VIRTUALIZER PRO DSP1000P Ohjeet lyhyesti Versio 1.0 Huhtikuu 1999 www.behringer.com SUOMI
TURVALLISUUSOHJEET VAROITUS: Älä poista kantta (tai takaosaa) sähkäiskuvaaran vähentämiseksi. Sisällä ei ole käyttäjän huollettavia osia; käänny huollossa ammattilaisen puoleen. HUOMIO: Älä jätä tätä laitetta alttiiiksi vesisateelle tai kosteudelle vähentääksesi tulipalon tai sähköiskun. Tämä symboli, aina esiintyessään, hälyttää kotelon sisäpuolella olevasta eristämättömän, vaarallisen jännitteen läsnäolosta - jännitteestä, joka voi olla riittävä muodostamaan sähköiskun vaaran. Tämä symboli, aina esiintyessään, hälyttää oheisessa kirjallisuudessa olevista tärkeistä käyttö- ja huoltoohjeista. Lue käsikirja. YKSITYIKOHTAISET TURVALLISUUSOHJEET: Kaikki turvallisuus- ja käyttöohjeet tulee lukea ennen laitteen käyttöä. Säilytä ohjeet: Turvallisuus - ja käyttöohjeet tulee säilyttää tulevaa käytöä varten. Huomiovaroitukset: Kaikkia laitteessa ja käyttöohjeessa olevia varoituksia tulee noudattaa. Seuraa ohjeita: Kaikkia toiminta - ja käyttäjän ohjeita tulee noudattaa. Vesi ja kosteus: Laitetta ei tule käyttää lähellä vettä (esim, lähellä kylpyammetta, vesiallasta, tiskiallasta, pyykkiastiaa, kosteassa kellarikerroksessa, tai lähellä uima-allasta jne.). Ilmastointi: Laite tulee sijaita niin, että että sen sijainti tai paikka ei häiritse sen kunnollista ilmastointia. Laite ei tule esimerkiksi sijaita sängyllä, sohvan peitolla, tai samanlaisella pinnalla, joka voi tukkia ilmastointiaukot, tai sitä ei saa laittaa sisäänrakennettuun asennukseen, kuten kirjahylly tai kaappi, joka voi haitata ilman virtausta ilmastointiaukkojen kautta. Lämpö: Laitteen tulee sijaita erillään lämpölähteistä, kuten lämpöpatterit, lämmön säätäjät, uunit tai muu laite (mukaan lukien vahvistimet), jotka tuottavat lämpöä Teholähde: Laite tulee kytkeä sen tyyppiseen teholähteeseen, joka on kuvattu käyttöohjeissa tai merkitty laitteeseen. Maadoitus tai napaisuus: Vaotoimet tulee suorittaa niin, että maadoitusta tai laitteen polarisaationapoja ei tuhota. Sähköjohtimen suojaaminen: Sähköjohdot tulee reitittää niin, että niiden päälle ei ole astuttavissa tai niitä ei ole litistetty päälle laitetuilla esineillä tai pantu niitä vastaan, osoittaen erityistä huomiota johdoille ja tulpille, sopiviin liintinrasioihin ja pisteeseen, jossa ne lähtevät ulos laitteesta. Puhdistaminen: Laite tulee puhdistaa ainoastaan valmistajan suositusten mukaisesti Käyttämättömät jaksot: Laitteen sähköjohto tulee irrottaa pistoraisiasta, kun se jätetään käyttämättömäksi pitkäksi aikaa. Esineiden ja nesteiden sisäänmeno: On huolehdittava, että esineitä ei putoa sisään reikien kautta eikä nesteitä kaadu koteloon. Huolta tarvitseva vahinko: Ammattitaitoisen henkilökunnan tulee huoltaa laite, kun: - sähköjohto tai liitin on vaurioitunut; tai - esineitä on pudonnut tai nestettä on kaatunut sisään laitteeseen; tai - laite on joutunut sateelle alttiiksi; tai - laite ei