Yhteisön sisäisen kaupan todistus

Samankaltaiset tiedostot
Yhteisön sisäisen kaupan todistus

Yhteisön sisäisen kaupan todistus

Yhteisön sisäisen kaupan todistus

Yhteisön sisäisen kaupan todistus

Yhteisön sisäisen kaupan todistus

Yhteisön sisäisen kaupan todistus

Yhteisön sisäisen kaupan todistus

Yhteisön sisäisen kaupan todistus

Yhteisön sisäisen kaupan todistus

Yhteisön sisäisen kaupan todistus

Yhteisön sisäisen kaupan todistus

Yhteisön sisäisen kaupan todistus. I.6. Alkuperäisten liitetodistusten numerot Lähetystä seuraavien asiakirjojen numerot Nimi Osoite

Yhteisön sisäisen kaupan todistus

Yhteisön sisäisen kaupan todistus

I.6. Määräpaikka. Osoite I.12. I.22. Pakkausten lukumäärä. I.26. I.27. EU:iin tuontia tai maahantuloa varten

Yhteisön sisäisen kaupan todistus

II. Terveyttä koskevat tiedot II.a. Todistuksen viitenumero II.b

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 20. heinäkuuta 2017 (OR. en)

SISÄLLYS. N:o 707. Maa- ja metsätalousministeriön asetus. muutetaan eräiden kolmansista maista tuotavien eläinten sekä niiden alkioiden ja sukusolujen

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

välisenä aikana (3) - itä ei ole rokotettu afrikkalaista hevosruttoa vastaan/ - se on rokotettu afrikkalaista hevosruttoa vastaan.../. /..

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

Maa- ja metsätalousministeriön asetus elävien eläinten eläinlääkinnällisestä rajatarkastuksesta

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

3. Sian ja naudan lihaa koskevat muut käsittelyvaatimukset

Julkaistu Helsingissä 20 päivänä joulukuuta /2013 Maa ja metsätalousministeriön asetus

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

Julkaistu Helsingissä 20 päivänä joulukuuta /2013 Maa ja metsätalousministeriön asetus

EUROOPAN KOMISSIO TERVEYDEN JA ELINTARVIKETURVALLISUUDEN PÄÄOSASTO TIEDONANTO

***I MIETINTÖLUONNOS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 20. heinäkuuta 2017 (OR. en)

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D049061/02.

Julkaistu Helsingissä 20 päivänä joulukuuta /2013 Maa- ja metsätalousministeriön asetus

LIITE 6 Seuraavista kolmansista maista saadaan tuoda maahan

Tarkastuksen tekijä Virka-asema Ell. nro. ulkomaille suuntautuvan pitkän kuljetuksen lähtöpaikassa muussa lähtöpaikassa. muu, mikä

LIITTEET. asiakirjaan KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /...

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

MAA- JA METSÄTALOUSMINISTERIÖ. Maa- ja metsätalousministeriön päätöksen mukaisesti

SISÄLLYS. N:o 564. Tasavallan presidentin asetus

Julkaistu Helsingissä 18 päivänä joulukuuta /2014 Maa- ja metsätalousministeriön asetus

Reittisuunnitelmaa edellyttävän eläinkuljetuksen valvonta

LIITE. asiakirjaan KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /...

L 302/28 Euroopan unionin virallinen lehti

Tämä asiakirja on ainoastaan dokumentointitarkoituksiin. Toimielimet eivät vastaa sen sisällöstä.

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D045714/03.

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2016/1083, annettu 5 päivänä heinäkuuta 2016, amiinit, N-C 10-16

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 17. lokakuuta 2016 (OR. en)

Julkaistu Helsingissä 20 päivänä joulukuuta /2013 Maa ja metsätalousministeriön asetus

LIITE 2. Seuraavista kolmansista maista saadaan tuoda maahan

LIITE 6 Seuraavista kolmansista maista saadaan tuoda maahan

Päivämäärä. - Valtuutussäännökset

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D032598/06.

