sistemin ve Перед началом работ отключить подачу 操作设备时必须确保切断电源 cihazın gerilim beslemesini kapatınız. питания к установке и к устройству. ÖNEMLİ DİKKAT ОСТОРОЖНО 小心 Cihazın güvenli çalışması ancak sertifikalı bileşenler kullanılması halinde garanti edilebilir. Безопасность работы устройства гарантируется только при использовании сертифицированных компонентов. 只有使用经过认证的部件才能保证设备的正常运转 Technical Assistance: Telephone: +49 (911) 895-5900 (8-17 CET) SIEMS AG Fax: +49 (911) 895-5907 Technical Assistance E-mail: technical-assistance@siemens.com Würzburger Str. 121 Internet: www.siemens.com/industrial-controls/technical-assistance D-90766 Fürth GWA 4NEB 927 0410-10 DS 02 Last update: 28 July 2011 3ZX1012-0UG46-5BA1

DE Montage / Anschließen ES Montaje / Conexión TR Montaj / Bağlantı Assembly / Connect IT Montaggio / Collegamento РУ Монтаж / Подключение FR Montage / Branchement PT Montagem / Conexão 安装 / 连接 3RP1903 1. U = 0 V 2. a, b, c, d b c 1 3 4 2 4 a 3RP1902 b d 5 C -1... -2... Ø 3,0 x 0,5 [mm] 3,0 mm 0,5 mm A B 10 10 PZ2 ( 5... 6 mm) 1 x (0,5... 4) mm² 2 x (0,5... 2,5) mm² 0,8... 1,2 Nm (7 to 10.3 lb in) 3,0 x 0,5 [mm] 2 x (0,25... 1,5) mm² 2 x (0,25... 1,5) mm² DE FR ES IT A, B, C Kodiert Coded Codé Cifrado Codificato 10 1 x (0,5... 2,5) mm² 2 x (0,5... 1,5) mm² 2 x (0,25... 1,5) mm² AWG 2 x (20 to 14) 2 x (24 to 16) PT TR РУ Codificado Kodlanmış Кодировки 带编码的 24V IN1 0V A1+ 24V RES SIRIUS - Revolutions/min Scale - Pulses/revolution on - Power on delay Mem? - Memory? NC - Circuit principle -... 8V2 IN2 A2-12 11 14 2 3ZX1012-0UG46-5BA1

DE Funktionsdiagramme ES Diagramas de funcionamiento TR Fonksiyon diyagramları Functional diagrams IT Diagrammi funzionali РУ Функциональные диаграммы FR Diagrammes fonctionnels PT Diagramas funcionais 功能图表 Drehzahlüberwachung () / Speed monitoring () / Surveillance de vitesse () / Vigilancia de la velocidad de giro () / Monitoraggio della velocità di rotazione () / Monitoramento de rotação () / Devir sayısı kontrolü () / Контроль частоты вращения (об/мин) / 速度监视 () Ruhestromprinzip / Closed-circuit principle / Montage à courant de repos / Principio corriente de reposo / NC Principio di riposo / Princípio de corrente de repouso / Hareketsiz akım prensibi / Принцип тока покоя / 闭合电路原理 Mem = no ohne Enable Eingang / Without enable input / sans entrée Enable / sin entrada Enable / senza ingresso Enable / sem entrada Enable / Giriş aktive edilmeksizin / без разрешающего входа / 不带使能输入 mit Enable Eingang / With enable input / avec entrée Enable / con entrada Enable / con ingresso Enable / com entrada Enable / Giriş aktive edilerek / с разрешающим входом / 带使能输入 = off RPM RPM = off On On On On RPM RPM On On 3ZX1012-0UG46-5BA1 3

DE Menüführung ES Guía menú TR Menü yardımı Menu-based operation IT Guida menu РУ Меню параметрирования FR Guidage par menu PT Guia de menu 菜单导航 On Off 11 Revolutions/min Scale Pulses/revolution on Current on delay Mem? Memory? NC Circuit principle 12 14 2) DE Siehe Seite 5 See page 5 FR Voir page 5 ES Véase página 5 IT Vedi pagina 5 PT Veja página 5 TR Bkz. Sayfa 5 РУ Смотри стр. 5 见第 5 页... yyy xxx Scale ond el... NO/NC Mem 4 3ZX1012-0UG46-5BA1