näytä toimivan normaalisti tai se osoittaa tuntuvan muutoksen suorituskyvassä; tai - laite on pudonnut, tai kotelo on vaurioitunut. Huoltaminen: Käyttäjän ei tule pyrkiä huoltamaan laitetta itse enempää kuin käyttöohjeissa on kuvattu. Kaikessa muussa huollossa tulee kääntyä ammattitaitoisen huoltohenkolöstön puoleen. Tämä ohje on suojattu tekijänoikeudella. Kaikki monistaminen, tai jokainen lisäpainos, myös lyhennyksenä, ja jokainen kuvien jäljennös, myös muutetussa tilassa, on sallittu ainoastaan BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH:in kirjallisella suostumuksella. BEHRINGER ja VIRTUALIZER ovat rekisteröityjva tavaramerkkejä. 2 2000 BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH. BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH, Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38, 47877 Willich-Münchheide II, Saksa Puh. +49 (0) 21 54 / 92 06-0, Faksi +49 (0) 21 54 / 92 06-30
1. JOHDANTO BEHRINGER VIRTUALIZER PRO on erinomaisen suorituskykyinen laite, joka sisältää hallikaikujen lisäksi myös useita muita huippualgoritmeja. Huolimatta suuresta määrästä (32) äskettäin kehitettyjä efektityyppejä (yli 700 yhdistelmää), DSP1000P:tä on helppo käyttää vaistonvaraisesti loogisesti suunnitellun ohjauspaneelin ansiosta. 1.1 Ennen kuin aloitat VIRTUALIZER PRO on pakattu tehtaalla huolellisesti turvallisen kuljetuksen takaamiseksi. Jos pakkaus on siitä huolimatta kuitenkin vioittunut, tarkista välittömästi onko laitteessa ulkoisia vikoja tai vaurioita. + Jos ilmenee vaurioita, ÄLÄ lähetä laitetta takaisin meille, vaan ilmoita niistä ensin laitemyyjälle ja kuljetusyhtiölle. Muutoin kaikki takuuvaatimuksesi raukeavat. BEHRINGER VIRTUALIZER PRO vie yhden unitin (1 AU) tilaa ja se voidaan asentaa 19 tuuman räkkiin. Huomaa, että takapaneelin taakse tarvitaan noin 10 cm avointa tilaa liittimiä varten. Varmista että ilman kierto riittää, joten älä sijoita VIRTUALIZER PRO-laitetta sellaiselle tasolle, jolla laite pääsee ylikuumenemaan. + Tarkista huolellisesti, että laitteeseen on asetettu oikea jännite, ennen kuin kytket sen sähköverkkoon. Kytkentä sähköverkkoon tapahtuu kylmälaiteliitännän avulla, joka täyttää tarvittavat turvallisuusvaatimukset. + Huomaa, että kaikkien laitteiden täytyy olla maadoitettuja. Oman suojasi vuoksi, älä poista laitteiden maadoitusta tai irrota verkkokaapelia MIDI-liitännät (IN/OUT/THRU) tapahtuvat standardeilla DIN-liittimillä. Datansiirot suoritetaan optoeristyksen kautta kuormituksetta. 1.2 Käyttölaitteet Kuva 1.1: VIRTUALIZER PRO:n etupaneeli BEHRINGER VIRTUALIZER PRO:n etupaneelissa on kymmenen parametrinäppäintä, jog-pyörä, LED-näyttö ja virtakytkin. Molempia kanavia voidaan seurata äänityksen aikana 8 LED:in tasomittarilla. Kuva 1.2: VIRTUALIZER PRO:n Tasomittariosa 1 Kaksi LED-palkkia ilmaisevat signaalin tason db:nä suhteessa sisääntulevan signaalin nimellistasoon, joka säädetään takapaneelin katkaisijalla, +4 dbu tai -10 dbv. 1. JOHDANTO 3