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 6. syyskuuta 2010 (06.09) (OR. en) 12962/10 DENLEG 78 SAATE

Eläinnäyttelyihin ja eläinten kuljettamiseen liittyvät luvat. GrrenCareLab -seminaari Tapani Parviainen

9332/15 ADD 1 vp/pm/hmu 1 DG D 2A

PÄÄTÖKSET. (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

Tähän todistukseen saavat tehdä muutoksia ainoastaan toimivaltaiset viranomaiset

1 Artikla. Sopimuksen tarkoitus

A7-0277/102

Tarkastuksen tekijä Virka-asema Ell. nro. ulkomaille suuntautuvan pitkän kuljetuksen lähtöpaikassa. kuljetuksen jälkeen tehty asiakirjatarkastus

Tämä asiakirja on ainoastaan dokumentointitarkoituksiin. Toimielimet eivät vastaa sen sisällöstä.

Yhteisön sisäisen kaupan todistus

MALLI: ELÄINTEN TERVEYSTODISTUS. Euroopan yhteisöön tuotaviksi tarkoitettuja, muita kuin siipikarjaan kuuluvia lintuja varten

N:o L 268/54 EUROOPAN YHTEISÖJEN VIRALLINEN LEHTI NEUVOSTON DIREKTIIVI 92/65/ETY, annettu 13 päivänä heinäkuuta 1992,

Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS

Määräys 1/ (9) Dnro 2026/03.00/ Terveydenhuollon laitteen ja tarvikkeen vaatimustenmukaisuuden arviointi. Valtuutussäännökset

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 30. heinäkuuta 2012 (30.07) (OR. en) 12991/12 ENV 654 ENT 191 SAATE

KOMISSION ASETUS ( ETY ) N:o 3649/92, annettu 17 päivänä joulukuuta 1992,

(6) Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat Euroopan meri- ja kalatalousrahaston komitean lausunnon mukaiset,

Määräys 1/2011 1/(8) Dnro xxxx/03.00/ Terveydenhuollon laitteen ja tarvikkeen vaatimustenmukaisuuden arviointi. Valtuutussäännökset

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. helmikuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Tämä asiakirja on ainoastaan dokumentointitarkoituksiin.toimielimet eivät vastaa sen sisällöstä.

1

LIITE. LIITE I Korvataan asetuksen (EU) 2016/6 liite I seuraavasti: LIITE I Japanin lainsäädännössä säädetyt enimmäistasot elintarvikkeissa 1 (Bq/kg)

Tarkastuksen tekijä Virka-asema Ell. nro. ulkomaille suuntautuvan pitkän kuljetuksen lähtöpaikassa. kuljetuksen jälkeen tehty asiakirjatarkastus

Ansarauta-asetuksen mukaiset tuontikiellot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 16. tammikuuta 2018 (OR. en)

Tämä asiakirja on ainoastaan dokumentointitarkoituksiin. Toimielimet eivät vastaa sen sisällöstä.

(Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset) ASETUKSET

(Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset) ASETUKSET

Julkaistu Helsingissä 30 päivänä joulukuuta /2011 Maa- ja metsätalousministeriön asetus

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. heinäkuuta 2014 (OR. en) Euroopan komission pääsihteerin puolesta Jordi AYET PUIGARNAU, johtaja

(Säädökset, jotka on julkaistava)

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU)

EUROOPAN PARLAMENTTI Ympäristön, kansanterveyden ja elintarvikkeiden turvallisuuden valiokunta

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU)

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D050799/04.

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

L 130 virallinen lehti

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON ASETUS

Maa- ja metsätalousministeriön asetus tarttuvan naudan keuhkoruton vastustamisesta

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. elokuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 8. helmikuuta 2018 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

MAA- JA METSÄTALOUSMINISTERIÖ ASETUS Nro 79/ /01/2005 Voimaantulo- ja voimassaoloaika alkaen - toistaiseksi Kumoaa

FI LIITE I LIITE HAKEMUS REKISTERÖIDYKSI VIEJÄKSI Euroopan unionin, Norjan, Sveitsin ja Turkin yleisiä tullietuusjärjestelmiä varten ( 1 )

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D Liite 1.

