- Osoite Mr. J- Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Osoitteen ulkoasu amerikkalaisittain: katunumero + katuosoite kaupungin nimi + osavaltion nimi + osavaltion lyhenne + postinumero Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ Osoitteen ulkoasu Britanniassa ja Irlannissa: talonumero + kadun nimi kaupungin nimi kunta postinumero. Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ The Managing Director Fightstar Corporation 155 Mountain Rise Antogonish NS B2G 5T8 The Managing Director Fightstar Corporation 155 Mountain Rise Antogonish NS B2G 5T8 Osoitteen ulkoasu Kanadassa: katunumero + katu kaupungin nimi + provinssin nimi + provinssin lyhenne + postinumero Ms. Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Ms. Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Sivu 1 08.11.2017
Osoitteen ulkoasu Australiassa: katunumero + katu osavaltion nimi kaupungin nimi + postinumero Miss. L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King Street West End Wellington 0680 Osoitteen ulkoasu Uudessa-Seelannissa: katunumero + katu esikaupunki/katu/postilokero kaupungin nimi + postinumero Matti Meikäläinen Myynti Oy Puistokatu 17 A 01234 Helsinki Finland Osoitteen ulkomuoto Suomessa: kadun nimi + katunumero postiosoite + kaupungin nimi maa. Miss L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King Street West End Wellington 0680 Mirosław Zdaniuk Okonel Sp. z.o.o. ul. Złota 3 00-115 Warszawa - Aloitus Arvoisa Herra Presidentti, Szanowny Panie Prezydencie, Erittäin virallinen, vastaanottajalla on arvonimi jota käytetään nimen sijasta Hyvä Herra, Virallinen, vastaanottaja mies, nimi tuntematon Szanowny Panie, Sivu 2 08.11.2017
Hyvä Rouva, Virallinen, vastaanottaja nainen, nimi tuntematon Hyvä vastaanottaja, Szanowni Państwo, Virallinen, vastaanottajan nimi ja sukupuoli tuntematon Hyvät vastaanottajat, Szanowni Państwo, Virallinen, osoitettu useille tuntemattomille ihmisille tai koko osastolle Hyvät vastaanottajat, Szanowni Państwo, Virallinen, vastaanottajan/-jien nimet sekä sukupuoli täysin tuntematon Hyvä herra Smith, Virallinen, vastaanottaja mies, nimi tiedossa Szanowny Panie, Hyvä rouva Smith, Virallinen, vastaanottaja nainen, naimisissa, nimi tiedossa Hyvä neiti Smith, Virallinen, vastaanottaja nainen, nimi tiedossa Hyvä neiti / rouva Smith, Virallinen, vastaanottaja nainen, nimi tiedossa, siviilisääty ei tiedossa Hyvä John Smith, Szanowny Panie, Vähemmän virallinen, kanssakäyntiä ollut aikaisemminkin Hyvä John, Drogi Tomaszu, Epävirallinen, vastaanottaja on henkilökohtainen ystävä, melko harvinainen tervehdys Kirjoitamme teille koskien... Virallinen, koko yrityksen puolesta lähetettävä kirje Kirjoitamme teille liittyen... Virallinen, koko yrityksen puolesta lähetettävä kirje Piszemy do Państwa w sprawie... Piszemy do Państwa w związku z... Koskien... W nawiązaniu do... Virallinen, koskien jotain asiaa joka liittyy yritykseen johon otetaan yhteyttä Sivu 3 08.11.2017
Viitaten... Nawiązując do... Virallinen, koskien jotain asiaa joka liittyy yritykseen johon otetaan yhteyttä Kirjoitan tiedustellakseni... Piszę do Państwa z zapytaniem o... Vähemmän virallinen, omasta ja yrityksesi puolesta lähetetty kirje Kirjoitan henkilön... puolesta... Virallinen, toisen puolesta kirjoitettu kirje W imieniu Pana Michalaka, piszę do Państwa...... suositteli yritystänne lämpimästi... Pańska firma została nam wysoce polecona/rekomendowana przez... tervehdys - Tekstiosa Olisikohan mahdollista... Virallinen pyyntö, tunnusteleva Olisitteko ystävällisiä ja... Virallinen pyyntö, tunnusteleva Olisin erittäin kiitollinen, jos... Virallinen pyyntö, tunnusteleva Arvostaisimme kovasti, jos voisitte lähettää meille lisätietoja koskien... Virallinen pyyntö, erittäin kohtelias Olisin suuresti kiitollinen, jos voisitte... Virallinen pyyntö, erittäin kohtelias Voisitteko ystävällisesti lähettää minulle... Virallinen pyyntö, kohtelias Olemme kiinnostuneita vastaanottamaan... Virallinen pyyntö, kohtelias Czy miałby Pan coś przeciwko... Czy byłby Pan tak uprzejmy... Byłbym zobowiązany, gdyby... Bylibyśmy wdzięczni, gdyby mógł Pan przesłać nam więcej informacji na temat... Byłbym wdzięczny, gdyby Pan zechciał... Czy mógłby mi Pan przesłać... Jesteśmy zainteresowani nabyciem/otrzymaniem... Sivu 4 08.11.2017