2 Effect-taulukon avulla on mahdollista yleisesti seurata 32 efektialgoritmia. 3 Kun laite on kytketty toimimaan, voidaan LED-näytöltä lukea viimeksi käytetyn valmisohjelman numero. Selvä kahden ja puolen numeron näyttö osoittaa muokattavan parametrin absoluuttisen arvon. Kuva 1.3: Syöttönäppäimet ja jog-pyörä 4 Voit muuttaa valittuja parametrejä kääntämällä jog-pyörää, joka on rajoituksetta pyöritettävä säädin. Käännä pyörää myötäpäivään lisätäksesi arvoja. Arvot pienenevät, kun pyörää käännetään vastapäivään. Jos jog-pyörän oikealta puolelta ei ole valittu mitään editointitoimintoa, ohjelma voidaan suoraan valita jog -pyörällä. Silloin näytölle ilmestyy valaistu piste. Niin kauan kuin piste on valaistuna, ohjelma voidaan valita ja ohjelmaa vastaavat parametrit eivät tule välittömästi kuultaviksi. Kun jog -pyörää ei liikuteta yhden sekunnin aikana, pisteen valaisu näytöllä lakkaa ja ohjelma otetaan käyttöön. 5 Painamalla EFFECT-näppäintä voidaan valita jog -pyörän avulla yksi perusefektialgoritmi 32:n joukosta. + Kun uusi algoritmi valitaan, asetetaan kaikki parametrit oletusarvoiksi. 6 VARIATION-näppäimellä voidaan kullekin efektialgoritmille valita toinen efektiparametri. Sen avulla on mahdollista monipuolisesti muuttaa efektien vaikutusta. 7 ENGINE L-näppäimellä valitaan vasen audiokanava stereoefektejä varten. Engine L:n ja R:n EDIT-A ja EDIT B -toiminnot ovat eri efekteillä erilaisia ja saattavat vaikuttaa molempiin kanaviin. Parametriluettelosta kotelon yläosassa näkyy, mitä parametriä näppäimillä voi kulloinkin säätää. 8 ENGINE R-näppäimellä valitaan, oikea audiokanava, kuten myöhemmin kuvataan. Jos haluat samanaikaisesti käyttää sekä oikeaa että vasenta kanavaa (Couple Operation), paina yhtaikaa molempia Engine -näppäimiä. Molempien Engine-LED:ien valaisu ilmaisee Couple-toimintoa. Jos editoit toista kahdesta audiokanavasta ja kytket Couple -toiminnon päälle myöhemmin, aktiivisen kanavan parametrit kopioituvat toiselle kanavalle. Esimerkiksi jos painat ENGINE L ennen ENGINE R:ää, vasen kopioituu oikeaan. Efektialgoritmit, joissa joitakin parametrejä ei voida erikseen säätää oikealla tai vasemmalla kanavalla, vaihdetaan automaattisesti Couple -tilaan. 9 Variaatioiden lisäksi, voit editoida ainakin kahta parametria. Valitse EDIT A-näppäimellä ensimmäinen parametri. Tarkat tiedot löytyvät parametriluettelosta kotelon yläosassa. 10 EDIT B-näppäimen avulla voidaan valita efektin toinen parametri. 11 VIRTUALIZER PRO:ssa on kaksi suodinta taajuuskorjausta varten. EQ-HI-näppäin aktivoi suotimen, joka korostaa tai vaimentaa ohjelman diskanttia. 12 Voit korostaa tai vaimentaa kunkin ohjelman bassoa EQ-LO-näppäimellä. 13 Voit kytkeä laitteen ohitukseen (Bypass) IN/OUT-näppäimellä. Vihreä merkkivalo ilmaisee, että VIRTUALIZER PRO on aktivoitu. Aktivoidusta mix-tilasta riippuen (katso alla) voidaan tällä näppäimellä aktivoida myös vaiennus (mute) -toiminto, bypass-tilan sijaan. Lisäksi, LED:in välkkyminen ilmaisee MIDI-datan vastaanottamista. 14 Voit tallentaa ohjelmiin tehdyt muutokset STORE-näppäimellä siihen ohjelman numeroon joka näkyy näytöllä. VIRTUALIZER PRO:ssa on yli 100 ohjelmapaikkaa. 4 1. JOHDANTO