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 19. syyskuuta 2011 (21.09) (OR. en) 14391/11 ENV 685 SAATE

Transkriptio:

I.1. Lähettäjä Yhteisön sisäisen kaupan todistus I.2. Todistuksen viitenumero I.2.a. Paikallinen viitenumero: I.3. Toimivaltainen keskusviranomainen Osa I: Saapuvaa erää koskevat tiedot I.4. Toimivaltainen paikallishallintoviranomainen Maa I.5. Vastaanottaja I.6. Alkuperäisten liitetodistusten numerot Lähetystä seuraavien asiakirjojen numerot I.7. Välittäjä Maa I.8. Alkuperämaa I.9. Alkuperäalue Koodi I.10. Määränpäämaa I.11. Määränpääalue Koodi I.12. Alkuperäpaikka/kalastuspaikka I.13. Määräpaikka Tila Keräilykeskus Eläinvälittäjän tilat Tila Keräilykeskus Eläinvälittäjän tilat Hyväksytty laitos Keinosiemennysasema Hyväksytty vesiviljelylaitos Hyväksytty laitos Keinosiemennysasema Hyväksytty vesiviljelylaitos Alkionkeräysryhmä Käsittelylaitos Muu Alkionkeräysryhmä Käsittelylaitos Muu I.14. Lastauspaikka I.15. Lähtöpäivä ja -aika I.16. Kuljetusvälineet Lentokone Laiva Junavaunu Maantieajoneuvo Muu Tunnistetiedot:: Numero(t): I.21. Lämpötila Huoneenlämpö Jäähdytetty Pakastettu I.23. Sinetin nro ja kontin nro I.17. Kuljetusyritys I.20. Lukumäärä / paino I.22. Pakkausten lukumäärä I.25. Eläimet / tuotteet, joille annettu todistus seuraavaa tarkoitusta varten: Karjankasvatus Teurastus Hyväksytyt laitokset Keinollinen lisääntyminen Lemmikkieläimet Tuotanto I.26. Kauttakuljetus kolmannessa maassa I.27. Kauttakuljetus jäsenvaltioissa Poistumispaikka Koodi Maahantulopaikka Rajatarkastusaseman nro I.28. Vienti I.29. Arvioitu kuljetusaika Poistumispaikka Koodi I.30. Reittisuunnitelma Kyllä Ei I.31. Eläinten ja/tai tuotteiden tunnistetiedot Laji Tunnistejärjestelmä Tunnistenumero Passin numero Sukupuoli (naaras, uros, kastroitu) Elävien eläinten iät Määrä fi 1/ 5