Haluan kysyä voisiko... Virallinen pyyntö, kohtelias Voisitteko suositella... Virallinen pyyntö, suora Voisitteko ystävällisesti lähettää minulle... Virallinen pyyntö, suora Pyydämme teitä välittömästi... Virallinen pyyntö, erittäin suora Olisimme kiitollisia jos... Virallinen pyyntö, kohtelias, yrityksen puolesta Mikä on tämänhetkinen listahintanne... Virallinen, täsmällinen pyyntö, suora Olemme kiinnostuneita... ja haluaisimme tietää... Virallinen tiedustelu, suora Ymmärsimme mainoksestanne, että tarjoatte... Virallinen tiedustelu, suora Tavoitteemme on... Virallinen ilmoitus aikeista, suora Harkitsimme ehdotustanne tarkkaan ja... Virallinen, johtaen päätökseen liikesopimuksesta Chciałbym zapytać, czy... Czy mógłby mi Pan polecić... Prosiłbym o przesłanie mi... Proszę o pilne... Będziemy wdzięczni, jeśli... Jaka jest Pańska obecna cena za... Jesteśmy zainteresowani...i chcielibyśmy się dowiedzieć... Z reklamy wnioskujemy, że produkują Państwo... Mamy zamiar/nosimy się z zamiarem... Dokładnie przeanalizowaliśmy Państwa propozycję i... Valitettavasti joudumme ilmoittamaan, että... Z przykrością informujemy, że... Virallinen, liikesopimuksen hylkääminen tai vähäinen kiinnostus tarjousta kohtaan - Lopetus Jos tarvitsette lisätietoja, ottakaa yhteyttä minuun. Jeżeli potrzebuje Pan dodatkowej pomocy, proszę się ze mną kontaktować. Sivu 5 08.11.2017
Ottakaa ystävällisesti yhteyttä jos voimme olla vielä avuksi. Kiittäen jo etukäteen... Olen käytettävissänne jos tarvitsette lisätietoja asiasta. Olisin äärimmäisen kiitollinen jos voisitte ottaa asiasta selvää niin nopeasti kuin mahdollista. Pyydämme teitä vastaamaan viipymättä, sillä... Jos tarvitsette lisätietoja, ottakaa mieluusti yhteyttä minuun. Odotan innolla mahdollisuutta työskennellä kanssanne. Kiitos avustanne tässä asiassa. Odotan innolla pääseväni keskustelemaan aiheesta kanssanne. Virallinen, suora Jos tarvitsette lisätietoja... Virallinen, suora Arvostamme asiakkuuttanne. Virallinen, suora W razie jakiejkolwiek potrzeby, proszę się ze mną kontaktować. Z góry dziękuję... Jeżeli potrzebuje Pan jakichkolwiek dodatkowych informacji, proszę się ze mną kontaktować. Będę bardzo wdzięczny za zapoznanie się ze sprawą tak szybko, jak to możliwe. Będę wdzięczny za szybką odpowiedź, ponieważ... Jeżeli potrzebuje Pan jakichkolwiek dodatkowych informacji, proszę o kontakt. Liczę na możliwość rozpoczęcia współpracy. Dziękuję za Pańską pomoc w tej sprawie. Liczę na możliwość omówienia sprawy podczas spotkania. Jeżeli potrzebuje Pan dodatkowych informacji... Doceniamy Państwa pracę. Sivu 6 08.11.2017
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Liike-elämä Ottakaa minuun yhteyttä puhelinnumerossa... Virallinen, hyvin suora Odotan innolla pikaista yhteydenottoanne. Vähemmän virallinen, kohtelias Ystävällisin terveisin, Virallinen, vastaanottaja tuntematon Ystävällisin terveisin, Virallinen, yleisesti käytetty, vastaanottaja tiedossa Proszę o kontakt - mój numer telefonu to... Czekam na Pana odpowiedź. Z wyrazami szacunku, Z wyrazami szacunku/z pozdrowieniami, Kunnioittavasti, Z poważaniem, Virallinen, ei kovin yleinen, vastaanottajan nimi tiedossa Parhain terveisin, Pozdrawiam serdecznie, Epävirallinen, sinuttelevien liiketoverien välinen lopputervehdys Terveisin, Pozdrawiam, Epävirallinen, usein yhdessä työskentelevien työtovereiden välinen tervehdys Sivu 7 08.11.2017