Ensimmäisen STORE-näppäimen painalluksen jälkeen voidaan valita tallennuspaikan numero ja seuraavan kerran painamalla vahvistaa valinta. 15 VIRTUALIZER PRO käynnistetään POWER -kytkimellä. Näppäinyhdistelmät Virheellisten painallusten välttämiseksi, kolme tärkeää editointikäskyä on toteutettu näppäinyhdistelminä. Siitä johtuen ei ole mahdollista palauttaa ohjelmia tehdasasetuksiin normaalin toiminnan aikana. Tämä suojaa optimaalisesti omat ohjelmat. Jos haluat palauttaa tehdasasetukset: s Paina EFFECT ja STORE-näppäintä samanaikaisesti ennen kuin käynnistät VIRTUALIZER PRO:n. Kytke DSP1000P päälle ja pidä painettuina mainitut kaksi näppäintä vielä kaksi sekuntia. Ohjelmat palautuvat tehdasasetuksiin. VIRTUALIZER PRO tarjoaa kaksi mahdollisuutta (Mix Extern ja Mix Intern -tila) tulosignaalin ja efektisignaalin miksaukseen. Jos halutaan käyttää DSP1000P:ta yhdessä miksauspöydän kanssa, tulee käyttää Mix Extern tilaa. Tämä toiminto miksaa signaalin 100% efektisignaaliksi. Tämä tarkoittaa, että alkuperäiseen signaaliin lisättävän efektin määrää voidaan lisätä Aux Return -kanavien kautta. IN/OUT -näppäin toimii tässä toimintatilassa, kuten bypass -näppäin. Näin pääset Mix Extern -tilaan: s Kun laite on kytketty toimimaan, paina EQ HI ja EQ LO -näppäimiä samanaikaisesti. Näin VIRTUALIZER PRO siirtyy Mix-tilaan. Jos näytöllä on kaksi viivaa, DSP1000P on jo Mix Extern -tilassa. Jos näkyvissä on numero, laite on Mix Intern -tilassa. Jos halutaan vaihtaa toimintatilaa, tarvitsee vain painaa kahta EQ -näppäintä kaksi sekuntia samanaikaisesti. Mix Intern-tilassa ohjelmien efektisignaalin suhdetta voidaan säätää jog -pyörällä 0-100% välillä. Se on käytännöllistä esimerkiksi, jos halutaan käyttää DSP1000P:tä yhdessä kitaravahvistimen kanssa (serial cutin). Tavallisesti saadaan hyvät tulokset, kun efektiosuus on välillä 20-50%. Näppäinyhdistelmää on myös välttämätöntä käyttää pääsemiseksi MIDI -tilaan. Kun VIRTUALIZER PRO on kytketty toimimaan, toimitaan seuraavasti: s Kun IN/OUT ja STORE-näppäintä pidetään painettuina samanaikaisesti, DSP1000P siirtyy automaattisesti MIDI -tilaan. Sitten voidaan vaihtaa säädettävää MIDI -parametria IN/OUT näppäimellä. MIDI -tilasta poistutaan, jos painetaan jotain muuta näppäintä. Kuva 1.4: Takapaneelin kytkennät ja toimintanäppäimet 16 DSP1000P säädetään OPERATING LEVEL-näppäimellä toimimaan optimaalisesti eri tasoilla, mikä tarkoittaa, että on mahdolisuus valita kotinauhoituksen tason (-10 dbv) ja ammattimaisen studiotason (+4 dbu) välillä. Tällä säädöllä kytkeytyvät tasomittarit automaattisesti oikealle nimellistasolle, joten VIRTUALIZER PRO toimii optimaalisella työskentelyalueella. 17 Nämä ovat DSP1000P:n balansoidut sisääntulokanavat (INPUTS). Ne on toteutettu sekä balansoiduilla 6.3 mm stereojakeilla että XLR -liitännöillä. 18 VIRTUALIZER PRO:n kaksi lähtökanavaa (OUTPUTS ) on toteutettu niinikään sekä balansoiduilla 6.3 mm stereojakeilla että XLR -liitännöillä. 19 SARJANUMERO. Lähetä meille 14 päivän sisällä myyntipäivästä jälleenmyyjän kokonaan täyttämä takuutodistus, varmistaaksesi laajennetun takuuoikeutesi. 1. JOHDANTO 5