92/65 (2013/518) EI Tiloilta tulevat eläimet (sorkka- ja kavioeläimet, linnut(2), jäniseläimet, koirat, kissat ja fretit) II. Terveyttä koskevat tiedot II.a. Todistuksen viitenumero II.b. Paikallinen viitenumero Osa II: Todistus (1)(2)tai Allekirjoittanut virkaeläinlääkäri(1) / alkuperätilasta vastuussa oleva ja toimivaltaisen viranomaisen hyväksymä eläinlääkäri(1) vakuuttaa seuraavaa: II.1. Kohdassa I.31 kuvatut eläimet täyttävät neuvoston direktiivin 92/65/ETY 4 artiklan edellytykset ja olivat tarkastushetkellä hyväkuntoisia, niin että niitä saattoi kuljettaa aiotun matkan neuvoston asetuksen (EY) N:o 1/2005 säännösten mukaisesti. [II.2. Muu(t) kuin neuvoston direktiivin 64/432/ETY (1) tai neuvoston direktiivin 91/68/ETY (1) soveltamisalaan kuuluva(t) märehtijä(t) (1)/ siansukuinen(-set) eläin(eläimet) (1): a) on/ovat lajia ; b) ei/eivät tutkittaessa osoittanut/osoittaneet yhdenkään sellaisen taudin kliinisiä oireita, jolle se on altis / ne ovat alttiit; c) on/ovat lähtöisin virallisesti tuberkuloosista vapaasta (1)/ virallisesti luomistaudista vapaasta (1) tai luomistaudista vapaasta (1) karjasta (1)/ vapaalta tilalta (1), joka ei ole sikaruton vuoksi rajoitusten kohteena, tai tilalta, jolla se on läpäissyt / ne ovat läpäisseet negatiivisin tuloksin neuvoston direktiivin 92/65/ETY 6 artiklan 2 kohdan b alakohdassa (1)/ 6 artiklan 3 kohdan d alakohdassa (1) säädetyt kokeet.] [II.2. Muut kuin neuvoston direktiivissä 2009/158/EY tarkoitetut linnut a) eivät tutkittaessa osoittaneet yhdenkään sellaisen taudin kliinisiä oireita, jolle ne ovat alttiit; b) täyttävät neuvoston direktiivin 92/65/ETY 7 artiklan vaatimukset; c) ovat komission päätöksen 2007/598/EY mukaisia ja on rokotettu lintuinfluenssaa vastaan (päiväys) rokotteella (nimi) ja tulevat tilalta, jolla on toteutettu lintuinfluenssan vastaisia rokotuksia viimeksi kuluneiden kahdentoista kuukauden aikana.] [II.2. Jäniseläimet a) eivät tutkittaessa osoittaneet yhdenkään sellaisen taudin kliinisiä oireita, jolle ne ovat alttiit; b) täyttävät neuvoston direktiivin 92/65/ETY 9 artiklan vaatimukset.] [II.2. Koirat/Koirien a) eivät toimivaltaisen viranomaisen hyväksymän eläinlääkärin suorittaessa tutkimuksen enintään 48 tuntia ennen lähettämistä osoittaneet mitään tautien oireita; b) on merkitty Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 576/2013 17 artiklan 1 kohdan mukaisesti; [c) olivat vähintään 12 viikon ikäisiä, kun ne rokotettiin raivotautia vastaan, ja vähintään 21 päivää on kulunut siitä, kun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 576/2013 liitteessä III asetettujen kelpoisuusvaatimusten mukaisesti annettu ensimmäinen raivotautirokotus annettiin, ja mahdollinen myöhempi uusintarokotus annettiin sitä edeltävän rokotuksen voimassaoloaikana]] ; [c) ovat enintään 12 viikon ikäisiä eivätkä ole saaneet raivotautirokotusta, tai ovat 12 16 viikon ikäisiä ja ovat saaneet raivotautirokotuksen, mutta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 576/2013 liitteessä III vahvistettujen kelpoisuusvaatimusten mukaisesti annetun ensimmäisen raivotautirokotuksen antamisesta ei ole kulunut vähintään 21:tä päivää], ja i) (1)ja [II.2. määränpääjäsenvaltio on ilmoittanut julkisesti Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 576/2013 37 artiklan 2 kohdan b alakohdan mukaisesti, että se sallii tällaisten eläinten siirrot alueelleen; ja niiden mukana on omistajan ilmoitus(3), joka on liitetty tähän todistukseen ja jossa todetaan, etteivät eläimet ole niiden syntymän ja lähettämisen välisenä aikana olleet kosketuksissa raivotaudille alttiisiin lajeihin kuuluvien luonnonvaraisten eläinten kanssa] ; niiden emo, josta ne ovat vielä riippuvaisia ja jonka passista käy ilmi, että emo on saanut ennen niiden syntymää raivotautirokotuksen, joka on Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 576/2013 liitteessä III vahvistettujen kelpoisuusvaatimusten mukainen] ;] ; d) mukana on komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 577/2013 mukaisesti annettu passi; [e) on niiden ennalta sovitun, kohdassa I.10 tai kohdassa I.11 ilmoitetun määränpään, jos sovelletaan alueellistamista, vuoksi käsitelty Echinococcus multilocularis -tartuntaa vastaan komission delegoidun asetuksen (EU) N:o 1152/2011 mukaisesti] ] ; Kissat (1)/ Fretit (1) a) eivät toimivaltaisen viranomaisen hyväksymän eläinlääkärin suorittaessa tutkimuksen enintään 48 tuntia ennen lähettämistä osoittaneet mitään tautien oireita; b) on merkitty Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 576/2013 17 artiklan 1 kohdan mukaisesti; [c) olivat vähintään 12 viikon ikäisiä, kun ne rokotettiin raivotautia vastaan, ja vähintään 21 päivää on kulunut siitä, kun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 576/2013 liitteessä III asetettujen kelpoisuusvaatimusten mukaisesti annettu ensimmäinen raivotautirokotus annettiin, ja mahdollinen myöhempi uusintarokotus annettiin sitä edeltävän rokotuksen voimassaoloaikana] ; [c) ovat enintään 12 viikon ikäisiä eivätkä ole saaneet raivotautirokotusta, tai ovat 12 16 viikon ikäisiä ja ovat saaneet raivotautirokotuksen, mutta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 576/2013 liitteessä III vahvistettujen kelpoisuusvaatimusten mukaisesti annetun ensimmäisen raivotautirokotuksen antamisesta ei ole kulunut vähintään 21:tä päivää], ja [II.2. II.3. i) määränpääjäsenvaltio on ilmoittanut julkisesti Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 576/2013 37 artiklan 2 kohdan b alakohdan mukaisesti, että se sallii tällaisten eläinten siirrot alueelleen; ja niiden mukana on omistajan ilmoitus(3), joka on liitetty tähän todistukseen ja jossa todetaan, etteivät eläimet ole niiden syntymän ja lähettämisen välisenä aikana olleet kosketuksissa raivotaudille alttiisiin lajeihin kuuluvien luonnonvaraisten eläinten kanssa] ; niiden emo, josta ne ovat vielä riippuvaisia ja jonka passista käy ilmi, että emo on saanut ennen niiden syntymää raivotautirokotuksen, joka on Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 576/2013 liitteessä III vahvistettujen kelpoisuusvaatimusten mukainen] ;] d) mukana on komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 577/2013 mukaisesti annettu passi.] Koirat (1)/ Kissat (1)/ Fretit (1) on tarkoitettu kohdassa I.13 kuvatulle elimelle, laitokselle tai keskukselle ja hyväksytty neuvoston direktiivin 92/65/ETY liitteen C mukaisesti, ja a) ne eivät toimivaltaisen viranomaisen hyväksymän eläinlääkärin suorittaessa tutkimuksen enintään 48 tuntia ennen lähettämistä osoittaneet mitään tautien oireita; b) ne on merkitty Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 576/2013 17 artiklan 1 kohdan mukaisesti; c) niiden mukana on komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 577/2013 mukaisesti annettu passi.] Neuvoston direktiivin 92/65/ETY liitteessä B(4) lueteltuja tauteja koskevat lisätakeet ovat seuraavat:(1) fi 2/ 5