2) DE FR Je nach Einstellung im Menü "Value" Según el ajuste efectuado en "Value" Ayara göre Menü Value Anzeige oberer Schwellwert Visualisación Valor umbral superior Gösterge Üst eşik değeri überschritten rebasar lim.sup. Aşıldı nicht überschritten no rebasado Aşılmadı Anzeige unterer Schwellwert Visualisación Valor umbral inferior Gösterge Alt eşik değeri nicht unterschritten no rebasado Düşülmedi ES unterschritten rebasar lim.inf. Düşüldü Anzeige Schwellwert Visualisación Valor umbral Gösterge Eşik değeri überschritten rebasar lim.sup. Aşıldı nicht über- unterschritten no rebasado Aşılmadı /düşülmedi unterschritten rebasar lim.inf. Düşüldü According to the settings in the "Value" menu A seconda dell impsotazione nel menu "Value" В зависимости от настройки в меню Value ( Величина ) Display upper threshold Display valore pulsante superiore Индикация Верхнее пороговое значение Exceeded superato Превышает Not exceeden non superato Не превышает Display lower threshold Display valore pulsante inferiore Индикация Нижнее пороговое значение Not below non al di sotto Не занижено IT Below al di sotto Занижено Display Threshold Display valore pulsante Индикация Пороговое значение Exceeded superato Превышено not exceeded /- below non superato /- al di sotto Не превышено и не занижено Below al di sotto Занижено Selon le réglage dans le menu "Value" Dependendo do ajuste no menu "Value" 按照在 数值 菜单中的设置 Affichage Valeur de seuil supérieur Indicação valor limiar superior 显示上限 dépassé par le haut ultrapassado 超出 non dépassé par le haut não ultrapassado 不超出 Affichage Valeur de seuil inférieur Indicação valor limiar inferior 显示下限 non dépassé par le bas não caiu a um nível inferior 不低于 PT TR РУ dépassé par le bas caiu a um nível inferior 低于 Affichage Valeur de seuil Indicação valor limiar 显示 极限域 dépassé par le haut ultrapassado 超出 non dépassé par le haut/-bas não ultrapassado / não caiu a um nível inferior 不超出 /- 低于 dépassé par le bas caiu a um nível inferior 低于 DE Geräteschaltplan ES Esquema de conexiones TR Cihaz devre planı Device circuit diagram IT Schema delle connessioni РУ Принципиальная схема FR Schéma des connexions PT Esquema elétrico do equipamento 仪表接线图 AC/DC + U pnp A1 (+) RES 24V IN1 0V 3UG46 51 11 12 14 A2 ( ) IN2 8V2 AC/DC NAMUR + 3ZX1012-0UG46-5BA1 5

DE Maßzeichnungen (Angaben in mm) Dimension drawings (all dimensions in mm) ES IT Dibujos dimensionales (medidas en mm) Disegni quotati (indicazioni in mm) TR РУ Ölçü resimleri (Bilgiler mm olarak) Габаритные чертежи (Все размеры в мм) FR Encombrements (indications en mm) PT Desenhos cotados (dimensões em mm) 尺寸图 ( 单位 :mm) 22,5 7,2 7,2 2,5 6 b a 86 110,5x15 87,2 68,2 75,1 94,1 73,5 5 c d e a b c d e -1... 65 36 82,6 92,2 101,6-2... 84,4 93,9 103,4 28,8 DE 3ZX1012-0UG40-0AB0 www.siemens.de/industrial-controls/support 3ZX1012-0UG40-0AC0 www.siemens.com/industrial-controls/support FR 3ZX1012-0UG40-0AD0 www.siemens.com/industrial-controls/support ES 3ZX1012-0UG40-0AE0 www.siemens.com/industrial-controls/support Technische Änderungen vorbehalten. Zum späteren Gebrauch aufbewahren. Subject to change without prior notice. Store for use at a later date. 3ZX1012-0UG46-5BA1 Siemens AG 2006