20 DSP1000P tarjoaa laajat MIDI-ominaisuudet. Välttämättömien MIDI-IN ja MIDI-OUT liittäntöjen lisäksi on MIDI-THRU-liitäntä MIDI-käskyjen edelleenohjaamiseksi. 21 Virtalähde kytketään IEC-kylmälaitepistokkeella. Sopiva virtajohto toimitetaan laitteen mukana. Kuva 1.5: Erilaiset pistoketyypit vertailussa 2. KÄYTTÖ 2.1 Ohjelman valinta VIRTUALIZER PRO:ssa on yli 100 ohjelmaa, joita voidaan muokata. Aina kun laitteeseen kytketään virta, se ottaa automaattisesti käyttöön viimeisen käytetyn ohjelman. 2.2 Ohjelmien editointi DSP1000P:n ohjelmia voidaan editoida helposti ja nopeasti. Ohjelmien kaikki tärkeimmät parametrit voidaan valita suoraan sopivalla näppäimellä ja muuttaa niitä jog- pyörällä. Taulukko vasemmalla puolella näyttöä tarjoaa tiedot VIRTUALIZER PRO:n erilaisista efektialgoritmeista. Painamalla EFFECT-näppäintä näitä perusalgoritmeja 6 2. KÄYTTÖ
voidaan suoraan valita jog- pyörällä. VARIATION-näppäimen painamisella on mahdollista tehdä suuria muutoksia valittuun efektiin, koska variaatio ei aina muodostu vain yhdestä parametrista, vaan useiden yhdistelmästä. Tämä mahdollistaa erilaisten variaatioiden sisällyttämisen ääneen efektiohjelmissa. EDIT A ja EDIT B-näppäimillä valitaan muokattavaksi tärkeitä yksilöllisiä parametreja jokaisessa efektiohjelmassa. Voit säätää ohjelmia nopeasti erilaisten tilojen akustiikkaa tai toivomuksiasi varten EQ-HI- ja EQ-LO-näppäimillä. ENGINE-L ja ENGINE-R-näppäimillä voit päättää sovellatko yksittäisten parametrien muokkausta yksinomaisesti vasempaan, vai oikeaan audiokanavaan. Tietysti voit reitittää muokkaukset molempiin kanaviin samanaikaisesti couple -tilassa. Couple-tilan aktivoinnin yhteydessä parametri viimeksi käytetystä kanavasta kopioituu toiseen, niin että molemmat ovat identtiset. Lopuksi voit tallentaa muutokset. 2.3 Ohjelmien tallentaminen Kohdassa 2.2 kuvatut muokkaukset tallennetaan STORE-näppäimellä. Kaikki parametrien muutokset DSP1000P:ssä voidaan tallentaa. STORE-näppäimen vilkkuva merkkivalo osoittaa valmisohjelmaan tehtyjä muutoksia. Voit tallentaa muutokset vain, jos vahvistat sen painamalla kahdesti STORE-näppäintä. Esimerkki: s Hae ohjelma muokattavaksi. Muokkaa ohjelmaa toivomustesi mukaiseksi toimintanäppäimillä ja jogpyörällä. Tämän vaiheen aikana STORE-näppäimen vilkkuva merkkivalo osoittaa, että valmisohjelmaa on muutettu. Sitä ei ole kuitenkaan vielä tallennettu. Paina STORE-näppäintä kerran. Nyt näyttö ilmaisee nykyisen ennakkoasetuksen vilkkuvan numeron. Jos haluat säilyttää alkuperäisen valmisohjelman, valitse