92/65 (2013/518) EI Tiloilta tulevat eläimet (sorkka- ja kavioeläimet, linnut(2), jäniseläimet, koirat, kissat ja fretit) II. Terveyttä koskevat tiedot II.a. Todistuksen viitenumero II.b. Paikallinen viitenumero Bluetongue-tauti : poikkeus poisvientikiellosta Eläimet ovat asetuksen (EY) N:o 1266/2007 (tapauksen mukaan 7 artiklan 1 kohdan, 7 artiklan 2 kohdan a alakohdan, tai 7 artiklan 2 kohdan b alakohdan, 7 artiklan 2 kohdan c alakohdan, 7 artiklan 2 a kohdan a alakohdan, 7 artiklan 2 a kohdan b alakohdan tai 7 artiklan 2 a kohdan c alakohdan ) säännösten mukaisia. Eläimet ovat asetuksen (EY) N:o 1266/2007 (tapauksen mukaan 8 artiklan 1 kohdan a alakohdan tai 8 artiklan 1 kohdan b alakohdan tai 8 artiklan 4 kohdan tai 8 artiklan 5 a alakohdan ) säännösten mukaisia. Osa II: Todistus Asetuksen (EY) N:o 1266/2007 mukainen käsittely hyönteismyrkyllä/-karkotteella (tuotteen nimi) tehty (päivämäärä). Eläimet ovat asetuksen (EY) N:o 1266/2007 9 a artiklan 1 kohdan mukaisia. Eläin (eläimet) on pidetty lähettämiseen saakka tartunnanlevittäjästä vapaan kauden aikana, joka alkoi (merkitään päivämäärä), bluetongue-taudista kausittain vapaalla vyöhykkeellä syntymästään lähtien tai vähintään 60 päivän ajan ennen siirtopäivää, ja tapauksen mukaan (merkitään tapauksen mukaan) eläimelle (eläimille) on tehty aikaisintaan seitsemän päivää ennen siirtopäivää OIE:n maaeläimille tarkoitettuja diagnostisia testejä ja rokotteita käsittelevän käsikirjan mukaisesti taudinaiheuttajan tunnistustesti, jonka tulokset ovat negatiivisia, asetuksen (EY) N:o 1266/2007 liitteessä III olevan A osan 1 kohdan mukaisesti. Asetuksen (EY) N:o 1266/2007 liitteessä III olevan A osan 2 kohdan mukaisia eläimiä Asetuksen (EY) N:o 1266/2007 liitteessä III olevan A osan 3 kohdan mukaisia eläimiä Asetuksen (EY) N:o 1266/2007 liitteessä III olevan A osan 4 kohdan mukaisia eläimiä Eläin (eläimet) on rokotettu bluetongue-taudin serotyyppiä/serotyyppejä (merkitään serotyyppi/serotyypit) vastaan inaktivoidulla / muunnetulla elävällä (merkitään tapauksen mukaan) rokotteella (merkitään rokotteen nimi) asetuksen (EY) N:o 1266/2007 liitteessä III olevan A osan 5 kohdan mukaisesti. Eläimelle (eläimille) on tehty OIE:n maaeläimille tarkoitettuja diagnostisia testejä ja rokotteita käsittelevän käsikirjan mukaisesti bluetongue-tautiviruksen serotyypin (merkitään serotyyppi) vasta-aineiden osoittamiseksi serologinen testi asetuksen (EY) N:o 1266/2007 liitteessä III olevan A osan 6 kohdan mukaisesti. Eläimelle (eläimille) on tehty OIE:n maaeläimille tarkoitettuja diagnostisia testejä ja rokotteita käsittelevän käsikirjan mukaisesti kaikkien bluetongue-tautiviruksen ilmenevien tai mahdollisesti ilmenevien serotyyppien (merkitään serotyypit) vasta-aineiden osoittamiseksi erityinen serologinen testi asetuksen (EY) N:o 1266/2007 liitteessä III olevan A osan 7 kohdan mukaisesti. Eläin ei ole kantava/eläimet eivät ole kantavia tai Eläin voi olla kantava/eläimet voivat olla kantavia ja täyttää/täyttävät edellytykset, (jotka on vahvistettu 5, 6 ja 7 kohdassa ennen keinosiemennystä tai astutusta tai jotka on vahvistettu 3 kohdassa ; merkitään tapauksen mukaan). Huomautukset Osa I: Kohta I.6.: Kohta I.19.: Kohta I.31.: Lähetystä seuraavien asiakirjojen numerot: CITES, tarvittaessa. Käytetään asianmukaisia CN-koodeja: 01.06.19, 01.06.31, 01.06.32, 01.06.39. Tunnistusjärjestelmä: yksilöllisiä tunnistustietoja on käytettävä aina kun se on mahdollista, mutta pienten eläinten osalta voidaan käyttää myös erän tunnistustietoja. Koirien, kissojen ja frettien tapauksessa valitaan passi. Tunnistenumero: koirien, kissojen ja frettien tapauksessa ilmoitetaan tatuoinnin tai transponderin aakkosnumeerinen koodi. Passin numero: koirien, kissojen ja frettien tapauksessa ilmoitetaan passin ainutkertainen aakkosnumeerinen koodi. Osa II: (1) (2) Tarpeeton yliviivataan. Todistusvaatimuksia sovelletaan ainoastaan sellaisiin lintuihin, jotka on rokotettu lintuinfluenssaa vastaan komission päätöksellä 2007/598/EY hyväksytyn ennalta ehkäisevän rokotussuunnitelman mukaisesti. (3) Todistukseen liitettävä kohdassa II.2 tarkoitettu ilmoitus on laadittava komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 577/2013 liitteen I mukaisesti. (4) Unionin lainsäädännön mukaiset lisätakeet saavan jäsenvaltion pyynnöstä. Leima ja allekirjoitus on tehtävä eri värillä kuin muut todistuksen merkinnät. Tämä todistus on voimassa 10 päivän ajan siitä päivästä, jona virkaeläinlääkäri tai alkuperätilasta vastuussa oleva ja toimivaltaisen viranomaisen hyväksymä eläinlääkäri on allekirjoittanut sen. Virkaeläinlääkäri tai virallinen tarkastaja (suuraakkosin): Paikallinen eläinlääkintäyksikkö: Leima Virka-asema ja -nimike: Paikallisen eläinlääkintäyksikön nro: Allekirjoitus: fi 3/ 5

III.1. Tarkastuspäivä III.2. Todistuksen viitenumero:: Yhteisön sisäisen kaupan todistus III.3. Asiakirjojen tarkastus: Ei Kyllä EU:n vaatimukset Lisävakuudet Kansalliset vaatimukset III.4. Tunnistustarkastus: Ei Kyllä III.5. Fyysinen tarkastus: Ei Tarkastettujen eläinten lukumäärä III.6. Laboratoriotutkimukset: Ei Kyllä Osa III: Tarkastus Eläinten hyvinvoinnin tarkastus Ei Kyllä III.8. Eläinten hyvinvointia koskevan lainsäädännön rikkominen: III.8.1.Kuljetuslupa ei voimassa III.8.2 Kuljetusvälineet eivät vaatimusten mukaisia III.8.3 Lastaustiheys liian suuri Keskipinta-ala III.8.4 Kuljetusaikoja ei noudatettu III.8.5 Riittämätön vedensaanti tai ravinto III.8.6 Eläinten huono kohtelu tai laiminlyönti [fi] III.8.7.Supplementary measures for the journeys of long duration [fi] III.8.8.Certificate of proficiency of the driver [fi] III.8.9.Data registered in the log book III.8.10 Muu III.10. Kuljetuksen vaikutukset eläimiin Kuolleiden eläinten lukumäärä:: Arvio: Huonokuntoisten eläinten lukumäärä:: Arvio: Synnytysten tai keskenmenojen lukumäärä:: III.11. Oikaisutoimet Tutkittu (varalta):-: Pistokoe Epäilyn perusteella Tulokset:: Kesken III.9. Eläinten terveyttä koskevan lainsäädännön rikkominen III.9.1 Todistus puuttuu/ virheellinen III.9.2 Asiakirjat eivät vastaa lähetystä III.9.3 Ei sallittu jäsenvaltio III.9.4 Ei hyväksytty alue/vyöhyke III.9.5 Kielletty laji III.9.6 Lisävakuuksien puuttuminen III.9.7 Tila ei ole hyväksytty III.9.8 Sairaat tai tartunnasta epäillyt eläimet III.9.9 Kielteiset tutkimustulokset III.9.10 Tunnistetiedot puutteelliset tai sääntöjen vastaiset III.9.11 Kansalliset vaatimukset eivät täyty III.9.12 Määräpaikan osoite väärä III.9.14 Muu III.12. Karanteenin jatkotoimet III.11.1 Lähdön lykkääminen III.11.2 Siirtomenettely III.11.3 Karanteeni III.11.4. Eläinten lopetus III.11.5 Ruhojen/tuotteiden hävittäminen III.11.6 Lähetyksen palautus III.11.7 Tuotteiden käsittely III.11.8 Tuotteiden käyttö muihin tarkoituksiin Tunniste: III.12.1. Eläinten lopetus III.12.2. Vapautus III.13. Tarkastuspaikka Käsittelylaitos Tila Keräyskeskus Välittäjän tilat Hyväksytty laitos Ks-asema / -varasto Satama Lentokenttä Poistumispaikka Matkan aikana Muu III.14. Määräpaikan virkaeläinlääkäri tai virallinen tarkastaja Paikallinen eläinlääkintäyksikkö (suuraakkosin): Virka-asema ja -nimike Paikallisen eläinlääkintäyksikön nro Allekirjoitus: fi 4/ 5