toinen valmisohjelman numero jog-pyörällä. Jos sitten painat STORE-näppäintä uudelleen, valitun ennakkoasetuksen muokkaukset tallennetaan. Jos haluat tallentaa alkuperäisen valmisohjelman päälle, paina STORE-näppäintä nopeasti kaksi kertaa muokkauksen jälkeen. + Jos valmisohjelmaan tehdään muutoksia ja sitten painetaan STORE-näppäintä kaksi kertaa, kaikki aikaisemmat parametrien asetukset katoavat ja uudet tallentuvat valittuun ohjelmapaikkaan. Jos halutaan säilyttää vanha ohjelma, on valittava toinen valmisohjelma jog -pyörällä, ennen kuin painetaan uudelleen STORE-näppäintä. 2.4 Datan tallennus MIDI:n kautta VIRTUALIZER PRO:n ohjelmien tallentaminen ulkopuoliseen laitteeseen onnistuu MIDI Dump:in avulla. Menettele seuraavasti: Liitä VIRTUALIZER PRO:n MIDI OUT-jakki laitteen, joka voi vastaanottaa ja tallentaa MIDI-käskyjä (esimerkiksi sekvensseri), MIDI IN-jakkiin. Paina STORE-ja IN/OUT-näppäimiä samanaikaisesti päästäksesi DSP1000P:n MIDI-tilaan. Aseta program-change-tila 0:ksi ja controller-change-tila, 3:ksi. Poistu MIDI-tilasta painamalla EFFECT-näppäintä. Valitse nyt jog-pyörällä se ohjelma, jonka haluat tallentaa. Vilkkuva merkkivalo näytössä sammuu noin 1 sekunti jälkeen, kun valitset ohjelman. Sitten ohjelma aktivoituu. Nyt ohjelman parametrit lähetetään controller-midi-datana ja ne voidaan nauhoittaa esimerkiksi sekvensserillä. Toista tämä prosessi, kunnes olet käynyt läpi kaikki ohjelmat, jotka haluat tallentaa. Jos ulkoisesti tallennetut ohjelmat ladataan takaisin DSP1000P:hen, tulee vaihtaa MIDI-tilassa controller receivertoiminto päälle (on). Kun käynnistät MIDI-sekvensserin, kaikki tallennettu data ladataan takaisin DSP1000P:n muistiin. Jos haluat tallentaa ladatut ohjelmat, paina STORE-näppäintä kahdesti, valitse haluttu ohjelmapaikka ja paina näppäintä vielä kerran. Jos haluat automatisoida ohjelmien tallennuksen, vaihda MIDI-tilassa store enable-toiminto päälle. Tässä tilassa ulkoisesta laitteesta ladattava ohjelma tallentuu automaattisesti vanhalle paikalleen ilman varmistusta. Jos haluat tallentaa kaikki ohjelmat, voit käyttää erityistä MIDI-datan muotoa: system exclusive (sysex) - dataa. Tällöin VIRTUALIZER PRO ilmoittaa ulkoiselle laitteelle valmistajansa, tyyppinsä ja kaikkien parametrien asetukset. Käyttääksesi tätä hyvin käyttökelpoista toimintoa, siirry MIDI-tilaan painamalla IN/OUT ja STORE -näppäimiä samanaikaisesti. Valitse dump-tila painamalla IN/OUT-näppäintä viisi(5) kertaa peräkkäin. Näytön oikeassa laidassa pitäisi nyt näkyä pieni d-kirjain. 0 näytössä tarkoittaa, että sysex-toiminto ei ole käytössä. 1 tarkoittaa, että VIRTUALIZER PRO on valmis vastaanottamaan sysex -dataa esim. sekvensseriltä. 2 tarkoittaa, että VIRTUALIZER PRO on valmis lähettämään sysex-dataa. Valitse sekvensserin raita, aseta sekvensseri stand-by-tilaan, aloita nauhoittaminen ja paina STORE-näppäintä. 2. KÄYTTÖ 7
3. ASENNUS VIRTUALIZER PRO on pakattu tehtaalla huolellisesti turvallista kuljetusta varten. Jos pakkaus on vahingoittunut, on tutkittava välittömästi, onko laitteessa ulkonaisia vaurioita. + Jos ilmenee vaurioita, ÄLÄ LÄHETÄ laitetta takaisin meille, vaan ilmoita niistä ensin jälleenmyyjälle ja kuljetusyhtiölle; muutoin kaikki takuuvaatimukset saattavat raueta. 3.1 Asennus räkkiin VIRTUALIZER PRO voidaan asentaa 19-tuuman räkkiin, josta se vie yhden unitin (1 AU) verran tilaa. Huomaa, että takaseinän taakse on jätettävä noin 10 cm tilaa liittimiä varten. On varmistettava, että ilman kierto riittää, joten älä sijoita VIRTUALIZER PRO-laitetta sellaiselle tasolle, missä laite pääsee ylikuumenemaan. 3.2 Jännite Ennen kuin kytket VIRTUALIZER PRO:n virtalähteeseen, tarkista huolellisesti, että laitteeseen on säädetty oikea jännite! Verkkoliitännän sulakekotelossa näkyy 3 kolmionmuotoista merkkiä. Kaksi näistä kolmioista sijaitsee vastakkain. VIRTUALIZER PRO on säädetty näiden merkkien vieressä olevalle jännitteelle ja se voidaan kytkeä kääntämällä sulakekoteloa 180. HUOMIO: Tämä ei ole voimassa vientimalleissa, jotka on suunniteltu esimerkiksi 115 V jännitteelle! Kytkentä virtalähteeseen tapahtuu sähköverkkokaapelilla, jossa on kylmälaiteliitäntä. Se vastaa vaadittuja turvallisuusmääräyksiä. + Huomaa, että kaikkien laitteiden on oltava maadoitettuja. Oman turvallisuutesi vuoksi ei laitteen maadoitusta tai virtakaapelia pidä poistaa. 8 3. ASENNUS
4. TEKNISET TIEDOT AUDIOSISÄÄNTULOT Liitännät Tyyppi Sisääntuloimpedanssi Nimellistaso Maks. ottotaso ÄÄNEN LÄHDÖT Liitännät Tyyppi Lähtöimpedanssi Maks. lähtötaso XLR-ja 6,3 mm stereojakit Korkeataajuusvaimennettu servo-balansoitu sisääntulo 60 kohm balansoitu, 30 kohm balansoimaton -10 dbv tai +4 dbu (valittavissa) +16 dbu +4 dbu:n nimellistasolla, +2 dbv - 10 dbv:n nimellistasolla XLR-ja 6,3 mm stereojakit Elektronisesti ohjattu, servo-balansoitu ulostulo 60 Ohm balansoitu, 30 Ohm balansoimaton +16 dbu +4 dbu:n nimellistasolla, +2 dbv -10 dbv:n nimellistasolla JÄRJESTELMÄTIEDOT Taajuusvaste 20 Hz - 20 khz, +/-3 db Signaali/kohina suhde > 94 db, painottamaton, 20 Hz - 20 khz THD 0,0075 % tyyp. @ +4 dbu, 1kHz, vahvistus 1 Ylikuuluminen < -76 db MIDI -LIITÄNTÄ Tyyppi 5-napaiset DIN-liitimet IN / OUT/ THRU DIGITAALINEN PROSESSOINTI Muunnin 20-bittinen sigma-delta, 64/128 kertaa ylinäytteistävä Näytteenottotaajuus 46,875 khz NÄYTTÖ Tyyppi 2-1/2 numeron LED-näyttö VIRTALÄHDE Jännite USA/Kanada 120 V ~, 60 Hz GB/Australia 240 V ~, 50 Hz Eurooppa 230 V ~, 50 Hz Yleinen vientimalli 100-120 V ~, 200-240 V ~, 50-60 Hz Käyttöteho maksimi 15 W Sulake 100-120 V ~: T 125 ma H 200-240 V ~: T 63 ma H Virtalähde Standardi kylmälaitekytkentä MITAT/PAINO (K * L * S) 1 3/4" (44,5 mm) x 19" (482,6 mm) x 7 1/2" (190,5 mm) Paino 2 kg Kok. paino 3 kg BEHRINGER tekee parhaansa taatakseen parhaan laadun. Pidätämme oikeuden muutoksiin. Tämän vuoksi tekniset tiedot ja laite saattavat poiketa ohjekirjassa ilmoitetusta. 4. TEKNISET TIEDOT 9