SUUNNITTELU 1.1 JÄRJESTÄJÄN nimi ja osoite (a) (b) 1.2. Kuljetusmatkasta vastaavan nimi 1.3. Puhelin / Faksi 2. ODOTETTU KOKONAISKESTO (tuntia/päivää) 3.1 LÄHTÖPAIKKA JA -MAA 4.1 MÄÄRÄPAIKKA JA -MAA 3.2 Päivämäärä 3.3 Aika 4.2 Päivämäärä 4.3 Aika 5.1 Eläinlaji 5.2 Lukumäärä 5.3 Eläinlääkintätodistusten numerot 5.4 Lähetyksen arvioitu kokonaispaino (kg) 5.5 Lähetyksen arvioitu kokonaisala (m2) 6. Luettelo suunnitelluista lepo-, siirto- tai poistumispaikoista 6.1. Paikat, joissa eläinten on tarkoitus levätä tai ne on tarkoitus siirtää Päivä 6.2 Päivä 6.3 Kesto (tuntia) Aika 6.4 Kuljetusyrityksen nimi ja luvan numero (jos eri kuin järjestäjä) [fi] 6.5 identification 7. Minä, järjestäjä, vakuutan, että olen vastuussa edellä mainitun kuljetusmatkan järjestämisestä ja että olen tehnyt asianmukaiset järjestelyt eläinten hyvinvoinnin turvaamiseksi koko matkan ajan asetuksen 1/2005 säännösten mukaisesti 8. Järjestäjän allekirjoitus (a) Järjestäjä: ks. neuvoston asetuksen (EY) N:o 1/2005, 2 (q) artiklan määritelmä (b) Jos järjestäjä on kuljetusyritys, on annettava luvan numero fi 5/ 5